Translation updates for Koha 18.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 10:57-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr ""
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
118 "%s "
119
120 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
122 #, c-format
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125
126 #. %1$s:  data.branchname |html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131
132 #. %1$s:  data.branchname |html 
133 #. %2$s:  data.category_description |html 
134 #. %3$s:  data.category_type |html 
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 msgstr ""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142
143 #. %1$s:  data.category_description |html 
144 #. %2$s:  data.category_type |html 
145 #. %3$s:  data.branchname |html 
146 #. %4$s:  data.dateexpiry 
147 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 msgstr ""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156
157 #. %1$s:  data.count 
158 #. %2$s:  IF data.type == 2 
159 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
160 #. %4$s:  ELSE 
161 #. %5$s:  END 
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
170 #. %2$s:  data.category_description |html 
171 #. %3$s:  data.category_type |html 
172 #. %4$s:  data.branchname |html 
173 #. %5$s:  data.dateexpiry 
174 #. %6$s:  IF data.overdues 
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
179 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
180 msgstr ""
181 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
182 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
183
184 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
185 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
186 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
187 #. %4$s:  ELSE 
188 #. %5$s:  END 
189 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
190 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
191 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
192 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
193 #. %10$s:  END 
194 #. %11$s:  END 
195 #. %12$s:  BLOCK action_form -
196 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
197 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
198 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
203 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
204 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
205 msgstr ""
206 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
207 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
208 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
213 #, c-format
214 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
215 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216
217 #. %1$s:  message_loo.date_from 
218 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
220 #, c-format
221 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
222 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
223
224 #. %1$s:  message_loo.date_to 
225 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
227 #, c-format
228 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
229 msgstr ""
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
232 #, c-format
233 msgid "# Bibs"
234 msgstr "# Bibs"
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
237 #, c-format
238 msgid "# Items"
239 msgstr "# Items"
240
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
242 #, c-format
243 msgid "# Records"
244 msgstr "# Zapisi"
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
247 #, c-format
248 msgid "# Subs"
249 msgstr "# Pretp"
250
251 #. SCRIPT
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
253 msgid "# of % selected"
254 msgstr "# od % odabranog"
255
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
257 #, c-format
258 msgid "# of Students"
259 msgstr "# studenata"
260
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
262 #, c-format
263 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
264 msgstr ""
265
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
267 #, c-format
268 msgid "%% matches any number of characters"
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s: - USE Branches -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
274 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
275 #. %5$s:  biblio.title |html 
276 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
277 #. %7$s:  END 
278 #. %8$s:  biblio.author |html 
279 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
280 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
281 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
282 #. %12$s:  item.barcode |html 
283 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
284 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
285 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
286 #. %16$s:  item.location |html 
287 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
288 #. %18$s:  item.status |html 
289 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
294 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
297 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
298
299 #. %1$s: - USE Koha -
300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
301 #. %3$s: - USE KohaDates -
302 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
303 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
304 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
305 #. %7$s:  o.orderdate 
306 #. %8$s:  o.latesince 
307 #. %9$s: - delimiter -
308 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
309 #. %11$s: - delimiter -
310 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
311 #. %13$s: - delimiter -
312 #. %14$s:  o.title 
313 #. %15$s:  IF o.author 
314 #. %16$s:  o.author 
315 #. %17$s:  END 
316 #. %18$s:  IF o.publisher 
317 #. %19$s:  o.publisher 
318 #. %20$s:  END 
319 #. %21$s: - delimiter -
320 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
321 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
322 #. %24$s:  o.subtotal 
323 #. %25$s:  o.budget 
324 #. %26$s: - delimiter -
325 #. %27$s:  o.basketname 
326 #. %28$s:  o.basketno 
327 #. %29$s: - delimiter -
328 #. %30$s:  o.claims_count 
329 #. %31$s: - delimiter -
330 #. %32$s:  o.claimed_date 
331 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
332 #. %34$s: - END -
333 #. %35$s: - delimiter -
334 #. %36$s: - delimiter -
335 #. %37$s: - delimiter -
336 #. %38$s:  orders.size 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
341 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
342 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s: - USE Koha -
346 #. %2$s: - USE Branches -
347 #. %3$s: - SET data = {} -
348 #. %4$s: - IF patron -
349 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
350 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
351 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
352 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
353 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
354 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
355 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
356 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
357 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
358 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
359 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
360 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
361 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
362 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
363 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
364 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
365 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
366 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
367 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
368 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
369 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
370 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
371 #. %27$s: - SET data.title          = title -
372 #. %28$s: - END -
373 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
374 #. %30$s: - IF data.title 
375 #. %31$s: - IF no_html 
376 #. %32$s: - span_start = '' 
377 #. %33$s: - span_end   = '' 
378 #. %34$s: - ELSE 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
383 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
384 msgstr ""
385 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
387
388 #. %1$s:  USE Asset 
389 #. %2$s:  USE KohaDates 
390 #. %3$s:  USE Koha 
391 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
392 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
393 #. %6$s: - BLOCK area_name -
394 #. %7$s: - SWITCH area -
395 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
397 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
398 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
399 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
400 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
401 #. %14$s: - END -
402 #. %15$s: - END -
403 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
408 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
409 msgstr ""
410 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
411 "%sPeriodika %s %s %s "
412
413 #. For the first occurrence,
414 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
415 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
416 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
417 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
418 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
419 #. %6$s:  END 
420 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
421 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
422 #. %9$s:  END 
423 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
424 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
425 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
426 #. %13$s:  END 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
432
433 #. %1$s: - USE ItemTypes -
434 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
435 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
436 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
437 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
438 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %7$s: - END -
440 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
443 #, c-format
444 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
446
447 #. %1$s:  END 
448 #. %2$s:  END 
449 #. %3$s:  END 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  BLOCK language 
452 #. %6$s:  SWITCH lang 
453 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
454 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
455 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
456 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
457 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
458 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
459 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
460 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
461 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
462 #. %16$s:  CASE 
463 #. %17$s:  lang 
464 #. %18$s:  END 
465 #. %19$s:  END 
466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
470 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
471 msgstr ""
472 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
473 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
474 "%s %s "
475
476 #. %1$s: - END -
477 #. %2$s: - END -
478 #. %3$s: - IF display_patron_name -
479 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
480 #. %5$s: - data.surname | html 
481 #. %6$s:  IF data.othernames 
482 #. %7$s:  data.othernames | html 
483 #. %8$s:  END -
484 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
485 #. %10$s:  data.title
486 #. %11$s: - data.surname | html 
487 #. %12$s:  data.firstname | html 
488 #. %13$s:  IF data.othernames 
489 #. %14$s:  data.othernames | html 
490 #. %15$s:  END -
491 #. %16$s: - ELSE -
492 #. %17$s:  data.title 
493 #. %18$s: - data.firstname | html 
494 #. %19$s:  IF data.othernames 
495 #. %20$s:  data.othernames | html 
496 #. %21$s:  END 
497 #. %22$s:  data.surname | html -
498 #. %23$s: - END -
499 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
500 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
501 #. %26$s:  END -
502 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
503 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
504 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
505 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
506 #. %31$s: - END -
507 #. %32$s: - ELSE -
508 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
509 #. %34$s: - END -
510 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
515 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
518 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
519
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
532
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
552 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
553 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
554 "%s: "
555
556 #. %1$s:  USE Asset 
557 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
558 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
560 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
561 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
567 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
568
569 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
570 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
571 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
572 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
573 #. %5$s:    CASE 'day'     
574 #. %6$s:    CASE 'week'    
575 #. %7$s:    CASE 'month'   
576 #. %8$s:    CASE 'year'    
577 #. %9$s:   END 
578 #. %10$s:  END 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
580 #, c-format
581 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
582 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
583
584 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
585 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
586 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
587 #. %4$s:     SWITCH module 
588 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
589 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
590 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
591 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
592 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
593 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
594 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
595 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
596 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
597 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
598 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
599 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
600 #. %17$s:         CASE 
601 #. %18$s:  module 
602 #. %19$s:     END 
603 #. %20$s:  END 
604 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
605 #. %22$s:     SWITCH action 
606 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
607 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
608 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
609 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
610 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
611 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
612 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
613 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
614 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
615 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
616 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
617 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
618 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
619 #. %36$s:         CASE 'Run'    
620 #. %37$s:         CASE 
621 #. %38$s:  action 
622 #. %39$s:     END 
623 #. %40$s:  END 
624 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
625 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
626 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
627 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
628 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
629 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
630 #. %47$s:         CASE 
631 #. %48$s:  log_interface 
632 #. %49$s:     END 
633 #. %50$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
638 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
639 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
640 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
641 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
642 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
645 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
646 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
647 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
648 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
649 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
650 "line %s%s %s %s "
651
652 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
654 #. %3$s: - BLOCK area_name -
655 #. %4$s: - SWITCH area -
656 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
657 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
658 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
659 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
660 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
661 #. %10$s: - END -
662 #. %11$s: - END -
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
667 "%s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
670 "%s %s "
671
672 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
674 #. %3$s:  BLOCK display_names 
675 #. %4$s:  SWITCH rs 
676 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
677 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
678 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
679 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
680 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
681 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
682 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
683 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
684 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
685 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
686 #. %15$s:  CASE 'Message'               
687 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
688 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
689 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
690 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
691 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
692 #. %21$s:  CASE 'Review'                
693 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
694 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
695 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
696 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
697 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
698 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
699 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
700 #. %29$s:  CASE 
701 #. %30$s:  rs 
702 #. %31$s:  END 
703 #. %32$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
708 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
709 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
710 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
711 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
712 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  USE CGI 
716 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
717 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
718 #. %4$s: -  SWITCH element -
719 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
720 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
721 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
722 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
723 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
724 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
725 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
726 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
727 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
728 #. %14$s: -  END -
729 #. %15$s:  END 
730 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
731 #. %17$s: -  SWITCH element -
732 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
733 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
734 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
735 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
736 #. %22$s: -  END -
737 #. %23$s:  END 
738 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
743 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
744 "%sbatches %s %s %s "
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
748 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
749 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
750 #. %4$s:  basketgroup.name 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
753 #, c-format
754 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  END 
759 #. %3$s:  BLOCK type_description 
760 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
761 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
762 #. %6$s:  ELSE 
763 #. %7$s:  END 
764 #. %8$s:  END 
765 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
766 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
767 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
768 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
769 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
770 #. %14$s:  ELSE 
771 #. %15$s:  END 
772 #. %16$s:  END 
773 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
774 #. %18$s:  IF csv_profile 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
779 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
780 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  END 
784 #. %2$s:  END 
785 #. %3$s:  END 
786 #. %4$s:  ELSE 
787 #. %5$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s %s None %s "
791 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
796 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
797 #. %5$s:  END 
798 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
801 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
802 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
803 #. %11$s:  END 
804 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
805 #. %13$s:  END 
806 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
809 #. %17$s:  END 
810 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
811 #. %19$s:  END 
812 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
813 #. %21$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
819 msgstr ""
820 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
821 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
822
823 #. %1$s:  USE To 
824 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
825 #. %3$s:  USE KohaDates 
826 #. %4$s:  USE Price 
827 #. %5$s:  sEcho 
828 #. %6$s:  iTotalRecords 
829 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
830 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
831 #. %9$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
836 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END 
840 #. %2$s:  IF ( execute ) 
841 #. %3$s:  BLOCK params 
842 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
843 #. %5$s:  param | uri 
844 #. %6$s:  END 
845 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
846 #. %8$s:  param_name | uri 
847 #. %9$s:  END 
848 #. %10$s: - END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
852 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
853
854 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
855 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
856 #. %3$s:     SWITCH norm 
857 #. %4$s:         CASE 'none'           
858 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
859 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
860 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
861 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
862 #. %9$s:         CASE 
863 #. %10$s:  norm 
864 #. %11$s:     END 
865 #. %12$s:  END 
866 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
867 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
868 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
869 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
874 "%s %s %s %s %s %s %s "
875 msgstr ""
876 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
877 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
878
879 #. %1$s:  USE Asset 
880 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
881 #. %3$s: -  SWITCH element -
882 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
883 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
884 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
885 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
886 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
887 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
888 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
889 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
890 #. %12$s: -  END -
891 #. %13$s:  END 
892 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
897 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
901 #. %2$s:  resultsloo.author 
902 #. %3$s:  ELSE 
903 #. %4$s:  END 
904 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
905 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
906 #. %7$s:  END 
907 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
908 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
909 #. %10$s:  END 
910 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
911 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
914 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
915 #. %16$s:  END 
916 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
917 #. %18$s:  resultsloo.edition 
918 #. %19$s:  END 
919 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
920 #. %21$s:  resultsloo.place 
921 #. %22$s:  END 
922 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
923 #. %24$s:  resultsloo.pages 
924 #. %25$s:  END 
925 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
926 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
927 #. %28$s:  END 
928 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
933 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
934 msgstr ""
935 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
936 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
937
938 #. %1$s:  END 
939 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
940 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
941 #. %4$s:  ELSE 
942 #. %5$s:  END 
943 #. %6$s:  END 
944 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
945 #. %8$s:  code |html 
946 #. %9$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
951 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
952 "&quot;%s&quot; %s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  END 
956 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
957 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
962 #. %8$s:  code 
963 #. %9$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
968 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
969 "&quot;%s&quot; %s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
973 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
974 #. %3$s:  ELSE 
975 #. %4$s:  END 
976 #. %5$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
978 #, c-format
979 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
980 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
981
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
984 #. %2$s:  basketgroup.name 
985 #. %3$s:  ELSE 
986 #. %4$s:  basketgroup.id 
987 #. %5$s:  END 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
990 #, c-format
991 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
992 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
993
994 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
995 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
996 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
997 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  ELSE 
1000 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1001 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1002 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1003 #. %10$s:  END 
1004 #. %11$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1009 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1010 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1011 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1012 "%s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  IF ccode_label 
1016 #. %2$s:  ccode_label 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s %s Collection %s "
1022 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1023
1024 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1025 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1026 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1030 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1031
1032 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1033 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  END 
1036 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
1041
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1044 #. %2$s:  basket.basketname 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  basket.basketno 
1047 #. %5$s:  END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1052 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1053
1054 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1055 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1061 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #. %2$s:  END 
1065 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1066 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1067 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  END 
1070 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1071 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1072 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1073 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1074 #. %12$s:  ELSE 
1075 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1076 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1077 #. %15$s:  END 
1078 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1079 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1080 #. %18$s:  END 
1081 #. %19$s:  END 
1082 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1083 #. %21$s:  END 
1084 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1089 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1090 "Available %s %s "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1095 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1096 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1097 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1098 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1099 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1100 #. %8$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1105 "SI Centimeters %s "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  END 
1109 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1110 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1111 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1112 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1113 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1114 #. %7$s:  CASE 'city' 
1115 #. %8$s:  CASE 'state' 
1116 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1117 #. %10$s:  CASE 'country' 
1118 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1119 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1120 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1121 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1122 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1123 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1124 #. %17$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1129 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1130 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1131 msgstr ""
1132 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1133 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1134 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1138 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
1145 #, c-format
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  IF close_form 
1151 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1160 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1169 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1176
1177 #. %1$s:  patron.title 
1178 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1179 #. %3$s:  patron.surname | html 
1180 #. %4$s:  patron.title 
1181 #. %5$s:  patron.surname | html 
1182 #. %6$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1191 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1192 #. %3$s:  ELSE 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1195 #, c-format
1196 msgid "%s %s %s unknown %s "
1197 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1198
1199 #. %1$s:  USE To 
1200 #. %2$s:  USE Branches 
1201 #. %3$s:  USE KohaDates 
1202 #. %4$s:  sEcho 
1203 #. %5$s:  iTotalRecords 
1204 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1205 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1206 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1207 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1208 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1209 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1214 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1215 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1216 msgstr ""
1217
1218 #. %1$s:  END 
1219 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1220 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1225 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1226
1227 #. %1$s: - USE Koha -
1228 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1229 #. %3$s: - BLOCK -
1230 #. %4$s:  delimiter 
1231 #. %5$s:  delimiter 
1232 #. %6$s:  delimiter 
1233 #. %7$s:  delimiter 
1234 #. %8$s:  delimiter 
1235 #. %9$s:  delimiter 
1236 #. %10$s:  delimiter 
1237 #. %11$s:  delimiter 
1238 #. %12$s:  delimiter 
1239 #. %13$s:  delimiter 
1240 #. %14$s:  delimiter 
1241 #. %15$s:  delimiter 
1242 #. %16$s:  delimiter 
1243 #. %17$s:  delimiter 
1244 #. %18$s:  delimiter 
1245 #. %19$s:  delimiter 
1246 #. %20$s:  delimiter 
1247 #. %21$s:  delimiter 
1248 #. %22$s:  delimiter 
1249 #. %23$s:  delimiter 
1250 #. %24$s:  delimiter 
1251 #. %25$s:  delimiter 
1252 #. %26$s:  delimiter 
1253 #. %27$s:  delimiter 
1254 #. %28$s:  delimiter 
1255 #. %29$s: - END -
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1260 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1261 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1262 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1263 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1264 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1265 "%sBasket billing place%s"
1266 msgstr ""
1267 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1268 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1269 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1270 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1271 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1272 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1273 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1274
1275 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1276 #. %2$s:   SWITCH type 
1277 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1278 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1279 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1280 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1281 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1282 #. %8$s:   END 
1283 #. %9$s:  END 
1284 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1289 "%s %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s: - USE Koha -
1293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1294 #. %3$s: - BLOCK -
1295 #. %4$s:  delimiter 
1296 #. %5$s:  delimiter 
1297 #. %6$s:  delimiter 
1298 #. %7$s:  delimiter 
1299 #. %8$s:  delimiter 
1300 #. %9$s:  delimiter 
1301 #. %10$s:  delimiter 
1302 #. %11$s:  delimiter 
1303 #. %12$s:  delimiter 
1304 #. %13$s:  delimiter 
1305 #. %14$s:  delimiter 
1306 #. %15$s:  delimiter 
1307 #. %16$s:  delimiter 
1308 #. %17$s: - END -
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1313 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1314 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1315 msgstr ""
1316 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1317 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1318 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1319
1320 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1321 #. %2$s:   SWITCH type 
1322 #. %3$s:    CASE 'L' 
1323 #. %4$s:    CASE 'C' 
1324 #. %5$s:    CASE 'R' 
1325 #. %6$s:   END 
1326 #. %7$s:  END 
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1328 #, c-format
1329 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1330 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1331
1332 #. %1$s: - USE Koha -
1333 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1334 #. %3$s: - BLOCK -
1335 #. %4$s: - delimiter -
1336 #. %5$s: - delimiter -
1337 #. %6$s: - delimiter -
1338 #. %7$s: - delimiter -
1339 #. %8$s: - delimiter -
1340 #. %9$s: - delimiter -
1341 #. %10$s: - delimiter -
1342 #. %11$s: - END -
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1347 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1352 #. %3$s:  CASE 0 
1353 #. %4$s:  CASE 1 
1354 #. %5$s:  CASE 2 
1355 #. %6$s:  CASE 3 
1356 #. %7$s:  CASE 4 
1357 #. %8$s:  CASE 5 
1358 #. %9$s:  CASE 6 
1359 #. %10$s:  CASE 7 
1360 #. %11$s:  CASE 8 
1361 #. %12$s:  CASE 9 
1362 #. %13$s:  CASE 10 
1363 #. %14$s:  CASE 11 
1364 #. %15$s:  CASE 12 
1365 #. %16$s:  CASE 13 
1366 #. %17$s:  CASE 14 
1367 #. %18$s:  CASE 
1368 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1369 #. %20$s:  END 
1370 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1375 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1376 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1377 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1378 msgstr ""
1379 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1380 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1381 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1382 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1383 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1384 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1388 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1389 #. %4$s:  ELSE 
1390 #. %5$s:  END 
1391 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1392 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1393 #. %8$s:  ELSE 
1394 #. %9$s:  END 
1395 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1397 #, c-format
1398 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1399 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1402 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1403 #. %3$s:  test_term 
1404 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1405 #. %5$s:  test_term 
1406 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1407 #. %7$s:  test_term 
1408 #. %8$s:  END 
1409 #. %9$s:  END 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1414 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  item.biblio.title 
1418 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1419 #. %3$s:  item.barcode 
1420 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1424 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1425
1426 #. %1$s:  item.biblio.title 
1427 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1428 #. %3$s:  item.barcode 
1429 #. %4$s:  borrower.firstname 
1430 #. %5$s:  borrower.surname 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1434 msgstr ""
1435
1436 #. %1$s:  item.biblio.title 
1437 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1438 #. %3$s:  item.barcode 
1439 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1444 "anymore since %s. "
1445 msgstr ""
1446
1447 #. %1$s:  item.biblio.title 
1448 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1449 #. %3$s:  item.barcode 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1454 "because the patron's account is expired"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. %1$s:  item.biblio.title 
1458 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1459 #. %3$s:  item.barcode 
1460 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1465 "before %s. "
1466 msgstr ""
1467
1468 #. %1$s:  item.biblio.title 
1469 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1470 #. %3$s:  item.barcode 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1472 #, c-format
1473 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1474 msgstr ""
1475
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s:  basket.total_items 
1478 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1479 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1485 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1488 #. %2$s:  current_matcher_code 
1489 #. %3$s:  current_matcher_description 
1490 #. %4$s:  ELSE 
1491 #. %5$s:  END 
1492 #. %6$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1494 #, c-format
1495 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1496 msgstr ""
1497
1498 #. %1$s:  ELSE 
1499 #. %2$s:  basketgroup.name 
1500 #. %3$s:  END 
1501 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1502 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1503 #. %6$s:  basketgroup.name 
1504 #. %7$s: - ELSE -
1505 #. %8$s: - END -
1506 #. %9$s:  ELSE 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1508 #, c-format
1509 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1510 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1511
1512 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1513 #. %2$s:  itemtype.description 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1515 #, c-format
1516 msgid "%s %s (default)"
1517 msgstr "%s %s (zadano)"
1518
1519 #. %1$s:  record.biblionumber 
1520 #. %2$s:  IF loop.first 
1521 #. %3$s:  END 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s %s (record kept) %s "
1525 msgstr "%s %s prije %s "
1526
1527 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1528 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1529 #. %3$s:  m.message 
1530 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1531 #. %5$s:  m.values.field_name 
1532 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1533 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1534 #. %8$s:  CASE 
1535 #. %9$s:  m.code 
1536 #. %10$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1541 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1542 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1546 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1547 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1548 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1549 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1550 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1551 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1552 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1553 #. %9$s:  CASE 
1554 #. %10$s:  m.code 
1555 #. %11$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1560 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1561 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1562 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1563 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1567 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1568 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1569 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1570 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1571 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1572 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1573 #. %8$s:  CASE 
1574 #. %9$s:  m.code 
1575 #. %10$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1580 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1581 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1582 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1583 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1584 "successfully. %s %s %s "
1585 msgstr ""
1586
1587 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1588 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1589 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1590 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1591 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1592 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1593 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1594 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1595 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1596 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1597 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1598 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1599 #. %13$s:  CASE 
1600 #. %14$s:  m.code 
1601 #. %15$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1606 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1607 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1608 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1609 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1610 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1611 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1612 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1613 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1614 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1615 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1620 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1621 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1622 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1623 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1624 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1625 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1626 #. %9$s:  CASE 
1627 #. %10$s:  m.code 
1628 #. %11$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1633 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1634 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1635 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1636 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1640 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1641 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1642 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1643 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1644 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1645 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1646 #. %8$s:  CASE 
1647 #. %9$s:  m.code 
1648 #. %10$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1653 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1654 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1655 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1656 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1660 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1661 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1662 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1663 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1664 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1665 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1666 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1667 #. %9$s:  CASE 
1668 #. %10$s:  m.code 
1669 #. %11$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1674 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1675 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1676 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1677 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1678 "%s "
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1682 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1683 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1684 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1685 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1686 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1687 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1688 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1689 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1694 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1695 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1696 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1697 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1698 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1702 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1703 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1704 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1705 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1706 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1707 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1708 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1709 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1710 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1711 #. %11$s:  m.data.items_count 
1712 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1713 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1714 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1715 #. %15$s:  m.data.items_count 
1716 #. %16$s:  END 
1717 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1718 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1719 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1720 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1721 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1722 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1723 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1724 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1725 #. %25$s:  CASE 
1726 #. %26$s:  m.code 
1727 #. %27$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1732 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1733 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1734 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1735 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1736 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1737 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1738 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1739 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1740 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1741 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1742 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1743 "libraries are still using it. %s %s %s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1748 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1749 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1750 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1751 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1752 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1753 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1754 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1755 #. %9$s:  CASE 
1756 #. %10$s:  m.code 
1757 #. %11$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1763 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1764 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1765 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1766 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1767 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1771 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1772 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1773 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1774 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1775 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1776 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1777 #. %8$s:  CASE 
1778 #. %9$s:  m.code 
1779 #. %10$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1784 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1785 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1786 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1787 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1788 "try again later. "
1789 msgstr ""
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1793 #. %3$s:  END 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1795 #, c-format
1796 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1800 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1801 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1802 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1803 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1804 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1805 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1806 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1807 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1808 #. %10$s:  END 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1813 "Saturday %s Sunday %s "
1814 msgstr ""
1815
1816 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1817 #. %2$s:    CASE "issue" -
1818 #. %3$s:    CASE "return" -
1819 #. %4$s:    CASE "payment" -
1820 #. %5$s:    CASE # default case -
1821 #. %6$s:  operation.action 
1822 #. %7$s:  END -
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1824 #, c-format
1825 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1826 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1827
1828 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1829 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1830 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1831 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1832 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1833 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1834 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1835 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1836 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1837 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1838 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1839 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1840 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1841 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1842 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1843 #. %16$s:  CASE "Day" -
1844 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1845 #. %18$s:  CASE "Month" -
1846 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1847 #. %20$s:  CASE "Year" -
1848 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1849 #. %22$s:  CASE # default case -
1850 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1851 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1852 #. %25$s:  END -
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1857 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1858 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END 
1862 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1863 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1865 #, c-format
1866 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1867 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1868
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1872 #, c-format
1873 msgid "%s %s Data deleted "
1874 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1875
1876 #. %1$s:  END 
1877 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1879 #, c-format
1880 msgid "%s %s Data recorded "
1881 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1882
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1885 #. %2$s:  CASE 'default' 
1886 #. %3$s:  CASE 'never' 
1887 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1888 #. %5$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1891 #, c-format
1892 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1893 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1894
1895 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1896 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1897 #. %3$s:  END 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1903 "%s %s "
1904 msgstr ""
1905
1906 #. For the first occurrence,
1907 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1908 #. %2$s:  CASE 'email' 
1909 #. %3$s:  CASE 'print' 
1910 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1911 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1912 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1913 #. %7$s:  CASE 
1914 #. %8$s:  mtt 
1915 #. %9$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1918 #, c-format
1919 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1920 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1921
1922 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1923 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1925 #, c-format
1926 msgid "%s %s Found in wrong place"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #. %2$s:  ELSE 
1931 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1932 #. %4$s:  END 
1933 #. %5$s:  END 
1934 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1935 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1939 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
1940
1941 #. %1$s:  END 
1942 #. %2$s:  ELSE 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1944 #, c-format
1945 msgid "%s %s Item being transferred to "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1949 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1950 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1951 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1952 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1953 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1954 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1955 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1956 #. %9$s:  ELSE 
1957 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1958 #. %11$s:  END 
1959 #. %12$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1964 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1965 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. %1$s:  SWITCH cn 
1969 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1970 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1971 #. %4$s:  CASE 'location' 
1972 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1973 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1974 #. %7$s:  CASE 
1975 #. %8$s:  cn 
1976 #. %9$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1981 "Holding library %s %s %s "
1982 msgstr ""
1983 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1984 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
1985
1986 #. SCRIPT
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1988 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1989 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1990
1991 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1992 #. %2$s:    CASE "koha" 
1993 #. %3$s:    CASE "slip" 
1994 #. %4$s:    CASE "" 
1995 #. %5$s:    CASE 
1996 #. %6$s:  opac_new.lang 
1997 #. %7$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2001 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2002
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2005 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2007 #, c-format
2008 msgid "%s %s Lost (%s)"
2009 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2010
2011 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2012 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2013 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2014 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2015 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2016 #. %6$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2018 #, c-format
2019 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2020 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2021
2022 #. %1$s:  ELSE 
2023 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2024 #. %3$s:  ELSE 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2028 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  ELSE 
2032 #. %3$s:  END 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2034 #, c-format
2035 msgid "%s %s No %s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  END 
2039 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #. %4$s: # display the search results 
2042 #. %5$s:  IF ( total ) 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2044 #, c-format
2045 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2046 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2047
2048 #. %1$s:  END 
2049 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2050 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2051 #. %4$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2055 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #. %2$s:  ELSE 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2062 #, c-format
2063 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2064 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2065
2066 #. %1$s:  END 
2067 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2068 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2070 #, c-format
2071 msgid "%s %s On order (%s)"
2072 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2073
2074 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2075 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2076 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2077 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2078 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2079 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2080 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2081 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2082 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2083 #. %10$s:  ELSE 
2084 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2085 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2086 #. %13$s:  s.lib 
2087 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2088 #. %15$s:  END 
2089 #. %16$s:  END 
2090 #. %17$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2095 "%s %s %s "
2096 msgstr ""
2097 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2098 "%s %s %s %s %s "
2099
2100 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2101 #. %2$s:  CASE '0' 
2102 #. %3$s:  CASE '1' 
2103 #. %4$s:  CASE '2' 
2104 #. %5$s:  CASE '3' 
2105 #. %6$s:  CASE '4' 
2106 #. %7$s:  CASE '5' 
2107 #. %8$s:  CASE '6' 
2108 #. %9$s:  CASE '7' 
2109 #. %10$s:  CASE '8' 
2110 #. %11$s:  CASE '9' 
2111 #. %12$s:  CASE '10' 
2112 #. %13$s:  CASE 
2113 #. %14$s:  END 
2114 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2119 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2120 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2121 msgstr ""
2122 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2123 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2124 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2125
2126 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2127 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2128 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2129 #. %4$s:  END 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2135 "narrower/related terms. %s "
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  END 
2139 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2140 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2141 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2142 #. %5$s:  message.authid |html 
2143 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2144 #. %7$s:  message.biblionumber 
2145 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2146 #. %9$s:  message.biblionumber 
2147 #. %10$s:  message.reserve_id 
2148 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2149 #. %12$s:  message.biblionumber 
2150 #. %13$s:  message.itemnumber 
2151 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2152 #. %15$s:  message.biblionumber 
2153 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2154 #. %17$s:  message.authid 
2155 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2156 #. %19$s:  message.biblionumber 
2157 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2158 #. %21$s:  message.authid 
2159 #. %22$s:  END 
2160 #. %23$s:  IF message.error 
2161 #. %24$s:  message.error
2162 #. %25$s:  END 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2179 #. %3$s:  message.mmtid
2180 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2181 #. %5$s:  message.biblionumber 
2182 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2183 #. %7$s:  message.authid 
2184 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2189 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2190 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2191 msgstr ""
2192
2193 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2194 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2199 "already exists ("
2200 msgstr ""
2201
2202 #. For the first occurrence,
2203 #. %1$s:  END 
2204 #. %2$s:  ELSE 
2205 #. %3$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2208 #, c-format
2209 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2210 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2211
2212 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2213 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2214 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2215 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2216 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2217 #. %6$s:  CASE 
2218 #. %7$s:  m.code 
2219 #. %8$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2224 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2225 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2226 "%s ERROR! - %s %s "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2231 #. %3$s:  END 
2232 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2233 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2234 #. %6$s:  END 
2235 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2236 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2237 #. %9$s:  ELSE 
2238 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2239 #. %11$s:  ELSE 
2240 #. %12$s:  END 
2241 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2246 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2247 msgstr ""
2248 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2249 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2250 "%sza "
2251
2252 #. %1$s:  END 
2253 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2254 #. %3$s:  ELSE 
2255 #. %4$s:  END 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2257 #, c-format
2258 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2263 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2264 #. %4$s:  IF expires_on 
2265 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2266 #. %6$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2268 #, c-format
2269 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2270 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2271
2272 #. %1$s:  END 
2273 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2274 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2276 #, c-format
2277 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2278 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2279
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2282 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2283 #. %3$s:  CASE 'no' 
2284 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2285 #. %5$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2288 #, c-format
2289 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2290 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2291
2292 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2293 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2294 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2295 #. %4$s:  CASE 
2296 #. %5$s:  m.code 
2297 #. %6$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2302 "exist. %s %s %s "
2303 msgstr ""
2304 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2305 "%s %s "
2306
2307 #. %1$s:  END 
2308 #. %2$s:  IF searchfield 
2309 #. %3$s:  searchfield |html 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2311 #, c-format
2312 msgid "%s %s You searched for %s"
2313 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2314
2315 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2316 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2317 #. %3$s:  ELSE 
2318 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2319 #. %5$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2323 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2324
2325 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2326 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2327 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2329 #, c-format
2330 msgid "%s %s before %s "
2331 msgstr "%s %s prije %s "
2332
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2335 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2336 #. %3$s:  ELSE 
2337 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2338 #. %5$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2343 msgstr ""
2344
2345 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2346 #. %2$s:  loo.branches.size 
2347 #. %3$s:  ELSE 
2348 #. %4$s:  loo.branches.size 
2349 #. %5$s:  END 
2350 #. %6$s:  ELSE 
2351 #. %7$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  END 
2359 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%s %s by "
2363 msgstr "%s -- "
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  biblio.title 
2367 #. %2$s:  IF biblio.author 
2368 #. %3$s:  biblio.author 
2369 #. %4$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2372 #, c-format
2373 msgid "%s %s by %s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. %1$s:  title |html 
2377 #. %2$s:  IF ( author ) 
2378 #. %3$s:  author | html 
2379 #. %4$s:  END 
2380 #. %5$s:  biblionumber 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2382 #, c-format
2383 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2387 #. %2$s:  rule.age 
2388 #. %3$s:  ELSE 
2389 #. %4$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2391 #, c-format
2392 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2393 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2394
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2398 #, c-format
2399 msgid "%s %s for "
2400 msgstr "%s %s za "
2401
2402 #. %1$s:  holdsfirstname 
2403 #. %2$s:  holdssurname 
2404 #. %3$s:  waiting_holds 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2406 #, c-format
2407 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2408 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2409
2410 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2411 #. %2$s:  patron.surname |html 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2413 #, c-format
2414 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2415 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2416
2417 #. %1$s:  END 
2418 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2420 #, c-format
2421 msgid "%s %s in "
2422 msgstr "%s %s u "
2423
2424 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2425 #. %2$s:  modified_items 
2426 #. %3$s:  modified_fields 
2427 #. %4$s:  ELSE 
2428 #. %5$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2433 msgstr ""
2434
2435 #. %1$s:  IF items.count
2436 #. %2$s:  items.count 
2437 #. %3$s:  ELSE 
2438 #. %4$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2440 #, c-format
2441 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2442 msgstr ""
2443
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2446 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2447 #. %3$s:  ELSE 
2448 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2449 #. %5$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2452 #, c-format
2453 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2454 msgstr ""
2455
2456 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2457 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2458 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2459 #. %4$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2461 #, c-format
2462 msgid "%s %s to %s %s "
2463 msgstr ""
2464
2465 #. %1$s:  END 
2466 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2467 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2468 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2469 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2470 #. %6$s:  END 
2471 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2473 #, c-format
2474 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2475 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2476
2477 #. %1$s:  count 
2478 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s %s transferred."
2482 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2483
2484 #. %1$s:  USE KohaDates 
2485 #. %2$s:  USE To 
2486 #. %3$s:  sEcho 
2487 #. %4$s:  iTotalRecords 
2488 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2489 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2490 #. %7$s:  data.type 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2495 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2496 msgstr ""
2497
2498 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2499 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2500 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2501 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2502 #. %5$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2504 #, c-format
2505 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. %1$s:  END 
2509 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2510 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2511 #. %4$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2513 #, c-format
2514 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2515 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2516
2517 #. %1$s:  ELSE 
2518 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2519 #. %3$s:  slip 
2520 #. %4$s:  ELSE 
2521 #. %5$s:  END 
2522 #. %6$s:  END 
2523 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2525 #, c-format
2526 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2527 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2528
2529 #. %1$s:  SWITCH type 
2530 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2531 #. %3$s:  CASE 'later' 
2532 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2533 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2534 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2535 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2536 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2537 #. %9$s:  CASE 
2538 #. %10$s:  IF type 
2539 #. %11$s:  type | html 
2540 #. %12$s:  END 
2541 #. %13$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2546 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2547 "%s %s "
2548 msgstr ""
2549
2550 #. %1$s:  record.recordid 
2551 #. %2$s:  IF record.reference 
2552 #. %3$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2554 #, c-format
2555 msgid "%s %s(ref)%s "
2556 msgstr "%s %s(ref)%s "
2557
2558 #. %1$s:  listprice | html 
2559 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2560 #. %3$s:  ELSE 
2561 #. %4$s:  END 
2562 #. %5$s:  ELSE 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2566 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2567
2568 #. %1$s:  error.barcode 
2569 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2570 #. %3$s:  END 
2571 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2572 #. %5$s:  END 
2573 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2574 #. %7$s:  END 
2575 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2576 #. %9$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2581 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2582 "%s "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. %1$s:  END 
2586 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2588 #, c-format
2589 msgid "%s %s; ISBN:"
2590 msgstr "%s %s; ISBN:"
2591
2592 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2593 #. %2$s:  CASE 'A' 
2594 #. %3$s:  CASE 'C' 
2595 #. %4$s:  CASE 'P' 
2596 #. %5$s:  CASE 'I' 
2597 #. %6$s:  CASE 'S' 
2598 #. %7$s:  CASE 'X' 
2599 #. %8$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2601 #, c-format
2602 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2610 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2611
2612 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2613 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2614 #. %3$s:  tagfield | html 
2615 #. %4$s:  authtypecode |html
2616 #. %5$s:  END 
2617 #. %6$s:  ELSE 
2618 #. %7$s:  action 
2619 #. %8$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2626 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2627 #. %3$s:  label_count 
2628 #. %4$s:  ELSE 
2629 #. %5$s:  label_count 
2630 #. %6$s:  END 
2631 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2632 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2633 #. %9$s:  item_count 
2634 #. %10$s:  ELSE 
2635 #. %11$s:  item_count 
2636 #. %12$s:  END 
2637 #. %13$s:  ELSE 
2638 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2639 #. %15$s:  multi_batch_count 
2640 #. %16$s:  ELSE 
2641 #. %17$s:  multi_batch_count 
2642 #. %18$s:  END 
2643 #. %19$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2648 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2649 msgstr ""
2650
2651 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2652 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2653 #. %3$s:  card_count 
2654 #. %4$s:  ELSE 
2655 #. %5$s:  card_count 
2656 #. %6$s:  END 
2657 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2658 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2659 #. %9$s:  borrower_count 
2660 #. %10$s:  ELSE 
2661 #. %11$s:  borrower_count 
2662 #. %12$s:  END 
2663 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2664 #. %14$s:  ELSE 
2665 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2666 #. %16$s:  multi_batch_count 
2667 #. %17$s:  ELSE 
2668 #. %18$s:  multi_batch_count 
2669 #. %19$s:  END 
2670 #. %20$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2675 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2676 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2677 msgstr ""
2678
2679 #. %1$s:  END 
2680 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2682 #, c-format
2683 msgid "%s %sISBN: "
2684 msgstr "%s %sISBN: "
2685
2686 #. %1$s:  nnoverdue 
2687 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2688 #. %3$s:  ELSE 
2689 #. %4$s:  END 
2690 #. %5$s:  todaysdate 
2691 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2698 #. %2$s:  CASE 'new' 
2699 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2700 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2701 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2702 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2703 #. %7$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2705 #, c-format
2706 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2707 msgstr ""
2708
2709 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2710 #. %2$s:  CASE 'new' 
2711 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2712 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2713 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2714 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2715 #. %7$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2717 #, c-format
2718 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  selected=relationship 
2722 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2724 #, c-format
2725 msgid "%s %sNone specified"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. %1$s:  END 
2729 #. %2$s:  ELSE 
2730 #. %3$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2732 #, c-format
2733 msgid "%s %sNot checked out%s"
2734 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2735
2736 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2737 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2738 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2739 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2740 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2741 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2742 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2743 #. %8$s:  CASE 
2744 #. %9$s:  account_offset.type 
2745 #. %10$s: - END -
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2750 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2751 msgstr ""
2752
2753 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2754 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2755 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2756 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2757 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2758 #. %6$s:  CASE 'N' 
2759 #. %7$s:  CASE 'F' 
2760 #. %8$s:  CASE 'A' 
2761 #. %9$s:  CASE 'M' 
2762 #. %10$s:  CASE 'L' 
2763 #. %11$s:  CASE 'W' 
2764 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2765 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2766 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2767 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2768 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2769 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2770 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2771 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2772 #. %20$s:  CASE 'C' 
2773 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2774 #. %22$s:  CASE 
2775 #. %23$s:  line.accounttype 
2776 #. %24$s: - END -
2777 #. %25$s: - IF line.description 
2778 #. %26$s:  line.description 
2779 #. %27$s:  END 
2780 #. %28$s:  IF line.title 
2781 #. %29$s:  line.title 
2782 #. %30$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2787 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2788 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2789 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2790 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2791 "%s(%s)%s "
2792 msgstr ""
2793 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2794 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2795 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2796 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2797 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2798 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2799
2800 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2801 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2802 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2803 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2804 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2805 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2806 #. %7$s:  CASE 'N' 
2807 #. %8$s:  CASE 'F' 
2808 #. %9$s:  CASE 'A' 
2809 #. %10$s:  CASE 'M' 
2810 #. %11$s:  CASE 'L' 
2811 #. %12$s:  CASE 'W' 
2812 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2813 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2814 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2815 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2816 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2817 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2818 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2819 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2820 #. %21$s:  CASE 'C' 
2821 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2822 #. %23$s:  CASE 
2823 #. %24$s:  account.accounttype 
2824 #. %25$s: - END -
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid ""
2828 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2829 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2830 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2831 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2832 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2833 msgstr ""
2834 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2835 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2836 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2837 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2838 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2839 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2840
2841 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2842 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2843 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2844 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2845 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2846 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2847 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2848 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2849 #. %9$s:  ELSE 
2850 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2851 #. %11$s:  END 
2852 #. %12$s:  ELSE 
2853 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2854 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2855 #. %15$s:  ELSE 
2856 #. %16$s:  END 
2857 #. %17$s:  END 
2858 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2863 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2864 msgstr ""
2865 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2866 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2867
2868 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2869 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2870 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2871 #. %4$s:  CASE 
2872 #. %5$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2876 msgstr ""
2877
2878 #. %1$s:  END 
2879 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2881 #, c-format
2882 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2883 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2884
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2887 #. %2$s:  matches.0 
2888 #. %3$s:  matches.1 
2889 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2890 #. %5$s:  matches.0 
2891 #. %6$s:  matches.1 
2892 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2893 #. %8$s:  matches.0 
2894 #. %9$s:  matches.1 
2895 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2896 #. %11$s:  matches.0 
2897 #. %12$s:  matches.1 
2898 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2899 #. %14$s:  matches.0 
2900 #. %15$s:  matches.1 
2901 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2902 #. %17$s:  matches.0 
2903 #. %18$s:  matches.1 
2904 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2905 #. %20$s:  matches.0 
2906 #. %21$s:  matches.1 
2907 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2908 #. %23$s:  matches.0 
2909 #. %24$s:  matches.1 
2910 #. %25$s:  ELSE 
2911 #. %26$s:  serial.serialseq 
2912 #. %27$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid ""
2917 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2918 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2919 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2920
2921 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2922 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2923 #. %3$s:  tagfield | html 
2924 #. %4$s:  END 
2925 #. %5$s:  ELSE 
2926 #. %6$s:  action 
2927 #. %7$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2929 #, c-format
2930 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2931 msgstr ""
2932
2933 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2934 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2935 #. %3$s:  CASE 
2936 #. %4$s:  m.code 
2937 #. %5$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2942 "allowed. %s%s %s "
2943 msgstr ""
2944
2945 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2946 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2948 #, c-format
2949 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2950 msgstr ""
2951
2952 #. %1$s:  ELSE 
2953 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2954 #. %3$s:  ELSE 
2955 #. %4$s:  END 
2956 #. %5$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2960 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2961
2962 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2963 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2964 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2965 #. %4$s:  m.letter_code 
2966 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2967 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2968 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2969 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2970 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2971 #. %10$s:  CASE 
2972 #. %11$s:  m.code 
2973 #. %12$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2978 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2979 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2980 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2981 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2982 msgstr ""
2983
2984 #. %1$s:  END 
2985 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2986 #. %3$s:  ELSE 
2987 #. %4$s:  END 
2988 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2989 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2990 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2991 #. %8$s:  ELSE 
2992 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2993 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2994 #. %11$s:  END 
2995 #. %12$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2997 #, c-format
2998 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2999 msgstr ""
3000
3001 #. %1$s:  ELSE 
3002 #. %2$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3004 #, c-format
3005 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3006 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
3007
3008 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3009 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3010 #. %3$s:  ELSE 
3011 #. %4$s:  END 
3012 #. %5$s:  END 
3013 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3014 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3015 #. %8$s:  ELSE 
3016 #. %9$s:  END 
3017 #. %10$s:  END 
3018 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3023 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3024 "deletion of classification source "
3025 msgstr ""
3026
3027 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3028 #. %2$s:  IF framework 
3029 #. %3$s:  ELSE 
3030 #. %4$s:  END 
3031 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3032 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3033 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3034 #. %8$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3039 "framework for %s (%s)? %s "
3040 msgstr ""
3041
3042 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3043 #. %2$s:  IF library 
3044 #. %3$s:  ELSE 
3045 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3046 #. %5$s:  END 
3047 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3048 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3049 #. %8$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3054 "of library '%s' %s "
3055 msgstr ""
3056 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3057 "'"
3058
3059 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3060 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3061 #. %3$s:  ELSE 
3062 #. %4$s:  END 
3063 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3064 #. %6$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3069 "authority type %s "
3070 msgstr ""
3071
3072 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3073 #. %2$s:  IF city.cityid 
3074 #. %3$s:  ELSE 
3075 #. %4$s:  END 
3076 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3077 #. %6$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3082 msgstr ""
3083
3084 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3086 #, c-format
3087 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3088 msgstr ""
3089
3090 #. %1$s:  END 
3091 #. %2$s:  ELSE 
3092 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3093 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3095 #, c-format
3096 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3097 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3098
3099 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3101 #, c-format
3102 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3103 msgstr ""
3104
3105 #. %1$s:  END 
3106 #. %2$s:  ELSE 
3107 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3108 #. %4$s:  authtypecode 
3109 #. %5$s:  ELSE 
3110 #. %6$s:  END 
3111 #. %7$s:  END 
3112 #. %8$s:  END 
3113 #. %9$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3118 msgstr ""
3119 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3120 "%s %s "
3121
3122 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3123 #. %2$s:  subscriptionid | html 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "%s &rsaquo; Details for subscription #%s"
3127 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
3128
3129 #. %1$s:  END 
3130 #. %2$s:  END 
3131 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3132 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3134 #, c-format
3135 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3136 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3137
3138 #. %1$s:  IF ( new ) 
3139 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3140 #. %3$s:  label 
3141 #. %4$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid ""
3145 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3146 "'%s' %s "
3147 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3148
3149 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3150 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3151 #. %3$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3155 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3156
3157 #. %1$s:  END 
3158 #. %2$s:  END 
3159 #. %3$s:  ELSE 
3160 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3162 #, c-format
3163 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3164 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3165
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3171 #, c-format
3172 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3173 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3174
3175 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3176 #. %2$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3178 #, c-format
3179 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3180 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3181
3182 #. %1$s:  p.metadata.name 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3184 #, c-format
3185 msgid "%s ( other format via plugin)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3189 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3191 #, c-format
3192 msgid "%s (%s days)"
3193 msgstr "%s (%s dana)"
3194
3195 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3196 #. %2$s:  age 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s (%s years) "
3200 msgstr "%s (%s dana)"
3201
3202 #. %1$s:  IF location 
3203 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3204 #. %3$s:  END 
3205 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3206 #. %5$s:  callnumber 
3207 #. %6$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3211 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3212
3213 #. %1$s:  IF location 
3214 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3215 #. %3$s:  END 
3216 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3217 #. %5$s:  callnumber 
3218 #. %6$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3222 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3223
3224 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3225 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3226 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3228 #, c-format
3229 msgid "%s (%s). Due on %s"
3230 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3231
3232 #. %1$s:  rrp | html 
3233 #. %2$s:  cur_active | html 
3234 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3235 #. %4$s:  ELSE 
3236 #. %5$s:  END 
3237 #. %6$s:  ELSE 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3239 #, c-format
3240 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3241 msgstr ""
3242
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s:  basketgroup.name 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3247 #, c-format
3248 msgid "%s (closed)"
3249 msgstr "%s (zatvoreno)"
3250
3251 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3252 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3254 #, c-format
3255 msgid "%s (id=%s)"
3256 msgstr "%s (id=%s)"
3257
3258 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3259 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3260 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3261 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3262 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3263 #. %6$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3265 #, c-format
3266 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. For the first occurrence,
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3276 msgstr ""
3277
3278 #. %1$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3283 "advanced search) "
3284 msgstr ""
3285
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3291 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3292 "item) "
3293 msgstr ""
3294 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3295 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3296 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3297
3298 #. For the first occurrence,
3299 #. %1$s:  budget.b_txt 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3304 #, c-format
3305 msgid "%s (inactive)"
3306 msgstr "%s (neaktivni)"
3307
3308 #. %1$s:  ELSE 
3309 #. %2$s:  END 
3310 #. %3$s:  END 
3311 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3313 #, c-format
3314 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3315 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3316
3317 #. %1$s:  riloo.duedate 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3319 #, c-format
3320 msgid "%s (overdue)"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3325 #, c-format
3326 msgid "%s (probably okay if blank)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3335 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3336
3337 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3338 #. %2$s:  END 
3339 #. %3$s:  IF (order.title) 
3340 #. %4$s:  order.title |html 
3341 #. %5$s:  IF order.author 
3342 #. %6$s:  order.author 
3343 #. %7$s:  END 
3344 #. %8$s:  ELSE 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3348 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3349
3350 #. %1$s:  report.total_success 
3351 #. %2$s:  report.total_records 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3353 #, c-format
3354 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3355 msgstr ""
3356
3357 #. %1$s:  booksellerphone 
3358 #. %2$s:  booksellerfax 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3360 #, c-format
3361 msgid "%s / Fax: %s"
3362 msgstr "%s / Fax: %s"
3363
3364 #. %1$s:  ELSE 
3365 #. %2$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3367 #, c-format
3368 msgid "%s 0 %s "
3369 msgstr "%s 0 %s "
3370
3371 #. %1$s:  ELSE 
3372 #. %2$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s 0 %s / "
3376 msgstr "%s 0 %s "
3377
3378 #. %1$s:  ELSE 
3379 #. %2$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s 0 records %s "
3383 msgstr "%s zapis %s: %s"
3384
3385 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3386 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3387 #. %3$s:  routinglists.count 
3388 #. %4$s:  ELSE 
3389 #. %5$s:  routinglists.count 
3390 #. %6$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid ""
3394 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3395 "subscription routing lists %s "
3396 msgstr ""
3397 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3398 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3399
3400 #. %1$s:  IF ( active ) 
3401 #. %2$s:  ELSE 
3402 #. %3$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3404 #, c-format
3405 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3406 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3407
3408 #. For the first occurrence,
3409 #. %1$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3412 #, c-format
3413 msgid "%s Add incoming record"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3417 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3418 #. %3$s:  ELSE 
3419 #. %4$s:  nomatch_action 
3420 #. %5$s:  END 
3421 #. %6$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3426 "processed) %s %s %s %s "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3431 #, c-format
3432 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3433 msgstr ""
3434 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3435
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3438 #, c-format
3439 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3440 msgstr ""
3441 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3442
3443 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3445 #, c-format
3446 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3450 #. %2$s:  ELSE 
3451 #. %3$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3453 #, c-format
3454 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3455 msgstr ""
3456
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3462 #, c-format
3463 msgid "%s Address 2:"
3464 msgstr "%s Adresa 2:"
3465
3466 #. For the first occurrence,
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3474 #, c-format
3475 msgid "%s Address 2: "
3476 msgstr "%s Adresa 2: "
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3483 #, c-format
3484 msgid "%s Address:"
3485 msgstr "%s Adresa:"
3486
3487 #. For the first occurrence,
3488 #. %1$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3495 #, c-format
3496 msgid "%s Address: "
3497 msgstr "%s Adresa: "
3498
3499 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3500 #. %2$s:  ELSE 
3501 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3502 #. %4$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3504 #, c-format
3505 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3506 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3507
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3510 #, c-format
3511 msgid "%s Always add items"
3512 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3513
3514 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3515 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3516 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3517 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3518 #. %5$s:  ELSE 
3519 #. %6$s:  item_action 
3520 #. %7$s:  END 
3521 #. %8$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3526 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3530 #. %2$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3535 "administrator to resolve this problem. %s "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3542 #, c-format
3543 msgid "%s An unknown error has occurred."
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3547 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3548 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3549 #. %4$s:  ELSE 
3550 #. %5$s:  op 
3551 #. %6$s:  END 
3552 #. %7$s:  op_count 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3557 msgstr ""
3558 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3559 "terminima. "
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3565 #, c-format
3566 msgid "%s Article requests"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3570 #. %2$s:  ELSE 
3571 #. %3$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3576 "not be deleted. %s "
3577 msgstr ""
3578
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3581 #, c-format
3582 msgid "%s Card number: "
3583 msgstr "%s Članski broj: "
3584
3585 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3586 #. %2$s:  categorycode |html 
3587 #. %3$s:  ELSE 
3588 #. %4$s:  categorycode |html 
3589 #. %5$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid ""
3593 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3594 "category %s %s "
3595 msgstr ""
3596 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3597 "kategorije %s %s "
3598
3599 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3600 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3602 #, c-format
3603 msgid "%s Checked out (%s),"
3604 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3605
3606 #. %1$s:  END 
3607 #. %2$s:  firstname 
3608 #. %3$s:  surname 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3610 #, c-format
3611 msgid "%s Checked out to %s %s "
3612 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  issuecount 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3618 #, c-format
3619 msgid "%s Checkout(s)"
3620 msgstr "%s Zaduženja"
3621
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3624 #, c-format
3625 msgid "%s Circulation note: "
3626 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3627
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3633 #, c-format
3634 msgid "%s City:"
3635 msgstr "%s Grad:"
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3645 #, c-format
3646 msgid "%s City: "
3647 msgstr "%s Grad: "
3648
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3651 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3652 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3653 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3654 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3655 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3656 #. %7$s:  ELSE 
3657 #. %8$s:  import_status 
3658 #. %9$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3665 "%s "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. %1$s:  IF data.closed 
3669 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3670 #. %3$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3672 #, c-format
3673 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3674 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3675
3676 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3677 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3678 #. %3$s:  ELSE 
3679 #. %4$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3683 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3684
3685 #. %1$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Confirm password: "
3689 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3690
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3696 #, c-format
3697 msgid "%s Contact note: "
3698 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3699
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. %1$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3705 #, c-format
3706 msgid "%s Country:"
3707 msgstr "%s Zemlja:"
3708
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3717 #, c-format
3718 msgid "%s Country: "
3719 msgstr "%s Zemlja: "
3720
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s:  ELSE 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "%s Create a new "
3727 msgstr "Izradi novi popis"
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  ELSE 
3731 #. %2$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s Create a new club template %s "
3736 msgstr "Izradi novi predložak"
3737
3738 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3739 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3740 #. %3$s:  END 
3741 #. %4$s:  tablename 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3745 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3746
3747 #. %1$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3749 #, c-format
3750 msgid "%s Date of birth: "
3751 msgstr "%s Datum rođenja: "
3752
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s Default "
3757 msgstr "Izvorno"
3758
3759 #. %1$s:  IF humanbranch 
3760 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3761 #. %3$s:  ELSE 
3762 #. %4$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3767 "and fine rules for all libraries %s "
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3771 #. %2$s:  END 
3772 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3773 #. %4$s:  END 
3774 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3775 #. %6$s:  END 
3776 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3777 #. %8$s:  END 
3778 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3779 #. %10$s:  END 
3780 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3781 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3782 #. %13$s:  END 
3783 #. %14$s:  END 
3784 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3785 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3786 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3787 #. %18$s:  END 
3788 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3793 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3794 msgstr ""
3795 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3796 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3797
3798 #. %1$s:  ELSE 
3799 #. %2$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
3801 #, c-format
3802 msgid "%s Disabled %s "
3803 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3810 #, c-format
3811 msgid "%s Email: "
3812 msgstr "%s E-pošta: "
3813
3814 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
3816 #, c-format
3817 msgid "%s Enabled "
3818 msgstr "%s Omogućeno "
3819
3820 #. %1$s:  IF ( error ) 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3822 #, c-format
3823 msgid "%s Error: "
3824 msgstr "%s Greška: "
3825
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3828 #, c-format
3829 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3830 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3831
3832 #. %1$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3834 #, c-format
3835 msgid "%s Fax: "
3836 msgstr "%s Fax: "
3837
3838 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3840 #, c-format
3841 msgid "%s Filter by area "
3842 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3849 #, c-format
3850 msgid "%s First name:"
3851 msgstr "%s Ime:"
3852
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3855 #, c-format
3856 msgid "%s First name: "
3857 msgstr "%s Ime: "
3858
3859 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3860 #. %2$s:  ELSE 
3861 #. %3$s:  value.lib 
3862 #. %4$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s For loan %s %s %s "
3866 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  authtypecode 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3872 #, c-format
3873 msgid "%s Framework"
3874 msgstr "%s Obrazac"
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3878 #, c-format
3879 msgid "%s From any library "
3880 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3881
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3884 #, c-format
3885 msgid "%s From home library "
3886 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3887
3888 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3889 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3890 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3891 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3892 #. %5$s:  ELSE 
3893 #. %6$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3895 #, c-format
3896 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3897 msgstr ""
3898
3899 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3900 #. %2$s:  budget_period_description 
3901 #. %3$s:  ELSE 
3902 #. %4$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3904 #, c-format
3905 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3906 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3907
3908 #. %1$s:  IF deleted.title 
3909 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3910 #. %3$s:  ELSE 
3911 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3912 #. %5$s:  END 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3914 #, c-format
3915 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3916 msgstr ""
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  holds_count 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3922 #, c-format
3923 msgid "%s Hold(s)"
3924 msgstr "%s Rezervacije"
3925
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3930 #, c-format
3931 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Ignore items"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Image file"
3944 msgstr "%s slikovna datoteka"
3945
3946 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3947 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3948 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3949 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3950 #. %5$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3954 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3955
3956 #. %1$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3958 #, c-format
3959 msgid "%s Initials: "
3960 msgstr "%s Inicijali: "
3961
3962 #. %1$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3964 #, c-format
3965 msgid "%s Item floats "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3970 #, c-format
3971 msgid "%s Item returns home "
3972 msgstr ""
3973
3974 #. %1$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3976 #, c-format
3977 msgid "%s Item returns to issuing library "
3978 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3979
3980 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3981 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3982 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3983 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3984 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3985 #. %6$s:  END 
3986 #. %7$s:  END 
3987 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3988 #. %9$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3993 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3994 msgstr ""
3995 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3996 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3997
3998 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3999 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4000 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4001 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4002 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4003 #. %6$s:  END 
4004 #. %7$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4006 #, c-format
4007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4008 msgstr ""
4009
4010 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4011 #. %2$s:  ELSE 
4012 #. %3$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4016 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4017
4018 #. %1$s:  ELSE 
4019 #. %2$s:  END 
4020 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4021 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4025 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4026
4027 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Missing (not scanned)"
4031 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4032
4033 #. %1$s:  IF ean 
4034 #. %2$s:  ELSE 
4035 #. %3$s:  END 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4039 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4040
4041 #. %1$s:  IF account 
4042 #. %2$s:  ELSE 
4043 #. %3$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4047 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4048
4049 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  IF club 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Modify club "
4061 msgstr "Izmijeni budžet"
4062
4063 #. %1$s:  IF club_template 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Modify club template "
4067 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4068
4069 #. %1$s:  IF currency 
4070 #. %2$s:  ELSE 
4071 #. %3$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4075 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4076
4077 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
4081 #, c-format
4082 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4083 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4084
4085 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4086 #. %2$s:  ELSE 
4087 #. %3$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4094 #. %2$s:  ELSE 
4095 #. %3$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4099 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4100
4101 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4103 #, c-format
4104 msgid "%s Modify subscription for "
4105 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4106
4107 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4108 #. %2$s:  ELSE 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4110 #, c-format
4111 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4112 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4113
4114 #. %1$s:  ELSE 
4115 #. %2$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4117 #, c-format
4118 msgid "%s New course %s"
4119 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s No "
4128 msgstr "%s Nijedan "
4129
4130 #. %1$s:  ELSE 
4131 #. %2$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4133 #, c-format
4134 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. %1$s:  ELSE 
4138 #. %2$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4140 #, c-format
4141 msgid "%s No active budgets %s "
4142 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4143
4144 #. %1$s:  ELSE 
4145 #. %2$s:  END 
4146 #. %3$s:  END 
4147 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4149 #, c-format
4150 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s No barcode"
4157 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4158
4159 #. For the first occurrence,
4160 #. %1$s:  ELSE 
4161 #. %2$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4164 #, c-format
4165 msgid "%s No barcode %s "
4166 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4167
4168 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4169 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4170 #. %3$s:  ELSE 
4171 #. %4$s:  failureMessage 
4172 #. %5$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4174 #, c-format
4175 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. %1$s:  ELSE 
4179 #. %2$s:  END 
4180 #. %3$s:  ELSE 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4182 #, c-format
4183 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4184 msgstr ""
4185
4186 #. %1$s:  ELSE 
4187 #. %2$s:  END 
4188 #. %3$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s No file found. %s %s "
4192 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4193
4194 #. %1$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4196 #, c-format
4197 msgid "%s No holds allowed "
4198 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4199
4200 #. %1$s:  ELSE 
4201 #. %2$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4203 #, c-format
4204 msgid "%s No inactive budgets %s "
4205 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4206
4207 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4208 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4209 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4210 #. %4$s:  ELSE 
4211 #. %5$s:  failureMessage 
4212 #. %6$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4217 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4221 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4222 #. %3$s:  ELSE 
4223 #. %4$s:  failureMessage 
4224 #. %5$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4226 #, c-format
4227 msgid ""
4228 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4229 "%s %s "
4230 msgstr ""
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  ELSE 
4234 #. %2$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4237 #, c-format
4238 msgid "%s No limitation %s "
4239 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4240
4241 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4242 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4243 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4244 #. %4$s:  ELSE 
4245 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4246 #. %6$s:  END 
4247 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4248 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4249 #. %9$s:  biblio.match_score 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4251 #, c-format
4252 msgid ""
4253 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4254 "(score = %s): "
4255 msgstr ""
4256
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  ELSE 
4259 #. %2$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4262 #, c-format
4263 msgid "%s No results found %s "
4264 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4265
4266 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4267 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4268 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4269 #. %4$s:  ELSE 
4270 #. %5$s:  failureMessage 
4271 #. %6$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4276 "%s %s "
4277 msgstr ""
4278
4279 #. %1$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4281 #, c-format
4282 msgid "%s None "
4283 msgstr "%s Nijedan "
4284
4285 #. %1$s:  ELSE 
4286 #. %2$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Not defined yet %s "
4290 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4291
4292 #. %1$s:  CASE 
4293 #. %2$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s Not supported yet. %s "
4297 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4298
4299 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4300 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4301 #. %3$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4306 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4307 msgstr ""
4308
4309 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4310 #. %2$s:  error.value 
4311 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4312 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4313 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4314 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4315 #. %7$s:  error.value 
4316 #. %8$s:  ELSE 
4317 #. %9$s:  error 
4318 #. %10$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4323 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4324 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4325 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4326 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4327 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4328 msgstr ""
4329
4330 #. %1$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4332 #, c-format
4333 msgid "%s OPAC note: "
4334 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4335
4336 #. %1$s:  ELSE 
4337 #. %2$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4339 #, c-format
4340 msgid "%s OR %s "
4341 msgstr "%s OR %s "
4342
4343 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4344 #. %2$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4349 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4350 msgstr ""
4351
4352 #. %1$s:  IF ( total ) 
4353 #. %2$s:  total 
4354 #. %3$s:  ELSE 
4355 #. %4$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4359 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4360
4361 #. %1$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4363 #, c-format
4364 msgid "%s Other name: "
4365 msgstr "%s Drugo ime: "
4366
4367 #. %1$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4369 #, c-format
4370 msgid "%s Other phone: "
4371 msgstr "%s Drugi telefon: "
4372
4373 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4374 #. %2$s:  END 
4375 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4379 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4380
4381 #. %1$s:  END 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4383 #, c-format
4384 msgid "%s Owner "
4385 msgstr "%s Vlasnik "
4386
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4389 #, c-format
4390 msgid "%s Owner and users "
4391 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4392
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4395 #, c-format
4396 msgid "%s Owner, users and library "
4397 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4398
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s:  END 
4401 #. %2$s:  current_page 
4402 #. %3$s:  total_pages 
4403 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Page %s / %s %s "
4409 msgstr ""
4410
4411 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s Parsing upload file "
4415 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4416
4417 #. %1$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4419 #, c-format
4420 msgid "%s Password: "
4421 msgstr "%s Lozinka: "
4422
4423 #. %1$s:  ELSE 
4424 #. %2$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4428 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4429
4430 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4431 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4432 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4433 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4434 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4435 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4436 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4437 #. %8$s:  ELSE 
4438 #. %9$s:  END 
4439 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid ""
4443 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4444 "unknown %s %s "
4445 msgstr ""
4446 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4447 "%s %s %s %s %s "
4448
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4451 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4452 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4453 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4454 #. %5$s:  END 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4457 #, c-format
4458 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4459 msgstr ""
4460
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4466 #, c-format
4467 msgid "%s Phone:"
4468 msgstr "%s Telefon:"
4469
4470 #. For the first occurrence,
4471 #. %1$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4475 #, c-format
4476 msgid "%s Phone: "
4477 msgstr "%s Telefon: "
4478
4479 #. %1$s:  END 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4481 #, c-format
4482 msgid "%s Primary email: "
4483 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4484
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4487 #, c-format
4488 msgid "%s Primary phone: "
4489 msgstr "%s Primarni telefon: "
4490
4491 #. %1$s:  ELSE 
4492 #. %2$s:  END 
4493 #. %3$s:  END 
4494 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4496 #, c-format
4497 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4498 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4499
4500 #. %1$s:  IF datereceived 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4502 #, c-format
4503 msgid "%s Receipt summary for "
4504 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4505
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s:  ELSE 
4508 #. %2$s:  name 
4509 #. %3$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4512 #, c-format
4513 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4514 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4515
4516 #. %1$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4518 #, c-format
4519 msgid "%s Registration date: "
4520 msgstr "%s Datum upisa: "
4521
4522 #. %1$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4524 #, c-format
4525 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4526 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4527
4528 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4529 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4530 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4531 #. %4$s:  ELSE 
4532 #. %5$s:  overlay_action 
4533 #. %6$s:  END 
4534 #. %7$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4539 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. %1$s:  END 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4544 #, c-format
4545 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4549 #. %2$s:  name 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4551 #, c-format
4552 msgid "%s Reserve found for %s ("
4553 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4554
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4557 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4558 #. %3$s:  ELSE 
4559 #. %4$s:  d.comment 
4560 #. %5$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4565 #, c-format
4566 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4567 msgstr ""
4568 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  debarments.size 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4574 #, c-format
4575 msgid "%s Restrictions"
4576 msgstr "%s Ograničenja"
4577
4578 #. %1$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4580 #, c-format
4581 msgid "%s Salutation: "
4582 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4583
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s Scan Index for: "
4590 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4591
4592 #. %1$s:  IF searchfield 
4593 #. %2$s:  searchfield |html 
4594 #. %3$s:  END 
4595 #. %4$s:  IF cities.count 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4597 #, c-format
4598 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4599 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4600
4601 #. %1$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Secondary email: "
4605 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4606
4607 #. %1$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4609 #, c-format
4610 msgid "%s Secondary phone: "
4611 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4612
4613 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4614 #. %2$s:  ELSE 
4615 #. %3$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
4617 #, c-format
4618 msgid ""
4619 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4620 "is kept when an irregularity is found. %s "
4621 msgstr ""
4622 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4623 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4624
4625 #. %1$s:  batche.card_count 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4627 #, c-format
4628 msgid "%s Single Patron Cards"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. %1$s:  batche.card_count 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Single patron cards"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. %1$s:  ELSE 
4638 #. %2$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Something went wrong. %s "
4642 msgstr ""
4643
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4646 #, c-format
4647 msgid "%s Sort 1: "
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4652 #, c-format
4653 msgid "%s Sort 2: "
4654 msgstr ""
4655
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4661 #, c-format
4662 msgid "%s State:"
4663 msgstr "%s Država:"
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4673 #, c-format
4674 msgid "%s State: "
4675 msgstr "%s Država: "
4676
4677 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s Still checked out"
4681 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4682
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4688 #, c-format
4689 msgid "%s Street Number: "
4690 msgstr "%s Kućni broj: "
4691
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4697 #, c-format
4698 msgid "%s Street number: "
4699 msgstr "%s Kućni broj: "
4700
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4709 #, c-format
4710 msgid "%s Street type: "
4711 msgstr ""
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4718 #, c-format
4719 msgid "%s Surname:"
4720 msgstr "%s Prezime:"
4721
4722 #. %1$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4724 #, c-format
4725 msgid "%s Surname: "
4726 msgstr "%s Prezime: "
4727
4728 #. %1$s:  ELSE 
4729 #. %2$s:  loo.tab 
4730 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4731 #. %4$s:  loo.kohafield 
4732 #. %5$s:  END 
4733 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4734 #. %7$s:  ELSE 
4735 #. %8$s:  END 
4736 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4737 #. %10$s:  ELSE 
4738 #. %11$s:  END 
4739 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4740 #. %13$s:  loo.seealso 
4741 #. %14$s:  END 
4742 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4743 #. %16$s:  END 
4744 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4745 #. %18$s:  END 
4746 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4747 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4748 #. %21$s:  END 
4749 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4750 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4751 #. %24$s:  END 
4752 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4753 #. %26$s:  loo.value_builder 
4754 #. %27$s:  END 
4755 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4756 #. %29$s:  loo.link 
4757 #. %30$s:  END 
4758 #. %31$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4763 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4764 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4765 "%s %s "
4766 msgstr ""
4767
4768 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4769 #. %2$s:  error.value 
4770 #. %3$s:  ELSE 
4771 #. %4$s:  error 
4772 #. %5$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4774 #, c-format
4775 msgid ""
4776 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4777 "one: %s %s %s %s "
4778 msgstr ""
4779 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4780 "%s "
4781
4782 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4783 #. %2$s:  e.value 
4784 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4785 #. %4$s:  e.value 
4786 #. %5$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4791 "the index %s %s "
4792 msgstr ""
4793
4794 #. %1$s:  ELSE 
4795 #. %2$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4797 #, c-format
4798 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4799 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4800
4801 #. %1$s:  ELSE 
4802 #. %2$s:  END 
4803 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4804 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4805 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4806 #. %6$s:  ELSE 
4807 #. %7$s:  report.total_success 
4808 #. %8$s:  report.total_records 
4809 #. %9$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4811 #, c-format
4812 msgid ""
4813 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4814 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4815 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4816 msgstr ""
4817
4818 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4820 #, c-format
4821 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4822 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4823
4824 #. %1$s:  ELSE 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4828 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4829
4830 #. %1$s:  ELSE 
4831 #. %2$s:  END 
4832 #. %3$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4836 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4837
4838 #. %1$s:  ELSE 
4839 #. %2$s:  END 
4840 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4841 #. %4$s:  IF field 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4845 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4846
4847 #. %1$s:  ELSE 
4848 #. %2$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4850 #, c-format
4851 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4852 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4853
4854 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4855 #. %2$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4857 #, c-format
4858 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4859 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4860
4861 #. %1$s:  ELSE 
4862 #. %2$s:  END 
4863 #. %3$s:  END 
4864 #. %4$s:  ELSE 
4865 #. %5$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4870 "using the table configuration in this module. %s "
4871 msgstr ""
4872
4873 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4874 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4878 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4879
4880 #. %1$s:  ELSE 
4881 #. %2$s:  field.name 
4882 #. %3$s:  END 
4883 #. %4$s:  END 
4884 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
4886 #, c-format
4887 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4888 msgstr ""
4889
4890 #. %1$s:  ELSE 
4891 #. %2$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4895 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4896
4897 #. %1$s:  ELSE 
4898 #. %2$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4900 #, c-format
4901 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4902 msgstr ""
4903
4904 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4905 #. %2$s:  nb_of_orders 
4906 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4907 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4908 #. %5$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4910 #, c-format
4911 msgid ""
4912 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4913 "vendors. %s Deletion not possible "
4914 msgstr ""
4915
4916 #. %1$s:  ELSE 
4917 #. %2$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4919 #, c-format
4920 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4921 msgstr ""
4922
4923 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4925 #, c-format
4926 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4927 msgstr ""
4928
4929 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4931 #, c-format
4932 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4936 #. %2$s:  f.backend 
4937 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4938 #. %4$s:  f.value 
4939 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4940 #. %6$s:  f.value 
4941 #. %7$s:  ELSE 
4942 #. %8$s:  f.name 
4943 #. %9$s:  f.value 
4944 #. %10$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4949 "database: %s %s %s : %s %s "
4950 msgstr ""
4951
4952 #. %1$s:  IF count 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s Used in "
4956 msgstr "Koristi se u "
4957
4958 #. %1$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4960 #, c-format
4961 msgid "%s Username: "
4962 msgstr "%s Korisničko ime: "
4963
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4969 #, c-format
4970 msgid "%s Yes "
4971 msgstr "%s Da "
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4975 #. %2$s:  ELSE 
4976 #. %3$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4986 #, c-format
4987 msgid "%s Yes %s No %s "
4988 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4989
4990 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4991 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4992 #. %3$s:  ELSE 
4993 #. %4$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4997 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4998
4999 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5000 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5002 #, c-format
5003 msgid "%s Yes%s, "
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  IF searchfield 
5007 #. %2$s:  searchfield |html 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5009 #, c-format
5010 msgid "%s You Searched for %s"
5011 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5012
5013 #. %1$s:  ELSE 
5014 #. %2$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5016 #, c-format
5017 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5018 msgstr ""
5019
5020 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5021 #. %2$s:  searchfield 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5023 #, c-format
5024 msgid "%s You searched for %s"
5025 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5026
5027 #. %1$s:  IF id 
5028 #. %2$s:  id 
5029 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5030 #. %4$s:  searchfield |html 
5031 #. %5$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5033 #, c-format
5034 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5035 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5036
5037 #. %1$s:  ELSE 
5038 #. %2$s:  END 
5039 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5040 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5042 #, c-format
5043 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5044 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5045
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5051 #, c-format
5052 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5053 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5063 #, c-format
5064 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5065 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5066
5067 #. %1$s:  ELSE 
5068 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5070 #, c-format
5071 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5072 msgstr ""
5073
5074 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5075 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5077 #, c-format
5078 msgid "%s after %s "
5079 msgstr "%s nakon %s "
5080
5081 #. SCRIPT
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5083 msgid "%s already in your cart"
5084 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5085
5086 #. %1$s:  item.countanalytics 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5088 #, c-format
5089 msgid "%s analytics"
5090 msgstr "%s analitika"
5091
5092 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5094 #, c-format
5095 msgid "%s by "
5096 msgstr "%s -- "
5097
5098 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5099 #. %2$s:  loopro.author 
5100 #. %3$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5102 #, c-format
5103 msgid "%s by %s%s"
5104 msgstr "%s %s%s"
5105
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5108 #. %2$s:  reserveloo.author 
5109 #. %3$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5112 #, c-format
5113 msgid "%s by %s%s "
5114 msgstr ""
5115
5116 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5117 #. %2$s:  books_loo.author 
5118 #. %3$s:  END 
5119 #. %4$s:  ELSE 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s by %s%s %s "
5123 msgstr "%s, %s%s "
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5127 #. %2$s:  ordersloo.author 
5128 #. %3$s:  END 
5129 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5130 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5131 #. %6$s:  END 
5132 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5137 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5138
5139 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5140 #. %2$s:  END 
5141 #. %3$s:  biblio.author |html 
5142 #. %4$s: ~ END 
5143 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5144 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5145 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5146 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5150 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5151
5152 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5154 #, c-format
5155 msgid "%s calendar"
5156 msgstr "%s kalendar"
5157
5158 #. %1$s:  errorfile 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5160 #, c-format
5161 msgid "%s can't be opened"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5165 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5166 #. %3$s:  missing_critical.key 
5167 #. %4$s:  missing_critical.value 
5168 #. %5$s:  ELSE 
5169 #. %6$s:  missing_critical.key 
5170 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5171 #. %8$s:  missing_critical.value 
5172 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5173 #. %10$s:  missing_critical.value 
5174 #. %11$s:  ELSE 
5175 #. %12$s:  END 
5176 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5177 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5178 #. %15$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5183 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5184 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5185 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5186 msgstr ""
5187
5188 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5190 #, c-format
5191 msgid "%s data added"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. %1$s:  deliverytime 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5196 #, c-format
5197 msgid "%s days"
5198 msgstr "%s dana"
5199
5200 #. SCRIPT
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5202 msgid ""
5203 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5204 "this record?"
5205 msgstr ""
5206 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5207 "obrisati ovaj zapis?"
5208
5209 #. SCRIPT
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5211 msgid ""
5212 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5213 "permissions to delete this record."
5214 msgstr ""
5215 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5216 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5217
5218 #. %1$s:  HANDLED 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5220 #, c-format
5221 msgid "%s directories processed."
5222 msgstr ""
5223
5224 #. %1$s:  TOTAL 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5226 #, c-format
5227 msgid "%s directories scanned."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5231 #. %2$s:  ELSE 
5232 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5234 #, c-format
5235 msgid "%s disabled %s %s "
5236 msgstr ""
5237
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5242 #, c-format
5243 msgid "%s failed to unpack."
5244 msgstr ""
5245
5246 #. %1$s:  IF searchmember 
5247 #. %2$s:  searchmember | html 
5248 #. %3$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5250 #, c-format
5251 msgid "%s for '%s'%s"
5252 msgstr "%s za '%s'%s"
5253
5254 #. For the first occurrence,
5255 #. %1$s:  authtypecode 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5260 #, c-format
5261 msgid "%s framework"
5262 msgstr "%s obrazac"
5263
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s:  loop_order.holds 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5268 #, c-format
5269 msgid "%s hold(s) left"
5270 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5274 msgid ""
5275 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5276 "items."
5277 msgstr ""
5278
5279 #. %1$s:  LoginBranchname 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5281 #, c-format
5282 msgid "%s holdings"
5283 msgstr "%s fond"
5284
5285 #. SCRIPT
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5287 msgid ""
5288 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5289 msgstr ""
5290 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5291
5292 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5294 #, c-format
5295 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. %1$s:  total 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5300 #, c-format
5301 msgid "%s images found"
5302 msgstr "pronađeno %s slika"
5303
5304 #. %1$s:  imported 
5305 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5306 #. %3$s:  lastimported 
5307 #. %4$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5309 #, c-format
5310 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5314 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5316 #, c-format
5317 msgid "%s in %s"
5318 msgstr "%s u %s "
5319
5320 #. SCRIPT
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5322 msgid "%s in tab %s"
5323 msgstr "%s u kartici %s"
5324
5325 #. SCRIPT
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5327 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5332 msgid "%s is permitted!"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. SCRIPT
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5337 msgid "%s is prohibited!"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  irregular_issues 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5342 #, c-format
5343 msgid "%s issues "
5344 msgstr "%s sveščići "
5345
5346 #. %1$s:  END 
5347 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5348 #. %3$s:  IF st == subtype 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s issues %s %s "
5352 msgstr "%s sveščići "
5353
5354 #. SCRIPT
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5356 msgid "%s item mandatory fields empty"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  num_items 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5361 #, c-format
5362 msgid "%s item records found and staged"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. SCRIPT
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5367 msgid "%s item(s) added to your cart"
5368 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5369
5370 #. SCRIPT
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5372 msgid ""
5373 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5374 "deleting this record."
5375 msgstr ""
5376 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5377 "prije brisanja zapisa."
5378
5379 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5381 #, c-format
5382 msgid "%s item(s) attached."
5383 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5384
5385 #. %1$s:  not_deleted_items 
5386 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5387 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5390 #, c-format
5391 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5392 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5393
5394 #. %1$s:  deleted_items 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5396 #, c-format
5397 msgid "%s item(s) deleted."
5398 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5399
5400 #. For the first occurrence,
5401 #. %1$s:  loop_order.items 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5404 #, c-format
5405 msgid "%s item(s) left"
5406 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5407
5408 #. %1$s:  total 
5409 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5410 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5411 #. %4$s:  ELSE 
5412 #. %5$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5416 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5417
5418 #. %1$s:  moddatecount 
5419 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5421 #, c-format
5422 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. %1$s:  total 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5427 #, c-format
5428 msgid "%s lines found."
5429 msgstr "%s linija pronađeno"
5430
5431 #. For the first occurrence,
5432 #. SCRIPT
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5436 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. SCRIPT
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5441 #, fuzzy
5442 msgid "%s month"
5443 msgstr "Broj mjeseci:"
5444
5445 #. SCRIPT
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5447 #, fuzzy
5448 msgid "%s months"
5449 msgstr "Broj mjeseci:"
5450
5451 #. %1$s:  END 
5452 #. %2$s:  CASE 
5453 #. %3$s:  st 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s months %s%s %s "
5458 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5459
5460 #. %1$s:  alreadyindb 
5461 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5462 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5463 #. %4$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5468 "%s(last was %s)%s"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. %1$s:  invalid 
5472 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5473 #. %3$s:  lastinvalid 
5474 #. %4$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5476 #, c-format
5477 msgid ""
5478 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5483 msgid "%s of %s renewals remaining"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5487 #. %2$s:  total 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5489 #, c-format
5490 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. For the first occurrence,
5494 #. %1$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5497 #, c-format
5498 msgid "%s on "
5499 msgstr ""
5500
5501 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5502 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5504 #, c-format
5505 msgid "%s on %s "
5506 msgstr "%s na %s "
5507
5508 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5509 #. %2$s:  ELSE 
5510 #. %3$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5512 #, c-format
5513 msgid "%s on %s until %s"
5514 msgstr "%s na %s do %s"
5515
5516 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5518 #, c-format
5519 msgid "%s on loan:"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. SCRIPT
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5524 msgid ""
5525 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5526 "delete this record."
5527 msgstr ""
5528 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5529 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5530 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5531
5532 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5534 #, c-format
5535 msgid "%s order(s) attached."
5536 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5537
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5542 #, c-format
5543 msgid "%s order(s) left"
5544 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5545
5546 #. %1$s:  overwritten 
5547 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5548 #. %3$s:  lastoverwritten 
5549 #. %4$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5551 #, c-format
5552 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5559 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5560
5561 #. %1$s:  TotalDel 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5563 #, c-format
5564 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5565 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5566
5567 #. %1$s:  TotalDel 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5569 #, c-format
5570 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s patrons will be deleted"
5577 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5578
5579 #. %1$s:  TotalDel 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5581 #, c-format
5582 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5587 #, c-format
5588 msgid "%s pending"
5589 msgstr "%s na čekanju"
5590
5591 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5593 #, c-format
5594 msgid "%s preferences"
5595 msgstr "%s postavke"
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5599 msgid ""
5600 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5601 "check the server log for more details."
5602 msgstr ""
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5606 msgid "%s quotes saved."
5607 msgstr ""
5608
5609 #. %1$s:  errcon.server 
5610 #. %2$s:  errcon.seq 
5611 #. %3$s:  errcon.error 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5613 #, c-format
5614 msgid "%s record %s: %s"
5615 msgstr "%s zapis %s: %s"
5616
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  authority.count_usage 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5622 #, c-format
5623 msgid "%s record(s)"
5624 msgstr "%s zapisa"
5625
5626 #. %1$s:  deleted_records 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5628 #, c-format
5629 msgid "%s record(s) deleted."
5630 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5631
5632 #. %1$s:  total 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5634 #, c-format
5635 msgid "%s records in file"
5636 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5637
5638 #. %1$s:  import_errors 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5640 #, c-format
5641 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5642 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5643
5644 #. %1$s:  total 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5646 #, c-format
5647 msgid "%s records parsed"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. %1$s:  staged 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5652 #, c-format
5653 msgid "%s records staged"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. %1$s:  matched 
5657 #. %2$s:  matcher_code 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5662 "%s&quot;"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. %1$s:  total 
5666 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5668 #, c-format
5669 msgid "%s result(s) found %sfor "
5670 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5671
5672 #. %1$s:  total 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5674 #, c-format
5675 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5676 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5677
5678 #. %1$s:  breeding_count 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5680 #, c-format
5681 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5682 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5683
5684 #. SCRIPT
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5686 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5687 msgstr ""
5688
5689 #. %1$s:  total 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5691 #, c-format
5692 msgid "%s results found "
5693 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5694
5695 #. %1$s:  count 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5697 #, c-format
5698 msgid "%s shipments"
5699 msgstr "%s pošiljki"
5700
5701 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5703 #, c-format
5704 msgid "%s subscription(s) attached."
5705 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5706
5707 #. For the first occurrence,
5708 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5711 #, c-format
5712 msgid "%s subscription(s) left"
5713 msgstr "preostalo %s pretplata"
5714
5715 #. %1$s:  suggestions_count 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5717 #, c-format
5718 msgid "%s suggestions waiting. "
5719 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5720
5721 #. %1$s:  resul.used 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5723 #, c-format
5724 msgid "%s times"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5729 #, c-format
5730 msgid "%s to order"
5731 msgstr "%s za narudžbu"
5732
5733 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5735 #, c-format
5736 msgid "%s unavailable:"
5737 msgstr "%s nije dostupno:"
5738
5739 #. %1$s:  END 
5740 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5741 #. %3$s:  IF st == subtype 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%s weeks %s %s "
5745 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5746
5747 #. %1$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5749 #, c-format
5750 msgid "%s will expire before "
5751 msgstr ""
5752
5753 #. SCRIPT
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5755 #, fuzzy
5756 msgid "%s year"
5757 msgstr "%s godina"
5758
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. SCRIPT
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5766 #, c-format
5767 msgid "%s years"
5768 msgstr "%s godina"
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  USE To 
5772 #. %2$s:  sEcho 
5773 #. %3$s:  iTotalRecords 
5774 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5775 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5776 #. %6$s:  data.cardnumber 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5780 #, c-format
5781 msgid ""
5782 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5783 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5784 msgstr ""
5785
5786 #. %1$s:  END 
5787 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5788 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5792 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5793
5794 #. %1$s:  END 
5795 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s | Config: %s "
5799 msgstr "%s na %s "
5800
5801 #. %1$s:  END 
5802 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5804 #, c-format
5805 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5806 msgstr ""
5807
5808 #. %1$s:  END 
5809 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s | Namespace: %s"
5813 msgstr "%s / Fax: %s"
5814
5815 #. %1$s:  END 
5816 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5817 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s | Status: %s %s "
5821 msgstr "%s sveščići "
5822
5823 #. %1$s:  ELSE 
5824 #. %2$s:  riloo.duedate 
5825 #. %3$s:  END 
5826 #. %4$s:  ELSE 
5827 #. %5$s:  END 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5829 #, c-format
5830 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5831 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5832
5833 #. %1$s:  END 
5834 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5835 #. %3$s:  END 
5836 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5838 #, c-format
5839 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5840 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5841
5842 #. %1$s:  unlimited_total 
5843 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5844 #. %3$s:  limit 
5845 #. %4$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5849 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5850
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s:  IF framework 
5853 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5854 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5855 #. %4$s:  ELSE 
5856 #. %5$s:  END
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5861 #, c-format
5862 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5863 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5864
5865 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5866 #. %2$s:  Supplier 
5867 #. %3$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5869 #, c-format
5870 msgid "%s%s : %sLate orders"
5871 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5872
5873 #. %1$s:  END 
5874 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5876 #, c-format
5877 msgid "%s%s in "
5878 msgstr ""
5879
5880 #. For the first occurrence,
5881 #. %1$s:  END 
5882 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5883 #. %3$s:  LibraryName 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5887 #, c-format
5888 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5889 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5890
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5893 #. %2$s:  batche.label_count 
5894 #. %3$s:  ELSE 
5895 #. %4$s:  batche.label_count 
5896 #. %5$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5899 #, c-format
5900 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5904 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5905 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5906 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5907 #. %5$s:  loopro.object 
5908 #. %6$s:  ELSE 
5909 #. %7$s:  loopro.object 
5910 #. %8$s:  END 
5911 #. %9$s:  END 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
5913 #, c-format
5914 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5915 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5916
5917 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5918 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5919 #. %3$s:  END 
5920 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5921 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5922 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5923 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5924 #. %8$s:  END 
5925 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5926 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5927 #. %11$s:  END 
5928 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5929 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5930 #. %14$s:  END 
5931 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5932 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5933 #. %17$s:  END 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5937 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5938
5939 #. %1$s:  ELSE 
5940 #. %2$s:  data.overdues 
5941 #. %3$s:  END 
5942 #. %4$s:  data.issues 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5944 #, c-format
5945 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5946 msgstr ""
5947
5948 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5949 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5950 #. %3$s:  memberfirstname 
5951 #. %4$s:  END 
5952 #. %5$s:  membersurname 
5953 #. %6$s:  ELSE 
5954 #. %7$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5956 #, c-format
5957 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5958 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5959
5960 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5961 #. %2$s:  letter.content.length 
5962 #. %3$s:  ELSE 
5963 #. %4$s:  END 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5965 #, c-format
5966 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5967 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5968
5969 #. For the first occurrence,
5970 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5971 #. %2$s:  lette.branchname 
5972 #. %3$s:  ELSE 
5973 #. %4$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
5976 #, c-format
5977 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5978 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5979
5980 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5981 #. %2$s:  patron.phone 
5982 #. %3$s:  ELSE 
5983 #. %4$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5985 #, c-format
5986 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5987 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5988
5989 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5990 #. %2$s:  patron.email 
5991 #. %3$s:  ELSE 
5992 #. %4$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5994 #, c-format
5995 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5996 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5997
5998 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5999 #. %2$s:  comments 
6000 #. %3$s:  ELSE 
6001 #. %4$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6003 #, c-format
6004 msgid "%s%s%s(none)%s"
6005 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6006
6007 #. %1$s:  searchfield 
6008 #. %2$s:  END 
6009 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6010 #. %4$s:  END 
6011 #. %5$s:  ELSE 
6012 #. %6$s:  action 
6013 #. %7$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6015 #, c-format
6016 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6020 #. %2$s:  frameworkcode 
6021 #. %3$s:  ELSE 
6022 #. %4$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6024 #, c-format
6025 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6026 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6027
6028 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6029 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6030 #. %3$s:  ELSE 
6031 #. %4$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6033 #, c-format
6034 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6035 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6036
6037 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6038 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6039 #. %3$s:  ELSE 
6040 #. %4$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6042 #, c-format
6043 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6044 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6045
6046 #. For the first occurrence,
6047 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6048 #. %2$s:  template_id 
6049 #. %3$s:  ELSE 
6050 #. %4$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6053 #, c-format
6054 msgid "%s%s%sN/A%s "
6055 msgstr ""
6056
6057 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6058 #. %2$s:  loopro.title 
6059 #. %3$s:  ELSE 
6060 #. %4$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6062 #, c-format
6063 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6064 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6065
6066 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6067 #. %2$s:  loopro.barcode 
6068 #. %3$s:  ELSE 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6071 #, c-format
6072 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6073 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6074
6075 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6076 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6077 #. %3$s:  ELSE 
6078 #. %4$s:  END 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6080 #, c-format
6081 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6082 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6083
6084 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6085 #. %2$s:  slip 
6086 #. %3$s:  ELSE 
6087 #. %4$s:  END 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6091 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6092
6093 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6094 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6095 #. %3$s:  ELSE 
6096 #. %4$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6098 #, c-format
6099 msgid "%s%s%sNo title%s"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  END 
6104 #. %2$s:  IF limit_desc  
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6107 #, c-format
6108 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6109 msgstr ""
6110
6111 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6112 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6113 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6114 #. %4$s:  END 
6115 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6116 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6117 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6118 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6122 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6123
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s:  biblio.title |html 
6126 #. %2$s:  IF biblio.author 
6127 #. %3$s:  biblio.author 
6128 #. %4$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6131 #, c-format
6132 msgid "%s%s, by %s%s"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6137 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6138 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6139 #. %4$s:  END 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6142 #, c-format
6143 msgid "%s%s, %s%s ("
6144 msgstr "%s%s, %s%s ("
6145
6146 #. %1$s:  END 
6147 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6148 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6149 #. %4$s:  END 
6150 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6152 #, c-format
6153 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6154 msgstr ""
6155
6156 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6157 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6159 #, c-format
6160 msgid "%s%sModify tag "
6161 msgstr ""
6162
6163 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6164 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6165 #. %3$s:  END 
6166 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6168 #, c-format
6169 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6173 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6174 #. %3$s:  END 
6175 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6179 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6180
6181 #. %1$s:  count 
6182 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6183 #. %3$s:  showncount 
6184 #. %4$s:  hiddencount 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6186 #, c-format
6187 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6188 msgstr ""
6189
6190 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6191 #. %2$s:  title |html 
6192 #. %3$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6196 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6197
6198 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6199 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6200 #. %3$s:  server.servername 
6201 #. %4$s:  END 
6202 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6203 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6204 #. %7$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6206 #, c-format
6207 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6208 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6209
6210 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6211 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6212 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6216 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6217
6218 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6219 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6220 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6221 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6222 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6223 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6224 #. %7$s:  END 
6225 #. %8$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6227 #, c-format
6228 msgid ""
6229 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6230 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6231 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6232 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6233 "ordered %s %s "
6234 msgstr ""
6235
6236 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6237 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6238 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6239 #. %4$s:  ELSE 
6240 #. %5$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6242 #, c-format
6243 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6244 msgstr ""
6245
6246 #. %1$s:  ELSE 
6247 #. %2$s:  END 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6249 #, c-format
6250 msgid "%s(deleted patron)%s "
6251 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6252
6253 #. For the first occurrence,
6254 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6255 #. %2$s:  ELSE 
6256 #. %3$s:  END 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6261 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6262
6263 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6264 #. %2$s:  ELSE 
6265 #. %3$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6269 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6270
6271 #. For the first occurrence,
6272 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6273 #. %2$s:  ELSE 
6274 #. %3$s:  END 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6281 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6282
6283 #. %1$s:  loo.kohafield 
6284 #. %2$s:  END 
6285 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6286 #. %4$s:  ELSE 
6287 #. %5$s:  END 
6288 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6289 #. %7$s:  ELSE 
6290 #. %8$s:  END 
6291 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6292 #. %10$s:  END 
6293 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6294 #. %12$s:  END 
6295 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6300 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6301 msgstr ""
6302
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6305 #. %2$s:  item_loo.author 
6306 #. %3$s:  END 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6309 #, c-format
6310 msgid "%s, by %s%s"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6314 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6315 #. %3$s:  END 
6316 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6317 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6318 #. %6$s:  END 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6322 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6323
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6326 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s, by %s%s%s- "
6333 msgstr "%s, %s%s "
6334
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6337 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6340 #, c-format
6341 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. %1$s:  errcon.server 
6345 #. %2$s:  errcon.seq 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6347 #, c-format
6348 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6349 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6350
6351 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6352 #. %2$s:  ELSE 
6353 #. %3$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6355 #, c-format
6356 msgid "%sActive%sInactive%s"
6357 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6358
6359 #. %1$s:  ELSE 
6360 #. %2$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6362 #, c-format
6363 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6364 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6365
6366 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6367 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6368 #. %3$s:  ELSE 
6369 #. %4$s:  END 
6370 #. %5$s:  IF (firstname) 
6371 #. %6$s:  firstname | html 
6372 #. %7$s:  END 
6373 #. %8$s:  IF (surname) 
6374 #. %9$s:  surname | html 
6375 #. %10$s:  END 
6376 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6377 #. %12$s:  categoryname 
6378 #. %13$s:  ELSE 
6379 #. %14$s:  IF ( I ) 
6380 #. %15$s:  END 
6381 #. %16$s:  IF ( A ) 
6382 #. %17$s:  END 
6383 #. %18$s:  IF ( C ) 
6384 #. %19$s:  END 
6385 #. %20$s:  IF ( P ) 
6386 #. %21$s:  END 
6387 #. %22$s:  IF ( S ) 
6388 #. %23$s:  END 
6389 #. %24$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6391 #, c-format
6392 msgid ""
6393 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6394 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6395 msgstr ""
6396 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6397 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6398
6399 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6400 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6401 #. %3$s:  ELSE 
6402 #. %4$s:  END 
6403 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6404 #. %6$s:  categoryname 
6405 #. %7$s:  ELSE 
6406 #. %8$s:  IF ( I ) 
6407 #. %9$s:  END 
6408 #. %10$s:  IF ( A ) 
6409 #. %11$s:  END 
6410 #. %12$s:  IF ( C ) 
6411 #. %13$s:  END 
6412 #. %14$s:  IF ( P ) 
6413 #. %15$s:  END 
6414 #. %16$s:  IF ( S ) 
6415 #. %17$s:  END 
6416 #. %18$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6421 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6422 msgstr ""
6423 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6424 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6425
6426 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #. %3$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6430 #, c-format
6431 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6432 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6433
6434 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6435 #. %2$s:  ELSE 
6436 #. %3$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6438 #, c-format
6439 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6440 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6441
6442 #. %1$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6444 #, c-format
6445 msgid "%sCancel"
6446 msgstr "%sOdustani"
6447
6448 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6449 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6450 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6451 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6452 #. %5$s:  END 
6453 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6454 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6455 #. %8$s:  ELSE 
6456 #. %9$s:  END 
6457 #. %10$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid ""
6461 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6462 "out %s %s &nbsp;"
6463 msgstr ""
6464 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6465 "%s &nbsp;"
6466
6467 #. %1$s:  IF humanbranch 
6468 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6469 #. %3$s:  ELSE 
6470 #. %4$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6472 #, c-format
6473 msgid ""
6474 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6475 "category%s"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6480 #, c-format
6481 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6482 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6483
6484 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #. %3$s:  value.display_value |html 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6489 #, c-format
6490 msgid "%sDefault%s%s%s"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6495 #, c-format
6496 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6497 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6498
6499 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6500 #. %2$s:  END 
6501 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6502 #. %4$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6507 "the item number from this barcode.%s "
6508 msgstr ""
6509
6510 #. %1$s:  IF course_id 
6511 #. %2$s:  ELSE 
6512 #. %3$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6514 #, c-format
6515 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6519 #. %2$s:  ELSE 
6520 #. %3$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6524 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6525
6526 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6527 #. %2$s:  ELSE 
6528 #. %3$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6532 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6533
6534 #. %1$s:  IF (template_id) 
6535 #. %2$s:  ELSE 
6536 #. %3$s:  END 
6537 #. %4$s:  IF (template_id) 
6538 #. %5$s:  template_id 
6539 #. %6$s:  END 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6543 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6544
6545 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6546 #. %2$s:  ELSE 
6547 #. %3$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6551 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6552
6553 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6554 #. %2$s:  ELSE 
6555 #. %3$s:  END
6556 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6557 #. %5$s:  profile_id 
6558 #. %6$s:  END 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6562 msgstr "Uredi profil printera"
6563
6564 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6566 #, c-format
6567 msgid "%sEditing "
6568 msgstr "%sUređivanje "
6569
6570 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6571 #. %2$s:  END 
6572 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6573 #. %4$s:  END 
6574 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6575 #. %6$s:  END 
6576 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6577 #. %8$s:  END 
6578 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6579 #. %10$s:  END 
6580 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6581 #. %12$s:  END 
6582 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6583 #. %14$s:  END 
6584 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6585 #. %16$s:  END 
6586 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6587 #. %18$s:  END 
6588 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6589 #. %20$s:  END 
6590 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6591 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6592 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6593 #. %24$s:  END 
6594 #. %25$s:  END 
6595 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6596 #. %27$s:  END 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
6598 #, c-format
6599 msgid ""
6600 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6601 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6602 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6603 msgstr ""
6604 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6605 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6606 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6607 "%sZaustavljen%s "
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6611 #. %2$s:  END 
6612 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6613 #. %4$s:  END 
6614 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6615 #. %6$s:  END 
6616 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6617 #. %8$s:  END 
6618 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6619 #. %10$s:  END 
6620 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6621 #. %12$s:  END 
6622 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6623 #. %14$s:  END 
6624 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6625 #. %16$s:  END 
6626 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6627 #. %18$s:  END 
6628 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6629 #. %20$s:  END 
6630 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6631 #. %22$s:  END 
6632 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6633 #. %24$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6636 #, c-format
6637 msgid ""
6638 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6639 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6640 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6641 msgstr ""
6642 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6643 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6644 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6645
6646 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6647 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6648 #. %3$s:  ELSE 
6649 #. %4$s:  sex 
6650 #. %5$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6652 #, c-format
6653 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6654 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6655
6656 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6657 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6658 #. %3$s:  ELSE 
6659 #. %4$s:  patron.sex 
6660 #. %5$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6662 #, c-format
6663 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6664 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6665
6666 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6667 #. %2$s:  END 
6668 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6669 #. %4$s:  END 
6670 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6671 #. %6$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6673 #, c-format
6674 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6675 msgstr ""
6676
6677 #. For the first occurrence,
6678 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6679 #. %2$s:  ELSE 
6680 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6684 #, c-format
6685 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s: - BLOCK -
6689 #. %2$s:  sep 
6690 #. %3$s:  sep 
6691 #. %4$s:  sep 
6692 #. %5$s:  sep 
6693 #. %6$s:  sep 
6694 #. %7$s:  sep 
6695 #. %8$s:  sep 
6696 #. %9$s:  sep 
6697 #. %10$s:  sep 
6698 #. %11$s:  sep 
6699 #. %12$s:  sep 
6700 #. %13$s:  sep 
6701 #. %14$s:  sep 
6702 #. %15$s:  sep 
6703 #. %16$s:  sep 
6704 #. %17$s:  sep 
6705 #. %18$s: - END -
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6707 #, c-format
6708 msgid ""
6709 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6710 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6711 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6712 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6713 msgstr ""
6714
6715 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6716 #. %2$s:  END 
6717 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6718 #. %4$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6720 #, c-format
6721 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6722 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6723
6724 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6725 #. %2$s:  ELSE 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6728 #, c-format
6729 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6736 #, c-format
6737 msgid "%sHidden%sShown%s"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. %1$s:  BLOCK subject 
6741 #. %2$s:  END 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%sHold:%s "
6745 msgstr "Rezervacije"
6746
6747 #. %1$s:  IF humanbranch 
6748 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6749 #. %3$s:  ELSE 
6750 #. %4$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6752 #, c-format
6753 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6757 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6758 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6759 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6760 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6761 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6762 #. %7$s:  ELSE 
6763 #. %8$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6768 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6769 msgstr ""
6770 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6771 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6772
6773 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6774 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6775 #. %3$s:  END 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6777 #, c-format
6778 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6779 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6780
6781 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6782 #. %2$s:  END 
6783 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6785 #, c-format
6786 msgid ""
6787 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6788 "uneven.%s %s "
6789 msgstr ""
6790
6791 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6792 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6793 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6794 #. %4$s:  ELSE 
6795 #. %5$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6797 #, c-format
6798 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6799 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6800
6801 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6802 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6804 #, c-format
6805 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6806 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6807
6808 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6809 #. %2$s:  ELSE 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6812 #, c-format
6813 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6817 #. %2$s:  END 
6818 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6819 #. %4$s:  END 
6820 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6821 #. %6$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6823 #, c-format
6824 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6825 msgstr ""
6826
6827 #. %1$s:  IF framework 
6828 #. %2$s:  ELSE 
6829 #. %3$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6831 #, c-format
6832 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6833 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6834
6835 #. %1$s:  IF library 
6836 #. %2$s:  ELSE 
6837 #. %3$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6841 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6842
6843 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6844 #. %2$s:  ELSE 
6845 #. %3$s:  END 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6847 #, c-format
6848 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6852 #. %2$s:  END 
6853 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6854 #. %4$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6856 #, c-format
6857 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6858 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6859
6860 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6861 #. %2$s:  ELSE 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6864 #. %5$s:  budget_name 
6865 #. %6$s:  budget_period_description 
6866 #. %7$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6868 #, c-format
6869 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6870 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6871
6872 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6873 #. %2$s:  END 
6874 #. %3$s:  basketname|html 
6875 #. %4$s:  basketno |html 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6879 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6880
6881 #. %1$s:  IF record.permanent 
6882 #. %2$s:  ELSE 
6883 #. %3$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6885 #, c-format
6886 msgid "%sNo%sYes%s"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  ELSE 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6891 #, c-format
6892 msgid "%sNone"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. %1$s:  IF ( I ) 
6896 #. %2$s:  ELSE 
6897 #. %3$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6899 #, c-format
6900 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6901 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6902
6903 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6904 #. %2$s:  ELSE 
6905 #. %3$s:  END 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6907 #, c-format
6908 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. %1$s: - BLOCK subject -
6912 #. %2$s: - END -
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "%sOverdue:%s "
6916 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6917
6918 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6919 #. %2$s:  branchname 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6922 #. %5$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6924 #, c-format
6925 msgid ""
6926 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6927 "and then attempt transfer: %s "
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6931 #. %2$s:  END 
6932 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6933 #. %4$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6935 #, c-format
6936 msgid ""
6937 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6938 "select a file to upload.%s "
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6942 #. %2$s:  END 
6943 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6944 #. %4$s:  END 
6945 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6946 #. %6$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6948 #, c-format
6949 msgid ""
6950 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6951 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6952 msgstr ""
6953
6954 #. %1$s:  ELSE 
6955 #. %2$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6957 #, c-format
6958 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6959 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6960
6961 #. %1$s:  ELSE 
6962 #. %2$s:  END 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6964 #, c-format
6965 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6966 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6967
6968 #. %1$s:  ELSE 
6969 #. %2$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6971 #, c-format
6972 msgid "%sThis record has no items.%s "
6973 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6974
6975 #. %1$s: - BLOCK -
6976 #. %2$s: - END -
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6978 #, c-format
6979 msgid ""
6980 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6981 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6982 "Checkouts%s "
6983 msgstr ""
6984 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
6985 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
6986 "Broj posudbi%s "
6987
6988 #. %1$s:  IF currency.archived 
6989 #. %2$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "%sYes%s"
6993 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6994
6995 #. For the first occurrence,
6996 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6997 #. %2$s:  ELSE 
6998 #. %3$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7001 #, c-format
7002 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. For the first occurrence,
7006 #. %1$s:  IF record.public 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7025 #, c-format
7026 msgid "%sYes%sNo%s"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. %1$s:  IF field.searchable 
7030 #. %2$s:  ELSE 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "%sYes%sNo%s "
7035 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7036
7037 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7038 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7042 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7043
7044 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7046 #, c-format
7047 msgid "%sa - Earlier heading"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. %1$s:  ELSE 
7051 #. %2$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7053 #, c-format
7054 msgid "%sa list:%s"
7055 msgstr "%spopis:%s"
7056
7057 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7058 #. %2$s:  END 
7059 #. %3$s:  END 
7060 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7062 #, c-format
7063 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7064 msgstr ""
7065
7066 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7067 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7068 #. %3$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7070 #, c-format
7071 msgid "%sat %s%s "
7072 msgstr "%spri %s%s "
7073
7074 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7076 #, c-format
7077 msgid "%sb - Later heading"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7081 #. %2$s:  reser.author 
7082 #. %3$s:  END 
7083 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "%sby %s%s %s ("
7087 msgstr "%s, %s%s "
7088
7089 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7090 #. %2$s:  result_se.author 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7093 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7094 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7095 #. %7$s:  END 
7096 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7097 #. %9$s:  result_se.place 
7098 #. %10$s:  END 
7099 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7100 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7101 #. %13$s:  END 
7102 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7103 #. %15$s:  result_se.pages 
7104 #. %16$s:  END 
7105 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7107 #, c-format
7108 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7109 msgstr ""
7110
7111 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7113 #, c-format
7114 msgid "%sd - Acronym"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. %1$s:  ELSE 
7118 #. %2$s:  END 
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7120 #, c-format
7121 msgid "%sdefault%s framework"
7122 msgstr "%szadani%s obrazac"
7123
7124 #. %1$s:  ELSE 
7125 #. %2$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7127 #, c-format
7128 msgid "%sdefault%s framework. "
7129 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7130
7131 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7132 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7133 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7134 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7135 #. %5$s:  ELSE 
7136 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7137 #. %7$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7139 #, c-format
7140 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7141 msgstr ""
7142
7143 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7145 #, c-format
7146 msgid "%sf - Musical composition"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7151 #, c-format
7152 msgid "%sg - Broader term"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7157 #, c-format
7158 msgid "%sh - Narrower term"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7163 #, c-format
7164 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. %1$s: - BLOCK -
7168 #. %2$s:  sep 
7169 #. %3$s:  sep 
7170 #. %4$s:  sep 
7171 #. %5$s:  sep 
7172 #. %6$s:  sep 
7173 #. %7$s:  sep 
7174 #. %8$s:  sep 
7175 #. %9$s:  sep 
7176 #. %10$s:  sep 
7177 #. %11$s: - END -
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7182 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7187 #, c-format
7188 msgid "%sn - Not applicable"
7189 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7190
7191 #. For the first occurrence,
7192 #. %1$s:  IF cities.count 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7196 #, c-format
7197 msgid "%sor choose "
7198 msgstr ""
7199
7200 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7202 #, c-format
7203 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7207 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7208 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7209 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7210 #. %5$s:  ELSE 
7211 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7212 #. %7$s:  END 
7213 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7215 #, c-format
7216 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7217 msgstr ""
7218
7219 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7221 #, c-format
7222 msgid "%st - Immediate parent body"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7226 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7227 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7229 #, c-format
7230 msgid "%sx%s = %s "
7231 msgstr ""
7232
7233 #. %1$s:  IF currency.active 
7234 #. %2$s:  END 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7236 #, c-format
7237 msgid "%s✓%s"
7238 msgstr "%s✓%s"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7244 "Radoslav Kolev"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
7248 #, c-format
7249 msgid ""
7250 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7251 "and Serhij Dubyk"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7258 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
7262 #, c-format
7263 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
7267 #, c-format
7268 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
7272 #, c-format
7273 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
7277 #, c-format
7278 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7282 #, c-format
7283 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7287 #, c-format
7288 msgid ""
7289 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7293 #, c-format
7294 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
7298 #, c-format
7299 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7303 #, c-format
7304 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
7308 #, c-format
7309 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
7313 #, c-format
7314 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7318 #, c-format
7319 msgid ""
7320 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7321 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
7325 #, c-format
7326 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7330 #, c-format
7331 msgid ""
7332 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7333 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7334 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7338 #, c-format
7339 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7343 #, c-format
7344 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7345 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7350 #, c-format
7351 msgid "&lt;&lt; Previous"
7352 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7355 #, c-format
7356 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7360 #, c-format
7361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7366 #, c-format
7367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7371 #, c-format
7372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7376 #, c-format
7377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7381 #, c-format
7382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7383 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7386 #, c-format
7387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7391 #, c-format
7392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7394
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7396 #, c-format
7397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7401 #, c-format
7402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7406 #, c-format
7407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7409
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7411 #, c-format
7412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7414
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7416 #, c-format
7417 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7418 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7419
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7421 #, c-format
7422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7424
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7426 #, c-format
7427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7431 #, c-format
7432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7436 #, c-format
7437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7439
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7441 #, c-format
7442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7446 #, c-format
7447 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7448 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7451 #, c-format
7452 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7453 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7459 #, c-format
7460 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7461 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7464 #, c-format
7465 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7469 #. %2$s:  ELSE 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7474 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7475
7476 #. %1$s:  END 
7477 #. %2$s:  IF step == 2 
7478 #. %3$s:  END 
7479 #. %4$s:  IF step == 3 
7480 #. %5$s:  END 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7484 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7485
7486 #. %1$s:  template_name 
7487 #. %2$s:  ELSE 
7488 #. %3$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7492 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7493
7494 #. %1$s:  END 
7495 #. %2$s:  IF ( else ) 
7496 #. %3$s:  tagfield | html 
7497 #. %4$s:  ELSE 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. %1$s:  END 
7504 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7505 #. %3$s:  tagsubfield 
7506 #. %4$s:  END 
7507 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7508 #. %6$s:  END 
7509 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7510 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7511 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7512 #. %10$s:  END 
7513 #. %11$s:  ELSE 
7514 #. %12$s:  action 
7515 #. %13$s:  END 
7516 #. %14$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7518 #, c-format
7519 msgid ""
7520 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7521 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7522 msgstr ""
7523
7524 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7525 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7526 #. %3$s:  basketname |html 
7527 #. %4$s:  ELSE 
7528 #. %5$s:  booksellername 
7529 #. %6$s:  END 
7530 #. %7$s:  END 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7534 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7535
7536 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7537 #. %2$s:  ELSE 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7539 #, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7541 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7542
7543 #. %1$s:  IF step == 1 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7548 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7549
7550 #. %1$s:  IF course_name 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7552 #, c-format
7553 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7554 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7555
7556 #. For the first occurrence,
7557 #. %1$s:  IF batch_id 
7558 #. %2$s:  batch_id 
7559 #. %3$s:  ELSE 
7560 #. %4$s:  END 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7565 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7566
7567 #. %1$s:  IF ( id ) 
7568 #. %2$s:  ELSE 
7569 #. %3$s:  END 
7570 #. %4$s:  ELSE 
7571 #. %5$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7575 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7576
7577 #. %1$s:  IF club 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7581 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7582
7583 #. %1$s:  IF club_template 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7587 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7588
7589 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7590 #. %2$s:  ELSE 
7591 #. %3$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7595 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7596
7597 #. %1$s:  IF datereceived 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7601 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7602
7603 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7604 #. %2$s:  ELSE 
7605 #. %3$s:  authid 
7606 #. %4$s:  authtypetext 
7607 #. %5$s:  END 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7612 msgstr ""
7613
7614 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7615 #. %2$s:  ELSE 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7617 #, c-format
7618 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7619 msgstr ""
7620
7621 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #. %3$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7627 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7628
7629 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7630 #. %2$s:  ELSE 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7634 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7635
7636 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7637 #. %2$s:  ELSE 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7639 #, c-format
7640 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7641 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7642
7643 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7647 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7648
7649 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7650 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7651 #. %3$s:  ELSE 
7652 #. %4$s:  END 
7653 #. %5$s:  END 
7654 #. %6$s:  basketname|html 
7655 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7656 #. %8$s:  basketno |html 
7657 #. %9$s:  END 
7658 #. %10$s:  booksellername|html 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7662 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7663
7664 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7665 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7666 #. %3$s:  budget_period_description 
7667 #. %4$s:  ELSE 
7668 #. %5$s:  END 
7669 #. %6$s:  END 
7670 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7674 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7675
7676 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7677 #. %2$s:  IF currency 
7678 #. %3$s:  currency.currency 
7679 #. %4$s:  ELSE 
7680 #. %5$s:  END 
7681 #. %6$s:  END 
7682 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7683 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7684 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7685 #. %10$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid ""
7689 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7690 "currency %s %sCurrencies %s "
7691 msgstr ""
7692 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7693 "'"
7694
7695 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7696 #. %2$s:  categorycode |html 
7697 #. %3$s:  ELSE 
7698 #. %4$s:  categorycode |html 
7699 #. %5$s:  END 
7700 #. %6$s:  END 
7701 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7706 "'%s'%s%s %s "
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  IF ( op ) 
7710 #. %2$s:  ELSE 
7711 #. %3$s:  END 
7712 #. %4$s:  END 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7716 msgstr ""
7717 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7718 "cirkulaciju periodike%s"
7719
7720 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7721 #. %2$s:  patron.firstname 
7722 #. %3$s:  patron.surname 
7723 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7724 #. %5$s:  END 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7728 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7729
7730 #. For the first occurrence,
7731 #. %1$s:  IF (template_id) 
7732 #. %2$s:  template_id 
7733 #. %3$s:  ELSE 
7734 #. %4$s:  END 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7743 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7744
7745 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7747 #, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7749 msgstr ""
7750
7751 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7752 #. %2$s:  authid 
7753 #. %3$s:  authtypetext 
7754 #. %4$s:  ELSE 
7755 #. %5$s:  authtypetext 
7756 #. %6$s:  END 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7760 msgstr ""
7761
7762 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7763 #. %2$s:  END 
7764 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7765 #. %4$s:  END 
7766 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7767 #. %6$s:  END 
7768 #. %7$s:  END 
7769 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7770 #. %9$s:  END 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7772 #, c-format
7773 msgid ""
7774 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7775 "%s%s %sAuthorized values%s"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7779 #. %2$s:  categorycode |html 
7780 #. %3$s:  ELSE 
7781 #. %4$s:  END 
7782 #. %5$s:  END 
7783 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7785 #, c-format
7786 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7787 msgstr ""
7788
7789 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7790 #. %2$s:  contractname 
7791 #. %3$s:  ELSE 
7792 #. %4$s:  END 
7793 #. %5$s:  END 
7794 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7796 #, c-format
7797 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7798 msgstr ""
7799
7800 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7801 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7802 #. %3$s:  budget_name 
7803 #. %4$s:  END 
7804 #. %5$s:  ELSE 
7805 #. %6$s:  END 
7806 #. %7$s:  END 
7807 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7811 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7812
7813 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7814 #. %2$s:  ordernumber 
7815 #. %3$s:  ELSE 
7816 #. %4$s:  END 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
7818 #, c-format
7819 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7823 #. %2$s:  searchfield 
7824 #. %3$s:  ELSE 
7825 #. %4$s:  END 
7826 #. %5$s:  END 
7827 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7829 #, c-format
7830 msgid ""
7831 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7832 msgstr ""
7833
7834 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7835 #. %2$s:  ELSE 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7839 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7840
7841 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7842 #. %2$s:  ELSE 
7843 #. %3$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7850 #. %2$s:  ELSE 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7852 #, c-format
7853 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7857 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7858 #. %3$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7862 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7863
7864 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7865 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7866 #. %3$s:  ELSE 
7867 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7868 #. %5$s:  ELSE 
7869 #. %6$s:  END 
7870 #. %7$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7872 #, c-format
7873 msgid ""
7874 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7875 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7876 msgstr ""
7877 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7878 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7879
7880 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7881 #. %2$s:  ELSE 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7888 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7889 #. %3$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7893 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7894
7895 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7899 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; About Koha"
7904 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Access files"
7909 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7910
7911 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7913 #, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7915 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7920 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7921
7922 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7927
7928 #. %1$s:  booksellername |html 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7930 #, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7932 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7933
7934 #. %1$s:  END 
7935 #. %2$s:  END 
7936 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7937 #. %4$s:  IF total 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7939 #, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7941 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7942
7943 #. %1$s:  END 
7944 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7948 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7949
7950 #. %1$s:  END 
7951 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7955 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7956
7957 #. %1$s:  END 
7958 #. %2$s:  ELSE 
7959 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7963 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7968 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7978 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
7983 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7986 #, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7988 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7991 #, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7993 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7994
7995 #. %1$s:  END 
7996 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8000 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Administration"
8005 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8010 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8013 #, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8015 msgstr ""
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8020 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8025 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Authorities"
8030 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8033 #, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8035 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8036
8037 #. %1$s:  basketno 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8041 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8046 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8047
8048 #. %1$s:  import_batch_id 
8049 #. %2$s:  ELSE 
8050 #. %3$s:  END 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8054 msgstr ""
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8059 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8062 #, c-format
8063 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8064 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8069 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8070
8071 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8072 #. %2$s:  ELSE 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8076 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8079 #, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8081 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8082
8083 #. %1$s:  END 
8084 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8085 #. %3$s:  END 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8087 #, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8092 #. %2$s:  ELSE 
8093 #. %3$s:  END 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8095 #, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8097 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8102 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Check in"
8107 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8112 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Circulation"
8117 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8126 #, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8128 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8131 #, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Claims"
8133 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8138 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8143 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8153 msgstr ""
8154
8155 #. %1$s:  ELSE 
8156 #. %2$s:  END 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8160 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8161
8162 #. %1$s:  ELSE 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8167 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8168
8169 #. %1$s:  contractnumber 
8170 #. %2$s:  END 
8171 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8173 #, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8175 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8176
8177 #. %1$s:  searchfield 
8178 #. %2$s:  END 
8179 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8181 #, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8183 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8184
8185 #. %1$s:  searchfield 
8186 #. %2$s:  END 
8187 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8191 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8192
8193 #. %1$s:  tagsubfield 
8194 #. %2$s:  END 
8195 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8197 #, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8199 msgstr ""
8200
8201 #. %1$s:  searchfield 
8202 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8206 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8207
8208 #. %1$s:  ELSE 
8209 #. %2$s:  END 
8210 #. %3$s:  END 
8211 #. %4$s:  END 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8215 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8220 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8221
8222 #. %1$s:  END 
8223 #. %2$s:  IF ( else ) 
8224 #. %3$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8228 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Course details for "
8233 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8234
8235 #. %1$s:  END 
8236 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8240 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8241
8242 #. %1$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8244 #, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8246 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8247
8248 #. %1$s:  END 
8249 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8251 #, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8253 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8254
8255 #. %1$s:  END 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8259 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8260
8261 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8262 #. %2$s:  END 
8263 #. %3$s:  END 
8264 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8268 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8269
8270 #. %1$s:  patron.firstname 
8271 #. %2$s:  patron.surname 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8275 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8276
8277 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8281 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8282
8283 #. %1$s:  accountline.id 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8287 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8292 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8293
8294 #. %1$s:  END 
8295 #. %2$s:  IF close_form 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8299 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8302 #, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8304 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8307 #, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Edit "
8309 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8310
8311 #. %1$s:  END -
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8315 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8316
8317 #. %1$s:  spec |html 
8318 #. %2$s:  ELSE 
8319 #. %3$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8321 #, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8323 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8324
8325 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8329 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8330
8331 #. %1$s:  END 
8332 #. %2$s:  ELSE 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8336 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8337
8338 #. %1$s:  suggestionid 
8339 #. %2$s:  ELSE 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8341 #, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8343 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Editor"
8348 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8349
8350 #. %1$s:  errno 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Error %s"
8354 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Export data"
8359 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8362 #, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Files"
8364 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8365
8366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8370 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8375 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8376
8377 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8381 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8386 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Images "
8391 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Images for "
8396 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8399 #, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Invoices"
8401 msgstr "&rsaquo; Računi"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8406 msgstr ""
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8409 #, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Item details for "
8411 msgstr ""
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8414 #, c-format
8415 msgid "&rsaquo; Item search "
8416 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8421 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8426 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8429 #, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Label creator "
8436 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8441 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8442
8443 #. %1$s:  IF ( total ) 
8444 #. %2$s:  total 
8445 #. %3$s:  ELSE 
8446 #. %4$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8455 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8458 #, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8460 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8463 #, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8465 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8470 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8474 #, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Merging records"
8476 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8477
8478 #. %1$s:  ELSE 
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8482 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8483
8484 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8485 #. %2$s:  ELSE 
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8489 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8490
8491 #. %1$s:  ELSE 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8495 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8496
8497 #. %1$s:  ELSE 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8499 #, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8501 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8502
8503 #. %1$s:  searchfield 
8504 #. %2$s:  ELSE 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8508 msgstr ""
8509
8510 #. %1$s:  ELSE 
8511 #. %2$s:  END 
8512 #. %3$s:  END 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:24
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8516 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8517
8518 #. %1$s:  END 
8519 #. %2$s:  END 
8520 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8522 #, c-format
8523 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8524 msgstr ""
8525
8526 #. %1$s:  ELSE 
8527 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8531 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8534 #, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8536 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8537
8538 #. %1$s:  fund_code 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8540 #, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8542 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8547 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8548
8549 #. %1$s:  todaysdate 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8553 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8554
8555 #. %1$s:  LoginBranchname 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8559 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8560
8561 #. %1$s:  END 
8562 #. %2$s:  IF ( else ) 
8563 #. %3$s:  END 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8567 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8570 #, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8572 msgstr ""
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8577 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8580 #, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8582 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8587 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8588
8589 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8590 #. %2$s:  patron.surname |html 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8594 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8599 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8604 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8605
8606 #. %1$s:  title |html 
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8610 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8613 #, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Plugins "
8615 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8620 msgstr ""
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8625 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8626
8627 #. %1$s:  END 
8628 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8632 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8633
8634 #. %1$s:  END 
8635 #. %2$s:  IF ( else ) 
8636 #. %3$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8638 #, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8640 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8641
8642 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8644 #, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8646 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8649 #, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8651 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8652
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8656 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8659 #, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. %1$s:  name 
8664 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8665 #. %3$s:  invoice |html 
8666 #. %4$s:  END 
8667 #. %5$s:  ordernumber 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8671 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8672
8673 #. %1$s:  name 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8675 #, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8677 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Renew"
8682 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8685 #, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Reports"
8687 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8688
8689 #. %1$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8693 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8696 #, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Reserve "
8698 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8699
8700 #. %1$s:  ELSE 
8701 #. %2$s:  END 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8705 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8706
8707 #. %1$s:  ELSE 
8708 #. %2$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8710 #, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8712 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8713
8714 #. %1$s:  ELSE 
8715 #. %2$s:  END 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8719 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8720
8721 #. %1$s:  ELSE 
8722 #. %2$s:  END 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8726 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8727
8728 #. %1$s:  ELSE 
8729 #. %2$s:  END 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8731 #, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8733 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8736 #, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8738 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8739
8740 #. %1$s:  ELSE 
8741 #. %2$s:  END 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8745 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8746
8747 #. %1$s:  ELSE 
8748 #. %2$s:  END 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8752 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8753
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8759 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8760
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8766 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8767
8768 #. %1$s:  ELSE 
8769 #. %2$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8773 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8774
8775 #. %1$s:  ELSE 
8776 #. %2$s:  END 
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8778 #, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8780 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8781
8782 #. %1$s:  ELSE 
8783 #. %2$s:  END 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8785 #, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8787 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8788
8789 #. %1$s:  ELSE 
8790 #. %2$s:  END 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8792 #, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. %1$s:  ELSE 
8797 #. %2$s:  END 
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8799 #, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8801 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8802
8803 #. %1$s:  ELSE 
8804 #. %2$s:  END 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8806 #, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8808 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #. %2$s:  END 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8820 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8825 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8826
8827 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8831 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8832
8833 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8834 #. %2$s:  query_desc |html 
8835 #. %3$s:  END 
8836 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8837 #. %5$s:  limit_desc | html 
8838 #. %6$s:  END 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8840 #, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8842 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8845 #, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8847 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8852 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8857 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8860 #, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Search history "
8862 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8863
8864 #. %1$s:  END 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8868 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8869
8870 #. %1$s:  ELSE 
8871 #. %2$s:  END 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8873 #, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8875 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8876
8877 #. %1$s:  ELSE 
8878 #. %2$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8880 #, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8882 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8883
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #. %2$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8887 #, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8889 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8898 #, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8900 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8903 #, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8905 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8908 #, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8910 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8913 #, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Serials "
8915 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8920 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8923 #, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8925 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8926
8927 #. %1$s:  patron.surname 
8928 #. %2$s:  patron.firstname 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8932 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8933
8934 #. %1$s:  suggestionid 
8935 #. %2$s:  ELSE 
8936 #. %3$s:  END 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8938 #, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8940 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8941
8942 #. %1$s:  fund_code 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
8944 #, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8946 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8947
8948 #. %1$s:  END 
8949 #. %2$s:  IF ( else ) 
8950 #. %3$s:  tagfield | html 
8951 #. %4$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8955 msgstr ""
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8958 #, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8960 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8961
8962 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8966 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; System preferences"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8974 #, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Tags"
8976 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8979 #, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Tools"
8981 msgstr "&rsaquo; Alati"
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8984 #, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8989 #, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Transfers"
8991 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8996 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8999 #, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. %1$s:  booksellername 
9004 #. %2$s:  ELSE 
9005 #. %3$s:  END 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9007 #, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9009 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9012 #, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9014 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9015
9016 #. %1$s:  name |html 
9017 #. %2$s:  ELSE 
9018 #. %3$s:  END 
9019 #. %4$s:  ELSE 
9020 #. %5$s:  name |html 
9021 #. %6$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9023 #, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9025 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9028 #, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9030 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9031
9032 #. %1$s:  ELSE 
9033 #. %2$s:  END 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9035 #, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9037 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9038
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #. %2$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9044 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9049 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9050
9051 #. %1$s:  IF ( status ) 
9052 #. %2$s:  ELSE 
9053 #. %3$s:  END 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9055 #, c-format
9056 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. %1$s:  END 
9060 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9061 #. %3$s:  END 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9063 #, c-format
9064 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9068 #, c-format
9069 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. %1$s: ~ END ~
9073 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9075 #, c-format
9076 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9077 msgstr ""
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9093 #, c-format
9094 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9098 #, c-format
9099 msgid "') |html %%]"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9106 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9107 "administrator about options). "
9108 msgstr ""
9109
9110 #. For the first occurrence,
9111 #. %1$s:  rescardnumber 
9112 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9113 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9116 #, c-format
9117 msgid "(%s) at %s since %s"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. %1$s:  message.barcode 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9122 #, c-format
9123 msgid "(%s) for "
9124 msgstr ""
9125
9126 #. %1$s:  message.barcode 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9128 #, c-format
9129 msgid "(%s) from "
9130 msgstr ""
9131
9132 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9134 #, c-format
9135 msgid "(%s) has been on hold for "
9136 msgstr ""
9137
9138 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9140 #, c-format
9141 msgid "(%s) has been waiting for "
9142 msgstr ""
9143
9144 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9146 #, c-format
9147 msgid "(%s) is checked out to "
9148 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9149
9150 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9152 #, c-format
9153 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9154 msgstr ""
9155 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9156
9157 #. %1$s:  message.barcode 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9159 #, c-format
9160 msgid "(%s) to "
9161 msgstr ""
9162
9163 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9164 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9165 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9166 #. %4$s:  END 
9167 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9168 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9169 #. %7$s:  END 
9170 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9174 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9175
9176 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9177 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9178 #. %3$s:  END 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9180 #, c-format
9181 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9182 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9185 #, c-format
9186 msgid "(16.11)"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9190 #, c-format
9191 msgid "(17.05)"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9195 #, c-format
9196 msgid "(17.11)"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
9200 #, c-format
9201 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9205 #. %2$s:  ELSE 
9206 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9210 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9213 #, c-format
9214 msgid "(Create label batch)"
9215 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9216
9217 #. INPUT
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9219 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. INPUT
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9224 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. INPUT
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9229 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. INPUT
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9234 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. %1$s:  budget_period_description 
9238 #. %2$s:  bookfund 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9240 #, c-format
9241 msgid "(Current: %s - %s)"
9242 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9247 #, c-format
9248 msgid "(Error)"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9254 msgstr "Na primjer: 5.00"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9257 #, c-format
9258 msgid "(Filtered. "
9259 msgstr ""
9260
9261 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9262 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid ""
9266 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9267 "as needed.)"
9268 msgstr ""
9269 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9270 "raspone datuma prema potrebi. )"
9271
9272 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid ""
9276 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9277 "needed.)"
9278 msgstr ""
9279 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9280 "raspone datuma prema potrebi. )"
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
9283 #, c-format
9284 msgid "(Indonesian)"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9289 #, c-format
9290 msgid "(None)"
9291 msgstr "(Nijedna)"
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9297 msgstr ""
9298
9299 #. %1$s:  biblionumber 
9300 #. %2$s:  ELSE 
9301 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9303 #, c-format
9304 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9305 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9306
9307 #. %1$s:  biblionumber 
9308 #. %2$s:  ELSE 
9309 #. %3$s:  END 
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9311 #, c-format
9312 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9313 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "(Required)"
9318 msgstr "Obavezno"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9321 #, c-format
9322 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9323 msgstr ""
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9326 #, c-format
9327 msgid "(Tax exc.)"
9328 msgstr "(bez poreza)"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "(Tax inc.)"
9333 msgstr "(bez poreza)"
9334
9335 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9337 #, c-format
9338 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9339 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9342 #, c-format
9343 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. For the first occurrence,
9347 #. SCRIPT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9349 msgid "(Unknown)"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9353 #, c-format
9354 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. %1$s:  cur_active | html 
9358 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9359 #. %3$s:  ELSE 
9360 #. %4$s:  END 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
9362 #, c-format
9363 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. %1$s:  cur_active | html 
9367 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9368 #. %3$s:  ELSE 
9369 #. %4$s:  END 
9370 #. %5$s:  END 
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9374 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9377 #, c-format
9378 msgid "(amounts will be rounded down)"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9384 msgstr "Predviđena cijena: "
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9387 #, c-format
9388 msgid "(can be positive or negative)"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9394 #, c-format
9395 msgid "(checking)"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. SCRIPT
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9400 #, fuzzy
9401 msgid "(current) "
9402 msgstr "Postojeći pojmovi"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9405 #, c-format
9406 msgid "(default if none is defined)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9410 #, c-format
9411 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9412 msgstr ""
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9415 #, c-format
9416 msgid "(enter amount in numerals) "
9417 msgstr ""
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9421 #, c-format
9422 msgid "(exclusive) "
9423 msgstr ""
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9427 #, c-format
9428 msgid "(fast cataloging)"
9429 msgstr "(brza katalogizacija)"
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9433 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9434 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9437 #, c-format
9438 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9439 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9445 "authorized value list)"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9449 #, c-format
9450 msgid ""
9451 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9452 "authorized value list) "
9453 msgstr ""
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9457 #, c-format
9458 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9459 msgstr ""
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(inclusive)"
9465 msgstr "(uključivo) "
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9468 #, c-format
9469 msgid "(inclusive) "
9470 msgstr "(uključivo) "
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9474 #, c-format
9475 msgid "(inclusive) to "
9476 msgstr ""
9477
9478 #. For the first occurrence,
9479 #. %1$s:  innerloop1 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
9483 #, c-format
9484 msgid "(is %s)"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9488 #, c-format
9489 msgid "(items.itemcallnumber) "
9490 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9491
9492 #. For the first occurrence,
9493 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9496 #, c-format
9497 msgid "(modified on %s)"
9498 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9499
9500 #. For the first occurrence,
9501 #. SCRIPT
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9503 msgid "(must be a number greater than 0)"
9504 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9505
9506 #. SCRIPT
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9508 msgid "(never)"
9509 msgstr "(nikada)"
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "(no library)"
9514 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9515
9516 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9518 #, c-format
9519 msgid "(only %s)"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9523 #. %2$s:  relate.related_search 
9524 #. %3$s:  END 
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9526 #, c-format
9527 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9528 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "(remove)"
9534 msgstr "Ukloni"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9537 #, c-format
9538 msgid "(see online help)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9542 #, c-format
9543 msgid "(select a library) "
9544 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9549 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9552 #, c-format
9553 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9554 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9555
9556 #. For the first occurrence,
9557 #. %1$s:  ELSE 
9558 #. %2$s:  END 
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9561 #, c-format
9562 msgid ") %s No basket group %s "
9563 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9566 #, c-format
9567 msgid ") is currently restricted."
9568 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9571 #, c-format
9572 msgid ") is not checked out to a patron."
9573 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9574
9575 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9577 #, c-format
9578 msgid ") now due on %s "
9579 msgstr ""
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9583 #, c-format
9584 msgid ") on "
9585 msgstr ""
9586
9587 #. %1$s:  borrower.firstname 
9588 #. %2$s:  borrower.surname 
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9590 #, c-format
9591 msgid ") renewed for %s %s ( "
9592 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9596 #, c-format
9597 msgid ") you selected does not exist. "
9598 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
9601 #, c-format
9602 msgid "), France"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. %1$s:  END 
9606 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9607 #. %3$s:  branchname 
9608 #. %4$s:  name 
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9610 #, c-format
9611 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9612 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9615 #, c-format
9616 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9617 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9620 #, c-format
9621 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9625 #, c-format
9626 msgid ", Cyprus"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9630 #, c-format
9631 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9635 #, c-format
9636 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9640 #, c-format
9641 msgid ""
9642 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9643 "sponsorship)"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9647 #, c-format
9648 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9652 #, c-format
9653 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9657 #, c-format
9658 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9662 #, c-format
9663 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
9667 #, c-format
9668 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9669 msgstr ""
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9672 #, c-format
9673 msgid ", Please transfer this item. "
9674 msgstr ""
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
9677 #, c-format
9678 msgid ", greater than or equal to 1"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9683 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. SCRIPT
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9688 msgid "- Budget code cannot be blank"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9693 msgid "- Budget name cannot be blank"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9698 msgid "- Budget parent is current budget"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. SCRIPT
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9703 msgid "- First publication date is not defined"
9704 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9708 msgid "- Frequency is not defined"
9709 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9712 #, c-format
9713 msgid "- None -"
9714 msgstr "- Nijedno -"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9718 msgid "- Please select an item to place a hold"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9723 #, c-format
9724 msgid "-- All --"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9728 #, c-format
9729 msgid "-- Choose -- "
9730 msgstr ""
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9734 #, c-format
9735 msgid "-- Choose a reason -- "
9736 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9739 #, c-format
9740 msgid "-- Choose a status --"
9741 msgstr "-- Odaberi status --"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9745 #, c-format
9746 msgid "-- Choose format --"
9747 msgstr "-- Odaberi format --"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "-- Choose one -- "
9752 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "-- None --"
9757 msgstr "- Nijedno -"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9760 #, c-format
9761 msgid "-- none -- "
9762 msgstr "-- nijedna -- "
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9766 #, c-format
9767 msgid "-- please choose --"
9768 msgstr "-- odabir --"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid ". Check out anyway?"
9773 msgstr "Posuđeno na datum"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
9777 #, c-format
9778 msgid ". Deletion is not possible."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9782 #, c-format
9783 msgid ". Deletion not possible "
9784 msgstr ""
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9787 #, c-format
9788 msgid ""
9789 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9790 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9791 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9795 #, c-format
9796 msgid ". Please re-enter the new password."
9797 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9801 #, c-format
9802 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9803 msgstr ""
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9809 "like a date string. "
9810 msgstr ""
9811
9812 #. %1$s:  ELSE 
9813 #. %2$s:  END 
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9815 #, c-format
9816 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9817 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9818
9819 #. %1$s:  ELSE 
9820 #. %2$s:  END 
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9822 #, c-format
9823 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9824 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9827 #, c-format
9828 msgid "... or..."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9832 #, c-format
9833 msgid "...and: "
9834 msgstr ""
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9837 #, c-format
9838 msgid "...to "
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9842 #, c-format
9843 msgid "0 Checkouts"
9844 msgstr "0 Zaduženja"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9848 #, c-format
9849 msgid "0 Holds"
9850 msgstr "0 Rezervacije"
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9854 #, c-format
9855 msgid "0 to disable"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9859 #, c-format
9860 msgid "0%%"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9864 #, c-format
9865 msgid "000 "
9866 msgstr "000 "
9867
9868 #. SPAN
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9885 msgid "0000-00-00"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. META http-equiv=refresh
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9890 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9894 #, c-format
9895 msgid "1/2"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9899 #, c-format
9900 msgid "18.05"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
9904 #, c-format
9905 msgid "1st"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9911 #, c-format
9912 msgid "5"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. SPAN
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9917 msgid "9999-99-99"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. %1$s:  ELSE 
9921 #. %2$s:  END 
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9923 #, c-format
9924 msgid ": %sa list:%s"
9925 msgstr ": %spopis:%s"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9930 #, c-format
9931 msgid ": Barcode must be unique."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9935 #, c-format
9936 msgid ": The items do not belong to your library."
9937 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9945 "inserted."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9951 #, c-format
9952 msgid ": item has a waiting hold."
9953 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9956 #, c-format
9957 msgid ": item has linked "
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9963 #, c-format
9964 msgid ": item is checked out."
9965 msgstr ": primjerak je posuđen."
9966
9967 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9968 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9969 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9970 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9971 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid ""
9975 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9976 "browser.] "
9977 msgstr ""
9978 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9979 "podržava tagove.] "
9980
9981 #. INPUT type=button name=back
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9986 msgid "<< Back"
9987 msgstr "<< Natrag"
9988
9989 #. INPUT type=button name=delete
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9991 msgid "<< Delete"
9992 msgstr "<< Obriši"
9993
9994 #. INPUT type=button
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9997 msgid "<< Previous"
9998 msgstr "<< Prethodna"
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
10002 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10003 msgstr ""
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10007 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10008 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "A field name is required"
10014 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10015
10016 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "A group with the title %s already exists. "
10020 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10024 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10025 msgstr ""
10026
10027 #. SCRIPT
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10029 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10030 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10031
10032 #. SCRIPT
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10034 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10038 #, c-format
10039 msgid ""
10040 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10041 "have a library set. "
10042 msgstr ""
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10045 #, c-format
10046 msgid "A pattern with this name already exists."
10047 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10050 #, c-format
10051 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10052 msgstr ""
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10056 msgid "AJAX error (%s alert)"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10061 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. SCRIPT
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10066 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10070 #, c-format
10071 msgid "ALL items fields MUST :"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. SCRIPT
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10076 msgid "AM"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10080 #, c-format
10081 msgid "AND"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "API keys for %s"
10088 msgstr "Košarice za %s"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10091 #, c-format
10092 msgid "AUSMARC"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
10096 #, c-format
10097 msgid "Aaron Wells"
10098 msgstr "Aaron Wells"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
10101 #, c-format
10102 msgid "Abby Robertson"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10108 #, c-format
10109 msgid "About Koha"
10110 msgstr "O Kohi"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10113 #, c-format
10114 msgid "Abstracts / Summaries"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10119 #, c-format
10120 msgid "Academic"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10129 #, c-format
10130 msgid "Accepted"
10131 msgstr "Prihvaćeno"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10136 #, c-format
10137 msgid "Accepted by"
10138 msgstr "Odobrila"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Accepted by the library"
10143 msgstr "Odobrila"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10146 #, c-format
10147 msgid "Accepted by:"
10148 msgstr "Odobrila:"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Accepted date from:"
10153 msgstr "Odobreno:"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Accepted on:"
10159 msgstr "Odobrila:"
10160
10161 #. %1$s:  message.amount 
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10163 #, c-format
10164 msgid "Accepted payment (%s) from "
10165 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Access files"
10173 msgstr "Barkod datoteka: "
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10176 #, c-format
10177 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10181 #, c-format
10182 msgid "Access to all librarian functions"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Access to the files stored on the server"
10188 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Accession date"
10193 msgstr "Datum zaprimanja:"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Accession date (inclusive)"
10198 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10201 #, c-format
10202 msgid "Accession date:"
10203 msgstr "Datum zaprimanja:"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10210 #, c-format
10211 msgid "Account"
10212 msgstr "Izvještaj"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10215 #, c-format
10216 msgid "Account fines and payments"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Account for %s"
10223 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Account has expired"
10228 msgstr "Vrsta računa"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Account line not found."
10233 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10239 #, c-format
10240 msgid "Account management fee"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10245 #, c-format
10246 msgid "Account number: "
10247 msgstr "Broj računa: "
10248
10249 #. %1$s:  patron.firstname 
10250 #. %2$s:  patron.surname 
10251 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10253 #, c-format
10254 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10255 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10260 #, c-format
10261 msgid "Account type"
10262 msgstr "Vrsta računa"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10267 #, c-format
10268 msgid "Accounting details"
10269 msgstr "Računovodstveni podaci"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10274 #, c-format
10275 msgid "Accruing fine"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10283 #, c-format
10284 msgid "Acquisition"
10285 msgstr "Nabava"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10290 msgstr "Administracija prijedloga"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10294 #, c-format
10295 msgid "Acquisition date"
10296 msgstr "Datum nabave"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10299 #, c-format
10300 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10301 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10307 #, c-format
10308 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10309 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10315 #, c-format
10316 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10317 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
10321 #, c-format
10322 msgid "Acquisition details"
10323 msgstr "Podaci o nabavi"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10328 #, c-format
10329 msgid "Acquisition information"
10330 msgstr "Podaci o nabavi"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10334 #, c-format
10335 msgid "Acquisition parameters"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Acquisition tables"
10341 msgstr "Podaci o nabavi"
10342
10343 #. A
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10380 #, c-format
10381 msgid "Acquisitions"
10382 msgstr "Nabava"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10385 #, c-format
10386 msgid "Acquisitions home"
10387 msgstr "Naslovnica nabave"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10391 #, c-format
10392 msgid "Acquisitions statistics"
10393 msgstr "Statistika nabave"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10396 #, c-format
10397 msgid "Acquisitions statistics "
10398 msgstr "Statistika nabave "
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10412 #, c-format
10413 msgid "Action"
10414 msgstr "Radnja"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10418 #, c-format
10419 msgid "Action if matching record found:"
10420 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10423 #, c-format
10424 msgid "Action if matching record found: "
10425 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10429 #, c-format
10430 msgid "Action if no match found:"
10431 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10434 #, c-format
10435 msgid "Action if no match is found: "
10436 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10490 #, c-format
10491 msgid "Actions"
10492 msgstr "Radnje"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10520 #, c-format
10521 msgid "Actions "
10522 msgstr "Radnje "
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Actions for "
10527 msgstr "Radnje "
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10530 #, c-format
10531 msgid "Actions:"
10532 msgstr "Radnje:"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Activate"
10537 msgstr "Aktivan"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Activate sync: "
10543 msgstr "Aktiviraj filtere"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10551 #, c-format
10552 msgid "Active"
10553 msgstr "Aktivan"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10556 #, c-format
10557 msgid "Active budgets"
10558 msgstr "Aktivni budžeti"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10561 #, c-format
10562 msgid "Active: "
10563 msgstr "Aktivan: "
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10566 #, c-format
10567 msgid "Actual cost"
10568 msgstr "Stvarna cijena"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10571 #, c-format
10572 msgid "Actual cost tax exc."
10573 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10576 #, c-format
10577 msgid "Actual cost tax inc."
10578 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10581 #, c-format
10582 msgid "Actual cost:"
10583 msgstr "Stvarna cijena:"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
10587 #, c-format
10588 msgid "Actual cost: "
10589 msgstr "Stvarna cijena: "
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10592 #, c-format
10593 msgid "Adam Thick"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. For the first occurrence,
10597 #. SCRIPT
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10615 #, c-format
10616 msgid "Add"
10617 msgstr "Dodaj"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10620 #, c-format
10621 msgid "Add "
10622 msgstr "Dodaj "
10623
10624 #. %1$s:  total 
10625 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10627 #, c-format
10628 msgid "Add %s items to %s"
10629 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10630
10631 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10633 msgid "Add & duplicate"
10634 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10635
10636 #. %1$s:  booksellername 
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10638 #, c-format
10639 msgid "Add a basket to %s"
10640 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add a condition"
10646 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10649 #, c-format
10650 msgid "Add a contract"
10651 msgstr "Dodaj ugovor"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add a definition to the dictionary."
10656 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10659 #, c-format
10660 msgid "Add a mapping"
10661 msgstr "Dodaj mapiranje"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10664 #, c-format
10665 msgid "Add a message for:"
10666 msgstr "Dodaj poruku za:"
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10669 #, c-format
10670 msgid "Add a new OAI set"
10671 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
10674 #, c-format
10675 msgid "Add a new action"
10676 msgstr "Dodaj novu akciju"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Add a new delivery "
10681 msgstr "Dodaj novo polje"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Add a new field"
10686 msgstr "Dodaj novo polje"
10687
10688 #. INPUT type=button
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Add a new item"
10692 msgstr "Dodaj novo polje"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10696 #, c-format
10697 msgid "Add a new message"
10698 msgstr "Dodaj novu poruku"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Add a new record"
10703 msgstr "Dodaj novo polje"
10704
10705 #. SCRIPT
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Add a new upload"
10709 msgstr "Dodaj novo polje"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add a substitution"
10715 msgstr "Naslov pretplate"
10716
10717 #. INPUT type=submit
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
10719 msgid "Add action"
10720 msgstr "Dodaj akciju"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10724 #, c-format
10725 msgid "Add an SMS cellular provider"
10726 msgstr ""
10727
10728 #. A
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
10730 msgid "Add an attribute"
10731 msgstr "Dodaj atribut"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10734 #, c-format
10735 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. INPUT type=button
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10740 msgid "Add another condition"
10741 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10744 #, c-format
10745 msgid "Add another contact"
10746 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10747
10748 #. A
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10750 msgid "Add another field"
10751 msgstr "Dodaj novo polje"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
10754 #, c-format
10755 msgid "Add basket group for "
10756 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10759 #, c-format
10760 msgid "Add biblio"
10761 msgstr "Dodaj biblio"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
10765 #, c-format
10766 msgid "Add budget"
10767 msgstr "Dodaj budžet"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10772 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10777 msgstr "Broj korisnika: "
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10780 #, c-format
10781 msgid "Add checked"
10782 msgstr "Dodaj označeno"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10785 #, c-format
10786 msgid "Add child"
10787 msgstr "Dodaj dijete"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10790 #, c-format
10791 msgid "Add child fund"
10792 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10795 #, c-format
10796 msgid "Add classification source"
10797 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "Add course reserves"
10802 msgstr "Nastavni materijali"
10803
10804 #. INPUT type=submit name=add
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10806 msgid "Add credit"
10807 msgstr "Dodaj iznos"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10810 #, c-format
10811 msgid "Add description"
10812 msgstr "Dodaj opis"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Add field"
10817 msgstr "Dodaj novo polje"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10820 #, c-format
10821 msgid "Add filing rule"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10825 #, c-format
10826 msgid "Add fund"
10827 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Add group"
10832 msgstr "Dodaj novu grupu"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Add group "
10837 msgstr "Dodaj novu grupu"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10841 #, c-format
10842 msgid "Add internal note"
10843 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10844
10845 #. For the first occurrence,
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10850 #, c-format
10851 msgid "Add item"
10852 msgstr "Dodaj primjerak"
10853
10854 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10856 #, c-format
10857 msgid "Add item %s"
10858 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10861 #, c-format
10862 msgid "Add item type"
10863 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10866 #, c-format
10867 msgid "Add item(s)"
10868 msgstr "Dodaj primjerke"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Add items"
10873 msgstr "Dodaj primjerak"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid ""
10878 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10879 msgstr ""
10880 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10881 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10884 #, c-format
10885 msgid "Add items: scan barcode"
10886 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Add library "
10891 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10897 #, c-format
10898 msgid "Add manual restriction"
10899 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10905 #, c-format
10906 msgid "Add match check"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10913 #, c-format
10914 msgid "Add match point"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10918 #, c-format
10919 msgid "Add message"
10920 msgstr "Dodaj poruku"
10921
10922 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Add multiple copies of this item"
10926 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Add multiple items"
10932 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Add new alert"
10937 msgstr "Izradi novu zbirku"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Add new collection"
10942 msgstr "Izradi novu zbirku"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10949 #, c-format
10950 msgid "Add new definition"
10951 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Add new field "
10957 msgstr "Dodaj novo polje"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10960 #, c-format
10961 msgid "Add new group"
10962 msgstr "Dodaj novu grupu"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10965 #, c-format
10966 msgid "Add new holiday"
10967 msgstr "Dodaj novi praznik"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10970 #, c-format
10971 msgid "Add offline circulations to queue"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Add or remove items"
10978 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10981 #, c-format
10982 msgid "Add order"
10983 msgstr "Dodaj narudžbu"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10986 #, c-format
10987 msgid "Add order to basket"
10988 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10992 msgid "Add order to basket %s"
10993 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10996 #, c-format
10997 msgid "Add orders"
10998 msgstr "Dodaj narudžbe"
10999
11000 #. %1$s:  comments 
11001 #. %2$s:  file_name 
11002 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11004 #, c-format
11005 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11006 msgstr ""
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11009 #, c-format
11010 msgid "Add patron attribute type"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Add patron(s)"
11016 msgstr "Dodaj korisnike"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11021 #, c-format
11022 msgid "Add patrons"
11023 msgstr "Dodaj korisnike"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid ""
11028 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11029 "add via patron search."
11030 msgstr ""
11031 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11032 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11035 #, c-format
11036 msgid "Add quote"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11040 #, c-format
11041 msgid "Add recipients"
11042 msgstr "Dodaj primatelje"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11045 #, c-format
11046 msgid "Add record matching rule"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Add record using fast cataloging"
11052 msgstr "(brza katalogizacija)"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11055 #, c-format
11056 msgid "Add reserves"
11057 msgstr "Dodaj rezervacije"
11058
11059 #. INPUT type=submit
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11061 msgid "Add restriction"
11062 msgstr "Dodaj restrikciju"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Add rule"
11067 msgstr "Dodaj novo polje"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Add rules"
11072 msgstr "Dodaj korisnike"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Add selected patrons to:"
11077 msgstr "Označeni korisnici"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Add sub-group "
11082 msgstr "Dodaj novu grupu"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Add subscription fields"
11087 msgstr "ID pretplate"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11090 #, c-format
11091 msgid "Add to "
11092 msgstr "Dodaj na "
11093
11094 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11096 #, c-format
11097 msgid "Add to %s"
11098 msgstr "Dodavanje na %s"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11101 #, c-format
11102 msgid "Add to a list"
11103 msgstr "Dodavanje na popis"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11106 #, c-format
11107 msgid "Add to a new list:"
11108 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11112 #, c-format
11113 msgid "Add to basket"
11114 msgstr "Dodaj u košaricu"
11115
11116 #. For the first occurrence,
11117 #. SCRIPT
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11122 #, c-format
11123 msgid "Add to cart"
11124 msgstr "Dodaj u košaricu"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11127 #, c-format
11128 msgid "Add to list"
11129 msgstr "Dodaj na popis"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add to list "
11134 msgstr "Dodaj na popis"
11135
11136 #. INPUT type=submit
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11138 msgid "Add to offline circulation queue"
11139 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11143 msgid "Add to:"
11144 msgstr "Dodaj na:"
11145
11146 #. INPUT type=button
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11149 msgid "Add user"
11150 msgstr "Dodaj korisnika"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11153 #, c-format
11154 msgid "Add users"
11155 msgstr "Dodaj korisnike"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11158 #, c-format
11159 msgid "Add vendor"
11160 msgstr "Dodaj dobavljača"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11164 #, c-format
11165 msgid "Add vendor note"
11166 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11169 #, c-format
11170 msgid "Add, edit and delete courses"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11174 #, c-format
11175 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11180 #, c-format
11181 msgid "Add, modify and view patron information"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11185 #, c-format
11186 msgid "Add/Edit items"
11187 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
11190 #, c-format
11191 msgid "Add/Update"
11192 msgstr "Dodaj/Obnovi"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Added "
11197 msgstr "Dodano."
11198
11199 #. %1$s:  added_source 
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11201 #, c-format
11202 msgid "Added classification source %s"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. %1$s:  added_rule 
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11207 #, c-format
11208 msgid "Added filing rule %s"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11212 #, c-format
11213 msgid "Added on or after date: "
11214 msgstr ""
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11217 #, c-format
11218 msgid "Added on or before date: "
11219 msgstr ""
11220
11221 #. %1$s:  added_attribute_type 
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11223 #, c-format
11224 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. %1$s:  added_matching_rule 
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11229 #, c-format
11230 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. SCRIPT
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11235 msgid "Added."
11236 msgstr "Dodano."
11237
11238 #. SCRIPT
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Adding a mapping for: %s."
11242 msgstr "Dodaj mapiranje"
11243
11244 #. %1$s:  authtypetext 
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11246 #, c-format
11247 msgid "Adding authority %s"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Additional SRU options: "
11253 msgstr "Dodatni alati"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11258 #, c-format
11259 msgid "Additional attributes and identifiers"
11260 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11263 #, c-format
11264 msgid "Additional authors:"
11265 msgstr "Ostali autori:"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11268 #, c-format
11269 msgid "Additional content types"
11270 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Additional fields"
11275 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Additional fields for subscriptions"
11280 msgstr "podaci o pretplati"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Additional fields:"
11285 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Additional options"
11290 msgstr "Dodatni alati"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11294 #, c-format
11295 msgid "Additional parameters"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11299 #, c-format
11300 msgid "Additional subfields (XML)"
11301 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Additional thanks to..."
11306 msgstr "Dodatni alati"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11310 #, c-format
11311 msgid "Additional tools"
11312 msgstr "Dodatni alati"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11315 #, c-format
11316 msgid "Additional values for manual invoice types"
11317 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11326 #, c-format
11327 msgid "Address"
11328 msgstr "Adresa"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11332 #, c-format
11333 msgid "Address 2"
11334 msgstr "Adresa 2"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Address 2:"
11340 msgstr "Adresa 2: "
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11343 #, c-format
11344 msgid "Address 2: "
11345 msgstr "Adresa 2: "
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11349 #, c-format
11350 msgid "Address in question"
11351 msgstr "Upitna adresa"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11354 #, c-format
11355 msgid "Address line 1: "
11356 msgstr "Adresa 1: "
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11359 #, c-format
11360 msgid "Address line 2: "
11361 msgstr "Adresa 2: "
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11364 #, c-format
11365 msgid "Address line 3: "
11366 msgstr "Adresa 3: "
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11371 #, c-format
11372 msgid "Address:"
11373 msgstr "Adresa:"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11377 #, c-format
11378 msgid "Address: "
11379 msgstr "Adresa: "
11380
11381 #. A
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11430 #, c-format
11431 msgid "Administration"
11432 msgstr "Administracija"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Administration "
11438 msgstr "Administracija"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11441 #, c-format
11442 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11448 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11453 msgstr "Administracija"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11456 #, c-format
11457 msgid "Administration home"
11458 msgstr "Naslovnica administracije"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Administration tables"
11463 msgstr "Administracija"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Administrator account created!"
11468 msgstr "Administracija"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Administrator account permissions"
11473 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Administrator identity"
11478 msgstr "Administracija"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Administrator login"
11483 msgstr "Administracija"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11487 #, c-format
11488 msgid "Adobe Agates"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11492 #, c-format
11493 msgid "Adolescent"
11494 msgstr "Adolescent"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
11497 #, c-format
11498 msgid "Adrien Saurat"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11504 #, c-format
11505 msgid "Adult"
11506 msgstr "Odrasli"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Advanced &raquo;"
11511 msgstr "Složeno pretraživanje"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11514 #, c-format
11515 msgid "Advanced constraints"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11519 #, c-format
11520 msgid "Advanced constraints:"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Advanced editor"
11526 msgstr "Složeno pretraživanje"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11529 #, c-format
11530 msgid "Advanced prediction pattern"
11531 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11540 #, c-format
11541 msgid "Advanced search"
11542 msgstr "Složeno pretraživanje"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11546 #, c-format
11547 msgid "After"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11552 #, c-format
11553 msgid "Afternoon"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11557 #, c-format
11558 msgid "Afternoon "
11559 msgstr ""
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Age"
11565 msgstr "Kol"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11569 #, c-format
11570 msgid "Age in days"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11574 #, c-format
11575 msgid "Age required"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11580 #, c-format
11581 msgid "Age required: "
11582 msgstr ""
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Age restricted"
11587 msgstr "ograničeno"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11590 #, c-format
11591 msgid "Age restriction"
11592 msgstr "Dobno ograničenje"
11593
11594 #. For the first occurrence,
11595 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11598 #, c-format
11599 msgid "Age restriction %s."
11600 msgstr ""
11601
11602 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11603 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11604 #. %3$s:  END 
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11606 #, c-format
11607 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11608 msgstr ""
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11611 #, c-format
11612 msgid "Al Banks"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
11616 #, c-format
11617 msgid "Alan Millar"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11621 #, c-format
11622 msgid "Albany Senior High School"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11626 #, c-format
11627 msgid "Albert Oller"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
11631 #, c-format
11632 msgid "Alberto Martinez"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11636 #, c-format
11637 msgid "Aleisha Amohia"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11641 #, c-format
11642 msgid "Aleksa Vujicic"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11647 #, c-format
11648 msgid "Alert"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11652 #, c-format
11653 msgid "Alert subscribers for "
11654 msgstr ""
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11657 #, c-format
11658 msgid "Alerts "
11659 msgstr ""
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11663 #, c-format
11664 msgid "Alex Arnaud"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11669 #, c-format
11670 msgid "Alex Buckley"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11674 #, c-format
11675 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
11679 #, c-format
11680 msgid "Alexandra Horsman"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11684 #, c-format
11685 msgid "Aliki Pavlidou"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
11689 #, c-format
11690 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11741 #, c-format
11742 msgid "All"
11743 msgstr "Sve"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "All active funds"
11748 msgstr "Sva mjesta troška"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11754 #, c-format
11755 msgid "All authority types"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11759 #. %2$s:  LoginBranchname 
11760 #. %3$s:  END 
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11762 #, c-format
11763 msgid "All available funds%s for %s%s"
11764 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11769 #, c-format
11770 msgid "All branches"
11771 msgstr "Sve knjižnice"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11774 #, c-format
11775 msgid "All budgets"
11776 msgstr "Svi budžeti"
11777
11778 #. %1$s:  do_anonym 
11779 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11783 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "All collection codes"
11788 msgstr "Kod za zbirku"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11791 #, c-format
11792 msgid "All dates"
11793 msgstr "Svi datumi"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11796 #, c-format
11797 msgid "All dependencies installed."
11798 msgstr ""
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11803 #, c-format
11804 msgid "All funds"
11805 msgstr "Sva mjesta troška"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
11808 #, c-format
11809 msgid "All images come from "
11810 msgstr ""
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11814 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11818 #, c-format
11819 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11824 #, c-format
11825 msgid "All item types"
11826 msgstr "Sve vrste građe"
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11843 #, c-format
11844 msgid "All libraries"
11845 msgstr "Sve knjižnice"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11848 #, c-format
11849 msgid "All locations"
11850 msgstr "Sve lokacije"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11861 #, c-format
11862 msgid "All payments to the library"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "All records have successfully been modified! "
11868 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11871 #, c-format
11872 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11873 msgstr ""
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11877 #, fuzzy
11878 msgid "All selected"
11879 msgstr "Obriši označeno"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11882 #, c-format
11883 msgid "All shelving locations"
11884 msgstr "Sve lokacije na polici"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "All statuses"
11889 msgstr "Svi datumi"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11892 #, c-format
11893 msgid "All tags"
11894 msgstr "Svi tagovi"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "All transactions"
11900 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11903 #, c-format
11904 msgid "All vendors"
11905 msgstr "Svi dobavljači"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
11908 #, c-format
11909 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
11913 #, c-format
11914 msgid "Allen Reinmeyer"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11921 #, c-format
11922 msgid "Allow"
11923 msgstr "Dozvoli"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11926 #, c-format
11927 msgid "Allow access to the reports module"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11931 #, c-format
11932 msgid "Allow changes to contents from: "
11933 msgstr ""
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11942 #, c-format
11943 msgid "Allow public downloads:"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Allow public enrollment:"
11949 msgstr "Interna napomena:"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11952 #, c-format
11953 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11957 #, c-format
11958 msgid "Allow transfer?"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11962 #, c-format
11963 msgid "Already received"
11964 msgstr "Zaprimljeno"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Already validated discharges"
11969 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11972 #, c-format
11973 msgid "Alt-C"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11977 #, c-format
11978 msgid "Alt-P"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11985 #, c-format
11986 msgid "Alternate address"
11987 msgstr "Alternativna adresa"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11991 #, c-format
11992 msgid "Alternate address: Address"
11993 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11997 #, c-format
11998 msgid "Alternate address: Address 2"
11999 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12003 #, c-format
12004 msgid "Alternate address: City"
12005 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12008 #, c-format
12009 msgid "Alternate address: Contact note"
12010 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12013 #, c-format
12014 msgid "Alternate address: Country"
12015 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12019 #, c-format
12020 msgid "Alternate address: Email"
12021 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12025 #, c-format
12026 msgid "Alternate address: Phone"
12027 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12031 #, c-format
12032 msgid "Alternate address: State"
12033 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12037 #, c-format
12038 msgid "Alternate address: Street number"
12039 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12043 #, c-format
12044 msgid "Alternate address: Street type"
12045 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12049 #, c-format
12050 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12051 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12056 #, c-format
12057 msgid "Alternate contact"
12058 msgstr "Alternativni kontakt"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12062 #, c-format
12063 msgid "Alternate contact: Address"
12064 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12068 #, c-format
12069 msgid "Alternate contact: Address 2"
12070 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12074 #, c-format
12075 msgid "Alternate contact: City"
12076 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12080 #, c-format
12081 msgid "Alternate contact: Country"
12082 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12086 #, c-format
12087 msgid "Alternate contact: First name"
12088 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12091 #, c-format
12092 msgid "Alternate contact: Note"
12093 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12097 #, c-format
12098 msgid "Alternate contact: Phone"
12099 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12103 #, c-format
12104 msgid "Alternate contact: State"
12105 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12109 #, c-format
12110 msgid "Alternate contact: Surname"
12111 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12114 #, c-format
12115 msgid "Alternate contact: Title"
12116 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12120 #, c-format
12121 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12122 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12125 #, c-format
12126 msgid "Alternative contact"
12127 msgstr "Alternativni kontakt"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12131 #, c-format
12132 msgid "Alternative phone: "
12133 msgstr "Alternativni telefon: "
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12136 #, c-format
12137 msgid "Always show checkouts immediately"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
12141 #, c-format
12142 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
12146 #, c-format
12147 msgid "American Numismatic Society, USA"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
12151 #, c-format
12152 msgid "Amit Gupta"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12168 #, c-format
12169 msgid "Amount"
12170 msgstr "Iznos"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Amount of change"
12175 msgstr "Broj zaduženja"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12182 #, c-format
12183 msgid "Amount outstanding"
12184 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Amount:"
12189 msgstr "Iznos: "
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12194 #, c-format
12195 msgid "Amount: "
12196 msgstr "Iznos: "
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12200 #, c-format
12201 msgid ""
12202 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12203 "purposes"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12208 #, c-format
12209 msgid ""
12210 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. %1$s:  batch_id 
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12217 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12218
12219 #. %1$s:  batch_id 
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12221 #, c-format
12222 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12223 msgstr ""
12224
12225 #. %1$s:  batch_id 
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12227 #, c-format
12228 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12229 msgstr ""
12230
12231 #. %1$s:  batch_id 
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12233 #, c-format
12234 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12235 msgstr ""
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12240 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12243 #, c-format
12244 msgid "An error has occurred!"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "An error has occurred. "
12250 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12251
12252 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12254 #, c-format
12255 msgid "An error has occurred. %s "
12256 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12259 #, c-format
12260 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12261 msgstr ""
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12265 msgid "An error occurred on deleting this image"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12270 #, fuzzy
12271 msgid "An error occurred reading this file."
12272 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "An error occurred when creating this list."
12277 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12278
12279 #. %1$s:  shelfname 
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12283 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "An error occurred when deleting this list."
12288 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "An error occurred when updating this list."
12293 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12294
12295 #. %1$s:  op 
12296 #. %2$s:  label_element 
12297 #. %3$s:  element_id 
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12299 #, c-format
12300 msgid ""
12301 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12302 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12303 msgstr ""
12304
12305 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12307 #, c-format
12308 msgid ""
12309 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12310 "error log for details. "
12311 msgstr ""
12312
12313 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12317 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12320 #, c-format
12321 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12325 #, c-format
12326 msgid "An unknown error has occurred."
12327 msgstr ""
12328
12329 #. %1$s:  card_element 
12330 #. %2$s:  element_id 
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12332 #, c-format
12333 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12334 msgstr ""
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12337 #, c-format
12338 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12339 msgstr ""
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12342 #, c-format
12343 msgid "Analytics"
12344 msgstr "Analitika"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12347 #, c-format
12348 msgid "Analyze items"
12349 msgstr "Analitika za primjerak"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
12352 #, c-format
12353 msgid "Andreas Jonsson"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
12357 #, c-format
12358 msgid "Andreas Roussos"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
12362 #, c-format
12363 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12367 #, c-format
12368 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12372 #, c-format
12373 msgid "Andrew Chilton"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12377 #, c-format
12378 msgid "Andrew Elwell"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12382 #, c-format
12383 msgid "Andrew Hooper"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
12387 #, c-format
12388 msgid "Andrew Isherwood"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
12392 #, c-format
12393 msgid "Andrew Moore"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12397 #, c-format
12398 msgid "Anonymize checkout history"
12399 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12402 #, c-format
12403 msgid "Another pattern with this name already exists."
12404 msgstr ""
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12407 #, c-format
12408 msgid "Antoine Farnault"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12434 #, c-format
12435 msgid "Any"
12436 msgstr "Bilo koje"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12439 #, c-format
12440 msgid "Any audience"
12441 msgstr "Bilo koja publika"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12446 #, c-format
12447 msgid "Any category code"
12448 msgstr "Bilo koja kategorija"
12449
12450 #. For the first occurrence,
12451 #. SCRIPT
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12454 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Any collection"
12460 msgstr "zbirka"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12463 #, c-format
12464 msgid "Any content"
12465 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12468 #, c-format
12469 msgid "Any format"
12470 msgstr "Bilo koji format"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Any item "
12475 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12482 #, c-format
12483 msgid "Any item type"
12484 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12490 #, c-format
12491 msgid "Any library"
12492 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12495 #, c-format
12496 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12497 msgstr ""
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12501 #, c-format
12502 msgid "Any phrase"
12503 msgstr "Bilo koja fraza"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12506 #, c-format
12507 msgid "Any shelving location"
12508 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12511 #, c-format
12512 msgid "Any status except cancelled"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12516 #, c-format
12517 msgid "Any vendor"
12518 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12521 #, c-format
12522 msgid "Any word"
12523 msgstr "Bilo koja riječ"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12526 #, c-format
12527 msgid "Any: "
12528 msgstr ""
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Anyone seeing this list"
12533 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12536 #, c-format
12537 msgid "Apache version: "
12538 msgstr "Apache verzija: "
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12541 #, c-format
12542 msgid "Appear in position: "
12543 msgstr ""
12544
12545 #. %1$s:  num_with_matches 
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12547 #, c-format
12548 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12549 msgstr ""
12550
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12553 msgid "Apply different matching rules"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. INPUT type=submit
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12559 msgid "Apply filter"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12563 #, c-format
12564 msgid "Apply filter(s)"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12573 #, c-format
12574 msgid "Approve"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12581 #, c-format
12582 msgid "Approved"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12586 #, c-format
12587 msgid "Approved comments"
12588 msgstr "Odobreni komentari"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12591 #, c-format
12592 msgid "Approved tags"
12593 msgstr "Odobreni tagovi"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12597 msgid "Apr"
12598 msgstr "Tra"
12599
12600 #. For the first occurrence,
12601 #. SCRIPT
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12604 #, c-format
12605 msgid "April"
12606 msgstr "Travanj"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
12609 #, c-format
12610 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Archived"
12616 msgstr "Stiglo"
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12620 #, fuzzy
12621 msgid ""
12622 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12623 "be lost."
12624 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12628 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12633 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12634 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12640 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12641
12642 #. %1$s:  ordernumber 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12644 #, c-format
12645 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12646 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12650 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12651 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12652
12653 #. SCRIPT
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12655 #, fuzzy
12656 msgid ""
12657 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12658 "request?"
12659 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12660
12661 #. SCRIPT
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12663 #, fuzzy
12664 msgid ""
12665 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12666 "library? This will override the existing rules in this library."
12667 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12668
12669 #. SCRIPT
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12671 #, fuzzy
12672 msgid ""
12673 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12674 "override the existing rules in this library."
12675 msgstr ""
12676 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12677 "obrisan."
12678
12679 #. %1$s:  basketname|html 
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12681 #, c-format
12682 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12683 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12687 #, fuzzy
12688 msgid ""
12689 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12690 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12694 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12695 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12696
12697 #. For the first occurrence,
12698 #. SCRIPT
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12703 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12704 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Are you sure you want to delete "
12709 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12710
12711 #. For the first occurrence,
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12714 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12715 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12716
12717 #. %1$s:  library.branchname |html 
12718 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12722 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12723
12724 #. SCRIPT
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12728 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12734 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12735
12736 #. For the first occurrence,
12737 #. SCRIPT
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12740 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12741 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12745 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12746 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12747
12748 #. SCRIPT
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12752 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12753
12754 #. SCRIPT
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12756 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12757 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12758
12759 #. SCRIPT
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12761 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12762 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
12763
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12766 #, fuzzy
12767 msgid ""
12768 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12769 "enrollments in this club."
12770 msgstr ""
12771 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12772 "obrisan."
12773
12774 #. SCRIPT
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12776 msgid ""
12777 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12778 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12783 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12784 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12785
12786 #. %1$s:  patron.firstname 
12787 #. %2$s:  patron.surname 
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid ""
12791 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12792 msgstr ""
12793 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12794 "obrisan."
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12800 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12804 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12805 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12806
12807 #. SCRIPT
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12809 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12810 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12814 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12815 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
12816
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12821 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12822
12823 #. SCRIPT
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12827 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12828
12829 #. SCRIPT
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12833 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12834
12835 #. SCRIPT
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12839 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12843 #, c-format
12844 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12845 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12846
12847 #. SCRIPT
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12849 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12850 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12851
12852 #. SCRIPT
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12854 #, fuzzy
12855 msgid ""
12856 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12857 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12858
12859 #. SCRIPT
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12863 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12864
12865 #. SCRIPT
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12867 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12868 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12869
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12874 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12875
12876 #. SCRIPT
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12878 #, fuzzy
12879 msgid ""
12880 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12881 "undone."
12882 msgstr ""
12883 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12884 "obrisan."
12885
12886 #. For the first occurrence,
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12892 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12898 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12904 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12905
12906 #. SCRIPT
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12910 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12911
12912 #. For the first occurrence,
12913 #. SCRIPT
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12918 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12919
12920 #. SCRIPT
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12922 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12923 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12924
12925 #. SCRIPT
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12929 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12930
12931 #. SCRIPT
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12933 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12934 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12935
12936 #. SCRIPT
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12940 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12946 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12947
12948 #. For the first occurrence,
12949 #. SCRIPT
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12954 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12955
12956 #. For the first occurrence,
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12962 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12963
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12968 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12969
12970 #. SCRIPT
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12974 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12978 msgid ""
12979 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12980 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12984 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12985 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12991 msgstr ""
12992 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12993 "obrisan."
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12999 msgstr ""
13000 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13001 "obrisan."
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13005 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13006 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13007
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13010 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13011 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13012
13013 #. For the first occurrence,
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13019 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13020 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13021
13022 #. For the first occurrence,
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13026 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13027 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13028
13029 #. SCRIPT
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13033 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13037 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13038 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13039
13040 #. For the first occurrence,
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13047 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13051 msgid "Are you sure you want to do this?"
13052 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13056 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13057 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13058
13059 #. SCRIPT
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13061 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13062 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13063
13064 #. SCRIPT
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13068 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13069
13070 #. %1$s:  basketname|html 
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13074 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13080 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13086 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Are you sure you want to remove "
13091 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13092
13093 #. SCRIPT
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13097 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13101 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13102 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13108 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13112 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13113 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13114
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13117 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13118 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13119
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13122 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13123 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13124
13125 #. SCRIPT
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13127 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13128 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13132 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13133 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13134
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13137 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13138 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13139
13140 #. For the first occurrence,
13141 #. SCRIPT
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13147 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13148 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13152 msgid ""
13153 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13154 "undone."
13155 msgstr ""
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13159 #, fuzzy
13160 msgid ""
13161 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13162 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13163
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13168 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13169
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13172 msgid ""
13173 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13174 "undone!"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. For the first occurrence,
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13181 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13187 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13188
13189 #. SCRIPT
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13193 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13194
13195 #. SCRIPT
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13197 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13198 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13201 #, c-format
13202 msgid "Area"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13206 #, c-format
13207 msgid "Area:"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
13211 #, c-format
13212 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
13216 #, c-format
13217 msgid "Arnaud Laurin"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13224 #, c-format
13225 msgid "Arrived"
13226 msgstr "Stiglo"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13229 #, c-format
13230 msgid "Arslan Farooq"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. A
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13240 #, c-format
13241 msgid "Article requests"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13246 #, c-format
13247 msgid "Article requests (%s)"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13251 #, c-format
13252 msgid "Article requests:"
13253 msgstr ""
13254
13255 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13256 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13261 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13262 msgstr ""
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13265 #, c-format
13266 msgid "Asked "
13267 msgstr ""
13268
13269 #. For the first occurrence,
13270 #. SCRIPT
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13273 #, fuzzy
13274 msgid "At least two records must be selected for merging."
13275 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13276
13277 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13279 #, c-format
13280 msgid "At library: %s"
13281 msgstr "U knjižnici: %s"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13284 #, c-format
13285 msgid "Athens County Public Libraries"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
13289 #, c-format
13290 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13295 #, c-format
13296 msgid "Attach an item to %s"
13297 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
13298
13299 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13301 #, c-format
13302 msgid "Attach an item%s to "
13303 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13306 #, c-format
13307 msgid "Attach another item"
13308 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13311 #, c-format
13312 msgid "Attach item"
13313 msgstr "Pridruži primjerak"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13317 #, c-format
13318 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13319 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13322 #, c-format
13323 msgid "Attention:"
13324 msgstr "Pažnja:"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
13327 #, c-format
13328 msgid "Attila Kinali"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13335 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
13338 #, c-format
13339 msgid "Attribute: "
13340 msgstr "Atribut: "
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13345 #, c-format
13346 msgid "Audio alerts"
13347 msgstr "Zvučna upozorenja"
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13351 msgid "Aug"
13352 msgstr "Kol"
13353
13354 #. For the first occurrence,
13355 #. SCRIPT
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13358 #, c-format
13359 msgid "August"
13360 msgstr "Kolovoz"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13364 #, c-format
13365 msgid "Auth"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13369 #, c-format
13370 msgid "Auth field copied"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13374 #, c-format
13375 msgid "Auth value"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13379 #, c-format
13380 msgid "Auth value:"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Authid"
13387 msgstr "Autor"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Authname"
13392 msgstr "Drugo ime"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:580
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13425 #, c-format
13426 msgid "Author"
13427 msgstr "Autor"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13433 #, c-format
13434 msgid "Author (A-Z)"
13435 msgstr "Autor (A-Ž)"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13441 #, c-format
13442 msgid "Author (Z-A)"
13443 msgstr "Autor (Ž-A)"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13446 #, c-format
13447 msgid "Author (any): "
13448 msgstr "Autor (bilo koje): "
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13451 #, c-format
13452 msgid "Author (corporate): "
13453 msgstr "Autor (korporativni): "
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13456 #, c-format
13457 msgid "Author (meeting / conference): "
13458 msgstr ""
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13461 #, c-format
13462 msgid "Author (personal): "
13463 msgstr "Autor (osoba): "
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13466 #, c-format
13467 msgid "Author(s)"
13468 msgstr "Autor(i)"
13469
13470 #. For the first occurrence,
13471 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13472 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13473 #. %3$s:  END 
13474 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13475 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13476 #. %6$s:  END 
13477 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13478 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13479 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13480 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13481 #. %11$s:  END 
13482 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13483 #. %13$s:  END 
13484 #. %14$s:  END 
13485 #. %15$s:  END 
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13488 #, c-format
13489 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13490 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13504 #, c-format
13505 msgid "Author:"
13506 msgstr "Autor:"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13517 #, c-format
13518 msgid "Author: "
13519 msgstr "Autor: "
13520
13521 #. %1$s:  author |html 
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13523 #, c-format
13524 msgid "Author: %s"
13525 msgstr "Autor: %s"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Authorised value category"
13530 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Authorised value category:"
13538 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Authorised value category: "
13543 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13546 #, c-format
13547 msgid "Authorised values category"
13548 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "Authorised values category: "
13553 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13564 #, c-format
13565 msgid "Authorities"
13566 msgstr "Normativa"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Authorities tables"
13571 msgstr "Normativa"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Authorities: "
13577 msgstr "Normativa"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13583 #, c-format
13584 msgid "Authority"
13585 msgstr "Normativa"
13586
13587 #. %1$s:  authid 
13588 #. %2$s:  authtypetext 
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13590 #, c-format
13591 msgid "Authority #%s (%s)"
13592 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13593
13594 #. %1$s:  loopro.object 
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
13596 #, c-format
13597 msgid "Authority %s"
13598 msgstr "Normativa %s"
13599
13600 #. A
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13602 msgid "Authority Control"
13603 msgstr "Normativna kontrola"
13604
13605 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13606 #. %2$s:  authtypecode 
13607 #. %3$s:  ELSE 
13608 #. %4$s:  END 
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13610 #, c-format
13611 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. %1$s:  tagfield | html 
13615 #. %2$s:  authtypecode | html
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13617 #, c-format
13618 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. %1$s:  tagfield | html 
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13623 #, c-format
13624 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13628 #, c-format
13629 msgid "Authority Type"
13630 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13633 #, c-format
13634 msgid "Authority field to copy: "
13635 msgstr ""
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13639 #, c-format
13640 msgid "Authority record"
13641 msgstr "Normativni zapis"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13644 #, c-format
13645 msgid "Authority search"
13646 msgstr "Pretraživanje normative"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13650 #, c-format
13651 msgid "Authority search results"
13652 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13655 #, c-format
13656 msgid "Authority type"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13662 #, c-format
13663 msgid "Authority type: "
13664 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13672 #, c-format
13673 msgid "Authority types"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13677 #, c-format
13678 msgid "Authority:"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13682 #, c-format
13683 msgid "Authorized"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13687 #, c-format
13688 msgid "Authorized value"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13692 #, c-format
13693 msgid "Authorized value category: "
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13697 #, c-format
13698 msgid ""
13699 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13700 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13701 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13702 msgstr ""
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13706 #, c-format
13707 msgid "Authorized value:"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13713 #, c-format
13714 msgid "Authorized value: "
13715 msgstr ""
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13721 #, c-format
13722 msgid "Authorized values"
13723 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13724
13725 #. %1$s:  category |html 
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13727 #, c-format
13728 msgid "Authorized values for category %s:"
13729 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13732 #, c-format
13733 msgid "Authors"
13734 msgstr "Autori"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "Authors:"
13740 msgstr "Autori"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Auto ordering"
13745 msgstr "%s za narudžbu"
13746
13747 #. INPUT type=button
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13749 msgid "Auto-fill row"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13753 #, c-format
13754 msgid ""
13755 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13756 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13757 msgstr ""
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13760 #, c-format
13761 msgid ""
13762 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13763 "doesn't match your library. "
13764 msgstr ""
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Automatic item modifications by age"
13772 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Automatic ordering: "
13777 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13782 #, c-format
13783 msgid "Automatic renewal"
13784 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13785
13786 #. SCRIPT
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13790 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13791
13792 #. SCRIPT
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13794 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13798 #, c-format
13799 msgid "Availability"
13800 msgstr "Dostupnost"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13803 #, c-format
13804 msgid "Available call numbers"
13805 msgstr "Dostupne signature"
13806
13807 #. INPUT type=text
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13809 msgid "Available copy"
13810 msgstr "Dostupni primjerak"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13813 #, c-format
13814 msgid "Available copy numbers"
13815 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13819 #, c-format
13820 msgid "Available enumeration"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Available in the library"
13826 msgstr "Dostupne vrste građe"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Available item types"
13831 msgstr "Dostupne vrste građe"
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13834 #, c-format
13835 msgid "Available locations"
13836 msgstr "Dostupne lokacije"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13839 #, c-format
13840 msgid "Average checkout period"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13844 #, c-format
13845 msgid "Average checkout period statistics"
13846 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13851 #, c-format
13852 msgid "Average loan time"
13853 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13856 #, c-format
13857 msgid "BIBTEX"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
13863 #, c-format
13864 msgid "BSD License"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13868 #, c-format
13869 msgid "BT"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
13873 #, c-format
13874 msgid "BULAC"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
13882 #, c-format
13883 msgid "Back"
13884 msgstr "Natrag"
13885
13886 #. For the first occurrence,
13887 #. %1$s:  ELSE 
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13890 #, c-format
13891 msgid "Back %s "
13892 msgstr "Natrag %s "
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13895 #, c-format
13896 msgid "Back side layout not used"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. INPUT type=submit
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13901 msgid "Back to System Preferences"
13902 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13905 #, c-format
13906 msgid "Back to Tools"
13907 msgstr "Natrag na Alate"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Back to the list"
13912 msgstr "Natrag na Alate"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13915 #, c-format
13916 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13920 #, c-format
13921 msgid ""
13922 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13923 "KohaAdminEmailAddress."
13924 msgstr ""
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
13927 #, c-format
13928 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13972 #, c-format
13973 msgid "Barcode"
13974 msgstr "Barkod"
13975
13976 #. %1$s:  barcode 
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13978 #, c-format
13979 msgid "Barcode %s"
13980 msgstr "Barkod %s"
13981
13982 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13983 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13984 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13985 #. %4$s:  END 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13987 #, c-format
13988 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13989 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13990
13991 #. For the first occurrence,
13992 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13995 #, c-format
13996 msgid "Barcode : %s "
13997 msgstr "Barkod : %s "
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14001 #, c-format
14002 msgid "Barcode file: "
14003 msgstr "Barkod datoteka: "
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14007 #, c-format
14008 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14009 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Barcode not found"
14014 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14019 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Barcode submitted"
14024 msgstr "Barkod %s"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Barcode type"
14029 msgstr "Vrsta barkoda: "
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14032 #, c-format
14033 msgid "Barcode type: "
14034 msgstr "Vrsta barkoda: "
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14037 #, c-format
14038 msgid "Barcode:"
14039 msgstr "Barkod:"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14046 #, c-format
14047 msgid "Barcode: "
14048 msgstr "Barkod: "
14049
14050 #. For the first occurrence,
14051 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14055 #, c-format
14056 msgid "Barcode: %s"
14057 msgstr "Barkod: %s"
14058
14059 #. For the first occurrence,
14060 #. %1$s:  reser.barcode 
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14064 #, c-format
14065 msgid "Barcode: %s "
14066 msgstr "Barkod: %s "
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Barcodes file"
14071 msgstr "Barkod datoteka: "
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14075 #, c-format
14076 msgid "Barcodes not found"
14077 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "Barcodes:"
14082 msgstr "Barkod:"
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14085 #, c-format
14086 msgid "Barry Cannon"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14090 #, c-format
14091 msgid "Bart Jorgensen"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14095 #, c-format
14096 msgid "Barton Chittenden"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14100 #, c-format
14101 msgid "Base-level allocated"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14105 #, c-format
14106 msgid "Base-level available"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14110 #, c-format
14111 msgid "Base-level ordered"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14115 #, c-format
14116 msgid "Base-level spent"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14120 #, c-format
14121 msgid "Basic constraints"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14125 #, c-format
14126 msgid "Basic installation complete."
14127 msgstr ""
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14131 #, c-format
14132 msgid "Basic parameters"
14133 msgstr "Osnovni parametri"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14144 #, c-format
14145 msgid "Basket"
14146 msgstr "Košarica"
14147
14148 #. For the first occurrence,
14149 #. %1$s:  basketno 
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14157 #, c-format
14158 msgid "Basket %s"
14159 msgstr "Košarica %s"
14160
14161 #. %1$s:  basketname|html 
14162 #. %2$s:  basketno 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14164 #, c-format
14165 msgid "Basket %s (%s)"
14166 msgstr "Košarica %s (%s)"
14167
14168 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14169 #. %2$s:  basket.basketno 
14170 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14174 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14177 #, c-format
14178 msgid "Basket (#)"
14179 msgstr "Košarica (#)"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14182 #, c-format
14183 msgid "Basket :"
14184 msgstr "Košarica :"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Basket by"
14189 msgstr "Košarica :"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Basket created by: "
14194 msgstr "Izradila: "
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Basket creator"
14199 msgstr "Izrada naljepnica"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14202 #, c-format
14203 msgid "Basket deleted"
14204 msgstr "Košarica obrisana"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14207 #, c-format
14208 msgid "Basket details"
14209 msgstr "Podaci o košarici"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14217 #, c-format
14218 msgid "Basket group"
14219 msgstr "Grupa košarica"
14220
14221 #. %1$s:  name 
14222 #. %2$s:  basketgroupid 
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14224 #, c-format
14225 msgid "Basket group %s (%s) for "
14226 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14229 #, c-format
14230 msgid "Basket group billing place:"
14231 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14234 #, c-format
14235 msgid "Basket group delivery placename:"
14236 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14239 #, c-format
14240 msgid "Basket group name :"
14241 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14244 #, c-format
14245 msgid "Basket group name:"
14246 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14249 #, c-format
14250 msgid "Basket group search"
14251 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14255 #, c-format
14256 msgid "Basket group:"
14257 msgstr "Grupa košarica:"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14260 #, c-format
14261 msgid "Basket grouping"
14262 msgstr "Grupiranje košarica"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14265 #, c-format
14266 msgid "Basket grouping for "
14267 msgstr "Grupiranje košarica za "
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14270 #, c-format
14271 msgid "Basket groups"
14272 msgstr "Grupe košarica"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Basket name"
14277 msgstr "Naziv košarice: "
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14280 #, c-format
14281 msgid "Basket name: "
14282 msgstr "Naziv košarice: "
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14285 #, c-format
14286 msgid "Basket search"
14287 msgstr "Pretraživanje košarica"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14292 #, c-format
14293 msgid "Basket: "
14294 msgstr "Košarica: "
14295
14296 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Basket: %s "
14300 msgstr "Košarica %s"
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14303 #, c-format
14304 msgid "Basketgroup: "
14305 msgstr "Grupa košarica: "
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14308 #, c-format
14309 msgid "Baskets"
14310 msgstr "Košarice"
14311
14312 #. %1$s:  booksellertoname 
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14314 #, c-format
14315 msgid "Baskets for %s"
14316 msgstr "Košarice za %s"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14319 #, c-format
14320 msgid "Baskets in this group:"
14321 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14322
14323 #. %1$s:  batchid 
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14325 #, c-format
14326 msgid "Batch %s"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. %1$s:  batch_id 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14331 #, c-format
14332 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14333 msgstr ""
14334
14335 #. %1$s:  batch_id 
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Batch %s was not deleted."
14339 msgstr "Košarica obrisana"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Batch ID"
14345 msgstr "Košarica obrisana"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Batch check out"
14351 msgstr "Ne može se posuditi"
14352
14353 #. %1$s:  IF patron 
14354 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14355 #. %3$s:  END 
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14359 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14360
14361 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14362 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14363 #. %3$s:  batch 
14364 #. %4$s:  END 
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14368 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Batch delete"
14373 msgstr "Košarica obrisana"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Batch delete patrons "
14378 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14381 #, c-format
14382 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14383 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Batch edit patrons "
14388 msgstr "Uredi korisnike"
14389
14390 #. %1$s:  IF ( del ) 
14391 #. %2$s:  ELSE 
14392 #. %3$s:  END 
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14394 #, c-format
14395 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14403 #, c-format
14404 msgid "Batch item deletion"
14405 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14408 #, c-format
14409 msgid "Batch item deletion results"
14410 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14417 #, c-format
14418 msgid "Batch item modification"
14419 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14422 #, c-format
14423 msgid "Batch item modification results"
14424 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Batch modify"
14430 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14436 #, c-format
14437 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14438 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14439
14440 #. For the first occurrence,
14441 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14446 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:28
14452 #, c-format
14453 msgid "Batch patron modification"
14454 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
14458 #, c-format
14459 msgid "Batch patrons modification"
14460 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14463 #, c-format
14464 msgid "Batch patrons results"
14465 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "Batch record deletion"
14473 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "Batch record modification"
14481 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Batch: "
14486 msgstr "Košarica obrisana"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Batches"
14492 msgstr "Košarica obrisana"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
14495 #, c-format
14496 msgid "BdP de la Meuse, France"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14502 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14505 #, c-format
14506 msgid ""
14507 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14508 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14509 msgstr ""
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14512 #, c-format
14513 msgid ""
14514 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14515 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14520 #, c-format
14521 msgid "Before"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14525 #, c-format
14526 msgid ""
14527 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14528 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14529 "administrator and located in your "
14530 msgstr ""
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
14533 #, c-format
14534 msgid "Beginning date:"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14539 #, c-format
14540 msgid "Begins with"
14541 msgstr "Počinje s"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14544 #, c-format
14545 msgid "Behavior"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14549 #, c-format
14550 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
14554 #, c-format
14555 msgid "Benjamin Rokseth"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14559 #, c-format
14560 msgid "Bernardo González Kriegel"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14564 #, c-format
14565 msgid ""
14566 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14567 "Maintainer)"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
14571 #, c-format
14572 msgid "BibLibre, France"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14579 #, c-format
14580 msgid "BibTex"
14581 msgstr ""
14582
14583 #. %1$s:  loopro.object 
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
14585 #, c-format
14586 msgid "Biblio %s"
14587 msgstr "Biblio %s"
14588
14589 #. For the first occurrence,
14590 #. SCRIPT
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Biblio ID"
14595 msgstr "Biblio %s"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Biblio ID:"
14601 msgstr "Biblio %s"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14605 #, c-format
14606 msgid "Biblio count"
14607 msgstr "Broj biblio zapisa"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Biblio level hold."
14612 msgstr "Rezervacije za primjerak"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14615 #, c-format
14616 msgid "Biblio number"
14617 msgstr "Broj biblio zapisa "
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14620 #, c-format
14621 msgid "Biblio number (internal)"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Biblio numbers:"
14627 msgstr "Broj biblio zapisa "
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Biblio title"
14632 msgstr "Biblio %s"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14635 #, c-format
14636 msgid "Biblio-level item type"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
14640 #, c-format
14641 msgid "Biblio:"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14647 #, c-format
14648 msgid "Bibliographic"
14649 msgstr "Bibliografski"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14652 #, c-format
14653 msgid "Bibliographic data to print"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14659 #, c-format
14660 msgid "Bibliographic information"
14661 msgstr "Bibliografski podaci"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14665 #, c-format
14666 msgid "Bibliographic record"
14667 msgstr "Bibliografski zapis"
14668
14669 #. %1$s:  object | html 
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
14671 #, c-format
14672 msgid "Bibliographic record %s"
14673 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Bibliographic: "
14678 msgstr "Bibliografski"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14681 #, c-format
14682 msgid "Bibliographies"
14683 msgstr "Bibliografije"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14686 #, c-format
14687 msgid "Biblioitem number"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14691 #, c-format
14692 msgid "Biblioitem number (internal)"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Biblionumber"
14700 msgstr "Broj biblio zapisa "
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14703 #, c-format
14704 msgid "Biblionumber:"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Biblios"
14711 msgstr "Biblio %s"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14714 #, c-format
14715 msgid "Biblios in reservoir"
14716 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Biblios: "
14721 msgstr "Biblio %s"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
14724 #, c-format
14725 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14729 #, c-format
14730 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14731 msgstr ""
14732
14733 #. %1$s:  patron.firstname 
14734 #. %2$s:  patron.surname 
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14736 #, c-format
14737 msgid "Bill to: %s %s "
14738 msgstr ""
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14743 #, c-format
14744 msgid "Billing date"
14745 msgstr "Datum plaćanja"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14749 #, c-format
14750 msgid "Billing date:"
14751 msgstr "Datum plaćanja:"
14752
14753 #. %1$s:  IF billingdateto 
14754 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14755 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14756 #. %4$s:  ELSE 
14757 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14758 #. %6$s:  END 
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14760 #, c-format
14761 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14762 msgstr ""
14763
14764 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14766 #, c-format
14767 msgid "Billing date: All until %s "
14768 msgstr ""
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
14772 #, c-format
14773 msgid "Billing place"
14774 msgstr "Mjesto naplate"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14779 #, c-format
14780 msgid "Billing place:"
14781 msgstr "Mjesto naplate:"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Billing place: "
14786 msgstr "Mjesto naplate:"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14789 #, c-format
14790 msgid "Biography"
14791 msgstr "Biografija"
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14794 #, c-format
14795 msgid ""
14796 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14797 msgstr ""
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14801 #, c-format
14802 msgid "Block "
14803 msgstr ""
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Block expired patrons:"
14808 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14809
14810 #. SCRIPT
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14812 msgid "Blocked!"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14816 #, c-format
14817 msgid "Bonnie Crawford"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14821 #, c-format
14822 msgid "Book drop mode"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. %1$s:  dropboxdate 
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14827 #, c-format
14828 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14832 #, c-format
14833 msgid "Book fund:"
14834 msgstr "Mjesto troška:"
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14837 #, c-format
14838 msgid "Bookseller invoice no: "
14839 msgstr ""
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14843 #, c-format
14844 msgid "Boolean"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
14849 #, c-format
14850 msgid "Bootstrap"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14854 #, c-format
14855 msgid "Borrower"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Borrower name"
14861 msgstr "Broj korisnika"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14869 #, c-format
14870 msgid "Borrower number"
14871 msgstr "Broj korisnika"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14875 #, c-format
14876 msgid "Borrowernumber: "
14877 msgstr "Broj korisnika: "
14878
14879 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Borrowernumber: %s"
14883 msgstr "Broj korisnika: "
14884
14885 #. SCRIPT
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
14887 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14888 msgstr ""
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14891 #, c-format
14892 msgid ""
14893 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14894 "to be saved."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14898 #, c-format
14899 msgid "Braille"
14900 msgstr "Brajica"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:31
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14905 #, c-format
14906 msgid "Branch"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14910 #, c-format
14911 msgid "Branches limitation"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14916 #, c-format
14917 msgid "Branches limitation: "
14918 msgstr ""
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14922 #, c-format
14923 msgid "Branches limitations"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
14927 #, c-format
14928 msgid "Brandon Haveman"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14932 #, c-format
14933 msgid ""
14934 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14935 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14939 #, c-format
14940 msgid "Brendon Ford"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14944 #, c-format
14945 msgid "Brett Wilkins"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14949 #, c-format
14950 msgid "Brian Engard"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14954 #, c-format
14955 msgid "Brian Harrington"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
14959 #, c-format
14960 msgid "Brian Norris"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14964 #, c-format
14965 msgid "Briana Greally"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
14969 #, c-format
14970 msgid "Briar Cliff University, USA"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
14974 #, c-format
14975 msgid "Brice Sanchez"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
14979 #, c-format
14980 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14984 #, c-format
14985 msgid "Brief display"
14986 msgstr "Sažeti prikaz"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
14989 #, c-format
14990 msgid "Brig C. McCoy"
14991 msgstr ""
14992
14993 #. ABBR
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14995 msgid "Broader Term"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
14999 #, c-format
15000 msgid "Brooke Johnson"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
15004 #, c-format
15005 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15006 msgstr ""
15007
15008 #. For the first occurrence,
15009 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15012 #, c-format
15013 msgid "Browse by last name: %s "
15014 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Browse selected records"
15019 msgstr "Obriši označene primjerke"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
15022 #, c-format
15023 msgid "Browse system logs"
15024 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15028 #, c-format
15029 msgid "Browse the system logs"
15030 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15033 #, c-format
15034 msgid "Bruno Toumi"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Budget "
15040 msgstr "Budžet"
15041
15042 #. For the first occurrence,
15043 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15044 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15045 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15046 #. %4$s:  END 
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15049 #, c-format
15050 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15051 msgstr ""
15052
15053 #. SCRIPT
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
15055 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Budget id"
15061 msgstr "Budžet"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15065 #, c-format
15066 msgid "Budget name"
15067 msgstr "Naziv budžeta"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15071 #, c-format
15072 msgid "Budget period description"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15076 #, c-format
15077 msgid "Budget:"
15078 msgstr "Budžet:"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Budgeted cost"
15083 msgstr "Predviđena cijena: "
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15087 #, c-format
15088 msgid "Budgeted cost: "
15089 msgstr "Predviđena cijena: "
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15101 #, c-format
15102 msgid "Budgets"
15103 msgstr "Budžeti"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15107 #, c-format
15108 msgid "Budgets administration"
15109 msgstr "Administracija budžeta"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15112 #, c-format
15113 msgid "Bug wranglers:"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15117 #, c-format
15118 msgid "Build a new report?"
15119 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15128 #, c-format
15129 msgid "Build a report"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15133 #, c-format
15134 msgid "Build and run reports"
15135 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15139 #, c-format
15140 msgid "Build new"
15141 msgstr "Izrada novog"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15144 #, c-format
15145 msgid "Built-in offline circulation interface"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15151 #, c-format
15152 msgid "By"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15156 #, c-format
15157 msgid "By "
15158 msgstr ""
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15164 #, c-format
15165 msgid "By: "
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
15169 #, c-format
15170 msgid "ByWater Solutions, USA"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15174 #, c-format
15175 msgid "Bytes"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
15179 #, c-format
15180 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15181 msgstr ""
15182
15183 #. %1$s:  cookie 
15184 #. %2$s:  interface 
15185 #. %3$s:  interface 
15186 #. %4$s:  interface 
15187 #. %5$s:  interface 
15188 #. %6$s:  interface 
15189 #. %7$s:  interface 
15190 #. %8$s:  interface 
15191 #. %9$s:  interface 
15192 #. %10$s:  interface 
15193 #. %11$s:  interface 
15194 #. %12$s:  interface 
15195 #. %13$s:  interface 
15196 #. %14$s:  interface 
15197 #. %15$s:  interface 
15198 #. %16$s:  interface 
15199 #. %17$s:  theme 
15200 #. %18$s:  interface 
15201 #. %19$s:  theme 
15202 #. %20$s:  interface 
15203 #. %21$s:  theme 
15204 #. %22$s:  interface 
15205 #. %23$s:  theme 
15206 #. %24$s:  interface 
15207 #. %25$s:  theme 
15208 #. %26$s:  interface 
15209 #. %27$s:  themelang 
15210 #. %28$s:  interface 
15211 #. %29$s:  interface 
15212 #. %30$s:  interface 
15213 #. %31$s:  interface 
15214 #. %32$s:  interface 
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15216 #, c-format
15217 msgid ""
15218 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15219 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15220 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15221 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15222 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15223 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15224 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15225 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15226 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15227 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15228 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15229 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15230 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15231 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15232 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15233 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15234 msgstr ""
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15237 #, c-format
15238 msgid "CANMARC"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15242 #, c-format
15243 msgid "CATMARC"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15247 #, c-format
15248 msgid "CCF"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15252 #, c-format
15253 msgid "CD audio"
15254 msgstr "Audio CD"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15257 #, c-format
15258 msgid "CD software"
15259 msgstr "Softverski CD"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15269 #, c-format
15270 msgid "CSV"
15271 msgstr ""
15272
15273 #. For the first occurrence,
15274 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15279 #, c-format
15280 msgid "CSV - %s"
15281 msgstr "CSV - %s"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "CSV profile ID"
15286 msgstr "CSV profili"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "CSV profile: "
15291 msgstr "CSV profili"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15296 #, c-format
15297 msgid "CSV profiles"
15298 msgstr "CSV profili"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15301 #, c-format
15302 msgid "CSV separator"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15306 #, c-format
15307 msgid "CSV separator: "
15308 msgstr ""
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "CSV type"
15313 msgstr "Vrsta naplate"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15316 #, c-format
15317 msgid "Cache expiry (seconds)"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15323 #, c-format
15324 msgid "Cache expiry:"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15328 #, c-format
15329 msgid "Caitlin Goodger"
15330 msgstr ""
15331
15332 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15333 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15334 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15336 #, c-format
15337 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15342 #, c-format
15343 msgid "Calendar"
15344 msgstr "Kalendar"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15347 #, c-format
15348 msgid "Calendar information"
15349 msgstr "Podaci u kalendaru"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
15352 #, c-format
15353 msgid "California College of the Arts, USA"
15354 msgstr ""
15355
15356 #. OPTGROUP
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15359 #, c-format
15360 msgid "Call Number"
15361 msgstr "Signatura"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15366 #, c-format
15367 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15368 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15376 #, c-format
15377 msgid "Call no"
15378 msgstr "Signatura"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15383 #, c-format
15384 msgid "Call no."
15385 msgstr "Signatura"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15426 #, c-format
15427 msgid "Call number"
15428 msgstr "Signatura"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15431 #, c-format
15432 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15433 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15439 #, c-format
15440 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15441 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15445 #, c-format
15446 msgid "Call number range"
15447 msgstr "Raspon signatura"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
15453 #, c-format
15454 msgid "Call number:"
15455 msgstr "Signatura:"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Call number: "
15460 msgstr "Signatura:"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15463 #, c-format
15464 msgid "Call numbers"
15465 msgstr "Signature"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Call numbers browser"
15470 msgstr "Raspon signatura"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Callnumber"
15475 msgstr "Signatura"
15476
15477 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15479 #, c-format
15480 msgid "Callnumber: %s "
15481 msgstr "Signatura: %s "
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
15484 #, c-format
15485 msgid "Calyx, Australia"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
15489 #, c-format
15490 msgid "Camden County, USA"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15494 #, c-format
15495 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15496 msgstr ""
15497
15498 #. SCRIPT
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15500 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15501 msgstr ""
15502
15503 #. DIV
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15505 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15506 msgstr ""
15507
15508 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15509 #. %2$s:  error.cardnumber 
15510 #. %3$s:  END 
15511 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
15513 #, c-format
15514 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15515 msgstr ""
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Can't cancel order"
15521 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15527 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15528
15529 #. SPAN
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15531 msgid ""
15532 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15533 "this order cancel holds first"
15534 msgstr ""
15535
15536 #. SPAN
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15538 msgid ""
15539 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15540 "this order cancel holds first"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15544 #, c-format
15545 msgid "Can't cancel receipt "
15546 msgstr ""
15547
15548 #. B
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15551 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15552 msgstr ""
15553 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15554 "otkazati rezervaciju"
15555
15556 #. B
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15558 msgid ""
15559 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15560 "hold(s)"
15561 msgstr ""
15562 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15563 "rezervacija"
15564
15565 #. B
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15567 msgid ""
15568 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15569 "item(s)"
15570 msgstr ""
15571 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15572 "primjeraka"
15573
15574 #. B
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15577 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15578 msgstr ""
15579 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15580 "je povezan"
15581
15582 #. B
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15585 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15586 msgstr ""
15587 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15588
15589 #. SPAN
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15592 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15593 msgstr ""
15594
15595 #. SCRIPT
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15597 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15598 msgstr ""
15599
15600 #. SCRIPT
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15602 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15767 #, c-format
15768 msgid "Cancel"
15769 msgstr "Odustani"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Cancel "
15776 msgstr "Odustani"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Cancel a confirmed request"
15781 msgstr "Otkazane narudžbe"
15782
15783 #. INPUT type=submit
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Cancel all"
15787 msgstr "Odustani"
15788
15789 #. INPUT type=submit
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Cancel and Transfer all"
15793 msgstr "Odustani od transfera"
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15796 #, c-format
15797 msgid "Cancel and return to order"
15798 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15799
15800 #. A
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Cancel article request"
15804 msgstr "Otkazane narudžbe"
15805
15806 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15808 #, c-format
15809 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Cancel enrollment "
15815 msgstr "Ne može se razdužiti"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15818 #, c-format
15819 msgid "Cancel filter"
15820 msgstr "Ukloni filter"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15829 #, c-format
15830 msgid "Cancel hold"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Cancel hold "
15836 msgstr "Otkazano "
15837
15838 #. INPUT type=submit
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15840 msgid ""
15841 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15842 msgstr ""
15843
15844 #. INPUT type=submit
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15847 msgid ""
15848 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Cancel import"
15854 msgstr "Otkaži spajanje"
15855
15856 #. INPUT type=submit name=submit
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15859 msgid "Cancel marked holds"
15860 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15861
15862 #. SCRIPT
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15864 msgid "Cancel merge"
15865 msgstr "Otkaži spajanje"
15866
15867 #. INPUT type=button
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
15869 msgid "Cancel modifications"
15870 msgstr "Otkaži promjene"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15873 #, c-format
15874 msgid "Cancel notification"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Cancel order"
15882 msgstr "Otkazane narudžbe"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Cancel order and catalog record"
15887 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15892 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15895 #, c-format
15896 msgid "Cancel receipt"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Cancel request "
15903 msgstr "Otkaži spajanje"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15906 #, c-format
15907 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15912 #, c-format
15913 msgid "Cancel transfer"
15914 msgstr "Odustani od transfera"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Cancel upload"
15919 msgstr "Otkaži učitavanje"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Cancel?"
15924 msgstr "Odustani"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Cancellation date"
15930 msgstr "Datum otkazivanja"
15931
15932 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15933 #. %2$s:  END 
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15935 #, c-format
15936 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15937 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15938
15939 #. SCRIPT
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Cancellation requested"
15943 msgstr "Otkazane narudžbe"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15947 #, c-format
15948 msgid "Cancelled"
15949 msgstr "Otkazano"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15952 #, c-format
15953 msgid "Cancelled "
15954 msgstr "Otkazano "
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15957 #, c-format
15958 msgid "Cancelled orders"
15959 msgstr "Otkazane narudžbe"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15963 #, c-format
15964 msgid "Cannot Delete"
15965 msgstr "Ne može se obrisati"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15968 #, c-format
15969 msgid "Cannot add patron"
15970 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
15973 #, c-format
15974 msgid "Cannot be ordered"
15975 msgstr "Ne može se naručiti"
15976
15977 #. I
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15980 msgid "Cannot be put on hold"
15981 msgstr "Ne može se rezervirati"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Cannot be toggled"
15986 msgstr "Ne može se naručiti"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15989 #, c-format
15990 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
15996 #, c-format
15997 msgid "Cannot check in"
15998 msgstr "Ne može se razdužiti"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16001 #, c-format
16002 msgid "Cannot check out"
16003 msgstr "Ne može se posuditi"
16004
16005 #. For the first occurrence,
16006 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16009 #, c-format
16010 msgid "Cannot check out! %s "
16011 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16019 #, c-format
16020 msgid "Cannot delete"
16021 msgstr "Ne može se obrisati"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16025 #, c-format
16026 msgid "Cannot delete budget"
16027 msgstr ""
16028
16029 #. %1$s:  budget_period_description 
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16033 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16034
16035 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Cannot delete currency %s"
16039 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16042 #, c-format
16043 msgid "Cannot delete filing rule "
16044 msgstr ""
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16047 #, c-format
16048 msgid "Cannot delete patron"
16049 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16053 #, c-format
16054 msgid "Cannot edit"
16055 msgstr "Ne može se urediti"
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16058 #, c-format
16059 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16060 msgstr ""
16061
16062 #. For the first occurrence,
16063 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16066 #, c-format
16067 msgid "Cannot open %s to read."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16071 #, c-format
16072 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16073 msgstr ""
16074
16075 #. SCRIPT
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16077 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16081 #, c-format
16082 msgid "Cannot place hold"
16083 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16086 #, c-format
16087 msgid "Cannot place hold on some items"
16088 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16092 #, c-format
16093 msgid "Cannot place hold:"
16094 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16097 #, c-format
16098 msgid "Cannot process file as an image."
16099 msgstr ""
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16102 #, c-format
16103 msgid "Cannot renew:"
16104 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16105
16106 #. SCRIPT
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16108 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16109 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16110
16111 #. SCRIPT
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16113 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16114 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16117 #, c-format
16118 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16119 msgstr ""
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Cap fine at replacement price"
16125 msgstr "Vrijednost"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16136 #, c-format
16137 msgid "Card"
16138 msgstr "Kartica"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Card batch"
16143 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16144
16145 #. %1$s:  batche.batch_id 
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16147 #, c-format
16148 msgid "Card batch number %s"
16149 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Card batches"
16154 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16157 #, c-format
16158 msgid "Card height:"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16167 #, c-format
16168 msgid "Card number"
16169 msgstr "Članski broj"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Card number already in use."
16174 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16175
16176 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16177 #. %2$s:  ELSE 
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16181 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Card number length is incorrect."
16186 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16191 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
16194 #, c-format
16195 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16196 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16197
16198 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16199 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16200 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16202 #, fuzzy, c-format
16203 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16204 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16205
16206 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16207 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16211 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16212
16213 #. For the first occurrence,
16214 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16220 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Card number:"
16225 msgstr "Članski broj: "
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16230 #, c-format
16231 msgid "Card number: "
16232 msgstr "Članski broj: "
16233
16234 #. For the first occurrence,
16235 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16238 #, c-format
16239 msgid "Card number: %s"
16240 msgstr "Članski broj: %s"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Card preview"
16247 msgstr "MARC prikaz"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Card template"
16252 msgstr "Izradi predložak"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Card templates"
16257 msgstr "Izradi predložak"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16260 #, c-format
16261 msgid "Card width:"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16266 #, c-format
16267 msgid "Cardnumber"
16268 msgstr "Broj iskaznice"
16269
16270 #. %1$s:  e.cardnumber 
16271 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16272 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16273 #. %4$s:  END 
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16275 #, c-format
16276 msgid ""
16277 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16278 "%s)%s "
16279 msgstr ""
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16282 #, c-format
16283 msgid "Cardnumber already in use."
16284 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16287 #, c-format
16288 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16289 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Cardnumbers already in list"
16294 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:92
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16298 #, c-format
16299 msgid "Cardnumbers not found"
16300 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
16303 #, c-format
16304 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16308 #, c-format
16309 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16315 #, c-format
16316 msgid "Cart"
16317 msgstr "Košarica"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Cas login"
16322 msgstr "CAS login"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16326 #, c-format
16327 msgid "Cash register"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Cash register statistics"
16334 msgstr "Statistika kataloga"
16335
16336 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16337 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16339 #, c-format
16340 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16344 #, c-format
16345 msgid "Cassette recording"
16346 msgstr "Snimka na kazeti"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16372 #, c-format
16373 msgid "Catalog"
16374 msgstr "Katalog"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16379 #, c-format
16380 msgid "Catalog by item type"
16381 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16384 #, c-format
16385 msgid "Catalog details"
16386 msgstr "Detalji za katalog"
16387
16388 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16390 #, c-format
16391 msgid "Catalog details %s "
16392 msgstr "Detalji za katalog %s "
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16395 #, c-format
16396 msgid "Catalog search"
16397 msgstr "Pretraži katalog"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16402 #, c-format
16403 msgid "Catalog statistics"
16404 msgstr "Statistika kataloga"
16405
16406 #. A
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16417 #, c-format
16418 msgid "Cataloging"
16419 msgstr "Katalogizacija"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Cataloging editor"
16424 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16427 #, c-format
16428 msgid "Cataloging search"
16429 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16432 #, c-format
16433 msgid "Catalogs"
16434 msgstr "Katalozi"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Catalogue tables"
16439 msgstr "Detalji za katalog"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Cataloguing tables"
16444 msgstr "Detalji za katalog"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
16447 #, c-format
16448 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16460 #, c-format
16461 msgid "Category"
16462 msgstr "Kategorija"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16465 #, c-format
16466 msgid "Category code"
16467 msgstr ""
16468
16469 #. SCRIPT
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16471 msgid ""
16472 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16473 "and _."
16474 msgstr ""
16475
16476 #. SCRIPT
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16478 msgid "Category code unknown."
16479 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16485 #, c-format
16486 msgid "Category code: "
16487 msgstr "Kod za kategoriju: "
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16490 #, c-format
16491 msgid "Category name"
16492 msgstr "Naziv kategorije"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16496 #, c-format
16497 msgid "Category type: "
16498 msgstr ""
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16503 #, c-format
16504 msgid "Category:"
16505 msgstr "Kategorija:"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16515 #, c-format
16516 msgid "Category: "
16517 msgstr "Kategorija: "
16518
16519 #. For the first occurrence,
16520 #. %1$s:  patron.category.description 
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16523 #, c-format
16524 msgid "Category: %s"
16525 msgstr "Kategorija: %s"
16526
16527 #. %1$s:  patron.category.description 
16528 #. %2$s:  patron.categorycode 
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16530 #, c-format
16531 msgid "Category: %s (%s)"
16532 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16535 #, c-format
16536 msgid "Categorycode"
16537 msgstr ""
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Cell value"
16543 msgstr "Novi dobavljač"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16547 #, c-format
16548 msgid "Cell value "
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16552 #, c-format
16553 msgid "Cells contain estimated values only."
16554 msgstr ""
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
16557 #, c-format
16558 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
16562 #, c-format
16563 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16567 #, c-format
16568 msgid "Chad Billman"
16569 msgstr ""
16570
16571 #. INPUT type=button
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16575 msgid "Change"
16576 msgstr "Promijeni"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Change amounts by"
16581 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16582
16583 #. INPUT type=submit
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16585 msgid "Change basket group"
16586 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16587
16588 #. INPUT type=submit
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
16590 msgid "Change basketgroup"
16591 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Change framework"
16596 msgstr "Promijeni obrazac: "
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16600 #, c-format
16601 msgid "Change internal note"
16602 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16603
16604 #. SCRIPT
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16608 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16612 #, c-format
16613 msgid "Change order"
16614 msgstr "Promijeni narudžbu"
16615
16616 #. %1$s:  ordernumber 
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16618 #, c-format
16619 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16620 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16621
16622 #. %1$s:  ordernumber 
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16624 #, c-format
16625 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16626 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16629 #, c-format
16630 msgid "Change password"
16631 msgstr "Promjena lozinke"
16632
16633 #. %1$s:  patron.firstname 
16634 #. %2$s:  patron.surname 
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16636 #, c-format
16637 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16638 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16641 #, c-format
16642 msgid "Change vendor note"
16643 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16646 #, c-format
16647 msgid "Changed action if matching record found"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16651 #, c-format
16652 msgid "Changed action if no match found"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16656 #, c-format
16657 msgid "Changed item processing option"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16664 #, c-format
16665 msgid "Changed. "
16666 msgstr ""
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16669 #, c-format
16670 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16671 msgstr ""
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16674 #, c-format
16675 msgid ""
16676 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16677 "'items' table. "
16678 msgstr ""
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Changes saved."
16683 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16687 #, c-format
16688 msgid "Chapters"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16694 #, c-format
16695 msgid "Chapters:"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16699 #, c-format
16700 msgid "Character encoding: "
16701 msgstr ""
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16710 #, c-format
16711 msgid "Charge"
16712 msgstr "Naplata"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Charge when?"
16717 msgstr "Vrsta naplate"
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16720 #, c-format
16721 msgid "Charles Farmer"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16725 #, c-format
16726 msgid "Charlotte Cordwell"
16727 msgstr ""
16728
16729 #. SCRIPT
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16731 msgid "Check All"
16732 msgstr "Označi sve"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16735 #, c-format
16736 msgid "Check In"
16737 msgstr "Razduži"
16738
16739 #. INPUT type=submit
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16741 msgid "Check Out"
16742 msgstr "Zaduži"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16747 #, c-format
16748 msgid "Check all"
16749 msgstr "Označi sve"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16753 #, c-format
16754 msgid "Check expiration"
16755 msgstr "Istekle pretplate"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16758 #, c-format
16759 msgid "Check for embedded item record data?"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Check for previous checkouts: "
16766 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16778 #, c-format
16779 msgid "Check in"
16780 msgstr "Razduži"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
16783 #, c-format
16784 msgid "Check in "
16785 msgstr "Razduži "
16786
16787 #. For the first occurrence,
16788 #. SCRIPT
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16791 #, c-format
16792 msgid "Check in message"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16796 #, c-format
16797 msgid "Check lists"
16798 msgstr "Ček liste"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16803 #, c-format
16804 msgid "Check logs for more details."
16805 msgstr ""
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16832 #, c-format
16833 msgid "Check out"
16834 msgstr "Zaduži"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Check out and check in items"
16839 msgstr "Razduženi primjerak"
16840
16841 #. For the first occurrence,
16842 #. SCRIPT
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16844 msgid "Check out message"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16848 #, c-format
16849 msgid "Check out to this patron"
16850 msgstr "Zaduži na korisnika"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Check previous checkout?"
16855 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Check previous checkouts: "
16861 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16864 #, c-format
16865 msgid "Check that your database is running."
16866 msgstr ""
16867
16868 #. SCRIPT
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16870 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16871 msgstr ""
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16874 #, c-format
16875 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16876 msgstr ""
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Check the expiration of a serial"
16881 msgstr "Istekle pretplate"
16882
16883 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16884 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16885 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16887 #, c-format
16888 msgid ""
16889 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16890 "than %s."
16891 msgstr ""
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16894 #, c-format
16895 msgid ""
16896 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16897 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16898 msgstr ""
16899
16900 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16902 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16903 msgstr ""
16904
16905 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
16907 msgid "Check to delete this field"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16911 #, c-format
16912 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16913 msgstr ""
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16916 #, c-format
16917 msgid ""
16918 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16919 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16920 msgstr ""
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16923 #, c-format
16924 msgid ""
16925 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16926 msgstr ""
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16929 #, c-format
16930 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16931 msgstr ""
16932
16933 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Check your database settings in %s."
16937 msgstr "Postavke zaduživanja"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16941 #, c-format
16942 msgid "Check-in"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16946 #, c-format
16947 msgid "Check-in date from"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16951 #, c-format
16952 msgid "Check-in date from:"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Check:"
16959 msgstr "Provjereno"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16967 #, c-format
16968 msgid "Checked"
16969 msgstr "Provjereno"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Checked by the library"
16974 msgstr "Danas posuđeno"
16975
16976 #. SCRIPT
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Checked in"
16980 msgstr "Razduženo "
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16983 #, c-format
16984 msgid "Checked in "
16985 msgstr "Razduženo "
16986
16987 #. SCRIPT
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16989 msgid "Checked in item."
16990 msgstr "Razduženi primjerak"
16991
16992 #. SPAN
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16996 #, c-format
16997 msgid "Checked out"
16998 msgstr "Posuđeno"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17001 #, c-format
17002 msgid "Checked out "
17003 msgstr "Posuđeno "
17004
17005 #. %1$s:  END 
17006 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17007 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17008 #. %4$s:  ELSE 
17009 #. %5$s:  END 
17010 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17011 #. %7$s:  END 
17012 #. %8$s:  item.datedue 
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17016 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17017
17018 #. %1$s:  checkouts.size 
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17020 #, c-format
17021 msgid "Checked out %s times"
17022 msgstr "Posuđivano %s puta"
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17031 #, c-format
17032 msgid "Checked out from"
17033 msgstr "Posuđeno iz"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17041 #, c-format
17042 msgid "Checked out on"
17043 msgstr "Posuđeno na datum"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17046 #, c-format
17047 msgid "Checked out today"
17048 msgstr "Danas posuđeno"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Checked out: "
17053 msgstr "Posuđeno "
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17057 #, c-format
17058 msgid "Checked-in items"
17059 msgstr "Razduženi primjerci"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17062 #, c-format
17063 msgid "Checkin"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17067 #, c-format
17068 msgid "Checkin message"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17072 #, c-format
17073 msgid "Checkin message type: "
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17077 #, c-format
17078 msgid "Checkin message: "
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17082 #, c-format
17083 msgid "Checkin on"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17087 #, c-format
17088 msgid "Checking out to "
17089 msgstr "Zaduživanje na "
17090
17091 #. For the first occurrence,
17092 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17096 #, c-format
17097 msgid "Checking out to %s"
17098 msgstr "Zaduživanje na %s"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17101 #, c-format
17102 msgid ""
17103 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17104 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17105 "change."
17106 msgstr ""
17107 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17108 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17109 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid ""
17114 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17115 "the values of that field on all selected patrons"
17116 msgstr ""
17117 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17118 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17119 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17124 #, c-format
17125 msgid "Checkout"
17126 msgstr "Posudba"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17129 #, c-format
17130 msgid "Checkout count"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Checkout count:"
17136 msgstr "Zaduženo"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17139 #, c-format
17140 msgid "Checkout date"
17141 msgstr "Datum zaduženja"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17144 #, c-format
17145 msgid "Checkout date from:"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17149 #, c-format
17150 msgid "Checkout date from: "
17151 msgstr "Datum posudbe od: "
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17154 #, c-format
17155 msgid "Checkout history"
17156 msgstr "Povijest posudbe"
17157
17158 #. %1$s:  biblio.title |html 
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17160 #, c-format
17161 msgid "Checkout history for %s"
17162 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17165 #, c-format
17166 msgid "Checkout on"
17167 msgstr "Zaduženo"
17168
17169 #. INPUT type=submit
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Checkout or renew"
17173 msgstr "Zaduženo"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17176 #, c-format
17177 msgid "Checkout settings"
17178 msgstr "Postavke zaduživanja"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17181 #, c-format
17182 msgid "Checkout status:"
17183 msgstr "Status zaduživanja:"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17192 #, c-format
17193 msgid "Checkouts"
17194 msgstr "Zaduživanja"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17202 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17208 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Checkouts:"
17213 msgstr "Zaduživanja"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17216 #, c-format
17217 msgid ""
17218 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17219 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17220 "definition."
17221 msgstr ""
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17226 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17227
17228 #. OPTGROUP
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17231 #, c-format
17232 msgid "Child"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17236 #, c-format
17237 msgid "Chloe Alabaster"
17238 msgstr ""
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17242 #, c-format
17243 msgid "Choice"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17258 #, c-format
17259 msgid "Choose"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Choose "
17266 msgstr "Odabir popisa"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17269 #, c-format
17270 msgid "Choose .koc file: "
17271 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17272
17273 #. SCRIPT
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
17275 msgid "Choose Hemisphere:"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17279 #, c-format
17280 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Choose a field name"
17289 msgstr "Odaberi datoteku "
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17293 #, c-format
17294 msgid "Choose a file "
17295 msgstr "Odaberi datoteku "
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17298 #, c-format
17299 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17300 msgstr ""
17301 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17304 #, c-format
17305 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17309 #, c-format
17310 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Choose adult category "
17316 msgstr "čija kategorija je:"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17320 #, c-format
17321 msgid "Choose an icon:"
17322 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17325 #, c-format
17326 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17327 msgstr ""
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17330 #, c-format
17331 msgid "Choose layout type: "
17332 msgstr ""
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17335 #, c-format
17336 msgid "Choose library:"
17337 msgstr "Odabir knjižnice:"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17340 #, c-format
17341 msgid "Choose list"
17342 msgstr "Odabir popisa"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17346 #, c-format
17347 msgid "Choose one"
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17351 #, c-format
17352 msgid ""
17353 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17354 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17355 msgstr ""
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17358 #, c-format
17359 msgid "Choose order of text fields to print"
17360 msgstr ""
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17363 #, c-format
17364 msgid "Choose the file to add to the basket"
17365 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17366
17367 #. A
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17369 msgid "Choose this record"
17370 msgstr ""
17371
17372 #. SCRIPT
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17374 msgid "Choose time"
17375 msgstr "Odaberi vrijeme"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17378 #, c-format
17379 msgid ""
17380 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17381 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17382 msgstr ""
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17385 #, c-format
17386 msgid ""
17387 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17388 "to borrow an item they borrowed before. "
17389 msgstr ""
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17392 #, c-format
17393 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17394 msgstr ""
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17397 #, c-format
17398 msgid "Choose your library:"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17404 #, c-format
17405 msgid "Choose: "
17406 msgstr ""
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Chooser"
17411 msgstr "Odabir popisa"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Chooser:"
17417 msgstr "Odabir knjižnice:"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Chooser: "
17422 msgstr "Odabir popisa"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17425 #, c-format
17426 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17430 #, c-format
17431 msgid "Chris Cormack"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17435 #, c-format
17436 msgid ""
17437 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17438 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17439 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
17443 #, c-format
17444 msgid "Chris Kirby"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
17448 #, c-format
17449 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17453 #, c-format
17454 msgid "Chris Weeks"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17458 #, c-format
17459 msgid "Christophe Croullebois"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17463 #, c-format
17464 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
17468 #, c-format
17469 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17473 #, c-format
17474 msgid "Christopher Hyde"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17478 #, c-format
17479 msgid "Cindy Murdock Ames"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17483 #, c-format
17484 msgid "Circ note"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17488 #, c-format
17489 msgid "Circ notes"
17490 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17491
17492 #. A
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17523 #, c-format
17524 msgid "Circulation"
17525 msgstr "Cirkulacija"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Circulation (\""
17530 msgstr "Cirkulacija"
17531
17532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17534 #, c-format
17535 msgid "Circulation History for %s"
17536 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17537
17538 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17540 #, c-format
17541 msgid "Circulation alerts for %s"
17542 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Circulation and fine rules"
17547 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17551 #, c-format
17552 msgid "Circulation and fines rules"
17553 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17557 #, c-format
17558 msgid "Circulation history"
17559 msgstr "Povijest posudbe"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Circulation home"
17564 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
17568 #, c-format
17569 msgid "Circulation note"
17570 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17573 #, c-format
17574 msgid "Circulation note: "
17575 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17578 #, c-format
17579 msgid "Circulation records were last synced on: "
17580 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Circulation reports"
17585 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Circulation rule created!"
17590 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Circulation rule not created!"
17595 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17600 #, c-format
17601 msgid "Circulation statistics"
17602 msgstr "Statistika cirkulacije"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Circulation tables"
17607 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17608
17609 #. %1$s:  LoginBranchname 
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17611 #, c-format
17612 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17613 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17616 #, c-format
17617 msgid "Citation"
17618 msgstr ""
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17622 #, c-format
17623 msgid "Cities"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17628 #, c-format
17629 msgid "Cities and towns"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17637 #, c-format
17638 msgid "City"
17639 msgstr "Grad"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17642 #, c-format
17643 msgid "City ID"
17644 msgstr "Grad ID"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17647 #, c-format
17648 msgid "City ID: "
17649 msgstr "Grad ID: "
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17652 #, c-format
17653 msgid "City id"
17654 msgstr "Grad id"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17657 #, c-format
17658 msgid "City search:"
17659 msgstr "Pretraživanje gradova:"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "City:"
17665 msgstr "Grad: "
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17670 #, c-format
17671 msgid "City: "
17672 msgstr "Grad: "
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17677 #, c-format
17678 msgid "Claim acquisition"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17682 #, c-format
17683 msgid "Claim date"
17684 msgstr "Datum reklamacije"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Claim missing serials"
17689 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17690
17691 #. INPUT type=submit
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17693 msgid "Claim order"
17694 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17699 #, c-format
17700 msgid "Claim serial issue"
17701 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17704 #, c-format
17705 msgid "Claim using notice: "
17706 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17713 #, c-format
17714 msgid "Claimed"
17715 msgstr "Reklamiran"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17718 #, c-format
17719 msgid "Claimed date"
17720 msgstr "Datum reklamacije"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17724 #, c-format
17725 msgid "Claims"
17726 msgstr "Reklamacije"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17730 #, c-format
17731 msgid "Claims count"
17732 msgstr "Broj reklamacija"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Claire Gravely"
17738 msgstr "Datum reklamacije"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
17741 #, c-format
17742 msgid "Claire Hernandez"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17746 #, c-format
17747 msgid "Class: "
17748 msgstr "Klasa: "
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17752 #, c-format
17753 msgid "ClassSources"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17758 #, c-format
17759 msgid "Classification"
17760 msgstr "Klasifikacija"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17763 #, c-format
17764 msgid "Classification filing rules"
17765 msgstr ""
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17769 #, c-format
17770 msgid "Classification source code: "
17771 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17777 #, c-format
17778 msgid "Classification sources"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17782 #, c-format
17783 msgid "Classification:"
17784 msgstr ""
17785
17786 #. For the first occurrence,
17787 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17790 #, c-format
17791 msgid "Classification: %s "
17792 msgstr "Klasifikacija: %s "
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17795 #, c-format
17796 msgid "Claudia Forsman"
17797 msgstr ""
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17800 #, c-format
17801 msgid "Clay Fouts"
17802 msgstr ""
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17805 #, c-format
17806 msgid "Clean"
17807 msgstr ""
17808
17809 #. %1$s:  import_batch_id 
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17811 #, c-format
17812 msgid "Cleaned import batch #%s"
17813 msgstr ""
17814
17815 #. For the first occurrence,
17816 #. SCRIPT
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17830 #, c-format
17831 msgid "Clear"
17832 msgstr "Ukloni"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17863 #, c-format
17864 msgid "Clear all"
17865 msgstr "Ukloni sve oznake"
17866
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17869 msgid ""
17870 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17871 msgstr ""
17872 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17873 "može vratiti natrag."
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17880 #, c-format
17881 msgid "Clear date"
17882 msgstr "Obriši datum"
17883
17884 #. SCRIPT
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17886 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17890 #, c-format
17891 msgid "Clear field"
17892 msgstr "Očisti polje"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17895 #, c-format
17896 msgid "Clear fields"
17897 msgstr "Obriši sva polja"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Clear filter"
17902 msgstr "Ukloni filtere"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17905 #, c-format
17906 msgid "Clear on loan"
17907 msgstr ""
17908
17909 #. A
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17912 msgid "Clear screen"
17913 msgstr "Očisti ekran"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17918 #, c-format
17919 msgid "Clear search form"
17920 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17926 #, fuzzy, c-format
17927 msgid "Clear selection on visible rows"
17928 msgstr "Odaberite %s."
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Clear used authorities"
17933 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17934
17935 #. For the first occurrence,
17936 #. SCRIPT
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17939 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17943 #, c-format
17944 msgid "Click Save to finish."
17945 msgstr ""
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17949 #, c-format
17950 msgid "Click here to define a printer profile."
17951 msgstr ""
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17954 #, c-format
17955 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17960 #, c-format
17961 msgid "Click here to see the merged record."
17962 msgstr ""
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17965 #, c-format
17966 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17967 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17971 #, c-format
17972 msgid ""
17973 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17974 "edit."
17975 msgstr ""
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17978 #, c-format
17979 msgid "Click on individual cells to edit."
17980 msgstr ""
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17983 #, c-format
17984 msgid ""
17985 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17986 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17987 msgstr ""
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17990 #, c-format
17991 msgid ""
17992 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17993 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17994 msgstr ""
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17997 #, c-format
17998 msgid ""
17999 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18000 "Enter&gt; key to save the quote."
18001 msgstr ""
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18004 #, c-format
18005 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18006 msgstr ""
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18009 #, c-format
18010 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18011 msgstr ""
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18014 #, c-format
18015 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18016 msgstr ""
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18019 #, c-format
18020 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18021 msgstr ""
18022
18023 #. SCRIPT
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18025 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18026 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18027
18028 #. SCRIPT
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18030 msgid ""
18031 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18032 "be selected."
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18036 #, c-format
18037 msgid ""
18038 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18039 msgstr ""
18040
18041 #. %1$s:  ELSE 
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18043 #, c-format
18044 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18045 msgstr ""
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18048 #, c-format
18049 msgid ""
18050 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18051 "quotes."
18052 msgstr ""
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18055 #, c-format
18056 msgid ""
18057 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18058 "quotes."
18059 msgstr ""
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18062 #, c-format
18063 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18064 msgstr ""
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18067 #, c-format
18068 msgid "Click to Edit"
18069 msgstr ""
18070
18071 #. A
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:303
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18074 msgid "Click to Expand this Tag"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18079 #, c-format
18080 msgid "Click to add item"
18081 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Click to collapse"
18086 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18087
18088 #. SCRIPT
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18090 msgid "Click to collapse this section"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18094 #, c-format
18095 msgid "Click to edit"
18096 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18097
18098 #. SCRIPT
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18100 msgid "Click to expand this section"
18101 msgstr ""
18102
18103 #. SCRIPT
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18105 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18106 msgstr ""
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18109 #, c-format
18110 msgid "Client ID"
18111 msgstr ""
18112
18113 #. IMG
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18121 msgid "Clone"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18125 #, c-format
18126 msgid "Clone these rules to:"
18127 msgstr ""
18128
18129 #. IMG
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18136 msgid "Clone this subfield"
18137 msgstr ""
18138
18139 #. %1$s:  IF frombranch 
18140 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18141 #. %3$s:  END 
18142 #. %4$s:  IF tobranch 
18143 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18144 #. %6$s:  END 
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18148 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18153 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18179 #, c-format
18180 msgid "Close"
18181 msgstr "Zatvori"
18182
18183 #. INPUT type=button
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18185 #, fuzzy
18186 msgid "Close and export as PDF"
18187 msgstr "Zatvori i printaj"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18190 #, c-format
18191 msgid "Close basket group"
18192 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Close budget "
18197 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
18198
18199 #. INPUT type=button
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18201 #, fuzzy
18202 msgid "Close help window"
18203 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18207 #, c-format
18208 msgid "Close this basket"
18209 msgstr "Zatvori košaricu"
18210
18211 #. A
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18213 msgid "Close this menu"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18217 #, c-format
18218 msgid "Close this window."
18219 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18220
18221 #. INPUT type=button
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18225 #, c-format
18226 msgid "Close window"
18227 msgstr "Zatvori prozor"
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18230 #, c-format
18231 msgid "Close: "
18232 msgstr "Zatvori: "
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18237 #, c-format
18238 msgid "Closed"
18239 msgstr "Zatvoreno"
18240
18241 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18243 #, c-format
18244 msgid "Closed (%s)"
18245 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18246
18247 #. SCRIPT
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18249 msgid "Closed on %s"
18250 msgstr "Zatvoreno na %s"
18251
18252 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18254 #, c-format
18255 msgid "Closed on %s."
18256 msgstr "Zatvoreno na %s."
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18260 #, c-format
18261 msgid "Closed on:"
18262 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18266 #, c-format
18267 msgid "Club "
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18271 #, c-format
18272 msgid "Club enrollments for "
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Club fields:"
18278 msgstr "Očisti polje"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "Club template "
18284 msgstr "Izradi predložak"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Club templates"
18289 msgstr "Izradi predložak"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18292 #, c-format
18293 msgid "Clubs"
18294 msgstr ""
18295
18296 #. For the first occurrence,
18297 #. %1$s:  enrollments.count 
18298 #. %2$s:  enrollable.count 
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Clubs (%s/%s) "
18303 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Clubs currently enrolled in"
18308 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18311 #, c-format
18312 msgid "Clubs not enrolled in"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18331 #, c-format
18332 msgid "Code"
18333 msgstr "Kod"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18337 #, c-format
18338 msgid "Code:"
18339 msgstr "Kod:"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "CodeMirror editing library"
18345 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
18348 #, c-format
18349 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18353 #, c-format
18354 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18359 #, c-format
18360 msgid "Collapse all"
18361 msgstr "Sažmi sve"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18364 #, c-format
18365 msgid "Collapsed"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18370 #, c-format
18371 msgid "Collect from patron: "
18372 msgstr ""
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18386 #, c-format
18387 msgid "Collection"
18388 msgstr "Zbirka"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Collection "
18400 msgstr "Zbirka: "
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18408 #, c-format
18409 msgid "Collection code"
18410 msgstr "Kod za zbirku"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18413 #, c-format
18414 msgid "Collection code:"
18415 msgstr "Kod za zbirku:"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Collection code: "
18420 msgstr "Kod za zbirku:"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18423 #, c-format
18424 msgid "Collection deleted successfully"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Collection failed to be deleted"
18430 msgstr "Naslov zbirke:"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18435 #, c-format
18436 msgid "Collection title:"
18437 msgstr "Naslov zbirke:"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18440 #, c-format
18441 msgid "Collection transferred successfully"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18445 #, c-format
18446 msgid "Collection:"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18451 #, c-format
18452 msgid "Collection: "
18453 msgstr "Zbirka: "
18454
18455 #. For the first occurrence,
18456 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18459 #, c-format
18460 msgid "Collection: %s "
18461 msgstr "Zbirka: %s "
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Collections"
18466 msgstr "Zbirka"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18469 #, c-format
18470 msgid "Color"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18479 #, c-format
18480 msgid "Column"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Column name"
18486 msgstr "Stupac: "
18487
18488 #. SCRIPT
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18490 msgid "Column visibility"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18494 #, c-format
18495 msgid "Column: "
18496 msgstr "Stupac: "
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18499 #, c-format
18500 msgid "Columns"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18504 #, c-format
18505 msgid ""
18506 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18507 "columns will be ignored. "
18508 msgstr ""
18509 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18510 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18514 #, c-format
18515 msgid "Columns settings"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18519 #, c-format
18520 msgid "Coming from"
18521 msgstr ""
18522
18523 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18525 #, c-format
18526 msgid "Coming from %s"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18531 #, c-format
18532 msgid "Comma (,)"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18536 #, c-format
18537 msgid "Comma separated text (.csv)"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18543 #, c-format
18544 msgid "Comment"
18545 msgstr "Komentar"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18548 #, c-format
18549 msgid "Comment "
18550 msgstr "Komentar "
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18555 #, c-format
18556 msgid "Comment:"
18557 msgstr "Komentar:"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18560 #, c-format
18561 msgid "Comment: "
18562 msgstr "Komentar: "
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18565 #, c-format
18566 msgid "Commenter "
18567 msgstr "Komentator "
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18575 #, c-format
18576 msgid "Comments"
18577 msgstr "Komentari"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18580 #, c-format
18581 msgid "Comments about this file: "
18582 msgstr ""
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18585 #, c-format
18586 msgid "Comments awaiting moderation"
18587 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18590 #, c-format
18591 msgid "Comments pending approval"
18592 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18595 #, c-format
18596 msgid "Comments:"
18597 msgstr "Komentari:"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18600 #, c-format
18601 msgid "Company details"
18602 msgstr "Podaci o kompaniji"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18605 #, c-format
18606 msgid "Company name: "
18607 msgstr "Naziv kompanije: "
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18610 #, c-format
18611 msgid "Compare barcodes list to results: "
18612 msgstr ""
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Complete request "
18618 msgstr "Pregled svega"
18619
18620 #. SCRIPT
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18622 #, fuzzy
18623 msgid "Completed"
18624 msgstr "Pregled svega"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18627 #, c-format
18628 msgid "Completed import of records"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Conditions"
18636 msgstr "Izdanja"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18639 #, c-format
18640 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
18644 #, c-format
18645 msgid "Configure"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Configure columns"
18651 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Configure plugins"
18656 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18659 #, c-format
18660 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18661 msgstr ""
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18664 #, c-format
18665 msgid ""
18666 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18667 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18668 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18669 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18670 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18671 msgstr ""
18672
18673 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18678 #, c-format
18679 msgid "Confirm"
18680 msgstr "Potvrdi"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Confirm ILL request"
18685 msgstr "Potvrdi brisanje"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18688 #, c-format
18689 msgid "Confirm custom report"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18694 #, c-format
18695 msgid "Confirm deletion"
18696 msgstr "Potvrdi brisanje"
18697
18698 #. %1$s:  searchfield 
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18700 #, c-format
18701 msgid "Confirm deletion of %s?"
18702 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18705 #, c-format
18706 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18707 msgstr ""
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18710 #, c-format
18711 msgid "Confirm deletion of classification source "
18712 msgstr ""
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Confirm deletion of contract "
18717 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18718
18719 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18723 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18726 #, c-format
18727 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18728 msgstr ""
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18731 #, c-format
18732 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18733 msgstr ""
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18736 #, c-format
18737 msgid "Confirm deletion of printer "
18738 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18741 #, c-format
18742 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18743 msgstr ""
18744
18745 #. %1$s:  tagsubfield 
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18747 #, c-format
18748 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18749 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18752 #, c-format
18753 msgid "Confirm deletion of tag "
18754 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18755
18756 #. SCRIPT
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18758 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Confirm hold "
18765 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Confirm hold and transfer "
18770 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18773 #, c-format
18774 msgid "Confirm holds"
18775 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18778 #, c-format
18779 msgid "Confirm new password:"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Confirm password: "
18785 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18788 #, c-format
18789 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18793 #, c-format
18794 msgid "Congratulations, installation complete"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18798 #, c-format
18799 msgid "Connection established."
18800 msgstr ""
18801
18802 #. For the first occurrence,
18803 #. %1$s:  errcon.server 
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18807 #, c-format
18808 msgid "Connection failed to %s"
18809 msgstr ""
18810
18811 #. For the first occurrence,
18812 #. %1$s:  errcon.server 
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18815 #, c-format
18816 msgid "Connection timeout to %s"
18817 msgstr "Veza je istekla za %s"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18820 #, c-format
18821 msgid "Connor Dewar"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18825 #, c-format
18826 msgid "Connor Fraser"
18827 msgstr ""
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18830 #, c-format
18831 msgid "Consolas"
18832 msgstr ""
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18836 #, c-format
18837 msgid "Constraints"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18842 #, c-format
18843 msgid "Contact"
18844 msgstr "Kontakt"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18847 #, c-format
18848 msgid "Contact about late issues?"
18849 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18852 #, c-format
18853 msgid "Contact about late orders?"
18854 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18858 #, c-format
18859 msgid "Contact details"
18860 msgstr "Kontakt podaci"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18863 #, c-format
18864 msgid "Contact information"
18865 msgstr "Kontakt podaci"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18868 #, c-format
18869 msgid "Contact name: "
18870 msgstr "Ime kontakta: "
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18873 #, c-format
18874 msgid "Contact note: "
18875 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Contact when ordering?"
18880 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18883 #, c-format
18884 msgid "Contact: "
18885 msgstr "Kontakt: "
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Contact: First name"
18890 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Contact: Last name"
18895 msgstr "Ime kontakta: "
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Contact: Relationship"
18900 msgstr "Veze"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Contact: Title"
18905 msgstr "Kontakt: "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18908 #, c-format
18909 msgid "Contacts"
18910 msgstr "Kontakti"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18916 #, c-format
18917 msgid "Contains"
18918 msgstr "Sadrži"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Content"
18923 msgstr "Sadržaj"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18926 #, c-format
18927 msgid "Contents"
18928 msgstr "Sadržaj"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18931 #, c-format
18932 msgid "Contents of "
18933 msgstr "Sadržaj "
18934
18935 #. INPUT type=submit
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18942 #, c-format
18943 msgid "Continue"
18944 msgstr ""
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18947 #, c-format
18948 msgid "Continue to log in to Koha"
18949 msgstr ""
18950
18951 #. INPUT type=submit
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18960 #, c-format
18961 msgid "Continue to the next step"
18962 msgstr ""
18963
18964 #. INPUT type=submit
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18966 msgid "Continue without marking >>"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18970 #, c-format
18971 msgid "Continue without renewing"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18975 #, c-format
18976 msgid "Contract"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
18980 #, c-format
18981 msgid "Contract deleted"
18982 msgstr "Ugovor obrisan"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
18985 #, c-format
18986 msgid "Contract description:"
18987 msgstr "Opis ugovora:"
18988
18989 #. SCRIPT
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
18991 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
18992 msgstr ""
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
18995 #, c-format
18996 msgid "Contract end date:"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19000 #, c-format
19001 msgid ""
19002 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19003 msgstr ""
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19006 #, c-format
19007 msgid "Contract id "
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19013 #, c-format
19014 msgid "Contract name:"
19015 msgstr "Naziv ugovora:"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19018 #, c-format
19019 msgid "Contract number:"
19020 msgstr "Broj ugovora:"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19023 #, c-format
19024 msgid "Contract number: "
19025 msgstr "Broj ugovora: "
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19028 #, c-format
19029 msgid "Contract start date:"
19030 msgstr "Početni datum ugovora:"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19033 #, c-format
19034 msgid "Contract(s)"
19035 msgstr ""
19036
19037 #. %1$s:  booksellername 
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19039 #, c-format
19040 msgid "Contract(s) of %s"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19044 #, c-format
19045 msgid "Contract: "
19046 msgstr "Ugovor: "
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19053 #, c-format
19054 msgid "Contracts"
19055 msgstr "Ugovori"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
19058 #, c-format
19059 msgid "Contributing companies and institutions"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19064 #, c-format
19065 msgid "Control no.: "
19066 msgstr "Kontrolni br.: "
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Control no: "
19072 msgstr "Kontrolni br.: "
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Control number:"
19077 msgstr "Broj ugovora:"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Control number: "
19082 msgstr "Broj ugovora:"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19086 #, c-format
19087 msgid ""
19088 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19089 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19090 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19091 "of history kept is controlled by the cronjob "
19092 msgstr ""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19095 #, c-format
19096 msgid "Converted message, rendered:"
19097 msgstr ""
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Converted version"
19102 msgstr "Perl verzija: "
19103
19104 #. SCRIPT
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19106 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19107 msgstr ""
19108
19109 #. SCRIPT
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19111 msgid "Copied one row to clipboard"
19112 msgstr ""
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19116 #, c-format
19117 msgid "Copies:"
19118 msgstr "Primjeraka:"
19119
19120 #. For the first occurrence,
19121 #. SCRIPT
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19127 #, c-format
19128 msgid "Copy"
19129 msgstr "Kopiraj"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
19132 #, c-format
19133 msgid "Copy and replace"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19137 #, c-format
19138 msgid "Copy holidays to:"
19139 msgstr ""
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19142 #, c-format
19143 msgid "Copy notice"
19144 msgstr "Kopiraj obavijest"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19158 #, c-format
19159 msgid "Copy number"
19160 msgstr "Broj primjerka"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19163 #, c-format
19164 msgid "Copy number:"
19165 msgstr "Broj primjerka:"
19166
19167 #. %1$s:  l.branchname 
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19169 #, c-format
19170 msgid "Copy to %s"
19171 msgstr "Kopiraj u %s"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19174 #, c-format
19175 msgid "Copy to all libraries"
19176 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19177
19178 #. SCRIPT
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Copy to clipboard"
19182 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19186 #, c-format
19187 msgid "Copyright"
19188 msgstr "Copyright"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
19191 #, c-format
19192 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
19196 #, c-format
19197 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19198 msgstr ""
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19203 #, c-format
19204 msgid "Copyright date:"
19205 msgstr "Datum copyright-a:"
19206
19207 #. For the first occurrence,
19208 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19211 #, c-format
19212 msgid "Copyright year: %s "
19213 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19216 #, c-format
19217 msgid "Copyright:"
19218 msgstr "Copyright:"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19221 #, c-format
19222 msgid "Copyright: "
19223 msgstr "Copyright: "
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19227 #, c-format
19228 msgid "Copyrightdate"
19229 msgstr "Datum copyright-a"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19232 #, c-format
19233 msgid "Corey Fuimaono"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19238 #, c-format
19239 msgid "Corporate"
19240 msgstr ""
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
19243 #, c-format
19244 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19248 #, c-format
19249 msgid "Cory Jaeger"
19250 msgstr ""
19251
19252 #. SCRIPT
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19254 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
19259 #, c-format
19260 msgid "Cost:"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19264 #, c-format
19265 msgid ""
19266 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19267 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19268 msgstr ""
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Could not add a new patron."
19273 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
19274
19275 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19277 #, c-format
19278 msgid ""
19279 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19280 "code already exists. "
19281 msgstr ""
19282
19283 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19284 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19286 #, c-format
19287 msgid ""
19288 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19289 "by %s patron records"
19290 msgstr ""
19291
19292 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19294 #, c-format
19295 msgid ""
19296 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19297 "absent from the database."
19298 msgstr ""
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19301 #, c-format
19302 msgid "Could not find a system preference named "
19303 msgstr ""
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
19306 #, c-format
19307 msgid ""
19308 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19309 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19310 msgstr ""
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19314 #, c-format
19315 msgid "Count"
19316 msgstr "Zbroj"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Count deleted items"
19321 msgstr "Obriši označene primjerke"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Count holds:"
19326 msgstr "Prebroji rezervacije"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Count items:"
19331 msgstr "Prebroji primjerke"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19334 #, c-format
19335 msgid "Count of checkouts"
19336 msgstr "Broj zaduženja"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19339 #, c-format
19340 msgid "Count total items"
19341 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Count total items:"
19346 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19349 #, c-format
19350 msgid "Count unique biblios"
19351 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Count unique biblios:"
19358 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Count unique borrowers:"
19363 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Count unique items:"
19369 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19376 #, c-format
19377 msgid "Country"
19378 msgstr "Zemlja"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Country:"
19384 msgstr "Zemlja: "
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19389 #, c-format
19390 msgid "Country: "
19391 msgstr "Zemlja: "
19392
19393 #. %1$s:  l.branchcountry 
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Country: %s"
19397 msgstr "Zemlja: "
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Courier New"
19402 msgstr "Izradi novi"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19405 #, c-format
19406 msgid "Course #"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19410 #, c-format
19411 msgid "Course Reserves"
19412 msgstr "Nastavni materijali"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19415 #, c-format
19416 msgid "Course name"
19417 msgstr "Naziv kolegija"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19420 #, c-format
19421 msgid "Course name:"
19422 msgstr "Naziv kolegija:"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19425 #, c-format
19426 msgid "Course number"
19427 msgstr "Broj kolegija"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19430 #, c-format
19431 msgid "Course number:"
19432 msgstr "Broj kolegija:"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19443 #, c-format
19444 msgid "Course reserves"
19445 msgstr "Nastavni materijali"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19448 #, c-format
19449 msgid "Courses"
19450 msgstr ""
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19453 #, c-format
19454 msgid "Crawford County Federated Library System"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Create EDIFACT order"
19460 msgstr "Izradi novi zapis"
19461
19462 #. INPUT type=submit
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19464 msgid "Create New"
19465 msgstr "Izradi novi"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Create SQL reports"
19470 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Create a new CSV profile"
19475 msgstr "Izradi novi predložak"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19478 #, c-format
19479 msgid "Create a new category"
19480 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Create a new city"
19485 msgstr "Izradi novi popis"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19488 #, c-format
19489 msgid "Create a new list"
19490 msgstr "Izradi novi popis"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19493 #, c-format
19494 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19495 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Create a new subscription"
19500 msgstr "Nova pretplata"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
19503 #, c-format
19504 msgid "Create a new template"
19505 msgstr "Izradi novi predložak"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19508 #, c-format
19509 msgid "Create analytics"
19510 msgstr "Izradi analitiku"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "Create and edit club templates"
19515 msgstr "Izradi novi predložak"
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Create and edit clubs"
19520 msgstr "Izradi novi popis"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19523 #, c-format
19524 msgid ""
19525 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19526 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19527 msgstr ""
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19530 #, c-format
19531 msgid ""
19532 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19533 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19534 "for the MARC editor."
19535 msgstr ""
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19538 #, c-format
19539 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19540 msgstr ""
19541
19542 #. %1$s:  authtypecode 
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19544 #, c-format
19545 msgid "Create authority framework for %s using "
19546 msgstr ""
19547
19548 #. %1$s:  frameworkcode 
19549 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19551 #, c-format
19552 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19553 msgstr ""
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19557 #, c-format
19558 msgid "Create from SQL"
19559 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Create guided report"
19564 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Create item when receiving"
19569 msgstr "Izradi novi"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Create item when receiving: "
19574 msgstr "Izradi novi"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Create items when:"
19580 msgstr "Izradi novi"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19587 #, c-format
19588 msgid "Create manual credit"
19589 msgstr "Izradi kredit ručno"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19596 #, c-format
19597 msgid "Create manual invoice"
19598 msgstr "Izadi račun ručno"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19601 #, c-format
19602 msgid "Create new authority"
19603 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
19604
19605 #. INPUT type=submit
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19607 msgid "Create new invoice anyway"
19608 msgstr "Izradni novi račun ručno"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19611 #, c-format
19612 msgid "Create new record"
19613 msgstr "Izradi novi zapis"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Create patron list: "
19618 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19623 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19626 #, c-format
19627 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19628 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19631 #, c-format
19632 msgid "Create printable patron cards"
19633 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Create record"
19638 msgstr "Izradi novi zapis"
19639
19640 #. INPUT type=submit name=submit
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19643 #, c-format
19644 msgid "Create report from SQL"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19649 #, c-format
19650 msgid "Create routing list"
19651 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
19654 #, c-format
19655 msgid "Create routing list for "
19656 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Created"
19662 msgstr "Izradila: "
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19666 #, c-format
19667 msgid "Created by"
19668 msgstr "Izradila"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19674 #, c-format
19675 msgid "Created by:"
19676 msgstr "Izradila: "
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19679 #, c-format
19680 msgid "Created by: "
19681 msgstr "Izradila: "
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Created:"
19686 msgstr "Izradila: "
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19692 #, c-format
19693 msgid "Creation date"
19694 msgstr "Datum izrade"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
19697 #, c-format
19698 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
19702 #, c-format
19703 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19710 #, c-format
19711 msgid "Credit"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19716 #, c-format
19717 msgid "Credit (item returned)"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19721 #, c-format
19722 msgid "Credit type: "
19723 msgstr "Vrsta kredita: "
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19726 #, c-format
19727 msgid "Credits:"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19732 #, c-format
19733 msgid "Creep:"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19737 #, c-format
19738 msgid "Ctrl-D"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19742 #, c-format
19743 msgid "Ctrl-H"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19747 #, c-format
19748 msgid "Ctrl-S"
19749 msgstr ""
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19752 #, c-format
19753 msgid "Ctrl-Shift-L"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19757 #, c-format
19758 msgid "Ctrl-Shift-X"
19759 msgstr ""
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19762 #, c-format
19763 msgid "Ctrl-X"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19767 #, c-format
19768 msgid "Currencies"
19769 msgstr "Valute"
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19772 #, c-format
19773 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19774 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19779 #, c-format
19780 msgid "Currencies and exchange rates"
19781 msgstr "Valute i tečajevi"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19784 #, c-format
19785 msgid "Currencies search:"
19786 msgstr "Pretraži valute:"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19791 #, c-format
19792 msgid "Currency"
19793 msgstr "Valuta"
19794
19795 #. %1$s:  currency 
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19797 #, c-format
19798 msgid "Currency = %s"
19799 msgstr "Valuta = %s"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19805 #, c-format
19806 msgid "Currency:"
19807 msgstr "Valuta:"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19812 #, c-format
19813 msgid "Currency: "
19814 msgstr "Valuta: "
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Current article requests"
19819 msgstr "Postojeći pojmovi"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19823 #, c-format
19824 msgid "Current checkouts allowed"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Current checkouts allowed: "
19830 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19835 #, c-format
19836 msgid "Current library"
19837 msgstr "Trenutna knjižnica"
19838
19839 #. For the first occurrence,
19840 #. %1$s:  LoginBranchname 
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19845 #, c-format
19846 msgid "Current library: %s"
19847 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19856 #, c-format
19857 msgid "Current location"
19858 msgstr "Trenutna lokacija"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19861 #, c-format
19862 msgid "Current location:"
19863 msgstr "Trenutna lokacija:"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19869 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19872 #, c-format
19873 msgid "Current renewals:"
19874 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19877 #, c-format
19878 msgid "Current server time is:"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19883 #, c-format
19884 msgid "Current session"
19885 msgstr "Tekuće razdoblje"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19888 #, c-format
19889 msgid "Current terms"
19890 msgstr "Postojeći pojmovi"
19891
19892 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Currently available %s"
19896 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19899 #, c-format
19900 msgid "Currently available batches"
19901 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19904 #, c-format
19905 msgid "Currently available layouts"
19906 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19909 #, c-format
19910 msgid "Currently available profiles"
19911 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19914 #, c-format
19915 msgid "Currently available templates"
19916 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19917
19918 #. %1$s:  ELSE 
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Currently in local use %s "
19922 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19925 #, c-format
19926 msgid ""
19927 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19928 "effects: "
19929 msgstr ""
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19932 #, c-format
19933 msgid "Curriculum"
19934 msgstr "Curriculum"
19935
19936 #. OPTGROUP
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19938 msgid "Custom search fields"
19939 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19942 #, c-format
19943 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
19947 #, c-format
19948 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19952 #, c-format
19953 msgid "DANMARC"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19957 #, c-format
19958 msgid "DBMS auto increment fix"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19962 #, c-format
19963 msgid "DOIT"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
19967 #, c-format
19968 msgid "DSpace project"
19969 msgstr ""
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19972 #, c-format
19973 msgid "DVD video / Videodisc"
19974 msgstr "DVD video / Video disk"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19979 #, c-format
19980 msgid "Damaged"
19981 msgstr "Uništeno"
19982
19983 #. %1$s:  END 
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Damaged %s "
19987 msgstr "Uništeno"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Damaged on"
19992 msgstr "Uništeno"
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19995 #, fuzzy, c-format
19996 msgid "Damaged on:"
19997 msgstr "Uništeno"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20000 #, c-format
20001 msgid "Damaged status"
20002 msgstr "Status uništeno"
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20005 #, c-format
20006 msgid "Damaged status:"
20007 msgstr "Status uništeno:"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
20010 #, c-format
20011 msgid "Dan Scott"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20015 #, c-format
20016 msgid "Dani Elder"
20017 msgstr ""
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20020 #, c-format
20021 msgid "Daniel Banzli"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20025 #, c-format
20026 msgid "Daniel Barker"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
20030 #, c-format
20031 msgid "Daniel Grobani"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20035 #, c-format
20036 msgid "Daniel Holth"
20037 msgstr ""
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20040 #, c-format
20041 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20042 msgstr ""
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
20045 #, c-format
20046 msgid "Daniel Sweeney"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20050 #, c-format
20051 msgid "Danny Bouman"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20055 #, c-format
20056 msgid "Darrell Ulm"
20057 msgstr ""
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20063 #, c-format
20064 msgid "Data deleted"
20065 msgstr "Podaci izbrisani"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20068 #, c-format
20069 msgid "Data error"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20073 #, c-format
20074 msgid "Data fields"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Data for preview:"
20080 msgstr "MARC prikaz"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20083 #, c-format
20084 msgid "Data problems"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20089 #, c-format
20090 msgid "Data recorded"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20094 #, c-format
20095 msgid "Data:"
20096 msgstr "Podaci:"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20099 #, c-format
20100 msgid "Database"
20101 msgstr "Baza podataka"
20102
20103 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20105 #, fuzzy, c-format
20106 msgid "Database %s exists."
20107 msgstr "vrsta baze podataka : "
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Database host: "
20112 msgstr "vrsta baze podataka : "
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Database name: "
20117 msgstr "vrsta baze podataka : "
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Database port: "
20122 msgstr "vrsta baze podataka : "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20125 #, c-format
20126 msgid "Database settings:"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20130 #, c-format
20131 msgid "Database tables created"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Database type: "
20137 msgstr "vrsta baze podataka : "
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Database user: "
20142 msgstr "vrsta baze podataka : "
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20145 #, c-format
20146 msgid "Database: "
20147 msgstr ""
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20182 #, c-format
20183 msgid "Date"
20184 msgstr "Datum"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20188 #, c-format
20189 msgid "Date acquired"
20190 msgstr "Datum zaprimanja"
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Date acquired (item)"
20195 msgstr "Datum zaprimanja"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20198 #, c-format
20199 msgid "Date added"
20200 msgstr "Datum dodavanja"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Date and time: "
20205 msgstr "Rok posudbe:"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20209 #, c-format
20210 msgid "Date arrived"
20211 msgstr "Datum pristizanja"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Date created"
20216 msgstr "Pregled svega"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Date deleted (item)"
20221 msgstr "Obriši označene primjerke"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20228 #, c-format
20229 msgid "Date due"
20230 msgstr "Rok posudbe"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20233 #, c-format
20234 msgid "Date due:"
20235 msgstr "Rok posudbe:"
20236
20237 #. For the first occurrence,
20238 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20242 #, c-format
20243 msgid "Date due: %s"
20244 msgstr "Rok posudbe: %s"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Date enrolled"
20249 msgstr "Datum narudžbe "
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20254 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Date hold placed"
20260 msgstr "Datum narudžbe "
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20263 #, c-format
20264 msgid "Date last checked out"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Date last modified"
20270 msgstr "Zadnji put viđeno"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20274 #, c-format
20275 msgid "Date last seen"
20276 msgstr "Zadnji put viđeno"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20289 #, c-format
20290 msgid "Date of birth"
20291 msgstr "Datum rođenja"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20294 #, c-format
20295 msgid "Date of birth is invalid."
20296 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20301 #, c-format
20302 msgid "Date of birth:"
20303 msgstr "Datum rođenja:"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20306 #, c-format
20307 msgid "Date of enrollment is invalid."
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20311 #, c-format
20312 msgid "Date of expiration is invalid."
20313 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20316 #, c-format
20317 msgid "Date of transfer"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Date ordered"
20323 msgstr "Datum narudžbe "
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20326 #, c-format
20327 msgid "Date ordered "
20328 msgstr "Datum narudžbe "
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20331 #, c-format
20332 msgid "Date published"
20333 msgstr "Datum izdavanja"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20336 #, c-format
20337 msgid "Date published "
20338 msgstr "Datum izdavanja "
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Date published (text) "
20343 msgstr "Datum izdavanja "
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20346 #, c-format
20347 msgid "Date range"
20348 msgstr "Raspon datuma"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20353 #, c-format
20354 msgid "Date received"
20355 msgstr "Datum zaprimanja"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20358 #, c-format
20359 msgid "Date received "
20360 msgstr "Datum zaprimanja "
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20363 #, c-format
20364 msgid "Date received: "
20365 msgstr "Datum zaprimanja: "
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Date requested"
20370 msgstr "Pregled svega"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Date updated"
20375 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20378 #, c-format
20379 msgid "Date/Time"
20380 msgstr "Datum/Vrijeme"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Date/Time of change"
20385 msgstr "Datum/Vrijeme"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20391 #, c-format
20392 msgid "Date:"
20393 msgstr "Datum:"
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20397 #, c-format
20398 msgid "Date: "
20399 msgstr "Datum: "
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20402 #, c-format
20403 msgid "Date: from "
20404 msgstr ""
20405
20406 #. OPTGROUP
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20409 #, c-format
20410 msgid "Dates"
20411 msgstr "Datumi"
20412
20413 #. SCRIPT
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20415 #, fuzzy
20416 msgid "Dates cannot be empty"
20417 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20420 #, c-format
20421 msgid "David Birmingham"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20425 #, c-format
20426 msgid "David Bourgault"
20427 msgstr ""
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20430 #, c-format
20431 msgid "David Cook"
20432 msgstr ""
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20435 #, c-format
20436 msgid "David Goldfein"
20437 msgstr ""
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
20440 #, c-format
20441 msgid "David Gustafsson"
20442 msgstr ""
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
20445 #, c-format
20446 msgid "David Kuhn"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20450 #, c-format
20451 msgid "David Nind"
20452 msgstr ""
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
20455 #, c-format
20456 msgid "David Strainchamps"
20457 msgstr ""
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20463 #, c-format
20464 msgid "Day"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20471 #, c-format
20472 msgid "Day of week"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20476 #, c-format
20477 msgid "Day/month"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20481 #, c-format
20482 msgid "Day: "
20483 msgstr ""
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20491 #, c-format
20492 msgid "Days"
20493 msgstr ""
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20496 #, c-format
20497 msgid "Days in advance"
20498 msgstr "Dana unaprijed"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20501 #, c-format
20502 msgid "DeAndre Carroll"
20503 msgstr ""
20504
20505 #. SCRIPT
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20507 msgid "Dec"
20508 msgstr "Pro"
20509
20510 #. For the first occurrence,
20511 #. SCRIPT
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20514 #, c-format
20515 msgid "December"
20516 msgstr "Prosinac"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20541 #, c-format
20542 msgid "Default"
20543 msgstr "Izvorno"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20546 #, c-format
20547 msgid "Default accounting details"
20548 msgstr ""
20549
20550 #. %1$s:  IF humanbranch 
20551 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20552 #. %3$s:  END 
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20554 #, c-format
20555 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Default font"
20561 msgstr "Izvorno"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20575 #, c-format
20576 msgid "Default framework"
20577 msgstr "Zadani predložak"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20580 #, c-format
20581 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20585 #, c-format
20586 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20587 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Default privacy"
20592 msgstr "Izvorno"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20597 #, c-format
20598 msgid "Default privacy: "
20599 msgstr ""
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Default replacement cost"
20604 msgstr "Vrijednost: "
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Default replacement cost: "
20609 msgstr "Vrijednost: "
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20613 #, c-format
20614 msgid "Default value:"
20615 msgstr ""
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20618 #, c-format
20619 msgid "Default values"
20620 msgstr ""
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20625 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20630 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20631
20632 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20633 #. %2$s:  END 
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20635 #, c-format
20636 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20637 msgstr ""
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20640 #, c-format
20641 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20642 msgstr ""
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20645 #, c-format
20646 msgid ""
20647 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20648 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20649 "through plugins"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20653 #, c-format
20654 msgid "Define categories and authorized values for them."
20655 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20658 #, c-format
20659 msgid ""
20660 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20661 "categories, and item types"
20662 msgstr ""
20663 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
20664 "korisnika i vrsta građe"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20667 #, c-format
20668 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20669 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20672 #, c-format
20673 msgid ""
20674 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20675 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20679 #, c-format
20680 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20681 msgstr ""
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20685 #, c-format
20686 msgid "Define days when the library is closed"
20687 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20690 #, c-format
20691 msgid ""
20692 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20693 "patron records"
20694 msgstr ""
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20697 #, c-format
20698 msgid "Define funds within your budgets"
20699 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Define hierarchical library groups."
20704 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20707 #, c-format
20708 msgid "Define item types used for circulation rules."
20709 msgstr ""
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Define libraries."
20714 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20717 #, c-format
20718 msgid "Define mappings"
20719 msgstr ""
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Define notices"
20724 msgstr "Brisati obavijest?"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20727 #, c-format
20728 msgid ""
20729 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20730 msgstr ""
20731 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20734 #, c-format
20735 msgid "Define patron categories."
20736 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20739 #, c-format
20740 msgid ""
20741 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20742 "libraries, patron categories, and item types"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20746 #, c-format
20747 msgid "Define rules to modify items by age"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20751 #, c-format
20752 msgid "Define the holidays for:"
20753 msgstr "Odredite praznike za:"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20756 #, c-format
20757 msgid ""
20758 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20759 "to find some data independently of the framework."
20760 msgstr ""
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20763 #, c-format
20764 msgid ""
20765 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20766 "MARC Bibliographic records."
20767 msgstr ""
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20770 #, c-format
20771 msgid "Define transport costs between branches"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20775 #, c-format
20776 msgid "Define which events trigger which sounds"
20777 msgstr ""
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20780 #, c-format
20781 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20782 msgstr ""
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20785 #, c-format
20786 msgid "Define your budgets"
20787 msgstr ""
20788
20789 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20790 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20791 #. %3$s:  ELSE 
20792 #. %4$s:  END 
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20794 #, c-format
20795 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20796 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20799 #, c-format
20800 msgid "Defining transport costs between libraries "
20801 msgstr ""
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20804 #, c-format
20805 msgid "Definition"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20809 #, c-format
20810 msgid "Definition description:"
20811 msgstr "Opis definicije:"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20814 #, c-format
20815 msgid "Definition name:"
20816 msgstr "Naziv definicije:"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20819 #, c-format
20820 msgid "DejaVu Sans Mono"
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20824 #, c-format
20825 msgid "Delay"
20826 msgstr "Odgoda"
20827
20828 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20829 #. %2$s:  BORERR 
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20831 #, c-format
20832 msgid ""
20833 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20834 "be only numerical characters. "
20835 msgstr ""
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid ""
20840 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20841 "triggered. "
20842 msgstr ""
20843 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20844 "poruka. "
20845
20846 #. For the first occurrence,
20847 #. SCRIPT
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20951 #, c-format
20952 msgid "Delete"
20953 msgstr "Obriši"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20960 #, c-format
20961 msgid "Delete "
20962 msgstr "Obriši "
20963
20964 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20966 msgid "Delete ALL submitted items"
20967 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
20968
20969 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20973 msgstr "Odaberi CSV profil:"
20974
20975 #. %1$s:  ean.ean 
20976 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20980 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20983 #, c-format
20984 msgid "Delete Images"
20985 msgstr "Obriši slike"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Delete SQL reports"
20990 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20993 #, c-format
20994 msgid "Delete a batch of items"
20995 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20998 #, c-format
20999 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
21003 #, c-format
21004 msgid "Delete all"
21005 msgstr "Obriši sve"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21009 #, c-format
21010 msgid "Delete all items"
21011 msgstr "Obriši sve primjerke"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Delete all items at once"
21016 msgstr "Obriši sve primjerke"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Delete an existing subscription"
21021 msgstr "Obriši pretplatu"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21024 #, c-format
21025 msgid "Delete basket"
21026 msgstr "Obriši košaricu"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21029 #, c-format
21030 msgid "Delete basket and orders"
21031 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Delete basket, orders, and records"
21036 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Delete batch"
21042 msgstr "Obriši košaricu"
21043
21044 #. For the first occurrence,
21045 #. %1$s:  budget_period_description 
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21048 #, c-format
21049 msgid "Delete budget '%s'?"
21050 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21051
21052 #. %1$s:  city.city_name 
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Delete city \"%s?\""
21056 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21059 #, c-format
21060 msgid "Delete contact"
21061 msgstr "Obriči kontakt"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21064 #, c-format
21065 msgid "Delete course"
21066 msgstr "Obriši kolegij"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Delete current field"
21071 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Delete current subfield"
21076 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Delete field"
21082 msgstr "Obriši popis"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Delete field:"
21088 msgstr "Obriši popis"
21089
21090 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21091 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21093 #, c-format
21094 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21095 msgstr ""
21096
21097 #. %1$s:  budget_name 
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21099 #, c-format
21100 msgid "Delete fund %s?"
21101 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Delete group"
21106 msgstr "Brisanje korisnika"
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21109 #, c-format
21110 msgid "Delete image"
21111 msgstr "Obriši sliku"
21112
21113 #. SCRIPT
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21115 #, fuzzy
21116 msgid "Delete item"
21117 msgstr "Obriši popis"
21118
21119 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21121 #, c-format
21122 msgid "Delete item type '%s'?"
21123 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21127 #, c-format
21128 msgid "Delete items in a batch"
21129 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21133 #, c-format
21134 msgid "Delete list"
21135 msgstr "Obriši popis"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Delete local"
21140 msgstr "Obriši sve"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Delete local and remote"
21145 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21146
21147 #. BUTTON
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Delete macro"
21151 msgstr "Brisanje korisnika"
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21154 #, c-format
21155 msgid "Delete notice?"
21156 msgstr "Brisati obavijest?"
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21159 #, c-format
21160 msgid ""
21161 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21162 "reading history)"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21166 #, c-format
21167 msgid "Delete patrons"
21168 msgstr "Brisanje korisnika"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21171 #, c-format
21172 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "Delete public lists"
21178 msgstr "Obriši popis"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21182 #, c-format
21183 msgid "Delete quote(s)"
21184 msgstr "Obriši citate"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21189 #, c-format
21190 msgid "Delete record"
21191 msgstr "Obriši zapis"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21194 #, c-format
21195 msgid "Delete records if no items remain."
21196 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Delete remote"
21201 msgstr "Obriši predložak"
21202
21203 #. SCRIPT
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21205 #, fuzzy
21206 msgid "Delete request"
21207 msgstr "Pregled svega"
21208
21209 #. INPUT type=submit
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21214 #, c-format
21215 msgid "Delete selected"
21216 msgstr "Obriši označeno"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21219 #, fuzzy, c-format
21220 msgid "Delete selected alerts"
21221 msgstr "Obriši označene primjerke"
21222
21223 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21226 #, c-format
21227 msgid "Delete selected items"
21228 msgstr "Obriši označene primjerke"
21229
21230 #. INPUT type=submit
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21232 #, fuzzy
21233 msgid "Delete selected records"
21234 msgstr "Obriši označene primjerke"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21237 #, c-format
21238 msgid "Delete subfield "
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21242 #, c-format
21243 msgid "Delete subscription"
21244 msgstr "Obriši pretplatu"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21247 #, c-format
21248 msgid "Delete the exceptions on a range"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21252 #, c-format
21253 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21254 msgstr ""
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21257 #, c-format
21258 msgid "Delete the single holidays on a range"
21259 msgstr ""
21260
21261 #. A
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21266 msgid "Delete this Tag"
21267 msgstr "Obriši ovaj tag"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "Delete this account?"
21272 msgstr "Obriši ovu valutu"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21275 #, c-format
21276 msgid "Delete this basket"
21277 msgstr "Obriši košaricu"
21278
21279 #. INPUT type=submit
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21281 msgid "Delete this category"
21282 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21283
21284 #. SCRIPT
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21286 msgid "Delete this exception."
21287 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21290 #, c-format
21291 msgid "Delete this holiday"
21292 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21293
21294 #. For the first occurrence,
21295 #. SCRIPT
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21297 msgid "Delete this holiday."
21298 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21299
21300 #. A
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21302 msgid "Delete this saved report"
21303 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21304
21305 #. IMG
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21308 msgid "Delete this subfield"
21309 msgstr ""
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21315 #, c-format
21316 msgid "Delete user"
21317 msgstr "Obriši korisnika"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21320 #, c-format
21321 msgid "Delete vendor"
21322 msgstr "Obriši dobavljača"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21326 #, c-format
21327 msgid "Delete?"
21328 msgstr "Brisati?"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21333 #, c-format
21334 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21335 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21336
21337 #. %1$s:  deleted_source 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21339 #, c-format
21340 msgid "Deleted classification source %s"
21341 msgstr ""
21342
21343 #. %1$s:  deleted_rule 
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21345 #, c-format
21346 msgid "Deleted filing rule %s"
21347 msgstr ""
21348
21349 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21351 #, c-format
21352 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21353 msgstr ""
21354
21355 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21357 #, c-format
21358 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21359 msgstr ""
21360
21361 #. SCRIPT
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21363 msgid "Deleted."
21364 msgstr "Obrisano."
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21367 #, c-format
21368 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21369 msgstr ""
21370
21371 #. SCRIPT
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21373 msgid ""
21374 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21375 msgstr ""
21376
21377 #. SCRIPT
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21379 msgid ""
21380 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21381 msgstr ""
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21384 #, c-format
21385 msgid "Delimiter: "
21386 msgstr ""
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21389 #, c-format
21390 msgid "Delink"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Deliverer"
21396 msgstr "Mjesto isporuke"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Deliverer:"
21403 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Deliveries"
21408 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21412 #, c-format
21413 msgid "Delivery comment:"
21414 msgstr ""
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Delivery day:"
21420 msgstr "Mjesto isporuke"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Delivery details"
21425 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21429 #, c-format
21430 msgid "Delivery place"
21431 msgstr "Mjesto isporuke"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21437 #, c-format
21438 msgid "Delivery place:"
21439 msgstr ""
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Delivery place: "
21444 msgstr "Mjesto isporuke"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21448 #, c-format
21449 msgid "Delivery time: "
21450 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21451
21452 #. For the first occurrence,
21453 #. SCRIPT
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21458 msgid "Denied"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21462 #, c-format
21463 msgid "Deny"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21467 #, c-format
21468 msgid "Department"
21469 msgstr "Odjel"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21472 #, c-format
21473 msgid "Department:"
21474 msgstr "Odjel:"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21477 #, c-format
21478 msgid "Dept."
21479 msgstr "Ods."
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21524 #, c-format
21525 msgid "Description"
21526 msgstr "Opis"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21529 #, c-format
21530 msgid "Description (OPAC)"
21531 msgstr "Opis (OPAC)"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21534 #, c-format
21535 msgid "Description (OPAC): "
21536 msgstr "Opis (OPAC): "
21537
21538 #. SCRIPT
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21540 msgid "Description is required"
21541 msgstr "Opis je obavezan"
21542
21543 #. For the first occurrence,
21544 #. SCRIPT
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21546 msgid "Description missing"
21547 msgstr "Nedostaje opis"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
21554 #, c-format
21555 msgid "Description of charges"
21556 msgstr "Opis naplate"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21573 #, c-format
21574 msgid "Description:"
21575 msgstr "Opis:"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21600 #, c-format
21601 msgid "Description: "
21602 msgstr "Opis: "
21603
21604 #. For the first occurrence,
21605 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21608 #, c-format
21609 msgid "Description: %s"
21610 msgstr "Opis: %s"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21613 #, c-format
21614 msgid "Descriptions"
21615 msgstr "Napomene"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Destination"
21620 msgstr "Konačni zapis"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21623 #, c-format
21624 msgid "Destination library:"
21625 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21629 #, c-format
21630 msgid "Destination library: "
21631 msgstr "Odredišna knjižnica: "
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21634 #, c-format
21635 msgid "Destination record"
21636 msgstr "Konačni zapis"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
21648 #, c-format
21649 msgid "Details"
21650 msgstr "Podaci"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
21653 #, c-format
21654 msgid "Details for all requests"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Details for fee"
21660 msgstr "Podaci"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Details for payment"
21665 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Details from library"
21670 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21671
21672 #. %1$s:  request.backend 
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
21674 #, c-format
21675 msgid "Details from supplier (%s)"
21676 msgstr ""
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
21679 #, c-format
21680 msgid ""
21681 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21682 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21686 #, c-format
21687 msgid "Dewey"
21688 msgstr "Dewey"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Dewey number:"
21693 msgstr "Broj primjerka:"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21696 #, c-format
21697 msgid "Dewey/classification"
21698 msgstr "Dewey/klasifikacija"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21701 #, c-format
21702 msgid "Dewey:"
21703 msgstr ""
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21710 #, c-format
21711 msgid "Dewey: "
21712 msgstr "Dewey: "
21713
21714 #. For the first occurrence,
21715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21718 #, c-format
21719 msgid "Dewey: %s "
21720 msgstr "Dewey: %s "
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21723 #, c-format
21724 msgid "Dictionaries"
21725 msgstr "Rječnici"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21733 #, c-format
21734 msgid "Dictionary"
21735 msgstr "Rječnik"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21738 #, c-format
21739 msgid "Dictionary "
21740 msgstr "Rječnik "
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21743 #, c-format
21744 msgid "Dictionary definitions"
21745 msgstr "Definicije u rječniku"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21748 #, c-format
21749 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21753 #, c-format
21754 msgid "Did you mean: "
21755 msgstr ""
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21760 #, c-format
21761 msgid "Did you mean?"
21762 msgstr "Jeste li mislili?"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21765 #, c-format
21766 msgid "Diff"
21767 msgstr ""
21768
21769 #. ABBR
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21771 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Digests only "
21777 msgstr "Samo digets?"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21780 #, c-format
21781 msgid "Dimitris Antonakis"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21785 #, c-format
21786 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21787 msgstr ""
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21790 #, c-format
21791 msgid "Directories"
21792 msgstr "Direktoriji"
21793
21794 #. For the first occurrence,
21795 #. SCRIPT
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21799 #, fuzzy
21800 msgid "Directory is not writeable"
21801 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
21802
21803 #. SCRIPT
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21805 #, fuzzy
21806 msgid "Disable "
21807 msgstr "%s Onemogućeno %s "
21808
21809 #. SCRIPT
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21811 msgid "Disabled for %s"
21812 msgstr "Onemogućeno za %s"
21813
21814 #. SCRIPT
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21816 msgid "Disabled for all"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Discharge"
21823 msgstr "Naplata"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21826 #, c-format
21827 msgid "Discharge requests pending"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Discharges"
21833 msgstr "Naplata"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21836 #, c-format
21837 msgid "Discographies"
21838 msgstr "Diskografije"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21844 #, c-format
21845 msgid "Discount: "
21846 msgstr "Popust: "
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21849 #, c-format
21850 msgid "Display"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21854 #, c-format
21855 msgid "Display children too."
21856 msgstr ""
21857
21858 #. A
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21860 msgid "Display detail for this authority"
21861 msgstr ""
21862
21863 #. A
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
21865 msgid "Display detail for this biblio"
21866 msgstr ""
21867
21868 #. A
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
21870 msgid "Display detail for this item"
21871 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
21874 #, c-format
21875 msgid "Display from: "
21876 msgstr "Prikaži od: "
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21880 #, c-format
21881 msgid "Display height: "
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21885 #, c-format
21886 msgid "Display in OPAC: "
21887 msgstr ""
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21890 #, c-format
21891 msgid "Display in check-out: "
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21896 #, c-format
21897 msgid "Display location:"
21898 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21899
21900 #. A
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
21902 msgid "Display member details."
21903 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21906 #, c-format
21907 msgid "Display only used tags/subfields"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21912 #, c-format
21913 msgid "Display order"
21914 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21917 #, c-format
21918 msgid "Display order:"
21919 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Display order: "
21924 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Display them"
21929 msgstr "Prikaži do: "
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
21932 #, c-format
21933 msgid "Display to: "
21934 msgstr "Prikaži do: "
21935
21936 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21937 #. %2$s:  END 
21938 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21939 #. %4$s:  END 
21940 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21941 #. %6$s:  END 
21942 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21943 #. %8$s:  END 
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21945 #, c-format
21946 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21947 msgstr ""
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
21950 #, c-format
21951 msgid "Do Space, USA"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21955 #, c-format
21956 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21960 #, c-format
21961 msgid ""
21962 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21963 "your catalog."
21964 msgstr ""
21965 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
21966 "postoji u katalogu."
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21971 #, c-format
21972 msgid "Do not look for matching records"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21976 #, c-format
21977 msgid "Do not notify"
21978 msgstr "Ne obvještavati"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21981 #, c-format
21982 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Do not use plugin"
21988 msgstr "Ne koristiti."
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21991 #, c-format
21992 msgid "Do not use."
21993 msgstr "Ne koristiti."
21994
21995 #. SCRIPT
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21999 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22000
22001 #. SCRIPT
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22003 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22004 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22005
22006 #. SCRIPT
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22008 msgid ""
22009 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22010 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22011 "export option to make a backup"
22012 msgstr ""
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22015 #, c-format
22016 msgid "Do you want to confirm this order?"
22017 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22020 #, c-format
22021 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22022 msgstr ""
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22026 #, c-format
22027 msgid "Document type:"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Documentation Team:"
22033 msgstr "Naziv definicije:"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22036 #, c-format
22037 msgid "Domain"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22041 #, c-format
22042 msgid "Domain: "
22043 msgstr ""
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
22046 #, c-format
22047 msgid "Dominic Pichette"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Don't allow"
22054 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22058 #, c-format
22059 msgid "Don't block "
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22064 #, c-format
22065 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22069 #, c-format
22070 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22074 #, c-format
22075 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22081 #, c-format
22082 msgid "Don't export fields:"
22083 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Don't export items:"
22088 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22094 #, c-format
22095 msgid "Don't include tax"
22096 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22097
22098 #. For the first occurrence,
22099 #. SCRIPT
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22105 #, c-format
22106 msgid "Done"
22107 msgstr "Gotovo"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22110 #, c-format
22111 msgid "Donovan Jones"
22112 msgstr ""
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
22115 #, c-format
22116 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22120 #, c-format
22121 msgid "Doug Dearden"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
22125 #, c-format
22126 msgid "DoverNet, USA"
22127 msgstr ""
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22131 #, c-format
22132 msgid "Download"
22133 msgstr "Preuzimanje"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22137 #, c-format
22138 msgid "Download "
22139 msgstr "Preuzimanje "
22140
22141 #. INPUT type=submit name=save
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22143 msgid "Download Record"
22144 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22147 #, c-format
22148 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22149 msgstr ""
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22154 #, c-format
22155 msgid "Download as CSV"
22156 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22161 #, c-format
22162 msgid "Download as PDF"
22163 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22168 #, c-format
22169 msgid "Download as XML"
22170 msgstr "Preuzmi kao XML"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22173 #, c-format
22174 msgid "Download cart"
22175 msgstr "Preuzimanje košarice"
22176
22177 #. INPUT type=submit
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22179 msgid "Download configuration"
22180 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22181
22182 #. INPUT type=submit
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22184 msgid "Download database"
22185 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Download directory"
22190 msgstr "Preuzmi zapise"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22193 #, fuzzy, c-format
22194 msgid "Download directory: "
22195 msgstr "Preuzmi zapise"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22198 #, c-format
22199 msgid "Download file of all overdues"
22200 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22203 #, c-format
22204 msgid "Download file of displayed overdues"
22205 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22208 #, c-format
22209 msgid "Download list"
22210 msgstr "Preuzmi popis"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22213 #, c-format
22214 msgid "Download list "
22215 msgstr "Preuzmi popis "
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22218 #, c-format
22219 msgid "Download records"
22220 msgstr "Preuzmi zapise"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22223 #, c-format
22224 msgid "Download selected claims"
22225 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22228 #, c-format
22229 msgid "Downloading records, please wait..."
22230 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22233 #, c-format
22234 msgid "Draw guide boxes: "
22235 msgstr ""
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Dublin Core"
22241 msgstr "Javna napomena"
22242
22243 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22245 #, c-format
22246 msgid "Due %s"
22247 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22260 #, c-format
22261 msgid "Due date"
22262 msgstr "Rok posudbe"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22265 #, c-format
22266 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22267 msgstr ""
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22270 #, c-format
22271 msgid "Due date hidden not formatted"
22272 msgstr ""
22273
22274 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Due on %s"
22278 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
22281 #, c-format
22282 msgid "Duncan Tyler"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22290 #, c-format
22291 msgid "Duplicate"
22292 msgstr "Dupliciraj"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Duplicate "
22297 msgstr "Dupliciraj"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Duplicate a template:"
22302 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22305 #, c-format
22306 msgid "Duplicate budget"
22307 msgstr "Dupliciraj budžet"
22308
22309 #. %1$s:  budget_period_description 
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22311 #, c-format
22312 msgid "Duplicate budget %s"
22313 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22314
22315 #. %1$s:  batch_id 
22316 #. %2$s:  duplicate_count 
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22318 #, c-format
22319 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22320 msgstr ""
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22323 #, c-format
22324 msgid "Duplicate patron record?"
22325 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22326
22327 #. %1$s:  batch_id 
22328 #. %2$s:  duplicate_count 
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22332 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22336 #, c-format
22337 msgid "Duplicate record suspected"
22338 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22339
22340 #. A
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22343 msgid "Duplicate this saved report"
22344 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22345
22346 #. For the first occurrence,
22347 #. SCRIPT
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22350 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22351 msgstr ""
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22355 #, c-format
22356 msgid "Duplicate warning"
22357 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22360 #, c-format
22361 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22362 msgstr ""
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "E-mail order"
22367 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22370 #, c-format
22371 msgid "EAN"
22372 msgstr ""
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22375 #, c-format
22376 msgid "EAN :"
22377 msgstr ""
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22383 #, c-format
22384 msgid "EAN:"
22385 msgstr ""
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22391 #, c-format
22392 msgid "EAN: "
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "EDI accounts"
22403 msgstr "Broj primjeraka"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "EDIFACT message"
22408 msgstr "HTML poruka:"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "EDIFACT messages"
22416 msgstr "HTML poruka:"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22419 #, c-format
22420 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22421 msgstr ""
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22424 #, c-format
22425 msgid "ENV"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22429 #, c-format
22430 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22434 #, c-format
22435 msgid "ERROR - unknown"
22436 msgstr ""
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22447 #, c-format
22448 msgid "ERROR:"
22449 msgstr ""
22450
22451 #. SCRIPT
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22453 msgid ""
22454 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22455 msgstr ""
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22458 #, c-format
22459 msgid "EUC-KR"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22463 #, c-format
22464 msgid "EXAMPLE plugin"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22468 #, c-format
22469 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22470 msgstr ""
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22473 #, c-format
22474 msgid "Earliest hold date"
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22478 #, c-format
22479 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22483 #, c-format
22484 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22485 msgstr ""
22486
22487 #. For the first occurrence,
22488 #. SCRIPT
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22559 #, c-format
22560 msgid "Edit"
22561 msgstr "Uredi"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22575 #, c-format
22576 msgid "Edit "
22577 msgstr "Uredi "
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22581 #, c-format
22582 msgid "Edit Details"
22583 msgstr "Uredi detalje"
22584
22585 #. %1$s:  itemnumber 
22586 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22587 #. %3$s:  barcode 
22588 #. %4$s:  END 
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22590 #, c-format
22591 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22592 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22595 #, c-format
22596 msgid "Edit Items"
22597 msgstr "Uredi primjerke"
22598
22599 #. %1$s:  spec |html 
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22601 #, fuzzy, c-format
22602 msgid "Edit OAI set '%s'"
22603 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22607 #, c-format
22608 msgid "Edit SQL"
22609 msgstr "Uredi SQL"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22612 #, c-format
22613 msgid "Edit SQL report"
22614 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22615
22616 #. A
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22618 #, fuzzy
22619 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22620 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
22621
22622 #. SCRIPT
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22624 #, fuzzy
22625 msgid "Edit action %s"
22626 msgstr "Izdanje: %s"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Edit actions"
22631 msgstr "Izdanje: %s"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Edit alert"
22636 msgstr "Uredi košaricu"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Edit an existing subscription"
22641 msgstr "Uredi pretplatu"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22646 #, c-format
22647 msgid "Edit as new (duplicate)"
22648 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Edit authorities"
22653 msgstr "Uredi normativne zapise"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22656 #, c-format
22657 msgid "Edit authority"
22658 msgstr "Uredi normativne zapise"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22661 #, c-format
22662 msgid "Edit basket"
22663 msgstr "Uredi košaricu"
22664
22665 #. %1$s:  basketname |html 
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22667 #, c-format
22668 msgid "Edit basket %s"
22669 msgstr "Uredi košaricu %s"
22670
22671 #. %1$s:  name 
22672 #. %2$s:  basketgroupid 
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
22674 #, c-format
22675 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22676 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22679 #, c-format
22680 msgid "Edit biblio"
22681 msgstr "Uredi biblio"
22682
22683 #. %1$s:  budget_period_description 
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22685 #, c-format
22686 msgid "Edit budget %s"
22687 msgstr "Uredi budžet %s"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22691 #, c-format
22692 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22693 msgstr ""
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid "Edit collection "
22698 msgstr "Uredi zbirke"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22701 #, c-format
22702 msgid "Edit course"
22703 msgstr "Uredi kolegij"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Edit field"
22708 msgstr "Uredi potpolja"
22709
22710 #. %1$s:  description 
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Edit frequency: %s"
22714 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Edit group"
22719 msgstr "Uredi popis"
22720
22721 #. INPUT type=submit
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22723 msgid "Edit help"
22724 msgstr "Uredi upute"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
22727 #, c-format
22728 msgid "Edit history"
22729 msgstr "Uredi povijest"
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22732 #, c-format
22733 msgid "Edit in host"
22734 msgstr "Uredi u domaćinu"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Edit item"
22740 msgstr "Uredi primjerke"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22747 #, c-format
22748 msgid "Edit items"
22749 msgstr "Uredi primjerke"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22753 #, c-format
22754 msgid "Edit items in batch"
22755 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22758 #, c-format
22759 msgid "Edit label template"
22760 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22764 #, c-format
22765 msgid "Edit list"
22766 msgstr "Uredi popis"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22769 #, c-format
22770 msgid "Edit list "
22771 msgstr "Uredi popis "
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
22774 #, c-format
22775 msgid "Edit patrons"
22776 msgstr "Uredi korisnike"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22779 #, c-format
22780 msgid "Edit printer profile"
22781 msgstr "Uredi profil printera"
22782
22783 #. SCRIPT
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Edit provider %s"
22787 msgstr "Uredi budžet %s"
22788
22789 #. %1$s:  suggestionid 
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22791 #, c-format
22792 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22793 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22796 #, c-format
22797 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22798 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22803 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22813 #, c-format
22814 msgid "Edit record"
22815 msgstr "Uredi zapis"
22816
22817 #. A
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
22819 #, fuzzy
22820 msgid "Edit request"
22821 msgstr "Uredi popis"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Edit request "
22826 msgstr "Uredi popis"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22830 #, c-format
22831 msgid "Edit routing list"
22832 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22835 #, c-format
22836 msgid "Edit routing list "
22837 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
22838
22839 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22841 #, c-format
22842 msgid "Edit routing list (%s)"
22843 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
22846 #, c-format
22847 msgid "Edit routing list for "
22848 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Edit rules"
22853 msgstr "Uredi popis"
22854
22855 #. SCRIPT
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22857 msgid "Edit search"
22858 msgstr "Uredi pretraživanje"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22861 #, fuzzy, c-format
22862 msgid "Edit selected serials"
22863 msgstr "Uredi sveščiće"
22864
22865 #. INPUT type=submit
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22867 msgid "Edit serials"
22868 msgstr "Uredi sveščiće"
22869
22870 #. INPUT type=submit
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22873 msgid "Edit subfields"
22874 msgstr "Uredi potpolja"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22877 #, c-format
22878 msgid "Edit subscription"
22879 msgstr "Uredi pretplatu"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22883 #, c-format
22884 msgid "Edit this holiday"
22885 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22888 #, c-format
22889 msgid "Edit vendor"
22890 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Editable in OPAC: "
22895 msgstr "Zatvori prozor"
22896
22897 #. SCRIPT
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22899 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22900 msgstr ""
22901
22902 #. SCRIPT
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Editing new full record"
22906 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22907
22908 #. SCRIPT
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Editing new record"
22912 msgstr "Uredi zapis"
22913
22914 #. SCRIPT
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22916 #, fuzzy
22917 msgid "Editing search result"
22918 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22919
22920 #. For the first occurrence,
22921 #. SCRIPT
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22925 #, c-format
22926 msgid "Edition"
22927 msgstr "Izdanje"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
22931 #, c-format
22932 msgid "Edition: "
22933 msgstr "Izdanje: "
22934
22935 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22937 #, c-format
22938 msgid "Edition: %s"
22939 msgstr "Izdanje: %s"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22943 #, c-format
22944 msgid "Editions"
22945 msgstr "Izdanja"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22948 #, c-format
22949 msgid "Editor"
22950 msgstr "Urednik"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22953 #, c-format
22954 msgid "Edmund Balnaves"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22958 #, c-format
22959 msgid "Edward Allen"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22963 #, c-format
22964 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Elasticsearch: "
22970 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22973 #, c-format
22974 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22975 msgstr ""
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22983 #, c-format
22984 msgid "Email"
22985 msgstr "E-pošta"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22989 #, c-format
22990 msgid "Email address:"
22991 msgstr "Adresa e-pošte:"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Email check:"
22996 msgstr "E-pošta:"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23001 #, c-format
23002 msgid "Email has been sent."
23003 msgstr "E-pošta je poslana."
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Email required"
23009 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Email text:"
23014 msgstr "Običan prikaz"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23018 #, c-format
23019 msgid "Email:"
23020 msgstr "E-pošta:"
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23027 #, c-format
23028 msgid "Email: "
23029 msgstr "E-pošta: "
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
23032 #, c-format
23033 msgid "Emma Heath"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
23037 #, c-format
23038 msgid "Emma Smith"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
23042 #, c-format
23043 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23047 #, c-format
23048 msgid "Empty and close"
23049 msgstr "Isprazni i zatvori"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23052 #, c-format
23053 msgid "Enabled"
23054 msgstr ""
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23057 #, c-format
23058 msgid "Enabled?"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23062 #, c-format
23063 msgid "Encoding"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23067 #, c-format
23068 msgid "Encoding (z3950 can send"
23069 msgstr ""
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23072 #, c-format
23073 msgid "Encoding: "
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23077 #, c-format
23078 msgid "Encyclopedias "
23079 msgstr "Enciklopedije "
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23087 #, c-format
23088 msgid "End date"
23089 msgstr "Završni datum"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23092 #, c-format
23093 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23094 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23101 #, c-format
23102 msgid "End date:"
23103 msgstr "Završni datum:"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23108 #, c-format
23109 msgid "End date: "
23110 msgstr "Završni datum: "
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "End of date range "
23115 msgstr "Završetak raspona datuma"
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "End of interval"
23121 msgstr "Završetak raspona datuma"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
23124 #, c-format
23125 msgid "English"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23129 #, c-format
23130 msgid "Enhanced content"
23131 msgstr ""
23132
23133 #. A
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23135 msgid "Enhanced content settings"
23136 msgstr ""
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23139 #, c-format
23140 msgid "Enroll "
23141 msgstr ""
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23144 #, c-format
23145 msgid "Enroll in "
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Enroll patrons in clubs"
23151 msgstr "Korisnici na popisima"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Enrolled patrons"
23156 msgstr "Uredi korisnike"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23159 #, c-format
23160 msgid "Enrollment fee"
23161 msgstr ""
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23165 #, c-format
23166 msgid "Enrollment fee: "
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Enrollment field"
23172 msgstr "Tekstualna polja"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Enrollment fields"
23177 msgstr "Tekstualna polja"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23180 #, c-format
23181 msgid "Enrollment period"
23182 msgstr ""
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23186 #, c-format
23187 msgid "Enrollment period: "
23188 msgstr ""
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Enrollments "
23194 msgstr "Tekstualna polja"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "Enrolment period: "
23199 msgstr "Poček:"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23202 #, c-format
23203 msgid "Enter"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23207 #, c-format
23208 msgid ""
23209 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23210 "label printers"
23211 msgstr ""
23212 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23213 "dediciranim printerima za naljepnice"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23216 #, c-format
23217 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23218 msgstr ""
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23221 #, c-format
23222 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23223 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23226 #, c-format
23227 msgid ""
23228 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23229 "Example, for a website itemtype : "
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23233 #, c-format
23234 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23235 msgstr ""
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23238 #, c-format
23239 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23243 #, c-format
23244 msgid "Enter any authority field:"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23248 #, c-format
23249 msgid "Enter any heading:"
23250 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23253 #, c-format
23254 msgid "Enter barcode: "
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23259 #, c-format
23260 msgid "Enter biblionumber:"
23261 msgstr ""
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Enter by barcode:"
23266 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Enter by itemnumber:"
23271 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23274 #, c-format
23275 msgid "Enter cover biblionumber: "
23276 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23281 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23286 #, c-format
23287 msgid "Enter item barcode:"
23288 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23293 #, c-format
23294 msgid "Enter item barcode: "
23295 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Enter main heading ($a only):"
23300 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Enter main heading:"
23305 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Enter multiple card numbers"
23310 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23311
23312 #. %1$s:  name 
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23314 #, c-format
23315 msgid "Enter parameters for report %s:"
23316 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23324 #, c-format
23325 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23326 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23327
23328 #. SCRIPT
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23330 msgid "Enter patron card number:"
23331 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23334 #, c-format
23335 msgid "Enter patron cardnumber: "
23336 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23354 #, c-format
23355 msgid "Enter search keywords:"
23356 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23357
23358 #. INPUT type=text name=q
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23361 msgid "Enter search terms"
23362 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Enter starting card position: "
23367 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23370 #, c-format
23371 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23375 #, c-format
23376 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23377 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23378
23379 #. INPUT type=text name=q
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23393 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23394 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Entity"
23399 msgstr "Količina"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Entry date"
23404 msgstr "Završni datum"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23413 #, c-format
23414 msgid "Enumeration"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23418 #, c-format
23419 msgid "Envoyer"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23423 #, c-format
23424 msgid "Ere Maijala"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
23428 #, c-format
23429 msgid "Eric Olsen"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23433 #, c-format
23434 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
23438 #, c-format
23439 msgid "Eric Vantillard "
23440 msgstr ""
23441
23442 #. For the first occurrence,
23443 #. SCRIPT
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23446 #, c-format
23447 msgid "Error"
23448 msgstr "Greška"
23449
23450 #. %1$s:  errno 
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Error %s"
23454 msgstr "Greška: %s"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Error - unknown option"
23459 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23462 #, c-format
23463 msgid "Error adding items:"
23464 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23467 #, c-format
23468 msgid "Error analysis:"
23469 msgstr ""
23470
23471 #. For the first occurrence,
23472 #. SCRIPT
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23476 #, fuzzy
23477 msgid "Error code 0 not used"
23478 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23479
23480 #. SCRIPT
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23482 msgid "Error downloading the file"
23483 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23484
23485 #. SCRIPT
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23487 #, fuzzy
23488 msgid "Error importing the framework"
23489 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23490
23491 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23493 #, c-format
23494 msgid "Error message from Zebra: %s "
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Error performing operation"
23500 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23505 #, c-format
23506 msgid "Error saving item"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23512 #, c-format
23513 msgid "Error saving items"
23514 msgstr ""
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Error while creating PDF file. "
23519 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23527 #, c-format
23528 msgid "Error:"
23529 msgstr "Greška:"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23547 #, c-format
23548 msgid "Error: "
23549 msgstr ""
23550
23551 #. For the first occurrence,
23552 #. %1$s:  ELSE 
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23555 #, c-format
23556 msgid "Error: %s"
23557 msgstr "Greška: %s"
23558
23559 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Error: %s "
23563 msgstr "Greška: %s"
23564
23565 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23566 #. %2$s:  errse.serialseq 
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23568 #, c-format
23569 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Error: Required news title missing!"
23575 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23576
23577 #. %1$s:  msg_add 
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23579 #, c-format
23580 msgid "Error: Server with id %s not found"
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23586 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23589 #, c-format
23590 msgid "Error: no field value specified."
23591 msgstr ""
23592
23593 #. SCRIPT
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23595 msgid "Error; your data might not have been saved"
23596 msgstr ""
23597
23598 #. For the first occurrence,
23599 #. %1$s:  name 
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23602 #, c-format
23603 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:105
23607 #, c-format
23608 msgid "Errors occurred:"
23609 msgstr "Greška:"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
23612 #, c-format
23613 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23617 #, c-format
23618 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
23622 #, c-format
23623 msgid ""
23624 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23625 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23626 msgstr ""
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23629 #, c-format
23630 msgid "Espace\\Temps"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23634 #, c-format
23635 msgid "Est cost"
23636 msgstr "Predviđena cijena"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
23639 #, c-format
23640 msgid "Estimated cost per unit "
23641 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23644 #, c-format
23645 msgid "Estimated delivery date"
23646 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23649 #, c-format
23650 msgid "Estimated delivery date from: "
23651 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23654 #, c-format
23655 msgid "Estimated delivery date:"
23656 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Estimated priority:"
23661 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23665 #, c-format
23666 msgid "Evening"
23667 msgstr ""
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Evening "
23672 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
23673
23674 #. For the first occurrence,
23675 #. SCRIPT
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
23679 #, c-format
23680 msgid "Every"
23681 msgstr "Svakih"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23685 #, c-format
23686 msgid "Everyone"
23687 msgstr ""
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23690 #, c-format
23691 msgid "Everything went okay. Update done."
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23695 #, c-format
23696 msgid "Evonne Cheung"
23697 msgstr ""
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23700 #, c-format
23701 msgid "Exactly on"
23702 msgstr "Točno na"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23706 #, c-format
23707 msgid "Example: 5.00"
23708 msgstr "Na primjer: 5.00"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23711 #, c-format
23712 msgid ""
23713 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23714 "serialseq"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23718 #, c-format
23719 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23720 msgstr ""
23721
23722 #. SCRIPT
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23724 msgid "Excel"
23725 msgstr ""
23726
23727 #. SCRIPT
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23729 msgid "Exception: %s"
23730 msgstr "Iznimka: %s"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23733 #, c-format
23734 msgid "Exceptions"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Execute SQL reports"
23740 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Execute overdue items report"
23745 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid "Existing SQL"
23750 msgstr "Uredi korisnike"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23753 #, c-format
23754 msgid "Existing holds"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Existing patrons"
23760 msgstr "Uredi korisnike"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23764 #, c-format
23765 msgid "Expand all"
23766 msgstr "Proširi sve"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23772 #, c-format
23773 msgid "Expected"
23774 msgstr "Očekivano"
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23777 #, c-format
23778 msgid "Expected on"
23779 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23786 #, c-format
23787 msgid "Expiration"
23788 msgstr "Ističe"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23796 #, c-format
23797 msgid "Expiration date"
23798 msgstr "Datum isteka"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23804 #, c-format
23805 msgid "Expiration date: "
23806 msgstr "Datum isteka: "
23807
23808 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23810 #, c-format
23811 msgid "Expiration date: %s"
23812 msgstr "Datum isteka: %s"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23817 #, c-format
23818 msgid "Expiration:"
23819 msgstr "Ističe:"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23822 #, c-format
23823 msgid "Expiration: "
23824 msgstr "Ističe: "
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23827 #, c-format
23828 msgid "Expired? / Closed?"
23829 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23833 #, c-format
23834 msgid "Expires before:"
23835 msgstr "Ističe prije:"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23842 #, c-format
23843 msgid "Expires on"
23844 msgstr "Ističe"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23847 #, c-format
23848 msgid "Expiring before:"
23849 msgstr "Ističe prije:"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
23853 #, c-format
23854 msgid "Expiry date"
23855 msgstr "Datum isteka"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23858 #, c-format
23859 msgid "Explanation"
23860 msgstr ""
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23863 #, c-format
23864 msgid "Explanation: "
23865 msgstr ""
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23893 #, c-format
23894 msgid "Export"
23895 msgstr "Isporuči"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
23898 #, c-format
23899 msgid "Export "
23900 msgstr "Isporuči "
23901
23902 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23904 #, c-format
23905 msgid "Export %s framework"
23906 msgstr "Isporuka %s predložak"
23907
23908 #. SCRIPT
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Export Labels"
23912 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23913
23914 #. INPUT type=submit
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23918 #, c-format
23919 msgid "Export as CSV"
23920 msgstr "Isporuči kao CSV"
23921
23922 #. INPUT type=submit
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Export as PDF"
23926 msgstr "Isporuči kao CSV"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23930 #, c-format
23931 msgid "Export authority records"
23932 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23937 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23941 #, c-format
23942 msgid "Export bibliographic records"
23943 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23946 #, c-format
23947 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23948 msgstr ""
23949 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Export card batch"
23954 msgstr "Isporuči skupinu"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23957 #, c-format
23958 msgid "Export checkouts using format:"
23959 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23962 #, c-format
23963 msgid "Export configuration"
23964 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23968 #, c-format
23969 msgid "Export data"
23970 msgstr "Isporuka podataka"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23973 #, c-format
23974 msgid "Export database"
23975 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23978 #, c-format
23979 msgid "Export default framework"
23980 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
23981
23982 #. A
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23985 msgid ""
23986 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23987 "xml, .ods)"
23988 msgstr ""
23989 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23990
23991 #. INPUT type=button
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23993 #, fuzzy
23994 msgid "Export from patron list"
23995 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Export full batch"
24000 msgstr "Isporuči skupinu"
24001
24002 #. For the first occurrence,
24003 #. SCRIPT
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24005 #, fuzzy
24006 msgid "Export labels"
24007 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24008
24009 #. For the first occurrence,
24010 #. SCRIPT
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24013 msgid "Export patron cards"
24014 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24015
24016 #. SCRIPT
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24018 #, fuzzy
24019 msgid "Export patron cards from list"
24020 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24021
24022 #. SCRIPT
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Export results to CSV"
24026 msgstr "Isporuči kao CSV"
24027
24028 #. SCRIPT
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24030 msgid "Export results to barcodes file"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Export selected"
24036 msgstr "Očekivano"
24037
24038 #. INPUT type=button
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24040 #, fuzzy
24041 msgid "Export selected batches"
24042 msgstr "Isporuči skupinu"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Export selected card(s)"
24047 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Export selected items"
24054 msgstr "Obriši označene primjerke"
24055
24056 #. SCRIPT
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24058 #, fuzzy
24059 msgid "Export single batch"
24060 msgstr "Isporuči skupinu"
24061
24062 #. SCRIPT
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Export single card"
24066 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24069 #, c-format
24070 msgid "Export this basket group as CSV"
24071 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24074 #, c-format
24075 msgid "Export to CSV file: "
24076 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24080 #, c-format
24081 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24082 msgstr ""
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24086 #, c-format
24087 msgid ""
24088 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24089 "well"
24090 msgstr ""
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24094 #, c-format
24095 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24100 #, c-format
24101 msgid "Export today's checked in barcodes"
24102 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24105 #, c-format
24106 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24107 msgstr ""
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24110 #, c-format
24111 msgid "FEIDE:"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24115 #, c-format
24116 msgid "FINMARC"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24120 #, c-format
24121 msgid "FIT"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
24125 #, c-format
24126 msgid "Fabio Tiana"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Facetable"
24132 msgstr "Pretraživo: "
24133
24134 #. For the first occurrence,
24135 #. SCRIPT
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24140 msgid "Failed"
24141 msgstr ""
24142
24143 #. %1$s:  failed_add_source 
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24145 #, c-format
24146 msgid ""
24147 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24151 #, c-format
24152 msgid ""
24153 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24154 msgstr ""
24155
24156 #. %1$s:  failed_add_rule 
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24160 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24163 #, c-format
24164 msgid "Failed to add item with barcode "
24165 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24166
24167 #. %1$s:  error_info 
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Failed to add mapping for %s"
24171 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24174 #, c-format
24175 msgid "Failed to add scheduled task"
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24179 #, c-format
24180 msgid "Failed to apply different matching rule"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24184 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24186 #, fuzzy, c-format
24187 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24188 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24191 #, c-format
24192 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24193 msgstr ""
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24196 #, c-format
24197 msgid "Failed to delete field."
24198 msgstr ""
24199
24200 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24201 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24202 #. %3$s:  message_loo.approver 
24203 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24205 #, c-format
24206 msgid ""
24207 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24208 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24212 #, c-format
24213 msgid "Failed to remove item with barcode "
24214 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24215
24216 #. SCRIPT
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Failed to run macro:"
24220 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Failed to transfer collection"
24225 msgstr "Izradi novu zbirku"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24228 #, c-format
24229 msgid "Failed to unzip archive."
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24233 #, c-format
24234 msgid "Failed to update field."
24235 msgstr ""
24236
24237 #. SCRIPT
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
24239 msgid "Fall"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
24243 #, c-format
24244 msgid "FamFamFam Site"
24245 msgstr ""
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24248 #, c-format
24249 msgid "Famfamfam iconset"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24253 #, c-format
24254 msgid "Farmington Public Library, USA"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24260 #, c-format
24261 msgid "Fast cataloging"
24262 msgstr "Brza katalogizacija"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24266 #, c-format
24267 msgid "Fax"
24268 msgstr "Fax"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24277 #, c-format
24278 msgid "Fax: "
24279 msgstr "Fax: "
24280
24281 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24282 #. %2$s:  END 
24283 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24285 #, c-format
24286 msgid "Fax: %s%s %s "
24287 msgstr "Fax: %s%s %s "
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24291 #, c-format
24292 msgid "Features"
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Features enabled"
24298 msgstr "%s Omogućeno "
24299
24300 #. SCRIPT
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24302 msgid "Feb"
24303 msgstr "Velj"
24304
24305 #. For the first occurrence,
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24309 #, c-format
24310 msgid "February"
24311 msgstr "Veljača"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24314 #, c-format
24315 msgid "Fee receipt"
24316 msgstr ""
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24319 #, c-format
24320 msgid "Feedback:"
24321 msgstr ""
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24326 #, c-format
24327 msgid "Fees &amp; Charges:"
24328 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24331 #, c-format
24332 msgid "Fees paid"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24337 #, fuzzy, c-format
24338 msgid "Female"
24339 msgstr "Žensko "
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24342 #, c-format
24343 msgid "Female "
24344 msgstr "Žensko "
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24347 #, c-format
24348 msgid "Fernando Canizo"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24352 #, c-format
24353 msgid "Fewer options"
24354 msgstr "Manje opcija"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24357 #, c-format
24358 msgid "Fiction"
24359 msgstr "Beletristika"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24365 #, c-format
24366 msgid "Field"
24367 msgstr ""
24368
24369 #. For the first occurrence,
24370 #. SCRIPT
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24373 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24374 msgstr ""
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24378 #, c-format
24379 msgid "Field 1"
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24384 #, c-format
24385 msgid "Field 2"
24386 msgstr ""
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24390 #, c-format
24391 msgid "Field 3"
24392 msgstr ""
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Field created."
24397 msgstr "Obrisano."
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Field deleted."
24402 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24405 #, c-format
24406 msgid "Field name: "
24407 msgstr "Naziv polja: "
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24410 #, c-format
24411 msgid "Field separator: "
24412 msgstr ""
24413
24414 #. %1$s:  field_added.label |html 
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24416 #, c-format
24417 msgid "Field successfully added: %s "
24418 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Field successfully deleted. "
24423 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24424
24425 #. %1$s:  field_updated.label 
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24427 #, c-format
24428 msgid "Field successfully updated: %s "
24429 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24432 #, c-format
24433 msgid "Field to use for record matching"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Field updated."
24439 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24442 #, c-format
24443 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24447 #, c-format
24448 msgid ""
24449 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24450 "location_description and permanent_location_description show description "
24451 "instead of code."
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Fields to display in report:"
24457 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "Fields to print"
24462 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24463
24464 #. SCRIPT
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24466 #, fuzzy
24467 msgid "File Not Found!"
24468 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24469
24470 #. For the first occurrence,
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24475 #, fuzzy
24476 msgid "File already exists"
24477 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24480 #, c-format
24481 msgid ""
24482 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24483 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24484 "csv and .txt)"
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24488 #, c-format
24489 msgid ""
24490 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24491 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24492 "types accepted: .csv and .txt)"
24493 msgstr ""
24494
24495 #. SCRIPT
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24497 msgid "File could not be created. Check permissions."
24498 msgstr ""
24499
24500 #. SCRIPT
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24502 #, fuzzy
24503 msgid "File could not be read."
24504 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24508 #, c-format
24509 msgid "File format: "
24510 msgstr "Format datoteke: "
24511
24512 #. SCRIPT
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24514 #, fuzzy
24515 msgid "File has been deleted."
24516 msgstr "E-pošta je poslana."
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24520 #, fuzzy
24521 msgid "File is not readable"
24522 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24527 #, c-format
24528 msgid "File name"
24529 msgstr "Naziv datoteke"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24534 #, c-format
24535 msgid "File name:"
24536 msgstr "Naziv datoteke:"
24537
24538 #. SCRIPT
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24540 #, fuzzy
24541 msgid "File or upload record could not be deleted."
24542 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
24543
24544 #. SCRIPT
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24546 msgid "File read cancelled"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24550 #, c-format
24551 msgid "File type"
24552 msgstr "Vrsta datoteke"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24557 #, c-format
24558 msgid "File:"
24559 msgstr "Datoteka:"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24567 #, c-format
24568 msgid "File: "
24569 msgstr "Datoteka: "
24570
24571 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24573 #, c-format
24574 msgid "File: %s"
24575 msgstr "Datoteka: %s"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "FileSaver library"
24581 msgstr "Podesi knjižnicu"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Filename"
24587 msgstr "Naziv datoteke"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24591 #, c-format
24592 msgid "Files"
24593 msgstr "Datoteke"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24596 #, c-format
24597 msgid "Files attached to invoice"
24598 msgstr ""
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24601 #, c-format
24602 msgid ""
24603 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24604 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24605 msgstr ""
24606
24607 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24609 #, c-format
24610 msgid "Files for %s"
24611 msgstr "Datoteke za %s"
24612
24613 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Files for invoice: %s"
24617 msgstr "Datoteke za %s"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24620 #, c-format
24621 msgid "Filing routine: "
24622 msgstr ""
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Filing rule"
24627 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
24628
24629 #. SCRIPT
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24631 msgid "Filing rule code missing"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24636 #, c-format
24637 msgid "Filing rule code: "
24638 msgstr ""
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24641 #, c-format
24642 msgid "Filing rule: "
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24646 #, c-format
24647 msgid "Filmographies"
24648 msgstr "Filmografija"
24649
24650 #. INPUT type=submit
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24666 #, c-format
24667 msgid "Filter"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24671 #, c-format
24672 msgid "Filter barcode"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24676 #, c-format
24677 msgid "Filter by: "
24678 msgstr "Filtiraj prema: "
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24681 #, c-format
24682 msgid "Filter location"
24683 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24686 #, c-format
24687 msgid "Filter on:"
24688 msgstr ""
24689
24690 #. SCRIPT
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24692 msgid "Filter paid transactions"
24693 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "Filter partner libraries:"
24698 msgstr "Podesi knjižnicu"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24702 #, c-format
24703 msgid "Filter results:"
24704 msgstr "FIltriranje rezultata:"
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24716 #, c-format
24717 msgid "Filtered on:"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24724 #, c-format
24725 msgid "Filters"
24726 msgstr "Filteri"
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24729 #, c-format
24730 msgid "Filters :"
24731 msgstr "Filteri :"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Find another patron?"
24738 msgstr "Dodaj novi uvjet"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24747 #, c-format
24748 msgid "Fine"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24753 #, c-format
24754 msgid "Fine amount"
24755 msgstr "Iznos novčane naknade"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24758 #, c-format
24759 msgid "Fine amount: "
24760 msgstr "Iznos novčane naknade: "
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24764 #, c-format
24765 msgid "Fine charging interval"
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Fine grace period"
24772 msgstr "Poček:"
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24776 #, c-format
24777 msgid "Fines"
24778 msgstr "Novčane naknade"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24781 #, c-format
24782 msgid "Fines &amp; Charges"
24783 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24786 #, c-format
24787 msgid "Fines &amp; charges"
24788 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24791 #, c-format
24792 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24793 msgstr ""
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24796 #, c-format
24797 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24798 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
24799
24800 #. INPUT type=submit
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24803 msgid "Finish"
24804 msgstr "Završi"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Finish enrollment"
24809 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24810
24811 #. INPUT type=submit
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24813 msgid "Finish receiving"
24814 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
24817 #, c-format
24818 msgid "Finlay Thompson"
24819 msgstr ""
24820
24821 #. For the first occurrence,
24822 #. SCRIPT
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24826 #, c-format
24827 msgid "First"
24828 msgstr "Prva"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
24831 #, c-format
24832 msgid "First arrival:"
24833 msgstr "Dolazak prvog broja:"
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "First indicator default value: "
24838 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
24841 #, c-format
24842 msgid "First issue publication date:"
24843 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "First issue publication date: "
24848 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24854 #, c-format
24855 msgid "First name"
24856 msgstr "Ime"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24861 #, c-format
24862 msgid "First name: "
24863 msgstr "Ime: "
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "First patron"
24868 msgstr "Uredi korisnike"
24869
24870 #. SCRIPT
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
24872 #, fuzzy
24873 msgid "First publication date is not defined"
24874 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24877 #, c-format
24878 msgid "Flagged"
24879 msgstr ""
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24883 #, c-format
24884 msgid "Float"
24885 msgstr ""
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24888 #, c-format
24889 msgid "Florent Mara"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24893 #, c-format
24894 msgid "Florian Bischof"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24899 #, c-format
24900 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24901 msgstr ""
24902
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24905 #, fuzzy
24906 msgid "Following required fields are missing:"
24907 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24908
24909 #. SCRIPT
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24911 msgid "Following required subfields are missing:"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
24916 #, c-format
24917 msgid "Font Awesome"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24924 #, c-format
24925 msgid "Font size: "
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24932 #, c-format
24933 msgid "Font: "
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "For all collection codes: "
24939 msgstr "Kod za zbirku"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "For all item types: "
24944 msgstr "Sve vrste građe"
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24947 #, c-format
24948 msgid ""
24949 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24950 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24951 msgstr ""
24952
24953 #. SCRIPT
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24955 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24962 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24963 msgstr ""
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24966 #, c-format
24967 msgid "For the selected operations: "
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24971 #, c-format
24972 msgid ""
24973 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24974 "patron's category. "
24975 msgstr ""
24976 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
24977 "kategoriju korisnika. "
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24980 #, c-format
24981 msgid ""
24982 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24983 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24984 msgstr ""
24985 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
24986 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
24990 #, c-format
24991 msgid "Force"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
24995 #, c-format
24996 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25005 #, c-format
25006 msgid "Forever"
25007 msgstr "Zauvijek"
25008
25009 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25010 #. %2$s:  holdfor_surname 
25011 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25013 #, c-format
25014 msgid "Forget %s %s (%s)"
25015 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25018 #, c-format
25019 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25020 msgstr ""
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25023 #, c-format
25024 msgid "Forgive fines on return: "
25025 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25028 #, c-format
25029 msgid "Forgive overdue charges"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25033 #, c-format
25034 msgid "Forgiven"
25035 msgstr ""
25036
25037 #. For the first occurrence,
25038 #. SCRIPT
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25047 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25048 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25052 #, c-format
25053 msgid "Format:"
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25058 #, c-format
25059 msgid "Format: "
25060 msgstr "Format: "
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25064 #, c-format
25065 msgid "Formatting"
25066 msgstr "Formatiranje"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
25069 #, c-format
25070 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25071 msgstr ""
25072
25073 #. SCRIPT
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25075 msgid "Fr"
25076 msgstr "Fr"
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25081 #, c-format
25082 msgid "Framework code"
25083 msgstr ""
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25087 #, c-format
25088 msgid "Framework code: "
25089 msgstr ""
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25093 #, c-format
25094 msgid "Framework description"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25098 #, c-format
25099 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25103 #, c-format
25104 msgid "Framework:"
25105 msgstr ""
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
25108 #, c-format
25109 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25113 #, c-format
25114 msgid "Francesca Moore"
25115 msgstr ""
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
25118 #, c-format
25119 msgid "Francesco Rivetti"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25123 #, c-format
25124 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25125 msgstr ""
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25128 #, c-format
25129 msgid "Francois Charbonnier"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
25133 #, c-format
25134 msgid "Francois Marier"
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25138 #, c-format
25139 msgid "Fred Pierre"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25143 #, c-format
25144 msgid "Frederic Durand"
25145 msgstr ""
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25149 #, c-format
25150 msgid "Free"
25151 msgstr ""
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25155 #, c-format
25156 msgid "Frequencies"
25157 msgstr "Učestalost"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25160 #, c-format
25161 msgid "Frequency"
25162 msgstr "Učestalost"
25163
25164 #. SCRIPT
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25166 #, fuzzy
25167 msgid "Frequency is not defined"
25168 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25174 #, c-format
25175 msgid "Frequency:"
25176 msgstr "Učestalost:"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Frequency: "
25181 msgstr "Učestalost:"
25182
25183 #. SCRIPT
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25185 msgid "Fri"
25186 msgstr "Pet"
25187
25188 #. For the first occurrence,
25189 #. SCRIPT
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25196 #, c-format
25197 msgid "Friday"
25198 msgstr "Petak"
25199
25200 #. SCRIPT
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25202 msgid "Fridays"
25203 msgstr ""
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25206 #, c-format
25207 msgid "Fridolin Somers"
25208 msgstr ""
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25211 #, c-format
25212 msgid ""
25213 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25214 "Release Maintainer)"
25215 msgstr ""
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
25218 #, c-format
25219 msgid "Friedrich zur Hellen"
25220 msgstr ""
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25235 #, c-format
25236 msgid "From"
25237 msgstr "Od"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25243 #, c-format
25244 msgid "From "
25245 msgstr "Od "
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25248 #, c-format
25249 msgid "From \\ To"
25250 msgstr "Od \\ Do"
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25253 #, c-format
25254 msgid "From a new (empty) record"
25255 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25258 #, c-format
25259 msgid "From a staged file"
25260 msgstr "Iz priređene datoteke"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25263 #, c-format
25264 msgid "From a subscription"
25265 msgstr "Iz pretplate"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25268 #, c-format
25269 msgid "From a suggestion"
25270 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25273 #, c-format
25274 msgid "From an existing record: "
25275 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25278 #, c-format
25279 msgid "From an external source"
25280 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25284 #, c-format
25285 msgid "From any library"
25286 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25289 #, c-format
25290 msgid "From any library:"
25291 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25294 #, c-format
25295 msgid "From authid: "
25296 msgstr "Od authid: "
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25299 #, c-format
25300 msgid "From biblio number: "
25301 msgstr "Od biblio broja: "
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "From call number:"
25306 msgstr "Od signature: "
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25310 #, c-format
25311 msgid "From date:"
25312 msgstr "Od datuma:"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25316 #, c-format
25317 msgid "From home library"
25318 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25321 #, c-format
25322 msgid "From home library:"
25323 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25326 #, c-format
25327 msgid "From item call number: "
25328 msgstr "Od signature: "
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25331 #, c-format
25332 msgid "From titles with highest hold ratios"
25333 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "From vendor: "
25338 msgstr "Dobavljač: "
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25345 #, c-format
25346 msgid "From:"
25347 msgstr ""
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25351 #, c-format
25352 msgid "From: "
25353 msgstr "Iz: "
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25357 #, c-format
25358 msgid "Front "
25359 msgstr ""
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
25362 #, c-format
25363 msgid "Frère Sébastien Marie"
25364 msgstr ""
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25367 #, c-format
25368 msgid ""
25369 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25370 "Maintainer)"
25371 msgstr ""
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25374 #, c-format
25375 msgid "Frédérick Capovilla"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25389 #, c-format
25390 msgid "Fund"
25391 msgstr "Mjesto troška"
25392
25393 #. SCRIPT
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25395 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25396 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25397
25398 #. SCRIPT
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25400 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25401 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25404 #, c-format
25405 msgid "Fund amount:"
25406 msgstr "Količina sredstava:"
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25411 #, c-format
25412 msgid "Fund code"
25413 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25417 #, c-format
25418 msgid "Fund code: "
25419 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25422 #, c-format
25423 msgid "Fund filters"
25424 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Fund id"
25429 msgstr "Mjesto troška: "
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25432 #, c-format
25433 msgid "Fund list of budget "
25434 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25435
25436 #. TD
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25438 msgid "Fund locked"
25439 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25445 #, c-format
25446 msgid "Fund name"
25447 msgstr "Naziv mjesta troška"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25450 #, c-format
25451 msgid "Fund name: "
25452 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25455 #, c-format
25456 msgid "Fund parent: "
25457 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25460 #, c-format
25461 msgid "Fund remaining"
25462 msgstr "Preostalo sredstava"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25465 #, c-format
25466 msgid "Fund search"
25467 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25470 #, c-format
25471 msgid "Fund total"
25472 msgstr "Ukupno sredstva"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25477 #, c-format
25478 msgid "Fund:"
25479 msgstr "Mjesto troška:"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25489 #, c-format
25490 msgid "Fund: "
25491 msgstr "Mjesto troška: "
25492
25493 #. For the first occurrence,
25494 #. %1$s:  fund_code 
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
25497 #, c-format
25498 msgid "Fund: %s"
25499 msgstr "Mjesto troška: %s"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25507 #, c-format
25508 msgid "Funds"
25509 msgstr "Mjesta troška"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
25513 #, c-format
25514 msgid "Fyneworks.com"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25519 #, c-format
25520 msgid "GPL License"
25521 msgstr ""
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25526 #, c-format
25527 msgid "GST"
25528 msgstr "PDV"
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25533 #, c-format
25534 msgid "GST %%"
25535 msgstr "PDV %%"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25538 #, c-format
25539 msgid "GST:"
25540 msgstr "PDV:"
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25543 #, c-format
25544 msgid "Gaetan Boisson"
25545 msgstr ""
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
25548 #, c-format
25549 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25550 msgstr ""
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25553 #, c-format
25554 msgid ""
25555 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25556 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25561 #, c-format
25562 msgid "Gap between columns:"
25563 msgstr ""
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25567 #, c-format
25568 msgid "Gap between rows:"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25572 #, c-format
25573 msgid "Garry Collum"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25577 #, c-format
25578 msgid "Geauga County Public Library"
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25584 #, c-format
25585 msgid "Gender"
25586 msgstr "Rod"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25591 #, c-format
25592 msgid "Gender:"
25593 msgstr "Rod:"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25596 #, c-format
25597 msgid "General"
25598 msgstr "Općenito"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25601 #, c-format
25602 msgid "General settings"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Generate EDIFACT order"
25609 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Generate a new client id/key pair"
25614 msgstr "Izradi novi popis"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25617 #, c-format
25618 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25619 msgstr ""
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25622 #, c-format
25623 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25624 msgstr ""
25625
25626 #. INPUT type=submit name=discharge
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25628 #, fuzzy
25629 msgid "Generate discharge"
25630 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25633 #, c-format
25634 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25638 #, c-format
25639 msgid "Generate new client id/secret pair"
25640 msgstr ""
25641
25642 #. INPUT type=button
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25644 msgid "Generate next"
25645 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
25648 #, c-format
25649 msgid "Genevieve Plantin"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25654 #, c-format
25655 msgid "Geolocation: "
25656 msgstr "Geolokacija: "
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25660 #, c-format
25661 msgid "Gestion des index MACLES"
25662 msgstr ""
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25665 #, c-format
25666 msgid "Get Firefox add-on"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25670 #, c-format
25671 msgid "Get desktop application"
25672 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25675 #, c-format
25676 msgid "Get help on current subfield"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25680 #, c-format
25681 msgid "Get it!"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
25685 #, c-format
25686 msgid "Glen Stewart"
25687 msgstr ""
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25690 #, c-format
25691 msgid "Global system preferences"
25692 msgstr "Globalne sistemske postavke"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
25695 #, c-format
25696 msgid "Glyphicons Free"
25697 msgstr ""
25698
25699 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25711 msgid "Go"
25712 msgstr "Kreni"
25713
25714 #. IMG
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25716 msgid "Go bottom"
25717 msgstr "Idi na dno"
25718
25719 #. IMG
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25721 msgid "Go down"
25722 msgstr "Idi dolje"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25727 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25731 #, c-format
25732 msgid "Go to advanced search"
25733 msgstr "Složeno pretraživanje"
25734
25735 #. A
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25737 #, fuzzy
25738 msgid "Go to item details"
25739 msgstr "Podaci o primjerku"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Go to item search"
25744 msgstr "Pretraživanje normative"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25749 #, c-format
25750 msgid "Go to page : "
25751 msgstr "Idi na stranicu : "
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25754 #, c-format
25755 msgid "Go to receipt page"
25756 msgstr ""
25757
25758 #. A
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25760 msgid "Go to record detail page"
25761 msgstr ""
25762
25763 #. IMG
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25765 msgid "Go top"
25766 msgstr ""
25767
25768 #. IMG
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25770 msgid "Go up"
25771 msgstr ""
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
25774 #, c-format
25775 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Gone no address"
25781 msgstr "Glavna adresa"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25784 #, c-format
25785 msgid "Gone no address flag"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
25789 #, c-format
25790 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25791 msgstr ""
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Government"
25797 msgstr "Odjel"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25800 #, c-format
25801 msgid "Grace McKenzie"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
25805 #, c-format
25806 msgid "Grace Smyth"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25811 #, c-format
25812 msgid "Grace period:"
25813 msgstr "Poček:"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25816 #, c-format
25817 msgid "Greg Barniskis"
25818 msgstr ""
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25822 #, c-format
25823 msgid "Group"
25824 msgstr "Grupa"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25827 #, c-format
25828 msgid ""
25829 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25830 "category 'PA_CLASS')"
25831 msgstr ""
25832
25833 #. INPUT type=text name=group
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25835 msgid "Group code"
25836 msgstr ""
25837
25838 #. INPUT type=text name=groupdesc
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25840 msgid "Group name"
25841 msgstr "Naziv grupe"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25844 #, c-format
25845 msgid "Group(s):"
25846 msgstr "Grupe:"
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25849 #, c-format
25850 msgid "Groups of libraries: "
25851 msgstr "Grupe knjižnica: "
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25855 #, c-format
25856 msgid "Guarantees:"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25860 #, c-format
25861 msgid "Guarantor borrower number"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25865 #, c-format
25866 msgid "Guarantor information"
25867 msgstr "Podaci o jamcu"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25871 #, c-format
25872 msgid "Guarantor:"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25876 #, c-format
25877 msgid "Guide box:"
25878 msgstr ""
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25881 #, c-format
25882 msgid "Guide grid:"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25889 #, c-format
25890 msgid "Guided reports"
25891 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25895 #, c-format
25896 msgid "Guided reports wizard"
25897 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25900 #, c-format
25901 msgid "Gus Ellerm"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25905 #, c-format
25906 msgid "Gynn Lomax"
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25910 #, c-format
25911 msgid "H. Passini"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25915 #, c-format
25916 msgid "HTML"
25917 msgstr ""
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
25920 #, c-format
25921 msgid "HTML message:"
25922 msgstr "HTML poruka:"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25925 #, c-format
25926 msgid "Halland County Library, Sweden"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25930 #, c-format
25931 msgid "Handbooks"
25932 msgstr "Priručnici"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25936 #, c-format
25937 msgid "Hard due date"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
25941 #, c-format
25942 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Hashvalue"
25948 msgstr "Zadnja vrijednost "
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
25951 #, c-format
25952 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
25953 msgstr ""
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25956 #, c-format
25957 msgid "Header row could not be parsed"
25958 msgstr ""
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25961 #, c-format
25962 msgid "Heading"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25975 #, c-format
25976 msgid "Heading A-Z"
25977 msgstr "Odrednica A-Ž"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25989 #, c-format
25990 msgid "Heading Z-A"
25991 msgstr "Odrednica Ž-A"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25995 #, c-format
25996 msgid "Help"
25997 msgstr "Pomoć"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26000 #, c-format
26001 msgid "Help input"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26005 #, c-format
26006 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26010 #, c-format
26011 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26012 msgstr ""
26013
26014 #. %1$s:  shelfname 
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26016 #, c-format
26017 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26022 #, c-format
26023 msgid "Hi,"
26024 msgstr "Lijep pozdrav,"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26027 #, c-format
26028 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26029 msgstr ""
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26033 #, c-format
26034 msgid "Hidden by default"
26035 msgstr ""
26036
26037 #. SCRIPT
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26039 #, fuzzy
26040 msgid "Hide MARC"
26041 msgstr "Prikaži MARC"
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26044 #, c-format
26045 msgid "Hide SQL code"
26046 msgstr ""
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Hide advanced pattern"
26051 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26055 #, c-format
26056 msgid "Hide all"
26057 msgstr "Sakrij sve"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26062 #, c-format
26063 msgid "Hide all columns"
26064 msgstr "Sakri sve stupce"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Hide in OPAC"
26069 msgstr "Zatvori prozor"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26072 #, c-format
26073 msgid "Hide in OPAC: "
26074 msgstr ""
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26078 #, c-format
26079 msgid "Hide inactive budgets"
26080 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26083 #, c-format
26084 msgid "Hide or show columns for tables."
26085 msgstr ""
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26088 #, c-format
26089 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26090 msgstr ""
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26093 #, c-format
26094 msgid "Hide window"
26095 msgstr "Zatvori prozor"
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26098 #, c-format
26099 msgid "High demand item. "
26100 msgstr ""
26101
26102 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26103 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26105 #, c-format
26106 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26107 msgstr ""
26108
26109 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26110 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26112 #, c-format
26113 msgid ""
26114 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26115 "anyway?"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26119 #, c-format
26120 msgid "Highlight"
26121 msgstr "Označi"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26124 #, c-format
26125 msgid ""
26126 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26127 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26128 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26129 msgstr ""
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26132 #, c-format
26133 msgid "Hint:"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26137 #, c-format
26138 msgid "Hints"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26142 #, c-format
26143 msgid "History"
26144 msgstr "Povijest"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
26147 #, c-format
26148 msgid "History OPAC note:"
26149 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26152 #, c-format
26153 msgid "History end date:"
26154 msgstr "Završni datum praćenja:"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
26157 #, c-format
26158 msgid "History staff note:"
26159 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26162 #, c-format
26163 msgid "History start date:"
26164 msgstr "Početni datum praćenja:"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
26167 #, c-format
26168 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26169 msgstr ""
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26172 #, c-format
26173 msgid "Hold"
26174 msgstr "Rezervacija"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26179 #, c-format
26180 msgid "Hold at"
26181 msgstr "Rezervacija kod"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26187 #, c-format
26188 msgid "Hold date"
26189 msgstr "Datum rezervacije"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26192 #, c-format
26193 msgid "Hold details"
26194 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26197 #, c-format
26198 msgid "Hold expires on date:"
26199 msgstr "Rezervacija ističe:"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26202 #, c-format
26203 msgid "Hold fee"
26204 msgstr "Cijena rezervacije"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26208 #, c-format
26209 msgid "Hold fee: "
26210 msgstr "Cijena rezervacije: "
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26216 #, c-format
26217 msgid "Hold for:"
26218 msgstr "Rezervacija za:"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26221 #, c-format
26222 msgid "Hold for: "
26223 msgstr "Rezervacija za: "
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26228 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26229
26230 #. %1$s:  nextreservtitle 
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26232 #, c-format
26233 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26234 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Hold found: "
26239 msgstr "Postoji rezervacija: "
26240
26241 #. SCRIPT
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26243 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26244 msgstr ""
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Hold must be record level "
26249 msgstr "Izvorni zapisi"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Hold needing transfer found"
26254 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Hold next available item "
26259 msgstr "Sljedeći dostupan"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Hold pickup library match"
26265 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26268 #, c-format
26269 msgid "Hold placed by : "
26270 msgstr "Rezervirala : "
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26274 #, c-format
26275 msgid "Hold policy"
26276 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26279 #, c-format
26280 msgid "Hold ratio"
26281 msgstr "Racio rezervacija"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Hold ratio:"
26286 msgstr "Racio rezervacija: "
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26290 #, c-format
26291 msgid "Hold ratios"
26292 msgstr "Racio rezervacija"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26295 #, c-format
26296 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26300 #, c-format
26301 msgid "Hold starts on date:"
26302 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26305 #, c-format
26306 msgid "Hold status "
26307 msgstr "Status rezervacije "
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26310 #, c-format
26311 msgid "Holding branch"
26312 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26316 #, c-format
26317 msgid "Holding libraries"
26318 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26326 #, c-format
26327 msgid "Holding library"
26328 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26331 #, c-format
26332 msgid "Holding library:"
26333 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26336 #, c-format
26337 msgid "Holdings"
26338 msgstr "Fond"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26341 #, c-format
26342 msgid "Holdings:"
26343 msgstr "Fond:"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26356 #, c-format
26357 msgid "Holds"
26358 msgstr "Rezervacije"
26359
26360 #. For the first occurrence,
26361 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Holds (%s)"
26366 msgstr "Ukupno (%s)"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26370 #, c-format
26371 msgid "Holds allowed (count)"
26372 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26377 #, c-format
26378 msgid "Holds awaiting pickup"
26379 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26380
26381 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26382 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26384 #, c-format
26385 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26386 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Holds history"
26392 msgstr "Uredi povijest"
26393
26394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid "Holds history for %s"
26398 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26399
26400 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26402 #, c-format
26403 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26404 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Holds per record (count)"
26410 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26416 #, c-format
26417 msgid "Holds queue"
26418 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26423 #, c-format
26424 msgid "Holds statistics"
26425 msgstr "Statistika rezervacija"
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Holds to place (count)"
26430 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26434 #, c-format
26435 msgid "Holds to pull"
26436 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26437
26438 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26439 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26443 msgstr ""
26444 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26445
26446 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26447 #. %2$s:  overcount 
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26451 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26454 #, c-format
26455 msgid "Holds waiting:"
26456 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26457
26458 #. %1$s:  reservecount 
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "Holds waiting: %s"
26462 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26466 #, c-format
26467 msgid "Holds:"
26468 msgstr "Rezervacije:"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
26471 #, c-format
26472 msgid "Holger Meißner"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26477 #, c-format
26478 msgid "Holiday exception"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26482 #, c-format
26483 msgid "Holiday only on this day"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26487 #, c-format
26488 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26492 #, c-format
26493 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26498 #, c-format
26499 msgid "Holiday repeating weekly"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26504 #, c-format
26505 msgid "Holiday repeating yearly"
26506 msgstr ""
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26509 #, c-format
26510 msgid "Holidays on a range"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26514 #, c-format
26515 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:21
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:16
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26772 #, c-format
26773 msgid "Home"
26774 msgstr "Naslovnica"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26779 #, c-format
26780 msgid "Home branch"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26785 #, c-format
26786 msgid "Home libraries"
26787 msgstr "Knjižnice"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26807 #, c-format
26808 msgid "Home library"
26809 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26812 #, fuzzy, c-format
26813 msgid "Home library (branchcode)"
26814 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26815
26816 #. SCRIPT
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26818 msgid "Home library unknown."
26819 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26823 #, c-format
26824 msgid "Home library:"
26825 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
26826
26827 #. For the first occurrence,
26828 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26831 #, c-format
26832 msgid "Home library: %s"
26833 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26839 #, c-format
26840 msgid "Horizontal: "
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26844 #, c-format
26845 msgid "Horowhenua Library Trust"
26846 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26849 #, c-format
26850 msgid "Host records"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26854 #, c-format
26855 msgid "Hostname/Port"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26859 #, c-format
26860 msgid "Hostname: "
26861 msgstr ""
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
26864 #, c-format
26865 msgid "Hotchkiss School, USA"
26866 msgstr ""
26867
26868 #. For the first occurrence,
26869 #. SCRIPT
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26872 #, c-format
26873 msgid "Hour"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26882 #, c-format
26883 msgid "Hours"
26884 msgstr ""
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Housebound"
26889 msgstr "Postoji rezervacija: "
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Housebound details"
26894 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26895
26896 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Housebound details for %s"
26900 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26904 #, c-format
26905 msgid "Housebound roles"
26906 msgstr ""
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "How many issues do you want to receive?"
26911 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26914 #, c-format
26915 msgid "How to process items: "
26916 msgstr ""
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
26919 #, c-format
26920 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26921 msgstr ""
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26925 #, c-format
26926 msgid "Htmlarea"
26927 msgstr ""
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26930 #, c-format
26931 msgid "Huge text"
26932 msgstr ""
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26935 #, c-format
26936 msgid "Hugh Davenport"
26937 msgstr ""
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26940 #, c-format
26941 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26942 msgstr ""
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26945 #, c-format
26946 msgid "I encountered some problems."
26947 msgstr ""
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26950 #, c-format
26951 msgid "I received this from you:"
26952 msgstr ""
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26955 #, c-format
26956 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26957 msgstr ""
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26960 #, c-format
26961 msgid "I18N/L10N"
26962 msgstr ""
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26965 #, c-format
26966 msgid "IBERMARC"
26967 msgstr ""
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26973 #, c-format
26974 msgid "ID"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
26978 #, c-format
26979 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26980 msgstr ""
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "ILL requests"
26987 msgstr "Mjesta"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "IM_notification.ogg"
26992 msgstr "Evidencija promjena"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26995 #, c-format
26996 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27000 #, c-format
27001 msgid "INTERMARC"
27002 msgstr ""
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27005 #, c-format
27006 msgid "INVOICE"
27007 msgstr ""
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27010 #, c-format
27011 msgid "IP"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27015 #, c-format
27016 msgid "IP address has changed, please log in again "
27017 msgstr ""
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27020 #, c-format
27021 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27025 #, c-format
27026 msgid "IP: "
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27030 #, c-format
27031 msgid "ISBD"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27045 #, c-format
27046 msgid "ISBN"
27047 msgstr "ISBN"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27050 #, c-format
27051 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27056 #, c-format
27057 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27058 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27061 #, c-format
27062 msgid "ISBN, author or title :"
27063 msgstr ""
27064
27065 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27067 #, c-format
27068 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27069 msgstr ""
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27077 #, c-format
27078 msgid "ISBN:"
27079 msgstr "ISBN:"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27091 #, c-format
27092 msgid "ISBN: "
27093 msgstr "ISBN: "
27094
27095 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27097 #, c-format
27098 msgid "ISBN: %s"
27099 msgstr ""
27100
27101 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27103 #, c-format
27104 msgid "ISBN: %s "
27105 msgstr "ISBN: %s "
27106
27107 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27108 #. %2$s:  isbn 
27109 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27110 #. %4$s:  END 
27111 #. %5$s:  END 
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27113 #, c-format
27114 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27115 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27118 #, c-format
27119 msgid "ISO 5426"
27120 msgstr ""
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27123 #, c-format
27124 msgid "ISO 6937"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27128 #, c-format
27129 msgid "ISO 8859-1"
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27133 #, c-format
27134 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27135 msgstr ""
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27138 #, c-format
27139 msgid "ISO code"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27143 #, c-format
27144 msgid "ISO code: "
27145 msgstr "ISO kod: "
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27160 #, c-format
27161 msgid "ISSN"
27162 msgstr "ISSN"
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27173 #, c-format
27174 msgid "ISSN:"
27175 msgstr "ISSN:"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27182 #, c-format
27183 msgid "ISSN: "
27184 msgstr "ISSN: "
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27187 #, c-format
27188 msgid "ITEMS"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
27192 #, c-format
27193 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27197 #, c-format
27198 msgid "Icon"
27199 msgstr ""
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27202 #, c-format
27203 msgid "Id"
27204 msgstr ""
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27207 #, c-format
27208 msgid ""
27209 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27210 "new one or overwrite the old one."
27211 msgstr ""
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27214 #, c-format
27215 msgid ""
27216 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27217 "on this template from the public catalog."
27218 msgstr ""
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "If all unavailable"
27225 msgstr "%s nije dostupno:"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27228 #, c-format
27229 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27230 msgstr ""
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "If any unavailable"
27237 msgstr "%s nije dostupno:"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27240 #, c-format
27241 msgid ""
27242 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27243 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27244 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27248 #, c-format
27249 msgid ""
27250 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27251 "already exists for a library, no change is made."
27252 msgstr ""
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27256 #, c-format
27257 msgid "If empty, English is used"
27258 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27261 #, c-format
27262 msgid ""
27263 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27267 #, c-format
27268 msgid ""
27269 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27270 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27271 "and a colon should precede each value. For example: "
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27275 #, c-format
27276 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27277 msgstr ""
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27280 #, c-format
27281 msgid ""
27282 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27283 "your code from "
27284 msgstr ""
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27287 #, c-format
27288 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27292 #, c-format
27293 msgid ""
27294 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27295 "with a valid email address."
27296 msgstr ""
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27299 #, c-format
27300 msgid ""
27301 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27302 "this club template."
27303 msgstr ""
27304
27305 #. SCRIPT
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
27307 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27311 #, c-format
27312 msgid ""
27313 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27314 "policies can be overridden by your circulation staff."
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27318 #, c-format
27319 msgid ""
27320 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27321 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27322 "type. "
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27326 #, c-format
27327 msgid ""
27328 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27329 "you can check corresponding boxes below. "
27330 msgstr ""
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27333 #, c-format
27334 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27335 msgstr ""
27336
27337 #. For the first occurrence,
27338 #. SCRIPT
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27341 msgid ""
27342 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27343 msgstr ""
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27347 #, c-format
27348 msgid ""
27349 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27350 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27351 msgstr ""
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27354 #, c-format
27355 msgid ""
27356 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27357 msgstr ""
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27360 #, fuzzy, c-format
27361 msgid ""
27362 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27363 "authenticate:"
27364 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27369 msgstr "račun, %s molimo "
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27372 #, c-format
27373 msgid ""
27374 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27375 "in the patron categories dropdown box. "
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27379 #, c-format
27380 msgid ""
27381 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27382 "a delay value is required."
27383 msgstr ""
27384 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
27385 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
27386
27387 #. SCRIPT
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
27389 msgid ""
27390 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27391 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27392 msgstr ""
27393 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
27394 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
27395 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27398 #, c-format
27399 msgid ""
27400 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27401 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27402 msgstr ""
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27407 #, c-format
27408 msgid "Ignore"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Ignore "
27414 msgstr "Više "
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27417 #, c-format
27418 msgid "Ignore and return to transfers: "
27419 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27422 #, c-format
27423 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27424 msgstr ""
27425
27426 #. SCRIPT
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27428 msgid "Ignored"
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "Illustrations"
27434 msgstr "Ilustrator"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27439 #, c-format
27440 msgid "Image"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27444 #, c-format
27445 msgid "Image 1"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27449 #, c-format
27450 msgid "Image 2"
27451 msgstr ""
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid "Image ID"
27456 msgstr "Slike"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27459 #, c-format
27460 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27464 #, c-format
27465 msgid "Image file"
27466 msgstr "Datoteka sa slikom"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27469 #, c-format
27470 msgid "Image name: "
27471 msgstr "Naziv slike: "
27472
27473 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27475 #, c-format
27476 msgid "Image name: %s"
27477 msgstr "Naziv slike: %s"
27478
27479 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27480 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27482 #, c-format
27483 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27484 msgstr ""
27485
27486 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27488 #, c-format
27489 msgid ""
27490 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27491 msgstr ""
27492
27493 #. %1$s:  END 
27494 #. %2$s:  END 
27495 #. %3$s:  ELSE 
27496 #. %4$s:  END 
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27498 #, c-format
27499 msgid ""
27500 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27501 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27502 msgstr ""
27503
27504 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27506 #, c-format
27507 msgid ""
27508 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27509 "the error log for more details. %s"
27510 msgstr ""
27511
27512 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27514 #, c-format
27515 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27516 msgstr ""
27517
27518 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27520 #, c-format
27521 msgid ""
27522 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27523 "maximum size). %s"
27524 msgstr ""
27525
27526 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27528 #, c-format
27529 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27530 msgstr ""
27531
27532 #. For the first occurrence,
27533 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27536 #, c-format
27537 msgid ""
27538 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27543 #, c-format
27544 msgid "Image source: "
27545 msgstr "Izvor slike: "
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27548 #, c-format
27549 msgid "Image successfully uploaded"
27550 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27553 #, c-format
27554 msgid "Image upload results :"
27555 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27559 #, c-format
27560 msgid "Image(s) successfully deleted"
27561 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27566 #, c-format
27567 msgid "Image: "
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27573 #, c-format
27574 msgid "Images"
27575 msgstr "Slike"
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27578 #, c-format
27579 msgid "Images for "
27580 msgstr "Slike za "
27581
27582 #. For the first occurrence,
27583 #. SCRIPT
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27593 #, c-format
27594 msgid "Import"
27595 msgstr "Učitaj"
27596
27597 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27599 #, c-format
27600 msgid ""
27601 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27602 "(.csv, .xml, .ods)"
27603 msgstr ""
27604 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
27605 "ods)"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27608 #, c-format
27609 msgid ""
27610 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27611 "details (used only if no information is filled for the item):"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27615 #, c-format
27616 msgid ""
27617 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27618 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
27619
27620 #. BUTTON
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27622 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Import batch deleted successfully"
27628 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27631 #, c-format
27632 msgid ""
27633 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27634 "file (.csv, .xml, .ods)"
27635 msgstr ""
27636 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
27637
27638 #. A
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27641 msgid ""
27642 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27643 "csv, .xml, .ods)"
27644 msgstr ""
27645 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27648 #, c-format
27649 msgid "Import into the borrowers table"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27654 #, c-format
27655 msgid "Import patron data"
27656 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27662 #, c-format
27663 msgid "Import patrons"
27664 msgstr "Učitavanje korisnika"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27667 #, c-format
27668 msgid "Import quotes"
27669 msgstr "Učitaj citate"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Import record..."
27674 msgstr "Učitano"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27677 #, c-format
27678 msgid "Import results :"
27679 msgstr "Učitaj rezultate :"
27680
27681 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27683 msgid "Import this batch into the catalog"
27684 msgstr ""
27685
27686 #. INPUT type=submit
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27688 #, fuzzy
27689 msgid "Import this patron"
27690 msgstr "Učitavanje korisnika"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Important: "
27696 msgstr "Učitaj"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27699 #, c-format
27700 msgid ""
27701 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27702 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27703 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27704 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27705 msgstr ""
27706
27707 #. For the first occurrence,
27708 #. SCRIPT
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27711 #, c-format
27712 msgid "Imported"
27713 msgstr "Učitano"
27714
27715 #. SCRIPT
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27717 #, fuzzy
27718 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27719 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27722 #, c-format
27723 msgid "In framework:"
27724 msgstr ""
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27728 #, c-format
27729 msgid "In months: "
27730 msgstr ""
27731
27732 #. For the first occurrence,
27733 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27734 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27737 #, c-format
27738 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27739 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27742 #, c-format
27743 msgid ""
27744 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27745 "records must be up-to-date on this computer: "
27746 msgstr ""
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27749 #, c-format
27750 msgid ""
27751 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27752 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27753 msgstr ""
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27756 #, c-format
27757 msgid "In transit"
27758 msgstr ""
27759
27760 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27761 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27762 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27764 #, c-format
27765 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27766 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27769 #, c-format
27770 msgid "In use"
27771 msgstr ""
27772
27773 #. For the first occurrence,
27774 #. SCRIPT
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "In your cart"
27779 msgstr "Moja košarica"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27785 #, c-format
27786 msgid "Inactive"
27787 msgstr "Neaktivan"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
27790 #, c-format
27791 msgid "Inactive budgets"
27792 msgstr "Neaktivni budžeti"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27795 #, c-format
27796 msgid "Include expired subscriptions: "
27797 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27803 #, c-format
27804 msgid "Include tax"
27805 msgstr "Uključi porez"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Included ordered:"
27810 msgstr "Otkazane narudžbe"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27813 #, c-format
27814 msgid ""
27815 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27816 "Database."
27817 msgstr ""
27818
27819 #. SCRIPT
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27821 msgid ""
27822 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27823 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27824 "now be reset to include only superlibrarian."
27825 msgstr ""
27826
27827 #. SCRIPT
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27829 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27834 #, c-format
27835 msgid "Indefinite"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27839 #, c-format
27840 msgid "Indexed in:"
27841 msgstr "riječ u:"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27844 #, c-format
27845 msgid "Indexes"
27846 msgstr "Kazala"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Indicator 1"
27851 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Indicator 2"
27856 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27859 #, c-format
27860 msgid "Individual libraries:"
27861 msgstr "Pojedine knjižnice:"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27864 #, c-format
27865 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27873 #, c-format
27874 msgid "Info"
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
27878 #, c-format
27879 msgid "Info:"
27880 msgstr ""
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27887 #, c-format
27888 msgid "Information"
27889 msgstr "Podaci"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "Inherit from settings"
27896 msgstr "Status zaduživanja:"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Inherit from system preferences"
27903 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27907 #, c-format
27908 msgid "Initials"
27909 msgstr "Inicijali"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27913 #, c-format
27914 msgid "Initials: "
27915 msgstr "Inicijali: "
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
27920 #, c-format
27921 msgid "Inner counter"
27922 msgstr "Unutarnji brojač"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
27925 #, c-format
27926 msgid "Inner counter "
27927 msgstr ""
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
27930 #, c-format
27931 msgid "Insert "
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27935 #, c-format
27936 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27940 #, c-format
27941 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27945 #, c-format
27946 msgid "Insert delimiter (‡)"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27950 #, c-format
27951 msgid "Insert line break"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27956 #, c-format
27957 msgid "Instructions"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27961 #, c-format
27962 msgid "Instructor search:"
27963 msgstr "Pretraživanje predavača:"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27967 #, c-format
27968 msgid "Instructors"
27969 msgstr ""
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27972 #, c-format
27973 msgid "Instructors:"
27974 msgstr ""
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27979 #, c-format
27980 msgid "Insufficient privileges."
27981 msgstr ""
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
27985 #, c-format
27986 msgid "Integer"
27987 msgstr ""
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27990 #, fuzzy, c-format
27991 msgid "Interface"
27992 msgstr "Interna bilješka:"
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Interface:"
27997 msgstr "Interna bilješka:"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
28001 #, c-format
28002 msgid "Interlibrary loan request details"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Interlibrary loans"
28008 msgstr "Knjižničar"
28009
28010 #. SCRIPT
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28012 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Internal note"
28019 msgstr "Interna bilješka:"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28023 #, c-format
28024 msgid "Internal note:"
28025 msgstr "Interna bilješka:"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28033 #, c-format
28034 msgid "Internal note: "
28035 msgstr "Interna bilješka: "
28036
28037 #. SCRIPT
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28039 msgid "Internal search error"
28040 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28041
28042 #. A
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28044 msgid "Internationalization and localization"
28045 msgstr ""
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28048 #, c-format
28049 msgid "Into an application"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Into an application "
28055 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Into an application:"
28066 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28071 #, c-format
28072 msgid "Into an application: "
28073 msgstr ""
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28077 #, c-format
28078 msgid "Intranet"
28079 msgstr "Intranet"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28082 #, c-format
28083 msgid "Invalid authority type"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Invalid collection id"
28089 msgstr "Uredi zbirke"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28092 #, c-format
28093 msgid "Invalid course!"
28094 msgstr ""
28095
28096 #. SCRIPT
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28098 msgid "Invalid day entered in field %s"
28099 msgstr ""
28100
28101 #. SCRIPT
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28103 #, fuzzy
28104 msgid "Invalid indicators"
28105 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28106
28107 #. SCRIPT
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28109 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28110 msgstr ""
28111
28112 #. SCRIPT
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28114 msgid "Invalid month entered in field %s"
28115 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Invalid number of copies"
28120 msgstr "Broj računa"
28121
28122 #. SCRIPT
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28124 #, fuzzy
28125 msgid "Invalid record"
28126 msgstr "Preuzmi zapise"
28127
28128 #. SCRIPT
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28130 #, fuzzy
28131 msgid "Invalid tag number"
28132 msgstr "Broj računa"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28136 #, c-format
28137 msgid "Invalid username or password"
28138 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28139
28140 #. %1$s:  e 
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "Invalid value for %s"
28144 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28145
28146 #. SCRIPT
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28148 msgid "Invalid year entered in field %s"
28149 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28155 #, c-format
28156 msgid "Inventory"
28157 msgstr ""
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28166 #, c-format
28167 msgid "Inventory number"
28168 msgstr "Inventarni broj"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "Invoice"
28174 msgstr "Računi"
28175
28176 #. A
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28178 #, fuzzy
28179 msgid "Invoice detail page"
28180 msgstr "Podaci o računu"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28183 #, c-format
28184 msgid "Invoice details"
28185 msgstr "Podaci o računu"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28188 #, c-format
28189 msgid "Invoice has been modified"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28193 #, c-format
28194 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28195 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28198 #, c-format
28199 msgid "Invoice item price includes tax: "
28200 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28205 #, c-format
28206 msgid "Invoice no."
28207 msgstr ""
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28210 #, c-format
28211 msgid "Invoice no.: "
28212 msgstr ""
28213
28214 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28216 #, c-format
28217 msgid "Invoice no.: %s"
28218 msgstr ""
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28221 #, c-format
28222 msgid "Invoice no:"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28228 #, c-format
28229 msgid "Invoice number"
28230 msgstr "Broj računa"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28233 #, c-format
28234 msgid "Invoice number reverse"
28235 msgstr "Broj računa obrnuto"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28242 #, c-format
28243 msgid "Invoice number:"
28244 msgstr "Broj računa:"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28248 #, c-format
28249 msgid "Invoice prices are: "
28250 msgstr "Cijene na računu su: "
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28253 #, c-format
28254 msgid "Invoice prices:"
28255 msgstr "Cijene na računu:"
28256
28257 #. %1$s:  invoicenumber 
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28259 #, c-format
28260 msgid "Invoice: %s"
28261 msgstr ""
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28269 #, c-format
28270 msgid "Invoices"
28271 msgstr "Računi"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Invoices "
28276 msgstr "Računi"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Invoices enabled: "
28281 msgstr "Broj računa:"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
28284 #, c-format
28285 msgid "Irma Birchall"
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
28289 #, c-format
28290 msgid "Irregularity:"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28295 #, c-format
28296 msgid "Is a URL:"
28297 msgstr ""
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28300 #, c-format
28301 msgid "Is hidden by default"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28306 #, c-format
28307 msgid "Is this a duplicate of "
28308 msgstr ""
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28311 #, c-format
28312 msgid "Isaac Brodsky"
28313 msgstr ""
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28316 #, c-format
28317 msgid "Isabel Grubi"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
28321 #, c-format
28322 msgid "Isobel Graham"
28323 msgstr ""
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28328 #, c-format
28329 msgid "Issue"
28330 msgstr "Sveščić"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28333 #, c-format
28334 msgid "Issue "
28335 msgstr "Sveščić "
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28338 #, c-format
28339 msgid "Issue #"
28340 msgstr "Sveščić #"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28344 #, c-format
28345 msgid "Issue history"
28346 msgstr "Povijest zaprimanja"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
28350 #, c-format
28351 msgid "Issue number"
28352 msgstr "Broj sveščića"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28358 #, c-format
28359 msgid "Issue:"
28360 msgstr "Sveščić:"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
28363 #, c-format
28364 msgid "Issue: "
28365 msgstr "Sveščić: "
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
28368 #, c-format
28369 msgid "Issues"
28370 msgstr "Sveščići"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28373 #, c-format
28374 msgid "Issues per unit"
28375 msgstr "Brojeva po jedinici"
28376
28377 #. SCRIPT
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28379 msgid "Issues per unit is required"
28380 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid "Issues per unit: "
28385 msgstr "Brojeva po jedinici"
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Issuing library"
28390 msgstr "Bilo koja knjižnica"
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28393 #, c-format
28394 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28395 msgstr ""
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28398 #, c-format
28399 msgid ""
28400 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28401 msgstr ""
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
28404 #, c-format
28405 msgid ""
28406 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28407 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28408 msgstr ""
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28417 #, c-format
28418 msgid "Item"
28419 msgstr "Primjerak"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28425 #, c-format
28426 msgid "Item "
28427 msgstr "Primjerak "
28428
28429 #. For the first occurrence,
28430 #. %1$s:  loopro.object 
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28433 #, c-format
28434 msgid "Item %s"
28435 msgstr "Primjerak %s"
28436
28437 #. %1$s:  item.item_id 
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Item Record %s"
28441 msgstr "# Zapisi"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Item URI"
28446 msgstr "Primjerak "
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28449 #, c-format
28450 msgid "Item barcode:"
28451 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28455 #, c-format
28456 msgid "Item call number"
28457 msgstr "Signatura primjerka"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28460 #, c-format
28461 msgid "Item callnumber between: "
28462 msgstr "Signatura između: "
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28465 #, c-format
28466 msgid "Item callnumber:"
28467 msgstr "Signatura:"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28470 #, c-format
28471 msgid "Item checked out"
28472 msgstr "Primjerak je zadužen"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28477 #, c-format
28478 msgid "Item circulation alerts"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28482 #, c-format
28483 msgid "Item consigned:"
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28489 #, c-format
28490 msgid "Item count"
28491 msgstr "Broj primjeraka"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28494 #, c-format
28495 msgid "Item details"
28496 msgstr "Podaci o primjerku"
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28500 #, c-format
28501 msgid "Item floats"
28502 msgstr ""
28503
28504 #. SCRIPT
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28506 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28510 #, c-format
28511 msgid "Item has been withdrawn"
28512 msgstr "Primjerak je otpisan"
28513
28514 #. SCRIPT
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28516 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28517 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Item has been withdrawn."
28522 msgstr "Primjerak je otpisan"
28523
28524 #. SCRIPT
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28526 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28527 msgstr ""
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28530 #, c-format
28531 msgid "Item holding library:"
28532 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
28533
28534 #. TH
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28536 #, fuzzy
28537 msgid "Item holds / Total holds"
28538 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28541 #, c-format
28542 msgid "Item home library:"
28543 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28547 #, c-format
28548 msgid "Item information"
28549 msgstr "Podaci o primjerku"
28550
28551 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28552 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28553 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28555 #, c-format
28556 msgid "Item information %s%s %s "
28557 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28558
28559 #. SCRIPT
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28561 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28562 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28563
28564 #. SCRIPT
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28566 #, fuzzy
28567 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28568 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28569
28570 #. SCRIPT
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28572 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28576 #, c-format
28577 msgid "Item is already at destination library."
28578 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28583 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28584
28585 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28586 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28587 #. %3$s:  END 
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28591 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28594 #, c-format
28595 msgid "Item is restricted"
28596 msgstr ""
28597
28598 #. SCRIPT
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28600 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28601 msgstr ""
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Item is restricted."
28606 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28609 #, c-format
28610 msgid "Item is withdrawn."
28611 msgstr "Primjerak je otpisan."
28612
28613 #. %1$s:  END 
28614 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28618 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28619
28620 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28622 #, c-format
28623 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Item level holds"
28630 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28633 #, c-format
28634 msgid "Item location filters"
28635 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
28636
28637 #. SCRIPT
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28639 msgid "Item not checked out."
28640 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28641
28642 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28643 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28644 #. %3$s:  END 
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28648 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
28649
28650 #. For the first occurrence,
28651 #. SCRIPT
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28653 msgid "Item not found."
28654 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28655
28656 #. SCRIPT
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28658 msgid ""
28659 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28660 "anyway)"
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28664 #, c-format
28665 msgid "Item number"
28666 msgstr "Broj primjerka"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28669 #, c-format
28670 msgid "Item number (internal)"
28671 msgstr "Broj primjerke (interni)"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28674 #, c-format
28675 msgid "Item number file: "
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Item only"
28682 msgstr "Broj primjeraka"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28686 #, c-format
28687 msgid "Item processing:"
28688 msgstr ""
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28691 #, c-format
28692 msgid "Item records were last synced on: "
28693 msgstr ""
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28696 #, c-format
28697 msgid "Item renewed:"
28698 msgstr "Primjerak produžen:"
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28702 #, c-format
28703 msgid "Item returns home"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Item returns to issuing branch"
28709 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28712 #, c-format
28713 msgid "Item returns to issuing library"
28714 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28718 #, c-format
28719 msgid "Item search"
28720 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
28721
28722 #. %1$s:  field.label |html 
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28724 #, c-format
28725 msgid "Item search field: %s"
28726 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28732 #, c-format
28733 msgid "Item search fields"
28734 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
28735
28736 #. SCRIPT
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28738 msgid "Item search results"
28739 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
28740
28741 #. %1$s:  reqbrchname 
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28743 #, c-format
28744 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28745 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
28746
28747 #. A
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28749 msgid "Item sorting"
28750 msgstr "Sortiranje primjeraka"
28751
28752 #. SPAN
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28754 msgid ""
28755 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28756 "item statuses"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28760 #, c-format
28761 msgid "Item tag"
28762 msgstr ""
28763
28764 #. SCRIPT
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28766 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28767 msgstr ""
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28810 #, c-format
28811 msgid "Item type"
28812 msgstr "Vrsta građe"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
28815 #, c-format
28816 msgid "Item type "
28817 msgstr "Vrsta građe: "
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Item type already exists!"
28822 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Item type code: "
28827 msgstr "Vrsta građe: "
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28830 #, c-format
28831 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28832 msgstr ""
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28835 #, c-format
28836 msgid "Item type is normally not for loan."
28837 msgstr ""
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "Item type not for loan."
28842 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28851 #, c-format
28852 msgid "Item type:"
28853 msgstr "Vrsta građe:"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28865 #, c-format
28866 msgid "Item type: "
28867 msgstr "Vrsta građe: "
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28877 #, c-format
28878 msgid "Item types"
28879 msgstr "Vrste građe"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28882 #, c-format
28883 msgid "Item types administration"
28884 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28887 #, c-format
28888 msgid ""
28889 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28890 "books, CDs, or DVDs."
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
28894 #, c-format
28895 msgid "Item was lost, now found."
28896 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28899 #, c-format
28900 msgid "Item was on loan to "
28901 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Item with barcode "
28906 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28907
28908 #. %1$s:  barcode 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28912 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28915 #, c-format
28916 msgid "Item(s)"
28917 msgstr "Primjerci"
28918
28919 #. %1$s:  batch_id 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28923 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28924
28925 #. %1$s:  batch_id 
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28929 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28932 #, c-format
28933 msgid "Itemnumber"
28934 msgstr ""
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Itemnumbers not found"
28940 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28949 #, c-format
28950 msgid "Items"
28951 msgstr "Primjerci"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28955 #, c-format
28956 msgid "Items available"
28957 msgstr "Dostupni primjerci"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28960 #, c-format
28961 msgid "Items checked out"
28962 msgstr "Zaduženi primjerci"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28966 #, c-format
28967 msgid "Items expected"
28968 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
28969
28970 #. %1$s:  title |html 
28971 #. %2$s:  IF ( author ) 
28972 #. %3$s:  author | html 
28973 #. %4$s:  END 
28974 #. %5$s:  biblionumber 
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28976 #, c-format
28977 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28978 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Items in "
28983 msgstr "Primjerci: "
28984
28985 #. %1$s:  batch_id 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
28987 #, c-format
28988 msgid "Items in batch number %s"
28989 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
28993 msgid "Items in your cart: %s"
28994 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
28998 #, c-format
28999 msgid "Items list"
29000 msgstr "Popis primjeraka"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29003 #, c-format
29004 msgid "Items lost"
29005 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29008 #, c-format
29009 msgid "Items needed"
29010 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29016 #, c-format
29017 msgid "Items with no checkouts"
29018 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
29022 #, c-format
29023 msgid "Items:"
29024 msgstr "Primjerci:"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29028 #, c-format
29029 msgid "Items: "
29030 msgstr "Primjerci: "
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29034 #, c-format
29035 msgid "Itemtype"
29036 msgstr ""
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29039 #, c-format
29040 msgid "Itype"
29041 msgstr "Vrsta građe"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29044 #, c-format
29045 msgid "Ivan Brown"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29049 #, c-format
29050 msgid "JSON URL"
29051 msgstr ""
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29055 #, c-format
29056 msgid "JSZip"
29057 msgstr ""
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29060 #, c-format
29061 msgid "Jacek Ablewicz"
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29065 #, c-format
29066 msgid "James Winter"
29067 msgstr ""
29068
29069 #. SCRIPT
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29071 msgid "Jan"
29072 msgstr "Sij"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Jane Sandberg"
29077 msgstr "Početni broj naljepnice"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29080 #, c-format
29081 msgid "Jane Wagner"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29085 #, c-format
29086 msgid "Janet McGowan"
29087 msgstr ""
29088
29089 #. For the first occurrence,
29090 #. SCRIPT
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29093 #, c-format
29094 msgid "January"
29095 msgstr "Siječanj"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29098 #, c-format
29099 msgid "Janusz Kaczmarek"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29103 #, c-format
29104 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29108 #, c-format
29109 msgid "Jason Etheridge"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29113 #, c-format
29114 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29118 #, c-format
29119 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
29124 #, c-format
29125 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29129 #, c-format
29130 msgid "Jen Zajac"
29131 msgstr ""
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29134 #, c-format
29135 msgid "Jenkins maintainer:"
29136 msgstr ""
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
29139 #, c-format
29140 msgid "Jenny Way"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29144 #, c-format
29145 msgid "Jeremy Crabtree"
29146 msgstr ""
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29149 #, c-format
29150 msgid "Jerome Charaoui"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29154 #, c-format
29155 msgid "Jesse Maseto"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
29159 #, c-format
29160 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29164 #, c-format
29165 msgid "Jessica Freeman"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
29169 #, c-format
29170 msgid "Jo Ransom"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29174 #, c-format
29175 msgid "Joachim Ganseman"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29184 #, c-format
29185 msgid "Job progress: "
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29189 #, c-format
29190 msgid "Jobs already entered"
29191 msgstr ""
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29194 #, c-format
29195 msgid "Joe Atzberger"
29196 msgstr ""
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29199 #, c-format
29200 msgid "John Beppu"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29204 #, c-format
29205 msgid "John Copeland"
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
29209 #, c-format
29210 msgid "John Seymour"
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29214 #, c-format
29215 msgid "Jon Aker"
29216 msgstr ""
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
29220 #, c-format
29221 msgid "Jon Knight"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29225 #, c-format
29226 msgid "Jonathan Druart"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29230 #, c-format
29231 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29232 msgstr ""
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29235 #, c-format
29236 msgid "Jono Mingard"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29240 #, c-format
29241 msgid "Joonas Kylmälä"
29242 msgstr ""
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29245 #, c-format
29246 msgid "Jorgia Kelsey"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
29250 #, c-format
29251 msgid "Jose Martin"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29256 #, c-format
29257 msgid "Josef Moravec"
29258 msgstr ""
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29261 #, c-format
29262 msgid "Joseph Alway"
29263 msgstr ""
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29266 #, c-format
29267 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29271 #, c-format
29272 msgid "Joy Nelson"
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29276 #, c-format
29277 msgid "Juan Romay Sieira"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29281 #, c-format
29282 msgid "Juhani Seppälä"
29283 msgstr ""
29284
29285 #. SCRIPT
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29287 msgid "Jul"
29288 msgstr "Srp"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29291 #, c-format
29292 msgid "Julian Fiol"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29296 #, c-format
29297 msgid "Julian Maurice"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29301 #, c-format
29302 msgid ""
29303 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29304 msgstr ""
29305
29306 #. For the first occurrence,
29307 #. SCRIPT
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29310 #, c-format
29311 msgid "July"
29312 msgstr "Srpanj"
29313
29314 #. SCRIPT
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29316 msgid "Jun"
29317 msgstr "Lip"
29318
29319 #. For the first occurrence,
29320 #. SCRIPT
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29323 #, c-format
29324 msgid "June"
29325 msgstr "Lipanj"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29328 #, c-format
29329 msgid "Justin Vos"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29333 #, c-format
29334 msgid "Juvenile"
29335 msgstr "Za mladež"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
29338 #, c-format
29339 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29340 msgstr ""
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
29343 #, c-format
29344 msgid "Karam Qubsi"
29345 msgstr ""
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29348 #, c-format
29349 msgid "Karen Jen"
29350 msgstr ""
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29353 #, c-format
29354 msgid "Karl Holten"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29358 #, c-format
29359 msgid "Karl Menzies"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29363 #, c-format
29364 msgid "Kate Henderson"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29368 #, c-format
29369 msgid "Kathryn Tyree"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
29373 #, c-format
29374 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29378 #, c-format
29379 msgid "Katrin Fischer"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29383 #, c-format
29384 msgid ""
29385 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29386 "Documentation Team Member)"
29387 msgstr ""
29388
29389 #. %1$s:  budget_period_description 
29390 #. %2$s:  bookfund 
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29392 #, c-format
29393 msgid "Keep current (%s - %s)"
29394 msgstr ""
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
29398 #, c-format
29399 msgid "Keep issue number"
29400 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
29403 #, c-format
29404 msgid "Kenza Zaki"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29408 #, c-format
29409 msgid "Key"
29410 msgstr ""
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Keyboard shortcuts "
29415 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29420 #, c-format
29421 msgid "Keyword"
29422 msgstr "Ključna riječ"
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29427 #, c-format
29428 msgid "Keyword (any): "
29429 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29432 #, c-format
29433 msgid "Keyword to MARC mapping"
29434 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29437 #, c-format
29438 msgid "Keyword:"
29439 msgstr "Ključna riječ:"
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29442 #, c-format
29443 msgid "Keyword: "
29444 msgstr "Ključna riječ: "
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29448 #, c-format
29449 msgid "Keywords to MARC mapping"
29450 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "Keywords:"
29455 msgstr "Ključna riječ:"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29458 #, c-format
29459 msgid "Kip DeGraaf"
29460 msgstr ""
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29473 #, c-format
29474 msgid "Koha"
29475 msgstr "Koha"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha "
29480 msgstr "Koha"
29481
29482 #. %1$s:  shelf 
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29484 #, c-format
29485 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29486 msgstr ""
29487
29488 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29489 #. %2$s:  END 
29490 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29491 #. %4$s:  END 
29492 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29493 #. %6$s:  END 
29494 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29495 #. %8$s:  END 
29496 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29497 #. %10$s:  END 
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29499 #, c-format
29500 msgid ""
29501 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29502 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29503 msgstr ""
29504
29505 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29506 #. %2$s:  END 
29507 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29508 #. %4$s:  END 
29509 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29510 #. %6$s:  END 
29511 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29512 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29513 #. %9$s:  END 
29514 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29515 #. %11$s:  END 
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29517 #, c-format
29518 msgid ""
29519 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29520 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29521 "Koha%s "
29522 msgstr ""
29523
29524 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29525 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29526 #. %3$s:  ELSE 
29527 #. %4$s:  END 
29528 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29529 #. %6$s:  END 
29530 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29531 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29532 #. %9$s:  END 
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29534 #, c-format
29535 msgid ""
29536 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29537 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29538 msgstr ""
29539 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
29540 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29543 #, c-format
29544 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29545 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
29546
29547 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29548 #. %2$s: - ELSE -
29549 #. %3$s: - END -
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29551 #, c-format
29552 msgid ""
29553 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29554 "order internal note %s "
29555 msgstr ""
29556 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
29557 "interne napomene %s "
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29560 #, c-format
29561 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29562 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29567 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29570 #, c-format
29571 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29572 msgstr ""
29573
29574 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29575 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29576 #. %3$s:  suggestionid 
29577 #. %4$s:  ELSE 
29578 #. %5$s:  END 
29579 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29580 #. %7$s:  suggestionid 
29581 #. %8$s:  ELSE 
29582 #. %9$s:  END 
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29584 #, c-format
29585 msgid ""
29586 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29587 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29588 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29589 msgstr ""
29590 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
29591 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
29592 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
29593
29594 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29595 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29596 #. %3$s:  basketname 
29597 #. %4$s:  ELSE 
29598 #. %5$s:  booksellername 
29599 #. %6$s:  END 
29600 #. %7$s:  END 
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29602 #, c-format
29603 msgid ""
29604 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29605 "%s %s %s "
29606 msgstr ""
29607 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29608 "%s %s "
29609
29610 #. %1$s:  IF ( date ) 
29611 #. %2$s:  name 
29612 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29613 #. %4$s:  invoice 
29614 #. %5$s:  END 
29615 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29616 #. %7$s:  ELSE 
29617 #. %8$s:  name 
29618 #. %9$s:  END 
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29620 #, c-format
29621 msgid ""
29622 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29623 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29624 msgstr ""
29625 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
29626 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
29627
29628 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29629 #. %2$s:  END 
29630 #. %3$s:  basketname|html 
29631 #. %4$s:  basketno |html 
29632 #. %5$s:  booksellername|html 
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29636 msgstr ""
29637 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29638 "%s %s "
29639
29640 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29641 #. %2$s:  ELSE 
29642 #. %3$s:  END 
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29644 #, c-format
29645 msgid ""
29646 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29647 "external source &rsaquo; Search results%s"
29648 msgstr ""
29649 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
29650 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29651
29652 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29653 #. %2$s:  ELSE 
29654 #. %3$s:  END 
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29656 #, c-format
29657 msgid ""
29658 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29659 "%sOrder search%s"
29660 msgstr ""
29661 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
29662 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
29663
29664 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29665 #. %2$s:  booksellername 
29666 #. %3$s:  ELSE 
29667 #. %4$s:  END 
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29669 #, c-format
29670 msgid ""
29671 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29672 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29673 msgstr ""
29674 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
29675 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29678 #, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29680 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
29681
29682 #. %1$s:  basketno 
29683 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29684 #. %3$s:  ordernumber 
29685 #. %4$s:  ELSE 
29686 #. %5$s:  END 
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
29688 #, c-format
29689 msgid ""
29690 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29691 "details (line #%s)%sNew order%s"
29692 msgstr ""
29693 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
29694 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
29695
29696 #. %1$s:  basketno 
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29698 #, c-format
29699 msgid ""
29700 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29701 msgstr ""
29702 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
29703
29704 #. %1$s:  basketno 
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29708 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
29709
29710 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29711 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29712 #. %3$s:  contractname 
29713 #. %4$s:  ELSE 
29714 #. %5$s:  END 
29715 #. %6$s:  END 
29716 #. %7$s:  IF ( else ) 
29717 #. %8$s:  booksellername 
29718 #. %9$s:  END 
29719 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29720 #. %11$s:  END 
29721 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29722 #. %13$s:  contractnumber 
29723 #. %14$s:  END 
29724 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29725 #. %16$s:  END 
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29727 #, c-format
29728 msgid ""
29729 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29730 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29731 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29732 msgstr ""
29733 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29734 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29735 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29740 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29745 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29748 #, c-format
29749 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29750 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29755 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29758 #, c-format
29759 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29760 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29763 #, c-format
29764 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29765 msgstr ""
29766
29767 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29768 #. %2$s:  import_batch_id 
29769 #. %3$s:  ELSE 
29770 #. %4$s:  END 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29772 #, c-format
29773 msgid ""
29774 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29775 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
29779 #, c-format
29780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29781 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
29782
29783 #. %1$s:  name 
29784 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29785 #. %3$s:  invoice 
29786 #. %4$s:  END 
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29788 #, c-format
29789 msgid ""
29790 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29791 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
29792
29793 #. %1$s:  name 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29795 #, c-format
29796 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29797 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29800 #, c-format
29801 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29802 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
29805 #, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29807 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29810 #, c-format
29811 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29812 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29815 #, c-format
29816 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29817 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29820 #, c-format
29821 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29822 msgstr ""
29823
29824 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29825 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29826 #. %3$s:  searchfield 
29827 #. %4$s:  ELSE 
29828 #. %5$s:  END 
29829 #. %6$s:  END 
29830 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29831 #. %8$s:  END 
29832 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29833 #. %10$s:  searchfield 
29834 #. %11$s:  searchfield 
29835 #. %12$s:  END 
29836 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29837 #. %14$s:  END 
29838 #. %15$s:  IF ( else ) 
29839 #. %16$s:  END 
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29841 #, c-format
29842 msgid ""
29843 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29844 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29845 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29846 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29847 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29848 msgstr ""
29849
29850 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29851 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29852 #. %3$s:  searchfield 
29853 #. %4$s:  ELSE 
29854 #. %5$s:  END 
29855 #. %6$s:  END 
29856 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29857 #. %8$s:  END 
29858 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29859 #. %10$s:  searchfield 
29860 #. %11$s:  END 
29861 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29862 #. %13$s:  END 
29863 #. %14$s:  IF ( else ) 
29864 #. %15$s:  END 
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29866 #, c-format
29867 msgid ""
29868 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29869 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29870 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29871 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29872 msgstr ""
29873
29874 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29875 #. %2$s:  IF city.cityid 
29876 #. %3$s:  ELSE 
29877 #. %4$s:  END 
29878 #. %5$s:  ELSE 
29879 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29880 #. %7$s:  ELSE 
29881 #. %8$s:  END 
29882 #. %9$s:  END 
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29884 #, c-format
29885 msgid ""
29886 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29887 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29888 msgstr ""
29889
29890 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29891 #. %2$s:  action 
29892 #. %3$s:  searchfield 
29893 #. %4$s:  END 
29894 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29895 #. %6$s:  searchfield 
29896 #. %7$s:  END 
29897 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29898 #. %9$s:  END 
29899 #. %10$s:  IF ( else ) 
29900 #. %11$s:  END 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29902 #, c-format
29903 msgid ""
29904 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29905 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29906 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29907 msgstr ""
29908
29909 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29910 #. %2$s:  ELSE 
29911 #. %3$s:  END 
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29913 #, c-format
29914 msgid ""
29915 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29916 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29922 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
29923
29924 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29925 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29926 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29927 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29928 #. %5$s:  authtypecode 
29929 #. %6$s:  ELSE 
29930 #. %7$s:  END 
29931 #. %8$s:  END 
29932 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29933 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29934 #. %11$s:  authtypecode 
29935 #. %12$s:  ELSE 
29936 #. %13$s:  END 
29937 #. %14$s:  END 
29938 #. %15$s:  ELSE 
29939 #. %16$s:  action 
29940 #. %17$s:  END 
29941 #. %18$s:  END 
29942 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29943 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29944 #. %21$s:  authtypecode 
29945 #. %22$s:  ELSE 
29946 #. %23$s:  END 
29947 #. %24$s:  END 
29948 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29949 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29950 #. %27$s:  authtypecode 
29951 #. %28$s:  ELSE 
29952 #. %29$s:  END 
29953 #. %30$s:  END 
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29955 #, c-format
29956 msgid ""
29957 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29958 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29959 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29960 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29961 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29962 "deleted%s"
29963 msgstr ""
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29966 #, c-format
29967 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29968 msgstr ""
29969
29970 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29971 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29972 #. %3$s:  ELSE 
29973 #. %4$s:  END 
29974 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29975 #. %6$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29977 #, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29980 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29981 "authority type %s "
29982 msgstr ""
29983
29984 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29985 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29986 #. %3$s:  END 
29987 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29988 #. %5$s:  END 
29989 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29990 #. %7$s:  END 
29991 #. %8$s:  END 
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid ""
29995 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29996 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29997 "category%s %s "
29998 msgstr ""
29999 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30000 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30001
30002 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30003 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30004 #. %3$s:  budget_period_description 
30005 #. %4$s:  ELSE 
30006 #. %5$s:  END 
30007 #. %6$s:  END 
30008 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30009 #. %8$s:  END 
30010 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30011 #. %10$s:  budget_period_description 
30012 #. %11$s:  END 
30013 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30014 #. %13$s:  END 
30015 #. %14$s:  IF close_form 
30016 #. %15$s:  budget_period_description 
30017 #. %16$s:  END 
30018 #. %17$s:  IF closed 
30019 #. %18$s:  budget_period_description 
30020 #. %19$s:  END 
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30022 #, c-format
30023 msgid ""
30024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30025 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30026 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30027 "Budget %s closed %s "
30028 msgstr ""
30029
30030 #. %1$s:  budget_period_description 
30031 #. %2$s:  authcat 
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30033 #, c-format
30034 msgid ""
30035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30036 "Planning for %s by %s"
30037 msgstr ""
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30040 #, c-format
30041 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30042 msgstr ""
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid ""
30047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30048 "Clone circulation and fine rules"
30049 msgstr ""
30050 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30051 "setova"
30052
30053 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30054 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30055 #. %3$s:  ELSE 
30056 #. %4$s:  END 
30057 #. %5$s:  END 
30058 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30059 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30060 #. %8$s:  ELSE 
30061 #. %9$s:  END 
30062 #. %10$s:  END 
30063 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30064 #. %12$s:  class_source 
30065 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30066 #. %14$s:  sort_rule 
30067 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30068 #. %16$s:  sort_rule 
30069 #. %17$s:  END 
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30071 #, c-format
30072 msgid ""
30073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30074 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30075 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30076 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30077 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30083 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30084
30085 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30086 #. %2$s:  IF currency 
30087 #. %3$s:  currency.currency 
30088 #. %4$s:  ELSE 
30089 #. %5$s:  END 
30090 #. %6$s:  END 
30091 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30092 #. %8$s:  currency.currency 
30093 #. %9$s:  END 
30094 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30095 #. %11$s:  END 
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid ""
30099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30100 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30101 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30102 msgstr ""
30103 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30104 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30105 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30108 #, c-format
30109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30110 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
30111
30112 #. %1$s:  IF acct_form 
30113 #. %2$s:  IF account 
30114 #. %3$s:  ELSE 
30115 #. %4$s:  END 
30116 #. %5$s:  END 
30117 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30118 #. %7$s:  END 
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid ""
30122 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30123 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30124 "account %s "
30125 msgstr ""
30126 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30127 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30128
30129 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30130 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30131 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30132 #. %4$s:  budget_name 
30133 #. %5$s:  END 
30134 #. %6$s:  ELSE 
30135 #. %7$s:  END 
30136 #. %8$s:  END 
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30138 #, c-format
30139 msgid ""
30140 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30141 "%sAdd fund %s%s"
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30145 #, c-format
30146 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30147 msgstr ""
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30153 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30154
30155 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30156 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30157 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30158 #. %4$s:  ELSE 
30159 #. %5$s:  END 
30160 #. %6$s:  END 
30161 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30162 #. %8$s:  IF ( total ) 
30163 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30164 #. %10$s:  ELSE 
30165 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30166 #. %12$s:  END 
30167 #. %13$s:  END 
30168 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30169 #. %15$s:  END 
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30171 #, c-format
30172 msgid ""
30173 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30174 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30175 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30179 #, c-format
30180 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30186 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30191 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30192
30193 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30194 #. %2$s:  IF library 
30195 #. %3$s:  ELSE 
30196 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30197 #. %5$s:  END 
30198 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30199 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30200 #. %8$s:  END 
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30202 #, fuzzy, c-format
30203 msgid ""
30204 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30205 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30206 msgstr ""
30207 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30208 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30209
30210 #. %1$s:  IF ean_form 
30211 #. %2$s:  IF ean 
30212 #. %3$s:  ELSE 
30213 #. %4$s:  END 
30214 #. %5$s:  END 
30215 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30216 #. %7$s:  END 
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30218 #, fuzzy, c-format
30219 msgid ""
30220 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30221 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30222 "deletion of EAN %s "
30223 msgstr ""
30224 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30225 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:6
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30233 #, c-format
30234 msgid ""
30235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30236 msgstr ""
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30241 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30242
30243 #. %1$s:  IF ( total ) 
30244 #. %2$s:  total 
30245 #. %3$s:  ELSE 
30246 #. %4$s:  END 
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30248 #, c-format
30249 msgid ""
30250 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30251 "Configuration OK!%s"
30252 msgstr ""
30253
30254 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30255 #. %2$s:  IF framework 
30256 #. %3$s:  ELSE 
30257 #. %4$s:  END 
30258 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30259 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30260 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30261 #. %8$s:  END 
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30263 #, c-format
30264 msgid ""
30265 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30266 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30270 #, c-format
30271 msgid ""
30272 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30273 msgstr ""
30274 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30275 "setova"
30276
30277 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30278 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30279 #. %3$s:  ELSE 
30280 #. %4$s:  END 
30281 #. %5$s:  END 
30282 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30283 #. %7$s:  code |html 
30284 #. %8$s:  END 
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30286 #, c-format
30287 msgid ""
30288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30289 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30290 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30291 msgstr ""
30292
30293 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30294 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30295 #. %3$s:  categorycode |html 
30296 #. %4$s:  ELSE 
30297 #. %5$s:  END 
30298 #. %6$s:  END 
30299 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30300 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30301 #. %9$s:  categorycode |html 
30302 #. %10$s:  ELSE 
30303 #. %11$s:  categorycode |html 
30304 #. %12$s:  END 
30305 #. %13$s:  END 
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30307 #, c-format
30308 msgid ""
30309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30310 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30311 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30312 msgstr ""
30313
30314 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30315 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30316 #. %3$s:  ELSE 
30317 #. %4$s:  END 
30318 #. %5$s:  END 
30319 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30320 #. %7$s:  code 
30321 #. %8$s:  END 
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30323 #, c-format
30324 msgid ""
30325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30326 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30327 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30328 msgstr ""
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30333 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30338 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30341 #, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30343 msgstr ""
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30346 #, c-format
30347 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30348 msgstr ""
30349
30350 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30351 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30352 #. %3$s:  server.servername 
30353 #. %4$s:  END 
30354 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30355 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30356 #. %7$s:  END 
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30358 #, c-format
30359 msgid ""
30360 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30361 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30362 msgstr ""
30363 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30364 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30365
30366 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30367 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30368 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30369 #. %4$s:  END 
30370 #. %5$s:  ELSE 
30371 #. %6$s:  action 
30372 #. %7$s:  END 
30373 #. %8$s:  END 
30374 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30375 #. %10$s:  tagsubfield 
30376 #. %11$s:  END 
30377 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30378 #. %13$s:  END 
30379 #. %14$s:  IF ( else ) 
30380 #. %15$s:  END 
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30382 #, c-format
30383 msgid ""
30384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30385 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30386 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30387 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30388 msgstr ""
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30391 #, c-format
30392 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30393 msgstr ""
30394
30395 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30396 #. %2$s:  ELSE 
30397 #. %3$s:  authid 
30398 #. %4$s:  authtypetext 
30399 #. %5$s:  END 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30401 #, c-format
30402 msgid ""
30403 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30404 "for authority #%s (%s) %s "
30405 msgstr ""
30406 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30407 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30408
30409 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30410 #. %2$s:  authid 
30411 #. %3$s:  authtypetext 
30412 #. %4$s:  ELSE 
30413 #. %5$s:  authtypetext 
30414 #. %6$s:  END 
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30416 #, c-format
30417 msgid ""
30418 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30419 "authority (%s)%s"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30423 #, c-format
30424 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30425 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30428 #, c-format
30429 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30433 #, c-format
30434 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30435 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
30436
30437 #. %1$s:  booksellername |html 
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30439 #, c-format
30440 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30441 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
30442
30443 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30444 #. %2$s:  ELSE 
30445 #. %3$s:  title |html 
30446 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30447 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30448 #. %6$s:  END 
30449 #. %7$s:  END 
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30451 #, c-format
30452 msgid ""
30453 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30454 "%s "
30455 msgstr ""
30456
30457 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30458 #. %2$s:  ELSE 
30459 #. %3$s:  END 
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30461 #, fuzzy, c-format
30462 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30463 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30464
30465 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30466 #. %2$s:  ELSE 
30467 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30468 #. %4$s:  END 
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30470 #, c-format
30471 msgid ""
30472 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30473 "%s %s "
30474 msgstr ""
30475
30476 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30477 #. %2$s:  ELSE 
30478 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30479 #. %4$s:  END 
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30481 #, c-format
30482 msgid ""
30483 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30484 msgstr ""
30485
30486 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30487 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30488 #. %3$s:  query_desc | html 
30489 #. %4$s:  END 
30490 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30491 #. %6$s:  limit_desc | html 
30492 #. %7$s:  END 
30493 #. %8$s:  ELSE 
30494 #. %9$s:  END 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30496 #, c-format
30497 msgid ""
30498 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30499 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30500 msgstr ""
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30503 #, c-format
30504 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30505 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
30506
30507 #. %1$s:  biblio.title |html 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30509 #, c-format
30510 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30511 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
30512
30513 #. %1$s:  biblio.title |html 
30514 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30515 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30516 #. %4$s:  END 
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30518 #, c-format
30519 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30520 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
30521
30522 #. %1$s:  title | html 
30523 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30524 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30525 #. %4$s:  END 
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30527 #, c-format
30528 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30529 msgstr ""
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30532 #, c-format
30533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30534 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30537 #, c-format
30538 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30539 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30544 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30547 #, c-format
30548 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30549 msgstr ""
30550
30551 #. SCRIPT
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
30553 #, fuzzy
30554 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30555 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30556
30557 #. %1$s:  title |html 
30558 #. %2$s:  IF ( author ) 
30559 #. %3$s:  author | html 
30560 #. %4$s:  END 
30561 #. %5$s:  biblionumber 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30563 #, c-format
30564 msgid ""
30565 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30566 msgstr ""
30567
30568 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30569 #. %2$s:  title |html 
30570 #. %3$s:  biblionumber 
30571 #. %4$s:  ELSE 
30572 #. %5$s:  END 
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30574 #, c-format
30575 msgid ""
30576 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30577 "record%s"
30578 msgstr ""
30579 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
30580 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30585 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30588 #, c-format
30589 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30590 msgstr ""
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30594 #, c-format
30595 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30596 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30599 #, c-format
30600 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30601 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30605 #, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30607 msgstr ""
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30612 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30615 #, c-format
30616 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30617 msgstr ""
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30622 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30626 #, c-format
30627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30628 msgstr ""
30629
30630 #. %1$s:  IF patron 
30631 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30632 #. %3$s:  END 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid ""
30636 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30637 "to %s %s "
30638 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
30639
30640 #. %1$s:  IF patron 
30641 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30642 #. %3$s:  END 
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30644 #, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30646 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30649 #, c-format
30650 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30656 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30657
30658 #. %1$s:  title |html 
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30660 #, c-format
30661 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30662 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
30663
30664 #. %1$s:  title |html 
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30666 #, c-format
30667 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30668 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30671 #, c-format
30672 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30673 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30678 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30681 #, c-format
30682 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30683 msgstr ""
30684 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
30685
30686 #. %1$s:  title |html 
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30688 #, c-format
30689 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30690 msgstr ""
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30693 #, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30698 #, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30700 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30703 #, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
30706
30707 #. %1$s:  todaysdate 
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30709 #, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30711 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30719 #, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30721 msgstr ""
30722 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
30723
30724 #. %1$s:  LoginBranchname 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30726 #, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30728 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30733 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
30734
30735 #. %1$s:  title |html 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30737 #, c-format
30738 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30739 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30744 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30747 #, c-format
30748 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30749 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30752 #, c-format
30753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30754 msgstr ""
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30757 #, c-format
30758 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30759 msgstr ""
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30764 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30768 #, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30770 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
30771
30772 #. %1$s:  IF course_name 
30773 #. %2$s:  course_name 
30774 #. %3$s:  ELSE 
30775 #. %4$s:  END 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30777 #, c-format
30778 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30779 msgstr ""
30780 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30784 #, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
30787
30788 #. %1$s:  course.course_name 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30790 #, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30792 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
30793
30794 #. %1$s:  patron.firstname 
30795 #. %2$s:  patron.surname 
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30799 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30802 #, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30804 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30807 #, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30809 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
30810
30811 #. %1$s:  errno 
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30815 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
30816
30817 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30821 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30826 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30829 #, c-format
30830 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30831 msgstr ""
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30834 #, c-format
30835 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30836 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30841 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30844 #, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30846 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
30847
30848 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30849 #. %2$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30851 #, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30853 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30854
30855 #. %1$s:  title 
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30859 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30860
30861 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30862 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30863 #. %3$s:  END 
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30867 msgstr ""
30868 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
30869
30870 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30871 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30872 #. %3$s:  END 
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30876 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
30877
30878 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30879 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30880 #. %3$s:  ELSE 
30881 #. %4$s:  END 
30882 #. %5$s:  IF (firstname) 
30883 #. %6$s:  firstname 
30884 #. %7$s:  END 
30885 #. %8$s:  IF (surname) 
30886 #. %9$s:  surname 
30887 #. %10$s:  END 
30888 #. %11$s: IF categoryname 
30889 #. %12$s:  categoryname 
30890 #. %13$s:  ELSE 
30891 #. %14$s:  IF ( I ) 
30892 #. %15$s:  END 
30893 #. %16$s:  IF ( A ) 
30894 #. %17$s:  END 
30895 #. %18$s:  IF ( C ) 
30896 #. %19$s:  END 
30897 #. %20$s:  IF ( P ) 
30898 #. %21$s:  END 
30899 #. %22$s:  IF ( S ) 
30900 #. %23$s:  END 
30901 #. %24$s:  END 
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30903 #, c-format
30904 msgid ""
30905 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30906 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30907 msgstr ""
30908
30909 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30910 #. %2$s:  patron.firstname 
30911 #. %3$s:  patron.surname 
30912 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30913 #. %5$s:  END 
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30917 msgstr ""
30918 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
30919 "%s "
30920
30921 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30922 #. %2$s:  ELSE 
30923 #. %3$s:  patron.surname 
30924 #. %4$s:  patron.firstname 
30925 #. %5$s:  END 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30927 #, c-format
30928 msgid ""
30929 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30930 "%s%s"
30931 msgstr ""
30932 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
30933 "%s, %s%s"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30938 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30939
30940 #. For the first occurrence,
30941 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30944 #, c-format
30945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30946 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30947
30948 #. %1$s:  patron.firstname 
30949 #. %2$s:  patron.surname 
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30951 #, c-format
30952 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30953 msgstr ""
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30958 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30963 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30968 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
30969
30970 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30971 #. %2$s:  patron.surname |html 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30973 #, c-format
30974 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30975 msgstr ""
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30980 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30981
30982 #. %1$s:  borrowernumber 
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30986 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
30987
30988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30990 #, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30992 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
30993
30994 #. %1$s:  patron.surname 
30995 #. %2$s:  patron.firstname 
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30997 #, c-format
30998 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30999 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31002 #, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31004 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31009 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
31010
31011 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31012 #. %2$s:  ELSE 
31013 #. %3$s:  END 
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31015 #, c-format
31016 msgid ""
31017 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31018 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31019 msgstr ""
31020 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
31021 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
31022
31023 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31024 #. %2$s:  ELSE 
31025 #. %3$s:  END 
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid ""
31029 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31030 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31031 msgstr ""
31032 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31033 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31034
31035 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31036 #. %2$s:  ELSE 
31037 #. %3$s:  END 
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31039 #, c-format
31040 msgid ""
31041 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31042 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31043 msgstr ""
31044 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31045 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31046
31047 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31048 #. %2$s:  ELSE 
31049 #. %3$s:  END 
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31051 #, c-format
31052 msgid ""
31053 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31054 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31055 msgstr ""
31056 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
31057 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31062 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31065 #, c-format
31066 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31067 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31068
31069 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31070 #. %2$s:  END 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31072 #, c-format
31073 msgid ""
31074 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31075 msgstr ""
31076 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
31077 "%s"
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31082 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31085 #, c-format
31086 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31087 msgstr ""
31088 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
31089
31090 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31091 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31092 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31093 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31094 #. %5$s:  name 
31095 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31096 #. %7$s: - END -
31097 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31098 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31099 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31100 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31101 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31102 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31103 #. %14$s: - END -
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31105 #, c-format
31106 msgid ""
31107 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31108 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31109 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31110 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31111 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31112 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31113 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31114 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31115 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31116 msgstr ""
31117
31118 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31119 #. %2$s:  END 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31123 msgstr ""
31124 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
31125 "%s"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31128 #, c-format
31129 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31130 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31133 #, c-format
31134 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31135 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31136
31137 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31138 #. %2$s:  END 
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31140 #, c-format
31141 msgid ""
31142 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31143 msgstr ""
31144 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
31145 "Rezultati%s"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31150 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31155 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31158 #, c-format
31159 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31160 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31168 #, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31170 msgstr ""
31171
31172 #. %1$s:  supplier 
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31174 #, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
31177
31178 #. For the first occurrence,
31179 #. %1$s:  biblionumber 
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31183 #, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31185 msgstr ""
31186
31187 #. %1$s:  title |html 
31188 #. %2$s:  IF ( op ) 
31189 #. %3$s:  ELSE 
31190 #. %4$s:  END 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid ""
31194 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31195 "routing list%s"
31196 msgstr ""
31197 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31198 "cirkulaciju periodike%s"
31199
31200 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31201 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31202 #. %3$s:  ELSE 
31203 #. %4$s:  END 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31205 #, c-format
31206 msgid ""
31207 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31208 "subscription%s"
31209 msgstr ""
31210 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
31211 "pretplata%s"
31212
31213 #. %1$s:  bibliotitle 
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31215 #, c-format
31216 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31217 msgstr ""
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31222 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31225 #, c-format
31226 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31227 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31230 #, c-format
31231 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31232 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31235 #, c-format
31236 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31237 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31238
31239 #. %1$s:  subscriptionid 
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31241 #, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31246 #, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
31249
31250 #. %1$s:  IF op == "list" 
31251 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31252 #. %3$s:  IF field 
31253 #. %4$s:  ELSE 
31254 #. %5$s:  END 
31255 #. %6$s:  END 
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid ""
31259 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31260 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31261 "%s "
31262 msgstr ""
31263 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
31264 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31269 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31272 #, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31274 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:4
31277 #, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31279 msgstr ""
31280 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31283 #, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31285 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31288 #, c-format
31289 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31290 msgstr ""
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31295 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
31296
31297 #. %1$s:  bibliotitle 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31299 #, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31301 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
31302
31303 #. %1$s:  bibliotitle 
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31305 #, c-format
31306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31307 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31310 #, c-format
31311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31312 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31317 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31318
31319 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31321 #, c-format
31322 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31323 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31327 #, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31329 msgstr ""
31330
31331 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31332 #. %2$s:  ELSE 
31333 #. %3$s:  END 
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31335 #, c-format
31336 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31337 msgstr ""
31338
31339 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31341 #, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31343 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
31344
31345 #. %1$s:  IF ( del ) 
31346 #. %2$s:  ELSE 
31347 #. %3$s:  END 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31349 #, c-format
31350 msgid ""
31351 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31352 "%s "
31353 msgstr ""
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31358 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31361 #, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31363 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31366 #, c-format
31367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31368 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31369
31370 #. %1$s:  IF step == 2 
31371 #. %2$s:  END 
31372 #. %3$s:  IF step == 3 
31373 #. %4$s:  END 
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31375 #, c-format
31376 msgid ""
31377 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31378 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31379 msgstr ""
31380 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31381 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
31384 #, c-format
31385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31386 msgstr ""
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31391 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31396 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31399 #, c-format
31400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31401 msgstr ""
31402
31403 #. %1$s:  IF ( status ) 
31404 #. %2$s:  ELSE 
31405 #. %3$s:  END 
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31407 #, c-format
31408 msgid ""
31409 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31410 "Comments awaiting moderation%s"
31411 msgstr ""
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31416 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31417
31418 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31419 #. %2$s:  END 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31421 #, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31423 msgstr ""
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31426 #, c-format
31427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31433 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
31434
31435 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31439 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
31440
31441 #. %1$s:  IF batch_id 
31442 #. %2$s:  batch_id 
31443 #. %3$s:  ELSE 
31444 #. %4$s:  END 
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid ""
31448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31449 "(%s)%sNew%s"
31450 msgstr ""
31451 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31452 "korisnike"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid ""
31457 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31458 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
31459
31460 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31461 #. %2$s:  layout_id 
31462 #. %3$s:  ELSE 
31463 #. %4$s:  END 
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid ""
31467 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31468 "(%s)%sNew%s"
31469 msgstr ""
31470 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31471 "korisnike"
31472
31473 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31474 #. %2$s:  profile_id 
31475 #. %3$s:  ELSE 
31476 #. %4$s:  END
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid ""
31480 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31481 "(%s)%sNew%s"
31482 msgstr ""
31483 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31484 "korisnike"
31485
31486 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31487 #. %2$s:  template_id 
31488 #. %3$s:  ELSE 
31489 #. %4$s:  END 
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid ""
31493 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31494 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31495 msgstr ""
31496 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31497 "korisnike"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31500 #, c-format
31501 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31502 msgstr ""
31503
31504 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31505 #. %2$s:  import_batch_id 
31506 #. %3$s:  END 
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31508 #, c-format
31509 msgid ""
31510 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31511 "%s "
31512 msgstr ""
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid ""
31517 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31518 "matched records"
31519 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31522 #, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31524 msgstr ""
31525
31526 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31527 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31528 #. %3$s:  ELSE 
31529 #. %4$s:  END 
31530 #. %5$s:  END 
31531 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31532 #. %7$s:  END 
31533 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31534 #. %9$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31536 #, c-format
31537 msgid ""
31538 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31539 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31545 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31548 #, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31550 msgstr ""
31551
31552 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31556 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
31557
31558 #. %1$s:  IF batch_id 
31559 #. %2$s:  batch_id 
31560 #. %3$s:  ELSE 
31561 #. %4$s:  END 
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid ""
31565 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31566 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31567 msgstr ""
31568 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31569 "korisnike"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31574 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
31575
31576 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31577 #. %2$s:  layout_id 
31578 #. %3$s:  ELSE 
31579 #. %4$s:  END 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid ""
31583 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31584 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31585 msgstr ""
31586 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31587 "korisnike"
31588
31589 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31590 #. %2$s:  profile_id 
31591 #. %3$s:  ELSE 
31592 #. %4$s:  END
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid ""
31596 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31597 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31598 msgstr ""
31599 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31600 "korisnike"
31601
31602 #. %1$s:  IF (template_id) 
31603 #. %2$s:  template_id 
31604 #. %3$s:  ELSE 
31605 #. %4$s:  END 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid ""
31609 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31610 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31611 msgstr ""
31612 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31613 "korisnike"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31616 #, c-format
31617 msgid ""
31618 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31619 "exporting"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31625 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
31626
31627 #. %1$s:  IF club 
31628 #. %2$s:  club.name 
31629 #. %3$s:  ELSE 
31630 #. %4$s:  club_template.name 
31631 #. %5$s:  END 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid ""
31635 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31636 "Create a new %s club %s "
31637 msgstr ""
31638 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31639 "korisnike"
31640
31641 #. %1$s:  IF club_template 
31642 #. %2$s:  club_template.name 
31643 #. %3$s:  ELSE 
31644 #. %4$s:  END 
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid ""
31648 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31649 "%s %s Create a new club template %s "
31650 msgstr ""
31651 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31652 "korisnike"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31657 msgstr ""
31658 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31659 "korisnike"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31662 #, c-format
31663 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31664 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
31665
31666 #. %1$s:  list.name 
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31668 #, c-format
31669 msgid ""
31670 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31671 msgstr ""
31672 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31673 "korisnike"
31674
31675 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31676 #. %2$s:  ELSE 
31677 #. %3$s:  END 
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid ""
31681 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31682 "New patron list %s "
31683 msgstr ""
31684 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31685 "korisnike"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31688 #, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31690 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31694 #, c-format
31695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31696 msgstr ""
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31701 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31704 #, c-format
31705 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31706 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31709 #, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31711 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31714 #, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31716 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31721 msgstr ""
31722
31723 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31724 #. %2$s:  ELSE 
31725 #. %3$s:  editColTitle 
31726 #. %4$s:  END -
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31728 #, c-format
31729 msgid ""
31730 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31731 "collection %s Edit collection %s %s "
31732 msgstr ""
31733
31734 #. %1$s:  colTitle 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid ""
31738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31739 "&rsquo; Add or remove items"
31740 msgstr ""
31741 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31742 "korisnike"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31745 #, c-format
31746 msgid ""
31747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31748 "collection"
31749 msgstr ""
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31752 #, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31754 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31757 #, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31759 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31760
31761 #. For the first occurrence,
31762 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31763 #. %2$s:  ELSE 
31764 #. %3$s:  END 
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31767 #, c-format
31768 msgid ""
31769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31773 #, c-format
31774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31780 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31783 #, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31785 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31790 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
31791
31792 #. %1$s:  name 
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31794 #, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31796 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
31797
31798 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31799 #. %2$s:  END 
31800 #. %3$s:  IF ( language ) 
31801 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31802 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31803 #. %6$s:  END 
31804 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31805 #. %8$s:  END 
31806 #. %9$s:  END 
31807 #. %10$s:  END 
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31809 #, c-format
31810 msgid ""
31811 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31812 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31813 "dependencies %s "
31814 msgstr ""
31815
31816 #. %1$s:  IF all_done 
31817 #. %2$s:  ELSE 
31818 #. %3$s:  END 
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid ""
31822 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31823 "%s "
31824 msgstr ""
31825 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31826
31827 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31828 #. %2$s:  END 
31829 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31830 #. %4$s:  IF ( error ) 
31831 #. %5$s:  ELSE 
31832 #. %6$s:  END 
31833 #. %7$s:  END 
31834 #. %8$s:  IF ( default ) 
31835 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31836 #. %10$s:  ELSE 
31837 #. %11$s:  END 
31838 #. %12$s:  END 
31839 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31840 #. %14$s:  END 
31841 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31842 #. %16$s:  END 
31843 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31844 #. %18$s:  END 
31845 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31846 #. %20$s:  END 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31848 #, c-format
31849 msgid ""
31850 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31851 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31852 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31853 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31854 "Installation complete %s "
31855 msgstr ""
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31865 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31870 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31875 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31880 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31885 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31890 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31893 #, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31895 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31898 #, c-format
31899 msgid "Koha SAB CINECA"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31904 #, c-format
31905 msgid "Koha administration"
31906 msgstr ""
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31909 #, c-format
31910 msgid ""
31911 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31912 "password unchanged."
31913 msgstr ""
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31917 #, c-format
31918 msgid "Koha database schema"
31919 msgstr "Schema Koha baze podataka"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31922 #, c-format
31923 msgid "Koha development team"
31924 msgstr ""
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31928 #, c-format
31929 msgid "Koha field"
31930 msgstr ""
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31934 #, c-format
31935 msgid "Koha field:"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31939 #, c-format
31940 msgid "Koha full call number"
31941 msgstr "Potpuna signatura"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha history timeline"
31946 msgstr ""
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31949 #, c-format
31950 msgid "Koha internal"
31951 msgstr ""
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
31954 #, c-format
31955 msgid ""
31956 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31957 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31958 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31959 "version."
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31963 #, c-format
31964 msgid "Koha itemtype"
31965 msgstr "Koha vrsta građe"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31968 #, c-format
31969 msgid "Koha link:"
31970 msgstr ""
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
31973 #, c-format
31974 msgid "Koha module:"
31975 msgstr "Koha modul:"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31978 #, c-format
31979 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31980 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31984 #, c-format
31985 msgid "Koha offline circulation"
31986 msgstr "Koha offline cirkulacija"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Koha plugins"
31991 msgstr "Administracija prijedloga"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31994 #, c-format
31995 msgid "Koha report library"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31999 #, c-format
32000 msgid "Koha reports library"
32001 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32004 #, c-format
32005 msgid "Koha staff client"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Koha team"
32011 msgstr "Koha vrsta građe"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32014 #, c-format
32015 msgid "Koha to MARC Mapping"
32016 msgstr ""
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32021 #, c-format
32022 msgid "Koha to MARC mapping"
32023 msgstr ""
32024
32025 #. SPAN
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32027 msgid ""
32028 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32029 msgstr ""
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32032 #, c-format
32033 msgid "Koha version: "
32034 msgstr "Verzija Kohe: "
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
32037 #, c-format
32038 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32039 msgstr ""
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32042 #, c-format
32043 msgid "Kohala"
32044 msgstr ""
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
32047 #, c-format
32048 msgid "Koustubha Kale"
32049 msgstr ""
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
32052 #, c-format
32053 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32054 msgstr ""
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32057 #, c-format
32058 msgid "Kyle Hall"
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32062 #, c-format
32063 msgid ""
32064 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32065 "17.05 Release Manager)"
32066 msgstr ""
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "LC call number:"
32071 msgstr "LC signatura: "
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32078 #, c-format
32079 msgid "LC call number: "
32080 msgstr "LC signatura: "
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32087 #, c-format
32088 msgid "LCCN"
32089 msgstr "LCCN"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32093 #, c-format
32094 msgid "LCCN:"
32095 msgstr "LCCN:"
32096
32097 #. For the first occurrence,
32098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32101 #, c-format
32102 msgid "LCCN: %s "
32103 msgstr "LCCN: %s "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32109 #, c-format
32110 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32111 msgstr ""
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32114 #, c-format
32115 msgid "LGPL v2.1"
32116 msgstr ""
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32119 #, c-format
32120 msgid "LIBRISMARC"
32121 msgstr ""
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32127 #, c-format
32128 msgid "Label"
32129 msgstr "Oznaka"
32130
32131 #. %1$s:  batche.batch_id 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32133 #, c-format
32134 msgid "Label Batch Number %s"
32135 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Label batch"
32140 msgstr "Nova skupina"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Label batches"
32145 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32154 #, c-format
32155 msgid "Label creator"
32156 msgstr "Izrada naljepnica"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32159 #, c-format
32160 msgid "Label for lib: "
32161 msgstr ""
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32164 #, c-format
32165 msgid "Label for opac: "
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32169 #, c-format
32170 msgid "Label height:"
32171 msgstr ""
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32174 #, c-format
32175 msgid "Label number"
32176 msgstr "Broj naljepnice"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Label template"
32181 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32184 #, c-format
32185 msgid "Label templates"
32186 msgstr ""
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32189 #, c-format
32190 msgid "Label width:"
32191 msgstr ""
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "Label: "
32196 msgstr "Oznaka"
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32199 #, c-format
32200 msgid "Labeled MARC"
32201 msgstr "MARC s oznakama"
32202
32203 #. %1$s:  biblionumber 
32204 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32206 #, c-format
32207 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32208 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Lang"
32213 msgstr "Jezik"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Lang: "
32218 msgstr "Jezik: "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32221 #, c-format
32222 msgid "Language"
32223 msgstr "Jezik"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32226 #, c-format
32227 msgid "Language: "
32228 msgstr "Jezik: "
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32233 #, c-format
32234 msgid "Languages"
32235 msgstr "Jezici"
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
32238 #, c-format
32239 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32240 msgstr ""
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32243 #, c-format
32244 msgid "Large print"
32245 msgstr "Uvećani tisak"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Large text"
32250 msgstr "Vrsta naplate"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
32253 #, c-format
32254 msgid "Lari Taskula"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32258 #, c-format
32259 msgid "Larry Baerveldt"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32263 #, c-format
32264 msgid "Lars Wirzenius"
32265 msgstr ""
32266
32267 #. For the first occurrence,
32268 #. SCRIPT
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32271 #, c-format
32272 msgid "Last"
32273 msgstr "Posljednja"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32276 #, c-format
32277 msgid "Last borrowed:"
32278 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32281 #, c-format
32282 msgid "Last borrower:"
32283 msgstr "Prethodni korisnik:"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32286 #, c-format
32287 msgid "Last changed by:"
32288 msgstr "Zadnja promjena:"
32289
32290 #. For the first occurrence,
32291 #. SCRIPT
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32294 #, c-format
32295 msgid "Last changed:"
32296 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Last checkout date:"
32301 msgstr "Datum zaduženja"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32304 #, c-format
32305 msgid "Last displayed"
32306 msgstr "Zadnji put prikazano"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Last edit"
32311 msgstr "Ne može se urediti"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Last inventory date:"
32316 msgstr "Datum zaduženja"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32319 #, c-format
32320 msgid "Last location"
32321 msgstr "Posljednja lokacija"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32324 #, c-format
32325 msgid "Last returned by:"
32326 msgstr "Zadnji put vratio:"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Last run"
32331 msgstr "Zadnji put viđeno"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32336 #, c-format
32337 msgid "Last seen"
32338 msgstr "Zadnji put viđeno"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32341 #, c-format
32342 msgid "Last seen:"
32343 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Last sync: "
32348 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Last update: "
32353 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32357 #, c-format
32358 msgid "Last updated"
32359 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:425
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Last updated:"
32365 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32368 #, c-format
32369 msgid "Last updated: "
32370 msgstr ""
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
32373 #, c-format
32374 msgid "Last value "
32375 msgstr "Zadnja vrijednost "
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32382 #, c-format
32383 msgid "Late"
32384 msgstr "Kasni"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32388 #, c-format
32389 msgid "Late orders"
32390 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32393 #, c-format
32394 msgid "Latina (Latin)"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32398 #, c-format
32399 msgid "Law reports and digests"
32400 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Layout"
32408 msgstr "Novi raspored"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32412 #, c-format
32413 msgid "Layout ID"
32414 msgstr ""
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32418 #, c-format
32419 msgid "Layout name: "
32420 msgstr ""
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Layout: "
32425 msgstr "Novi raspored"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32431 #, c-format
32432 msgid "Layouts"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
32437 #, c-format
32438 msgid "Leaflet"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32442 #, c-format
32443 msgid "Leave a message"
32444 msgstr "Ostavi poruku"
32445
32446 #. %1$s:  END 
32447 #. %2$s:  END 
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32449 #, c-format
32450 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32451 msgstr ""
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32454 #, c-format
32455 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32456 msgstr ""
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32460 #, c-format
32461 msgid "Lee Jamison"
32462 msgstr ""
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
32465 #, c-format
32466 msgid "Left on order "
32467 msgstr ""
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32471 #, c-format
32472 msgid "Left page margin:"
32473 msgstr ""
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32476 #, c-format
32477 msgid "Left text margin:"
32478 msgstr ""
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32481 #, c-format
32482 msgid "Legal articles"
32483 msgstr "Pravni članci"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32486 #, c-format
32487 msgid "Legal cases and case notes"
32488 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32491 #, c-format
32492 msgid "Legend"
32493 msgstr ""
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32496 #, c-format
32497 msgid "Legislation"
32498 msgstr "Zakonodavstvo"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32501 #, c-format
32502 msgid "Leire Diez"
32503 msgstr ""
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32514 #, c-format
32515 msgid "Length: "
32516 msgstr ""
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32519 #, c-format
32520 msgid "Letter"
32521 msgstr ""
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32526 #, c-format
32527 msgid "Lib"
32528 msgstr ""
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
32531 #, c-format
32532 msgid "LibLime, USA"
32533 msgstr ""
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32536 #, c-format
32537 msgid "Librarian"
32538 msgstr "Knjižničar"
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
32541 #, c-format
32542 msgid "Librarian identity:"
32543 msgstr "Identitet knjižničara:"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32549 #, c-format
32550 msgid "Librarian interface"
32551 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32554 #, c-format
32555 msgid "Librarian:"
32556 msgstr "Knjižničar:"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32564 #, c-format
32565 msgid "Libraries"
32566 msgstr "Knjižnice"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Libraries and groups "
32571 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Libraries informations: "
32576 msgstr "Bibliografski podaci"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32579 #, c-format
32580 msgid "Libraries limitation: "
32581 msgstr ""
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32626 #, c-format
32627 msgid "Library"
32628 msgstr "Knjižnica"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32631 #, c-format
32632 msgid "Library "
32633 msgstr "Knjižnica "
32634
32635 #. %1$s:  branchcode 
32636 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32638 #, c-format
32639 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32640 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Library EANs"
32651 msgstr "Knjižnica "
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
32654 #, c-format
32655 msgid "Library OverDrive Info"
32656 msgstr ""
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Library URL: "
32661 msgstr "Knjižnica: "
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32664 #, c-format
32665 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32666 msgstr ""
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Library branch"
32671 msgstr "Knjižnica "
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32676 #, c-format
32677 msgid "Library code: "
32678 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Library created!"
32683 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Library groups"
32690 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32693 #, c-format
32694 msgid "Library is invalid."
32695 msgstr ""
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32698 #, c-format
32699 msgid ""
32700 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32701 msgstr ""
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32704 #, c-format
32705 msgid "Library management"
32706 msgstr "Podaci o članstvu"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32709 #, fuzzy, c-format
32710 msgid "Library name: "
32711 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Library of Congress"
32716 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
32719 #, c-format
32720 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
32721 msgstr ""
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32724 #, c-format
32725 msgid "Library of the patron:"
32726 msgstr ""
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32729 #, c-format
32730 msgid "Library set-up"
32731 msgstr "Postavke u knjižnici"
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32735 #, c-format
32736 msgid "Library transfer limits"
32737 msgstr ""
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Library type: "
32742 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32746 #, c-format
32747 msgid "Library use"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32773 #, c-format
32774 msgid "Library:"
32775 msgstr "Knjižnica:"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32796 #, c-format
32797 msgid "Library: "
32798 msgstr "Knjižnica: "
32799
32800 #. For the first occurrence,
32801 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32804 #, c-format
32805 msgid "Library: %s"
32806 msgstr "Knjižnica: %s"
32807
32808 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32809 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32811 #, c-format
32812 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32813 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
32816 #, c-format
32817 msgid "Libriotech, Norway"
32818 msgstr ""
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32821 #, c-format
32822 msgid "Licenses"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32826 #, c-format
32827 msgid ""
32828 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32829 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32830 "items_batchmod is still required)"
32831 msgstr ""
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32834 #, c-format
32835 msgid "Limit collection code to: "
32836 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32839 #, c-format
32840 msgid ""
32841 "Limit item modification to subfields defined in the "
32842 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32843 "is still required)"
32844 msgstr ""
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32847 #, c-format
32848 msgid "Limit item type to: "
32849 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32853 #, c-format
32854 msgid "Limit patron data access by group "
32855 msgstr ""
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32858 #, c-format
32859 msgid ""
32860 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32861 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32862 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32863 msgstr ""
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32866 #, c-format
32867 msgid "Limit to any of the following:"
32868 msgstr "Ograniči na:"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Limit to currently available items"
32873 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32876 #, c-format
32877 msgid "Limit to:"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32883 #, c-format
32884 msgid "Limit to: "
32885 msgstr "Ograniči na: "
32886
32887 #. A
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
32889 #, fuzzy
32890 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32891 msgstr ""
32892 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
32893 "izvještajima."
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32899 #, c-format
32900 msgid "Limits"
32901 msgstr "Ograničenja"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32904 #, c-format
32905 msgid "Line"
32906 msgstr "Linija"
32907
32908 #. For the first occurrence,
32909 #. SCRIPT
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32912 #, c-format
32913 msgid "Line "
32914 msgstr "Linija "
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32917 #, c-format
32918 msgid "Link"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Link field to authorities"
32924 msgstr "Uredi normativne zapise"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32927 #, c-format
32928 msgid "Link to host item"
32929 msgstr "Poveži na zapis više razine"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32932 #, c-format
32933 msgid "Link:"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32937 #, c-format
32938 msgid "List"
32939 msgstr "Popis"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32942 #, c-format
32943 msgid "List Fields"
32944 msgstr "Polja u popisu"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32947 #, c-format
32948 msgid ""
32949 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "List created."
32955 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "List deleted."
32960 msgstr "Košarica obrisana"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32963 #, c-format
32964 msgid "List fields"
32965 msgstr "Polja u popisu"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32968 #, c-format
32969 msgid "List item price includes tax: "
32970 msgstr ""
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32973 #, c-format
32974 msgid "List member:"
32975 msgstr ""
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32979 #, c-format
32980 msgid "List name"
32981 msgstr "Naziv popisa"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32984 #, c-format
32985 msgid "List name will be file name with timestamp"
32986 msgstr ""
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32989 #, c-format
32990 msgid "List name: "
32991 msgstr "Naziv popisa: "
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32997 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "List of rules"
33002 msgstr "Polja u popisu"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "List price"
33007 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33011 #, c-format
33012 msgid "List prices are: "
33013 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33016 #, c-format
33017 msgid "List prices:"
33018 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "List requests "
33023 msgstr "Polja u popisu"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "List updated."
33028 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33036 #, c-format
33037 msgid "Lists"
33038 msgstr "Popisi"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33042 #, c-format
33043 msgid "Lists that include this title: "
33044 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
33047 #, c-format
33048 msgid "Liz Rea"
33049 msgstr ""
33050
33051 #. For the first occurrence,
33052 #. SCRIPT
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33067 msgid "Loading"
33068 msgstr "Učitavanje"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33086 #, c-format
33087 msgid "Loading "
33088 msgstr "Učitavanje "
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33092 #, c-format
33093 msgid "Loading data..."
33094 msgstr ""
33095
33096 #. SCRIPT
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33098 msgid "Loading more results…"
33099 msgstr ""
33100
33101 #. SCRIPT
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33103 msgid "Loading page %s, please wait..."
33104 msgstr ""
33105
33106 #. SCRIPT
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33108 msgid "Loading records, please wait..."
33109 msgstr ""
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33114 #, c-format
33115 msgid "Loading, please wait..."
33116 msgstr ""
33117
33118 #. For the first occurrence,
33119 #. SCRIPT
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33126 #, c-format
33127 msgid "Loading..."
33128 msgstr "Učitavanje..."
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Loading... "
33134 msgstr "Učitavanje..."
33135
33136 #. SCRIPT
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33138 msgid "Loading... you may continue scanning."
33139 msgstr ""
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33143 #, c-format
33144 msgid "Loan period"
33145 msgstr ""
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33148 #, c-format
33149 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33150 msgstr ""
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Loan period: "
33155 msgstr "Poček:"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33158 #, c-format
33159 msgid "Local Use"
33160 msgstr ""
33161
33162 #. SCRIPT
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33164 #, fuzzy
33165 msgid "Local catalog"
33166 msgstr "Brza katalogizacija"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33169 #, c-format
33170 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33171 msgstr ""
33172
33173 #. SCRIPT
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33175 #, fuzzy
33176 msgid "Local number"
33177 msgstr "Broj naljepnice"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33180 #, c-format
33181 msgid "Local use"
33182 msgstr ""
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33185 #, c-format
33186 msgid "Local use preferences"
33187 msgstr ""
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33191 #, c-format
33192 msgid "Local use recorded"
33193 msgstr ""
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Local use recorded."
33198 msgstr "Izvorni zapisi"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Locale:"
33203 msgstr "Jezik:"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "Locale: "
33208 msgstr "Jezik:"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33229 #, c-format
33230 msgid "Location"
33231 msgstr "Lokacija"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33234 #, c-format
33235 msgid "Location and availability"
33236 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33239 #, c-format
33240 msgid "Location(s)"
33241 msgstr "Lokacije"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
33247 #, c-format
33248 msgid "Location:"
33249 msgstr "Lokacija:"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Location: "
33254 msgstr "Lokacija:"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33257 #, c-format
33258 msgid "Locations"
33259 msgstr "Smještaj"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33262 #, c-format
33263 msgid "Lock budget: "
33264 msgstr "Zaključaj budžet: "
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33270 #, c-format
33271 msgid "Locked"
33272 msgstr ""
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Log in"
33278 msgstr "Pregled rada sustava"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Log in as a different user"
33283 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33286 #, c-format
33287 msgid ""
33288 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33289 "from using any other OPAC functionality"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33293 #, c-format
33294 msgid "Log out"
33295 msgstr "Odjava"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33299 #, c-format
33300 msgid "Log viewer"
33301 msgstr "Pregled rada sustava"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33304 #, c-format
33305 msgid "Logged in as:"
33306 msgstr ""
33307
33308 #. INPUT type=submit
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33310 msgid "Login"
33311 msgstr "Prijava"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33315 #, c-format
33316 msgid "Logs"
33317 msgstr ""
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33320 #, c-format
33321 msgid "Look for existing records in catalog?"
33322 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
33325 #, c-format
33326 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33327 msgstr ""
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33331 #, c-format
33332 msgid "Lost"
33333 msgstr "Izgubljeno"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33337 #, c-format
33338 msgid "Lost card"
33339 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33342 #, c-format
33343 msgid "Lost card flag"
33344 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33350 #, c-format
33351 msgid "Lost item"
33352 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33353
33354 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33356 #, c-format
33357 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33364 #, c-format
33365 msgid "Lost items"
33366 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33369 #, c-format
33370 msgid "Lost items in staff client"
33371 msgstr ""
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33374 #, c-format
33375 msgid "Lost items in staff client: "
33376 msgstr ""
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Lost on"
33382 msgstr "Izgubljeno:"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33385 #, c-format
33386 msgid "Lost on:"
33387 msgstr "Izgubljeno:"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33391 #, c-format
33392 msgid "Lost status"
33393 msgstr "Status izgubljeno"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33396 #, c-format
33397 msgid "Lost status:"
33398 msgstr "Status izgubljeno:"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33401 #, c-format
33402 msgid "Lost status: "
33403 msgstr "Status izgubljeno: "
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33406 #, c-format
33407 msgid "Lost: "
33408 msgstr ""
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33416 #, c-format
33417 msgid "Lower left X coordinate: "
33418 msgstr ""
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33426 #, c-format
33427 msgid "Lower left Y coordinate: "
33428 msgstr ""
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33431 #, c-format
33432 msgid "Lucida Console"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
33436 #, c-format
33437 msgid "Luke Honiss"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
33441 #, c-format
33442 msgid "M&#257;ori"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33446 #, c-format
33447 msgid "MADS (XML)"
33448 msgstr ""
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33451 #, c-format
33452 msgid "MALMARC"
33453 msgstr ""
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33471 #, c-format
33472 msgid "MARC"
33473 msgstr "MARC"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33478 #, c-format
33479 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33480 msgstr ""
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33483 #, c-format
33484 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33485 msgstr ""
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33490 #, c-format
33491 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33492 msgstr ""
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33495 #, c-format
33496 msgid "MARC 8"
33497 msgstr ""
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33500 #, c-format
33501 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33502 msgstr ""
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33505 #, c-format
33506 msgid "MARC Card View"
33507 msgstr "MARC prikaz"
33508
33509 #. %1$s:  IF framework 
33510 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33511 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33512 #. %4$s:  ELSE 
33513 #. %5$s:  END 
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33515 #, c-format
33516 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33517 msgstr ""
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33521 #, c-format
33522 msgid "MARC Preview:"
33523 msgstr "MARC prikaz:"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33526 #, c-format
33527 msgid "MARC View"
33528 msgstr "MARC prikaz"
33529
33530 #. %1$s:  biblionumber 
33531 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33533 #, c-format
33534 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33535 msgstr ""
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33539 #, fuzzy, c-format
33540 msgid "MARC bibliographic framework"
33541 msgstr "MARC bibliografski okvir"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33545 #, c-format
33546 msgid "MARC bibliographic framework test"
33547 msgstr ""
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33551 #, c-format
33552 msgid "MARC field"
33553 msgstr ""
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33557 #, c-format
33558 msgid "MARC field: "
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33565 #, c-format
33566 msgid "MARC frameworks"
33567 msgstr ""
33568
33569 #. %1$s:  marcflavour 
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33571 #, c-format
33572 msgid "MARC frameworks: %s"
33573 msgstr ""
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33577 #, c-format
33578 msgid "MARC modification templates"
33579 msgstr ""
33580
33581 #. %1$s:  template_id 
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "MARC modification templates %s"
33585 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "MARC organization code"
33591 msgstr "Organizacija"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "MARC preview"
33607 msgstr "MARC prikaz"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33610 #, c-format
33611 msgid "MARC staging results :"
33612 msgstr ""
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33615 #, c-format
33616 msgid ""
33617 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33618 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33619 "tends to be used in a few European countries. "
33620 msgstr ""
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33625 #, c-format
33626 msgid "MARC structure"
33627 msgstr ""
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33631 #, c-format
33632 msgid "MARC subfield"
33633 msgstr ""
33634
33635 #. %1$s:  tagfield | html 
33636 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33637 #. %3$s:  frameworkcode 
33638 #. %4$s:  ELSE 
33639 #. %5$s:  END 
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33641 #, c-format
33642 msgid ""
33643 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33648 #, c-format
33649 msgid "MARC subfield: "
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "MARC with items"
33655 msgstr "Uredi primjerke"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "MARC without items"
33660 msgstr "Odaberi za učitavanje"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33663 #, c-format
33664 msgid "MARC21/USMARC"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33671 #, c-format
33672 msgid "MARCXML"
33673 msgstr "MARCXML"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
33680 #, c-format
33681 msgid "MIT License"
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
33685 #, c-format
33686 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33687 msgstr ""
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
33694 #, c-format
33695 msgid "MIT license"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
33699 #, c-format
33700 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33705 #, c-format
33706 msgid "MODS (XML)"
33707 msgstr ""
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33710 #, c-format
33711 msgid "Macros"
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33715 #, c-format
33716 msgid "Macros..."
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33720 #, c-format
33721 msgid "Magnus Enger"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
33725 #, c-format
33726 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33727 msgstr ""
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33732 #, c-format
33733 msgid "Main address"
33734 msgstr "Glavna adresa"
33735
33736 #. SCRIPT
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33738 #, fuzzy
33739 msgid "Main library"
33740 msgstr "Bilo koja knjižnica"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33743 #, c-format
33744 msgid ""
33745 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33746 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33747 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33748 msgstr ""
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33751 #, c-format
33752 msgid ""
33753 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33754 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33755 "will not affect August 1-10 in other years."
33756 msgstr ""
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33759 #, c-format
33760 msgid ""
33761 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33762 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33763 msgstr ""
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33766 #, c-format
33767 msgid "Make budget active: "
33768 msgstr "Aktiviraj budžet: "
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33772 #, c-format
33773 msgid "Make payment"
33774 msgstr "Plaćanje"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33777 #, c-format
33778 msgid ""
33779 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33780 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
33784 #, c-format
33785 msgid "Maksim Sen"
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Male"
33792 msgstr "Muško "
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33795 #, c-format
33796 msgid "Male "
33797 msgstr "Muško "
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Manage"
33802 msgstr "Administrira"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Manage "
33808 msgstr "Administrira"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Manage API keys"
33814 msgstr "Omogući OAI skupove"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33818 #, c-format
33819 msgid "Manage CSV export profiles"
33820 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33823 #, c-format
33824 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Manage ILL request"
33830 msgstr "Frekvencije "
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33833 #, c-format
33834 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33838 #, c-format
33839 msgid "Manage MARC modification templates"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33843 #, c-format
33844 msgid "Manage OAI Sets"
33845 msgstr "Omogući OAI skupove"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33848 #, c-format
33849 msgid ""
33850 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33851 "patron card layout."
33852 msgstr ""
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Manage all budgets"
33857 msgstr "Administracija slika"
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33860 #, c-format
33861 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33862 msgstr ""
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Manage budget plannings"
33867 msgstr "Administracija prijedloga"
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Manage budgets"
33872 msgstr "Administracija prijedloga"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33875 #, c-format
33876 msgid "Manage contracts"
33877 msgstr "Administracija ugovora"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33880 #, c-format
33881 msgid "Manage custom fields for item search."
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33885 #, c-format
33886 msgid "Manage frequencies "
33887 msgstr "Frekvencije "
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33890 #, c-format
33891 msgid ""
33892 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33893 "administrator email, and templates."
33894 msgstr ""
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33897 #, c-format
33898 msgid "Manage housebound deliveries"
33899 msgstr ""
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Manage housebound profile"
33904 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33907 #, c-format
33908 msgid ""
33909 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33910 msgstr ""
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Manage invoice files"
33915 msgstr "Administracija profila"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33918 #, c-format
33919 msgid "Manage library EDI EANs"
33920 msgstr ""
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33923 #, c-format
33924 msgid "Manage lists of patrons."
33925 msgstr "Administracija popisa korisnika."
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Manage marc modification templates"
33930 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33933 #, c-format
33934 msgid "Manage numbering patterns "
33935 msgstr "Uzorci numeriranja "
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33938 #, c-format
33939 msgid "Manage orders"
33940 msgstr "Administracija narudžbi"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Manage orders & basket"
33946 msgstr "Administracija narudžbi"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Manage orders & basketgroups"
33951 msgstr "Promijeni grupu košarica"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Manage patron clubs.."
33956 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Manage patron image"
33961 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Manage patrons fines and fees"
33966 msgstr "Administracija profila"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Manage periods"
33971 msgstr "Administracija profila"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Manage plugins"
33977 msgstr "Administracija prijedloga"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33980 #, c-format
33981 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33982 msgstr ""
33983
33984 #. SCRIPT
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33986 #, fuzzy
33987 msgid "Manage request"
33988 msgstr "Frekvencije "
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Manage restrictions for accounts"
33993 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "Manage rotating collections"
33999 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34002 #, c-format
34003 msgid ""
34004 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34005 msgstr ""
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Manage serial subscriptions"
34010 msgstr "Pretplate na periodiku"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34014 #, c-format
34015 msgid "Manage staged MARC records"
34016 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34017
34018 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34019 #. %2$s:  import_batch_id 
34020 #. %3$s:  END 
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34022 #, c-format
34023 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34024 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34027 #, c-format
34028 msgid "Manage staged records"
34029 msgstr ""
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34032 #, c-format
34033 msgid ""
34034 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34035 "is used)"
34036 msgstr ""
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34039 #, c-format
34040 msgid "Manage suggestions"
34041 msgstr "Administracija prijedloga"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34044 #, c-format
34045 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34046 msgstr ""
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Manage uploaded files ("
34051 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34054 #, c-format
34055 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34056 msgstr ""
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Manage vendors"
34061 msgstr "Administracija narudžbi"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34066 #, c-format
34067 msgid "Managed by"
34068 msgstr "Administrira"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34071 #, c-format
34072 msgid "Managed by - on"
34073 msgstr "Administrirala - dana"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34080 #, c-format
34081 msgid "Managed by:"
34082 msgstr "Administrira:"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34086 #, c-format
34087 msgid "Managed in tab: "
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34092 #, c-format
34093 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34094 msgstr ""
34095 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34096 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Management date from:"
34101 msgstr "Datum adnimistracije:"
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Manager name"
34106 msgstr "Administrira"
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34110 #, c-format
34111 msgid "Mandatory"
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Mandatory data added"
34117 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34123 #, c-format
34124 msgid "Mandatory: "
34125 msgstr ""
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34128 #, c-format
34129 msgid "Manual credit"
34130 msgstr "Ručno izrađen kredit"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Manual history:"
34135 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
34138 #, c-format
34139 msgid "Manual history: "
34140 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34143 #, c-format
34144 msgid "Manual invoice"
34145 msgstr "Ručno izrađen račun"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Mapping"
34150 msgstr "Dodaj mapiranje"
34151
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34154 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34155 msgstr ""
34156
34157 #. %1$s:  setName |html 
34158 #. %2$s:  setSpec |html 
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34160 #, c-format
34161 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34162 msgstr ""
34163
34164 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34166 #, c-format
34167 msgid "Mappings for the %s"
34168 msgstr ""
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34171 #, c-format
34172 msgid "Mappings have been saved"
34173 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
34174
34175 #. SCRIPT
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34177 msgid "Mar"
34178 msgstr "Ožu"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34181 #, c-format
34182 msgid "Marc Balmer"
34183 msgstr "Marc Balmer"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34186 #, c-format
34187 msgid "Marc Chantreux"
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "Marc Véron"
34194 msgstr "Marc Veron"
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Marc field"
34199 msgstr "Očisti polje"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Marc field: "
34204 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34207 #, c-format
34208 msgid "Marcel de Rooy"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
34212 #, c-format
34213 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34214 msgstr ""
34215
34216 #. For the first occurrence,
34217 #. SCRIPT
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34220 #, c-format
34221 msgid "March"
34222 msgstr "Ožujak"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34225 #, c-format
34226 msgid "Marco Gaiarin"
34227 msgstr ""
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
34230 #, c-format
34231 msgid "Margaret Hade"
34232 msgstr ""
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34235 #, c-format
34236 msgid "Mark Gavillet"
34237 msgstr ""
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
34240 #, c-format
34241 msgid "Mark Tompsett"
34242 msgstr ""
34243
34244 #. INPUT type=submit
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34246 #, fuzzy
34247 msgid "Mark item as lost"
34248 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34249
34250 #. INPUT type=submit
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34252 #, fuzzy
34253 msgid "Mark lost and notify patron"
34254 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34255
34256 #. INPUT type=submit
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34258 #, fuzzy
34259 msgid "Mark seen and continue >>"
34260 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
34261
34262 #. INPUT type=submit
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34264 msgid "Mark seen and quit"
34265 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34268 #, c-format
34269 msgid "Mark selected as: "
34270 msgstr "Označenome pridijeli: "
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34273 #, c-format
34274 msgid "Mark the original budget as inactive"
34275 msgstr ""
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34278 #, c-format
34279 msgid "Martin Persson"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
34283 #, c-format
34284 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Martin Stenberg"
34290 msgstr "Početni broj naljepnice"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34293 #, c-format
34294 msgid ""
34295 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34296 msgstr ""
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
34299 #, c-format
34300 msgid "MassCat, USA"
34301 msgstr ""
34302
34303 #. SCRIPT
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34305 msgid "Match applied"
34306 msgstr ""
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34309 #, c-format
34310 msgid "Match check "
34311 msgstr ""
34312
34313 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34315 #, c-format
34316 msgid "Match check %s"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34320 #, c-format
34321 msgid "Match check 1 | "
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34325 #, c-format
34326 msgid "Match details"
34327 msgstr ""
34328
34329 #. SCRIPT
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34331 msgid "Match found"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34335 #, c-format
34336 msgid "Match point "
34337 msgstr ""
34338
34339 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34341 #, c-format
34342 msgid "Match point %s | "
34343 msgstr ""
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34346 #, c-format
34347 msgid "Match point 1 | "
34348 msgstr ""
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34351 #, c-format
34352 msgid "Match points"
34353 msgstr ""
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34356 #, c-format
34357 msgid "Match threshold: "
34358 msgstr ""
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34361 #, c-format
34362 msgid "Match type"
34363 msgstr ""
34364
34365 #. SCRIPT
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34367 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34368 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
34369
34370 #. SCRIPT
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34372 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34373 msgstr ""
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34376 #, c-format
34377 msgid "Matching rule applied"
34378 msgstr ""
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34381 #, c-format
34382 msgid "Matching rule applied:"
34383 msgstr ""
34384
34385 #. SCRIPT
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34387 msgid "Matching rule code missing"
34388 msgstr ""
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34392 #, c-format
34393 msgid "Matching rule code: "
34394 msgstr ""
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Matching:"
34399 msgstr "Pretraživanje"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34404 #, c-format
34405 msgid "Matchpoint components"
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Material:"
34411 msgstr "Građa"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34416 #, c-format
34417 msgid "Materials"
34418 msgstr "Građa"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34422 #, c-format
34423 msgid "Materials specified"
34424 msgstr ""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34427 #, c-format
34428 msgid "Materials specified:"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
34432 #, c-format
34433 msgid "Mathieu Saby"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34437 #, c-format
34438 msgid "Matrix"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34442 #, c-format
34443 msgid "Matthew Hunt"
34444 msgstr ""
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
34447 #, c-format
34448 msgid "Matthias Meusburger"
34449 msgstr ""
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34452 #, c-format
34453 msgid "Max length:"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34458 #, c-format
34459 msgid "Max. suspension duration (day)"
34460 msgstr ""
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34463 #, c-format
34464 msgid "Maxime Beaulieu"
34465 msgstr ""
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
34468 #, c-format
34469 msgid "Maxime Pelletier"
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34473 #, c-format
34474 msgid "Maximum Koha version"
34475 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
34476
34477 #. For the first occurrence,
34478 #. SCRIPT
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34481 #, c-format
34482 msgid "May"
34483 msgstr "Svi"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34486 #, c-format
34487 msgid "Md. Aftabuddin"
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34491 #, c-format
34492 msgid "Meaning"
34493 msgstr ""
34494
34495 #. SCRIPT
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34497 msgid "Medium"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34501 #, c-format
34502 msgid "Meenakshi. R"
34503 msgstr ""
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34506 #, c-format
34507 msgid "Melia Meggs"
34508 msgstr ""
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34511 #, c-format
34512 msgid "Memcached: "
34513 msgstr ""
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34516 #, c-format
34517 msgid "Men"
34518 msgstr ""
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34525 #, c-format
34526 msgid "Merge"
34527 msgstr "Spoji"
34528
34529 #. %1$s:  error 
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34531 #, c-format
34532 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34536 #, c-format
34537 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34538 msgstr ""
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34541 #, c-format
34542 msgid "Merge invoices"
34543 msgstr "Spoji račune"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "Merge patron records"
34548 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
34549
34550 #. INPUT type=submit
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34552 #, fuzzy
34553 msgid "Merge patrons"
34554 msgstr "Brisanje korisnika"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34558 #, c-format
34559 msgid "Merge reference"
34560 msgstr "Referentni zapis"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34564 #, c-format
34565 msgid "Merge selected"
34566 msgstr "Spoji označeno"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34569 #, c-format
34570 msgid "Merge selected invoices"
34571 msgstr "Spoji označene račune"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Merge selected patrons"
34578 msgstr "Ukloni označene korisnike"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34582 #, c-format
34583 msgid "Merging records"
34584 msgstr "Spajanje zapisa"
34585
34586 #. SCRIPT
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34588 msgid "Merging with authority: "
34589 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
34592 #, c-format
34593 msgid "Merllisia Manueli"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34598 #, c-format
34599 msgid "Message"
34600 msgstr "Poruka"
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
34603 #, c-format
34604 msgid "Message body:"
34605 msgstr "Tijelo poruke:"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34609 #, c-format
34610 msgid "Message sent"
34611 msgstr "Poruka poslana"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34614 #, c-format
34615 msgid "Message subject:"
34616 msgstr "Naslov poruke:"
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34620 #, c-format
34621 msgid "Messages:"
34622 msgstr "Poruke:"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34625 #, c-format
34626 msgid "Messaging"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34630 #, c-format
34631 msgid "Michael Andrew Cabus"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34635 #, c-format
34636 msgid "Michael Hafen"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34640 #, c-format
34641 msgid "Michaes Herman"
34642 msgstr ""
34643
34644 #. SCRIPT
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34646 msgid "Microsecond"
34647 msgstr "Mikrosekunda"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
34650 #, c-format
34651 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34655 #, c-format
34656 msgid "Mike Hansen"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
34660 #, c-format
34661 msgid "Mike Johnson"
34662 msgstr ""
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34665 #, c-format
34666 msgid "Mike Mylonas"
34667 msgstr ""
34668
34669 #. SCRIPT
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34671 msgid "Millisecond"
34672 msgstr "Milisekunda"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34675 #, c-format
34676 msgid "Mine"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34680 #, c-format
34681 msgid ""
34682 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34683 msgstr ""
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
34686 #, c-format
34687 msgid "Minimum Koha version"
34688 msgstr "Minimalna Koha verzija"
34689
34690 #. %1$s:  minPasswordLength 
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34692 #, c-format
34693 msgid "Minimum password length: %s"
34694 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
34695
34696 #. SCRIPT
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34698 msgid "Minute"
34699 msgstr "Minuta"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34704 #, c-format
34705 msgid "Minutes"
34706 msgstr "Minute"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34709 #, c-format
34710 msgid "Mirko Tietgen"
34711 msgstr ""
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
34714 #, c-format
34715 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34716 msgstr ""
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34723 #, c-format
34724 msgid "Missing"
34725 msgstr "Nedostaje"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34732 #, c-format
34733 msgid "Missing (damaged)"
34734 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34741 #, c-format
34742 msgid "Missing (lost)"
34743 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34750 #, c-format
34751 msgid "Missing (never received)"
34752 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34759 #, c-format
34760 msgid "Missing (sold out)"
34761 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
34762
34763 #. SCRIPT
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34765 msgid "Missing control field contents"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34770 #, c-format
34771 msgid "Missing issues"
34772 msgstr "Nedostaju primjerci"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
34775 #, c-format
34776 msgid "Missing issues:"
34777 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
34778
34779 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34781 #, c-format
34782 msgid "Missing issues: %s "
34783 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
34784
34785 #. SCRIPT
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34787 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34788 msgstr ""
34789
34790 #. SCRIPT
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34792 #, fuzzy
34793 msgid "Missing mandatory tag: "
34794 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34795
34796 #. SCRIPT
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34798 msgid "Mo"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34802 #, c-format
34803 msgid "Mobile phone number"
34804 msgstr "Broj mobilnog telefona"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Moderate patron comments"
34809 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34812 #, c-format
34813 msgid "Moderate patron comments. "
34814 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34818 #, c-format
34819 msgid "Moderate patron tags"
34820 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34824 #, c-format
34825 msgid "Modification date"
34826 msgstr "Datum promjene"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34830 #, c-format
34831 msgid "Modification log"
34832 msgstr "Evidencija promjena"
34833
34834 #. %1$s:  edited_source 
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34836 #, c-format
34837 msgid "Modified classification source %s"
34838 msgstr ""
34839
34840 #. %1$s:  edited_rule 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34842 #, c-format
34843 msgid "Modified filing rule %s"
34844 msgstr ""
34845
34846 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34848 #, c-format
34849 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34850 msgstr ""
34851
34852 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34854 #, c-format
34855 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34856 msgstr ""
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34861 #, c-format
34862 msgid "Modify"
34863 msgstr "Izmijeni"
34864
34865 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34867 #, c-format
34868 msgid "Modify %s server"
34869 msgstr "Izmijeni %s server"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34874 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Modify a CSV profile"
34879 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34882 #, c-format
34883 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34884 msgstr ""
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34887 #, c-format
34888 msgid "Modify a city"
34889 msgstr "Izmijeni grad"
34890
34891 #. %1$s:  authid 
34892 #. %2$s:  authtypetext 
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34894 #, c-format
34895 msgid "Modify authority #%s %s"
34896 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Modify budget "
34901 msgstr "Izmijeni budžet"
34902
34903 #. %1$s:  budget_period_description 
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Modify budget '%s'"
34907 msgstr "Izmijeni budžet"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34910 #, c-format
34911 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34912 msgstr ""
34913
34914 #. %1$s:  categorycode |html 
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34916 #, c-format
34917 msgid "Modify category %s"
34918 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34921 #, c-format
34922 msgid "Modify classification source"
34923 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
34924
34925 #. %1$s:  contractname 
34926 #. %2$s:  booksellername 
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34928 #, c-format
34929 msgid "Modify contract %s for %s"
34930 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Modify field"
34935 msgstr "Uredi potpolja"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34938 #, c-format
34939 msgid "Modify filing rule"
34940 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Modify holds priority"
34945 msgstr "Izmijeni grad"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34948 #, c-format
34949 msgid "Modify item type"
34950 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34953 #, c-format
34954 msgid "Modify items in a batch"
34955 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34958 #, c-format
34959 msgid "Modify patron attribute type"
34960 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34963 #, c-format
34964 msgid "Modify patrons in batch"
34965 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
34966
34967 #. INPUT type=button
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
34969 msgid "Modify pattern"
34970 msgstr "Izmijeni uzorak"
34971
34972 #. %1$s:  label 
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34974 #, c-format
34975 msgid "Modify pattern: %s"
34976 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34979 #, c-format
34980 msgid "Modify printer"
34981 msgstr "Promijeni printer"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34984 #, c-format
34985 msgid "Modify record matching rule"
34986 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34991 #, c-format
34992 msgid "Modify record using the following template: "
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34996 #, c-format
34997 msgid "Modify selected items"
34998 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34999
35000 #. INPUT type=button
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35002 #, fuzzy
35003 msgid "Modify selected records"
35004 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35007 #, c-format
35008 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35009 msgstr ""
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
35014 #, c-format
35015 msgid "Module"
35016 msgstr "Modul"
35017
35018 #. TH
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35021 msgid "Module current"
35022 msgstr ""
35023
35024 #. TH
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35027 msgid "Module upgrade needed"
35028 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
35031 #, c-format
35032 msgid "Modules:"
35033 msgstr "Moduli:"
35034
35035 #. SCRIPT
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35037 msgid "Mon"
35038 msgstr "Pon"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35041 #, c-format
35042 msgid "Monaco"
35043 msgstr ""
35044
35045 #. For the first occurrence,
35046 #. SCRIPT
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35053 #, c-format
35054 msgid "Monday"
35055 msgstr "Ponedjeljak"
35056
35057 #. SCRIPT
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35059 msgid "Mondays"
35060 msgstr ""
35061
35062 #. For the first occurrence,
35063 #. SCRIPT
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35072 #, c-format
35073 msgid "Month"
35074 msgstr "Mjesec"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Month/day"
35079 msgstr "Mjesec/Dan"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35082 #, c-format
35083 msgid "Month: "
35084 msgstr "Mjesec: "
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35087 #, c-format
35088 msgid "Morag Hills"
35089 msgstr ""
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35093 #, c-format
35094 msgid "More "
35095 msgstr "Više "
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35098 #, fuzzy, c-format
35099 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35100 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35103 #, c-format
35104 msgid "More details"
35105 msgstr "Više detalja"
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35109 #, c-format
35110 msgid "More lists"
35111 msgstr "Više popisa"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "More options"
35116 msgstr "[Više opcija]"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35119 #, c-format
35120 msgid "Morgane Alonso"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Morning"
35127 msgstr "Upozorenje"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Morning "
35132 msgstr "Upozorenje:"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35138 #, c-format
35139 msgid "Most-circulated items"
35140 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
35143 #, c-format
35144 msgid "Move"
35145 msgstr ""
35146
35147 #. IMG
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35152 msgid "Move Up"
35153 msgstr ""
35154
35155 #. A
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35157 msgid "Move action down"
35158 msgstr ""
35159
35160 #. A
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35162 msgid "Move action to bottom"
35163 msgstr ""
35164
35165 #. A
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35167 msgid "Move action to top"
35168 msgstr ""
35169
35170 #. A
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35172 msgid "Move action up"
35173 msgstr ""
35174
35175 #. A
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35177 msgid "Move alert down"
35178 msgstr ""
35179
35180 #. A
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35182 msgid "Move alert to bottom"
35183 msgstr ""
35184
35185 #. A
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35187 msgid "Move alert to top"
35188 msgstr ""
35189
35190 #. A
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35192 #, fuzzy
35193 msgid "Move alert up"
35194 msgstr "SMS broj:"
35195
35196 #. A
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35198 msgid "Move hold down"
35199 msgstr ""
35200
35201 #. A
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35203 msgid "Move hold to bottom"
35204 msgstr ""
35205
35206 #. A
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35208 msgid "Move hold to top"
35209 msgstr ""
35210
35211 #. A
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35213 msgid "Move hold up"
35214 msgstr ""
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35217 #, c-format
35218 msgid "Move remaining unspent funds"
35219 msgstr ""
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35222 #, c-format
35223 msgid "Move these patrons to the trash"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35227 #, c-format
35228 msgid "Move to next position"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35232 #, c-format
35233 msgid "Move to previous position"
35234 msgstr ""
35235
35236 #. INPUT type=submit
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35238 msgid "Move unreceived orders"
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35242 #, c-format
35243 msgid "Moved!"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35249 #, c-format
35250 msgid "Multi receiving"
35251 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35254 #, c-format
35255 msgid "Musical recording"
35256 msgstr "Glazbeni zapis"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "My account"
35261 msgstr "Broj primjeraka"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "My checkouts"
35266 msgstr "0 Zaduženja"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35269 #, c-format
35270 msgid "My library"
35271 msgstr "Moja knjižnica"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35274 #, c-format
35275 msgid "MySQL"
35276 msgstr ""
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "MySQL data added"
35281 msgstr "Datum dodavanja"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35284 #, c-format
35285 msgid "MySQL version: "
35286 msgstr "MySQL verzija: "
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35289 #, c-format
35290 msgid "NO NAME"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35294 #, c-format
35295 msgid "NORMARC"
35296 msgstr ""
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35301 #, c-format
35302 msgid "NOT CHECKED IN"
35303 msgstr ""
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35309 #, c-format
35310 msgid "NOTE:"
35311 msgstr ""
35312
35313 #. SCRIPT
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35315 msgid ""
35316 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35317 "not be copied"
35318 msgstr ""
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35321 #, c-format
35322 msgid ""
35323 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35324 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35325 msgstr ""
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35328 #, c-format
35329 msgid "NT"
35330 msgstr ""
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
35333 #, c-format
35334 msgid "Nadia Nicolaides"
35335 msgstr ""
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35338 #, c-format
35339 msgid "Nahuel Angelinetti"
35340 msgstr ""
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35382 #, c-format
35383 msgid "Name"
35384 msgstr "Naziv"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35387 #, c-format
35388 msgid "Name (any): "
35389 msgstr "Naziv (bilo koje): "
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
35394 #, c-format
35395 msgid "Name of day"
35396 msgstr "Dan"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Name of day (abbreviated)"
35403 msgstr "Dan"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
35408 #, c-format
35409 msgid "Name of month"
35410 msgstr "Mjesec"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
35415 #, fuzzy, c-format
35416 msgid "Name of month (abbreviated)"
35417 msgstr "Mjesec"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
35422 #, c-format
35423 msgid "Name of season"
35424 msgstr "Sezona"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Name of season (abbreviated)"
35431 msgstr "Sezona"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35434 #, c-format
35435 msgid "Name or ISSN: "
35436 msgstr "Naziv ili ISSN: "
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35439 #, c-format
35440 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35441 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35444 #, c-format
35445 msgid "Name or cardnumber:"
35446 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35449 #, c-format
35450 msgid "Name the new definition"
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35465 #, c-format
35466 msgid "Name:"
35467 msgstr "Naziv:"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35477 #, c-format
35478 msgid "Name: "
35479 msgstr "Naziv: "
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35482 #, c-format
35483 msgid "Named:"
35484 msgstr "s nazivom:"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35498 #, c-format
35499 msgid "Named: "
35500 msgstr "s nazivom: "
35501
35502 #. ABBR
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35504 #, fuzzy
35505 msgid "Narrower Term"
35506 msgstr "Broj korisnika"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35509 #, c-format
35510 msgid "Natalie Bennison"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35514 #, c-format
35515 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35519 #, c-format
35520 msgid "Nate Curulla"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35524 #, c-format
35525 msgid "Nazlı"
35526 msgstr ""
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35529 #, c-format
35530 msgid "Near East University"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
35534 #, c-format
35535 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35539 #, c-format
35540 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35541 msgstr ""
35542
35543 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35545 #, c-format
35546 msgid "Need help? See manual for %s "
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35550 #, c-format
35551 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35561 #, c-format
35562 msgid "Never"
35563 msgstr "Nikada"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35572 #, c-format
35573 msgid "New"
35574 msgstr "Novo"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35581 #, c-format
35582 msgid "New "
35583 msgstr "Novo "
35584
35585 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35587 #, c-format
35588 msgid "New %s server"
35589 msgstr "Novi %s server"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "New CSV profile"
35595 msgstr "Novi profil"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "New EAN "
35600 msgstr "Novo "
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "New ILL request"
35605 msgstr "Mjesta"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "New ILL request "
35612 msgstr "Otkaži spajanje"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "New SMS provider"
35617 msgstr "Novi Z39.50 server"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35621 #, c-format
35622 msgid "New SQL report"
35623 msgstr "Novi SQL izvještaj"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "New SRU server"
35628 msgstr "Novi Z39.50 server"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35631 #, c-format
35632 msgid "New Z39.50 server"
35633 msgstr "Novi Z39.50 server"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
35636 #, c-format
35637 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35638 msgstr ""
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
35641 #, c-format
35642 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35643 msgstr ""
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "New account "
35648 msgstr "Broj primjeraka"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "New action"
35653 msgstr "Novi korisnik "
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "New alert"
35658 msgstr "Novi dobavljač"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35661 #, c-format
35662 msgid "New authority "
35663 msgstr "Novi normativni zapis "
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35666 #, c-format
35667 msgid "New authority type"
35668 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
35669
35670 #. %1$s:  category |html 
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35672 #, c-format
35673 msgid "New authorized value for %s"
35674 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35677 #, c-format
35678 msgid "New basket"
35679 msgstr "Nova košarica"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
35682 #, c-format
35683 msgid "New basket group"
35684 msgstr "Nova grupa košarica"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
35687 #, c-format
35688 msgid "New batch patron modification"
35689 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35690
35691 #. A
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
35693 msgid "New batch patrons modification"
35694 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35695
35696 #. A
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "New batch record deletion"
35700 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
35701
35702 #. A
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "New batch record modification"
35708 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35712 #, c-format
35713 msgid "New budget"
35714 msgstr ""
35715
35716 #. SCRIPT
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35718 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35725 #, c-format
35726 msgid "New card"
35727 msgstr "Nova iskaznica"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35732 #, c-format
35733 msgid "New category"
35734 msgstr "Nova kategorija"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35737 #, c-format
35738 msgid "New child record"
35739 msgstr "Novi analitički zapis"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35743 #, c-format
35744 msgid "New city"
35745 msgstr "Novi grad"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35748 #, c-format
35749 msgid "New classification source"
35750 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "New club "
35756 msgstr "Broj primjeraka"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "New club field"
35761 msgstr "Broj primjeraka"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "New club template"
35766 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "New collection"
35771 msgstr "zbirka"
35772
35773 #. %1$s:  booksellername 
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35775 #, c-format
35776 msgid "New contract for %s"
35777 msgstr ""
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35780 #, c-format
35781 msgid "New course"
35782 msgstr "Novi kolegij"
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35785 #, c-format
35786 msgid "New currency"
35787 msgstr "Nova valuta"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35790 #, c-format
35791 msgid "New definition"
35792 msgstr "Nova definicija"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "New enrollment field"
35797 msgstr "Tekstualna polja"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35800 #, c-format
35801 msgid "New entry"
35802 msgstr "Novi unos"
35803
35804 #. For the first occurrence,
35805 #. SCRIPT
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "New field"
35810 msgstr "Novi primjerak"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35813 #, c-format
35814 msgid "New field on next line"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35818 #, c-format
35819 msgid "New filing rule"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35823 #, c-format
35824 msgid "New framework"
35825 msgstr "Novi obrazac"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35829 #, c-format
35830 msgid "New frequency"
35831 msgstr "Nova učestalost"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35834 #, c-format
35835 msgid "New from Z39.50"
35836 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35839 #, c-format
35840 msgid "New from Z39.50/SRU"
35841 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
35842
35843 #. %1$s:  budget_period_description 
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35845 #, c-format
35846 msgid "New fund for %s"
35847 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35851 #, c-format
35852 msgid "New guided report"
35853 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35856 #, c-format
35857 msgid "New item"
35858 msgstr "Novi primjerak"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35861 #, c-format
35862 msgid "New item type"
35863 msgstr "Nova vrsta građe"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "New item type created!"
35868 msgstr "Nova vrsta građe"
35869
35870 #. %1$s:  label_batch 
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35872 #, c-format
35873 msgid "New label batch created: # %s "
35874 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35877 #, c-format
35878 msgid "New library"
35879 msgstr "Nova knjižnica"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35883 #, c-format
35884 msgid "New line (\\n)"
35885 msgstr "Novi red (\\n)"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35889 #, c-format
35890 msgid "New list"
35891 msgstr "Novi popis"
35892
35893 #. SCRIPT
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35895 #, fuzzy
35896 msgid "New macro..."
35897 msgstr "Novi korisnik "
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35900 #, c-format
35901 msgid "New notice"
35902 msgstr "Nova obavijest"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35906 #, c-format
35907 msgid "New numbering pattern"
35908 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35911 #, c-format
35912 msgid "New password:"
35913 msgstr "Nova lozinka:"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35916 #, c-format
35917 msgid "New patron "
35918 msgstr "Novi korisnik "
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35921 #, c-format
35922 msgid "New patron attribute type"
35923 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35926 #, c-format
35927 msgid "New patron list"
35928 msgstr "Novi popis korisnika"
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35931 #, c-format
35932 msgid "New preference"
35933 msgstr ""
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35937 #, c-format
35938 msgid "New printer"
35939 msgstr "Novi printer"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35943 #, c-format
35944 msgid "New purchase suggestion"
35945 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35949 #, c-format
35950 msgid "New record"
35951 msgstr "Novi zapis"
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35954 #, c-format
35955 msgid "New record "
35956 msgstr "Novi zapis "
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35959 #, c-format
35960 msgid "New record matching rule"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35964 #, c-format
35965 msgid "New report "
35966 msgstr "Novi izvještaj "
35967
35968 #. SCRIPT
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35970 #, fuzzy
35971 msgid "New request"
35972 msgstr "Mjesta"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "New routing list"
35977 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35980 #, c-format
35981 msgid "New search"
35982 msgstr "Novo pretraživanje"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35985 #, c-format
35986 msgid "New search field"
35987 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35990 #, c-format
35991 msgid "New set"
35992 msgstr "Novi skup"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35999 #, c-format
36000 msgid "New subscription"
36001 msgstr "Nova pretplata"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36005 #, c-format
36006 msgid "New tag"
36007 msgstr "Novi tag"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "New template"
36012 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36015 #, c-format
36016 msgid "New username:"
36017 msgstr "Novo korisničko ime:"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "New value"
36023 msgstr "Novi dobavljač"
36024
36025 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36026 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36027 #. %3$s:  ELSE 
36028 #. %4$s:  END 
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36030 #, c-format
36031 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36032 msgstr ""
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36035 #, c-format
36036 msgid "New vendor"
36037 msgstr "Novi dobavljač"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36045 #, c-format
36046 msgid "News"
36047 msgstr "Novosti"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36050 #, c-format
36051 msgid "News: "
36052 msgstr ""
36053
36054 #. For the first occurrence,
36055 #. SCRIPT
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36067 msgid "Next"
36068 msgstr "Sljedeće"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36073 #, c-format
36074 msgid "Next &gt;&gt;"
36075 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
36076
36077 #. INPUT type=submit
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36085 msgid "Next >>"
36086 msgstr "Sljedeće >>"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36089 #, c-format
36090 msgid "Next available"
36091 msgstr "Sljedeći dostupan"
36092
36093 #. For the first occurrence,
36094 #. SCRIPT
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Next available %s item"
36099 msgstr "Sljedeći dostupan"
36100
36101 #. SCRIPT
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36103 #, fuzzy
36104 msgid "Next issue publication date is not defined"
36105 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36108 #, c-format
36109 msgid "Next issue publication date:"
36110 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
36111
36112 #. INPUT type=button name=changepage_next
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36116 msgid "Next page"
36117 msgstr "Sljedeća stranica"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
36120 #, c-format
36121 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36122 msgstr ""
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36127 #, c-format
36128 msgid "Nick Clemens"
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36132 #, c-format
36133 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36134 msgstr ""
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36137 #, c-format
36138 msgid "Nicolas Legrand"
36139 msgstr ""
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36142 #, c-format
36143 msgid "Nicolas Morin"
36144 msgstr ""
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36147 #, c-format
36148 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36149 msgstr ""
36150
36151 #. For the first occurrence,
36152 #. SCRIPT
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36184 #, c-format
36185 msgid "No"
36186 msgstr "Ne"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36193 #, c-format
36194 msgid "No "
36195 msgstr ""
36196
36197 #. For the first occurrence,
36198 #. %1$s:  ELSE 
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36201 #, c-format
36202 msgid "No %s "
36203 msgstr "Ne %s "
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36211 #, c-format
36212 msgid "No (default)"
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36217 #, c-format
36218 msgid ""
36219 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36220 "ACQ, the items framework would be used"
36221 msgstr ""
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36224 #, c-format
36225 msgid ""
36226 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36227 "ACQ, the items framework would be used "
36228 msgstr ""
36229
36230 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36232 #, c-format
36233 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36234 msgstr ""
36235
36236 #. For the first occurrence,
36237 #. %1$s:  booksellername | html 
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36240 #, c-format
36241 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36242 msgstr ""
36243
36244 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36246 #, c-format
36247 msgid "No Item with barcode: %s"
36248 msgstr ""
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36251 #, c-format
36252 msgid ""
36253 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36254 "frameworks supplied for English (en)"
36255 msgstr ""
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36258 #, c-format
36259 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36260 msgstr ""
36261
36262 #. SCRIPT
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36264 msgid ""
36265 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36266 "searches will go through the whole record. Continue?"
36267 msgstr ""
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36270 #, c-format
36271 msgid "No Status"
36272 msgstr ""
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36275 #, c-format
36276 msgid ""
36277 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36278 "with the category TERM."
36279 msgstr ""
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "No action defined for the template. "
36284 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36288 #, c-format
36289 msgid "No active currency is defined"
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36293 #, c-format
36294 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36295 msgstr ""
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36299 #, c-format
36300 msgid "No address stored."
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "No and try to override system preferences"
36308 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
36309
36310 #. SCRIPT
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36312 #, fuzzy
36313 msgid "No authorities have been selected."
36314 msgstr "Spoji označeno"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "No automatic renewal after"
36320 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36326 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36329 #, c-format
36330 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36331 msgstr ""
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36334 #, c-format
36335 msgid "No categories have been defined. "
36336 msgstr ""
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "No change"
36350 msgstr "Spremi promjene"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36353 #, c-format
36354 msgid ""
36355 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36356 msgstr ""
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36360 #, c-format
36361 msgid "No city stored."
36362 msgstr ""
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36365 #, c-format
36366 msgid "No claims notice defined. "
36367 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "No club templates defined."
36372 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "No clubs defined."
36377 msgstr "Nema definiranih grupa."
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36380 #, c-format
36381 msgid ""
36382 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36383 "defined."
36384 msgstr ""
36385
36386 #. SCRIPT
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36388 msgid "No columns selected!"
36389 msgstr ""
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36392 #, c-format
36393 msgid "No comments have been approved."
36394 msgstr ""
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36397 #, c-format
36398 msgid "No comments to moderate."
36399 msgstr ""
36400
36401 #. SCRIPT
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36403 msgid "No cover image available"
36404 msgstr "Nema slike ovitka"
36405
36406 #. SCRIPT
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36408 msgid "No data available in table"
36409 msgstr "Nema podataka u tablici"
36410
36411 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "No database named %s detected."
36415 msgstr "vrsta baze podataka : "
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36418 #, c-format
36419 msgid "No descriptions"
36420 msgstr "Nema opisa"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36424 #, c-format
36425 msgid "No email stored."
36426 msgstr ""
36427
36428 #. SCRIPT
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36430 msgid "No entries to show"
36431 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36436 #, c-format
36437 msgid "No fund"
36438 msgstr "Nema sredstava"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "No fund found"
36443 msgstr "Nema rezervacija."
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36446 #, c-format
36447 msgid "No funds to display for this search criteria"
36448 msgstr ""
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36451 #, c-format
36452 msgid "No group"
36453 msgstr "Nema grupe"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36460 #, c-format
36461 msgid "No holds allowed"
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36465 #, c-format
36466 msgid "No holds allowed:"
36467 msgstr ""
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36471 #, c-format
36472 msgid "No holds found."
36473 msgstr "Nema rezervacija."
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36478 #, c-format
36479 msgid "No if settings allow it"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36484 #, c-format
36485 msgid "No image: "
36486 msgstr ""
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36489 #, c-format
36490 msgid "No images are currently available. "
36491 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
36492
36493 #. SCRIPT
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36495 #, fuzzy
36496 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36497 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "No item found"
36502 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36503
36504 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36506 #, c-format
36507 msgid "No item found with barcode %s"
36508 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36511 #, c-format
36512 msgid "No item matches this barcode"
36513 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
36514
36515 #. SCRIPT
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36517 #, fuzzy
36518 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36519 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
36520
36521 #. SCRIPT
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36523 msgid "No item was selected"
36524 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
36525
36526 #. SCRIPT
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36528 msgid ""
36529 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36530 msgstr ""
36531 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
36532 "zabilježena): %s"
36533
36534 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36536 #, c-format
36537 msgid "No item with barcode: %s"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36541 #, c-format
36542 msgid "No items"
36543 msgstr ""
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36546 #, c-format
36547 msgid ""
36548 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36549 "before adding items to a batch. "
36550 msgstr ""
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36554 #, c-format
36555 msgid "No items are available"
36556 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
36557
36558 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36560 #, c-format
36561 msgid "No items for %s"
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36567 #, c-format
36568 msgid "No items found."
36569 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "No items were found by searching."
36574 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
36575
36576 #. SCRIPT
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36578 #, fuzzy
36579 msgid "No itemtype"
36580 msgstr "Koha vrsta građe"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "No keys defined for the current patron. "
36585 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36586
36587 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36588 #. %2$s:  BORERR 
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36590 #, c-format
36591 msgid ""
36592 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36593 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36594 "should be specified."
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36599 #, c-format
36600 msgid "No limit"
36601 msgstr "Bez ograničenja"
36602
36603 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
36605 #, c-format
36606 msgid "No log found %s for "
36607 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36610 #, c-format
36611 msgid "No mappings have been defined for this set"
36612 msgstr ""
36613
36614 #. SCRIPT
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36616 msgid "No match"
36617 msgstr ""
36618
36619 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36620 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36624 msgstr "Broj korisnika: "
36625
36626 #. For the first occurrence,
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36630 #, fuzzy
36631 msgid "No matches found"
36632 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36633
36634 #. SCRIPT
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36636 msgid "No matching records found"
36637 msgstr ""
36638
36639 #. SCRIPT
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36641 msgid "No matching reports found"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36645 #, c-format
36646 msgid "No missing issues found."
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36650 #, c-format
36651 msgid "No more renewals possible"
36652 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "No more renewals possible."
36657 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36660 #, c-format
36661 msgid "No notice"
36662 msgstr "Nema obavijesti"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "No order selected"
36667 msgstr "Spoji označeno"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36670 #, c-format
36671 msgid "No orders yet"
36672 msgstr ""
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36675 #, c-format
36676 msgid "No outstanding charges"
36677 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
36680 #, c-format
36681 msgid ""
36682 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36683 "(by default ILLLIBS category)."
36684 msgstr ""
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "No patron card numbers given."
36689 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36690
36691 #. SCRIPT
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36693 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36694 msgstr ""
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36697 #, c-format
36698 msgid "No patron matched "
36699 msgstr ""
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36702 #, c-format
36703 msgid "No patron may put this book on hold."
36704 msgstr ""
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36707 #, c-format
36708 msgid "No patron records have been actually removed"
36709 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36712 #, c-format
36713 msgid "No patron records have been anonymized"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36717 #, c-format
36718 msgid "No patron records have been removed"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36723 #, c-format
36724 msgid "No patron with this name, please, try another"
36725 msgstr ""
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36728 #, c-format
36729 msgid "No pending baskets"
36730 msgstr "Nema košarica na čekanju"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "No pending on-site checkout."
36735 msgstr "Nije posuđeno."
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36739 #, c-format
36740 msgid "No phone stored."
36741 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36744 #, c-format
36745 msgid "No physical items for this record"
36746 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
36749 #, c-format
36750 msgid "No plugins installed"
36751 msgstr ""
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
36754 #, c-format
36755 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36759 #, c-format
36760 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36761 msgstr ""
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
36764 #, c-format
36765 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36766 msgstr ""
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36769 #, c-format
36770 msgid ""
36771 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
36775 #, c-format
36776 msgid ""
36777 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36778 "installed"
36779 msgstr ""
36780
36781 #. A
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36786 #, fuzzy
36787 msgid "No popup"
36788 msgstr "Najpopularnije"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36791 #, c-format
36792 msgid "No printers defined."
36793 msgstr ""
36794
36795 #. SCRIPT
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36797 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid ""
36803 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36804 "your catalog."
36805 msgstr ""
36806 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
36807 "postoji u katalogu."
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "No record was removed."
36812 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36816 #, fuzzy
36817 msgid "No records have been selected."
36818 msgstr "Spoji označeno"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36821 #, c-format
36822 msgid "No records have been staged."
36823 msgstr ""
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "No records imported"
36828 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "No records were modified. "
36833 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36837 #, c-format
36838 msgid "No renewal before"
36839 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
36840
36841 #. SCRIPT
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36843 msgid "No renewal before %s"
36844 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36847 #, c-format
36848 msgid "No results for your query"
36849 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36855 #, c-format
36856 msgid "No results found"
36857 msgstr "Nijedan rezultat"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36860 #, c-format
36861 msgid "No results found for "
36862 msgstr "Nijedan rezultat za "
36863
36864 #. %1$s:  result.melding 
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36866 #, c-format
36867 msgid ""
36868 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36872 #, c-format
36873 msgid "No results found."
36874 msgstr "Nijedan rezultat."
36875
36876 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36878 #, c-format
36879 msgid "No results match your search %sfor "
36880 msgstr ""
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36883 #, c-format
36884 msgid "No results match your search for "
36885 msgstr ""
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36888 #, c-format
36889 msgid "No results."
36890 msgstr "Nijedan rezultat."
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36893 #, c-format
36894 msgid ""
36895 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36896 "the samples supplied for English (en)"
36897 msgstr ""
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36900 #, c-format
36901 msgid "No saved reports match your criteria. "
36902 msgstr ""
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "No system preferences matched your search for: "
36907 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
36910 #, c-format
36911 msgid ""
36912 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36913 "your ILL partner library records. "
36914 msgstr ""
36915
36916 #. SCRIPT
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36918 msgid "No temporary directory found."
36919 msgstr ""
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36922 #, c-format
36923 msgid "No transfers to receive"
36924 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36927 #, c-format
36928 msgid "No valid patrons to merge were found."
36929 msgstr ""
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "No warnings."
36934 msgstr "Nema upozorenja"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36937 #, c-format
36938 msgid "No, I don't confirm"
36939 msgstr ""
36940
36941 #. INPUT type=submit
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36943 #, fuzzy
36944 msgid "No, do not Delete"
36945 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
36973 #, c-format
36974 msgid "No, do not delete"
36975 msgstr ""
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "No, don't cancel (N)"
36980 msgstr "Ne, nemoj brisati"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "No, don't check out (N)"
36985 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36989 #, c-format
36990 msgid "No, don't close (N)"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
36994 #, c-format
36995 msgid "No, don't delete (N)"
36996 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "No, don't renew (N)"
37001 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37004 #, c-format
37005 msgid "No, save as new record"
37006 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37011 #, c-format
37012 msgid "No."
37013 msgstr ""
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37016 #, c-format
37017 msgid "No. of items:"
37018 msgstr "Broj primjeraka:"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37021 #, c-format
37022 msgid "No. of times checked out"
37023 msgstr "Broj posuđivanja"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37026 #, c-format
37027 msgid "No: Save as new authority"
37028 msgstr ""
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37031 #, c-format
37032 msgid "Nobody"
37033 msgstr ""
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37036 #, fuzzy, c-format
37037 msgid "Nodes: "
37038 msgstr "Napomene: "
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Non-fiction"
37043 msgstr "Publicistika"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37046 #, c-format
37047 msgid "Non-musical recording"
37048 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Non-public note:"
37053 msgstr "Interna napomena:"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Non-public notes"
37058 msgstr "Interna napomena:"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37093 #, c-format
37094 msgid "None"
37095 msgstr "Nijedan"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "None defined"
37100 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
37101
37102 #. SCRIPT
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37104 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37105 msgstr ""
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37109 #, c-format
37110 msgid "None specified"
37111 msgstr ""
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37114 #, c-format
37115 msgid "None specified "
37116 msgstr ""
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37119 #, c-format
37120 msgid "Nonpublic note"
37121 msgstr "Interna napomena"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
37125 #, c-format
37126 msgid "Nonpublic note:"
37127 msgstr "Interna napomena:"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Nonpublic note: "
37132 msgstr "Interna napomena:"
37133
37134 #. %1$s:  internalnotes 
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37136 #, c-format
37137 msgid "Nonpublic note: %s"
37138 msgstr "Interna napomena: %s"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Nonpublic notes"
37143 msgstr "Interna napomena:"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37146 #, c-format
37147 msgid "Normal"
37148 msgstr "Običan prikaz"
37149
37150 #. SCRIPT
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37152 msgid "Normal day"
37153 msgstr "Uobičajeni dan"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Normal text"
37158 msgstr "Običan prikaz"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37169 #, c-format
37170 msgid "Normalization rule: "
37171 msgstr ""
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
37174 #, c-format
37175 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37176 msgstr ""
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
37179 #, c-format
37180 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37181 msgstr ""
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
37184 #, c-format
37185 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
37189 #, c-format
37190 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37191 msgstr ""
37192
37193 #. SCRIPT
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37195 msgid "Northern"
37196 msgstr ""
37197
37198 #. %1$s:  END 
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37200 #, c-format
37201 msgid "Not Installed %s"
37202 msgstr ""
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37205 #, c-format
37206 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37207 msgstr ""
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37210 #, c-format
37211 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37215 #, c-format
37216 msgid ""
37217 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37218 "'ignored'). "
37219 msgstr ""
37220
37221 #. A
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37223 #, fuzzy
37224 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37225 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37228 #, c-format
37229 msgid "Not allowed to delete own account"
37230 msgstr ""
37231
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37234 msgid "Not allowed: overdue"
37235 msgstr ""
37236
37237 #. SCRIPT
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37239 #, fuzzy
37240 msgid "Not allowed: patron restricted"
37241 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37247 #, c-format
37248 msgid "Not available"
37249 msgstr "Nije dostupno"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37252 #, c-format
37253 msgid "Not checked out since: "
37254 msgstr "Nije posuđivano od: "
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37257 #, c-format
37258 msgid "Not checked out."
37259 msgstr "Nije posuđeno."
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37267 #, c-format
37268 msgid "Not for loan"
37269 msgstr ""
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Not for loan status"
37274 msgstr "Nije za posudbu: "
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Not for loan status updated. "
37279 msgstr "Nije za posudbu: "
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37283 #, c-format
37284 msgid "Not for loan: "
37285 msgstr "Nije za posudbu: "
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37288 #, c-format
37289 msgid "Not published"
37290 msgstr "Nije izdano"
37291
37292 #. SCRIPT
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37294 #, fuzzy
37295 msgid "Not renewable"
37296 msgstr "Ukupno obnavljanja"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37307 #, c-format
37308 msgid "Note"
37309 msgstr "Bilješka"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37312 #, c-format
37313 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37314 msgstr ""
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37318 #, c-format
37319 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37320 msgstr ""
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37324 #, c-format
37325 msgid "Note about the accompanying materials: "
37326 msgstr ""
37327
37328 #. SCRIPT
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37330 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37334 #, c-format
37335 msgid "Note for OPAC"
37336 msgstr ""
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37339 #, c-format
37340 msgid "Note for staff"
37341 msgstr "Napomena za zaposlene"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
37344 #, c-format
37345 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37346 msgstr ""
37347
37348 #. %1$s:  CASE 'both' 
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37350 #, c-format
37351 msgid ""
37352 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37353 "$KOHA_CONF file %s "
37354 msgstr ""
37355
37356 #. %1$s:  END 
37357 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37358 #. %3$s:  effective_caching_method 
37359 #. %4$s:  END 
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37361 #, c-format
37362 msgid ""
37363 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37364 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37365 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37366 msgstr ""
37367
37368 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37370 #, c-format
37371 msgid ""
37372 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37373 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37374 "memcached config from ENV. %s "
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37380 #, c-format
37381 msgid "Note:"
37382 msgstr ""
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37390 #, c-format
37391 msgid "Note: "
37392 msgstr "Napomena: "
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37395 #, c-format
37396 msgid ""
37397 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37398 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37399 "or slow your system down."
37400 msgstr ""
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37403 #, c-format
37404 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37405 msgstr ""
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37408 #, c-format
37409 msgid ""
37410 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37411 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37412 msgstr ""
37413
37414 #. SCRIPT
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37416 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37417 msgstr ""
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37420 #, c-format
37421 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37425 #, c-format
37426 msgid ""
37427 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37428 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37429 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37430 "the bibliographic record"
37431 msgstr ""
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37434 #, c-format
37435 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37436 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37457 #, c-format
37458 msgid "Notes"
37459 msgstr "Napomene"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37463 #, c-format
37464 msgid "Notes "
37465 msgstr "Napomene "
37466
37467 #. For the first occurrence,
37468 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37471 #, c-format
37472 msgid "Notes : %s "
37473 msgstr "Napomene : %s "
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37476 #, c-format
37477 msgid "Notes/Comments"
37478 msgstr "Napomene/komentari"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37496 #, c-format
37497 msgid "Notes:"
37498 msgstr "Napomene:"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37507 #, c-format
37508 msgid "Notes: "
37509 msgstr "Napomene: "
37510
37511 #. For the first occurrence,
37512 #. %1$s:  reservenotes 
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37515 #, c-format
37516 msgid "Notes: %s"
37517 msgstr "Napomene: %s"
37518
37519 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37520 #. %2$s:  END 
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Notes: %s%s "
37524 msgstr "Napomene: %s%s %s "
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37528 #, c-format
37529 msgid "Nothing found."
37530 msgstr "Ništa nije pronađeno."
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37533 #, c-format
37534 msgid "Nothing found. "
37535 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
37536
37537 #. For the first occurrence,
37538 #. SCRIPT
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37541 msgid "Nothing is selected."
37542 msgstr ""
37543
37544 #. SCRIPT
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37546 msgid "Nothing to save"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37550 #, c-format
37551 msgid "Notice"
37552 msgstr "Obavijest"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37555 #, c-format
37556 msgid "Notices"
37557 msgstr "Poruke"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37563 #, c-format
37564 msgid "Notices &amp; slips"
37565 msgstr "Obavijesti i potvrde"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Notification date"
37570 msgstr "Datum obavijesti"
37571
37572 #. SCRIPT
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37574 msgid "Nov"
37575 msgstr "Stu"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "NoveList Select"
37580 msgstr "Košarica obrisana"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37584 #, c-format
37585 msgid "Novelist Select: "
37586 msgstr ""
37587
37588 #. For the first occurrence,
37589 #. SCRIPT
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37592 #, c-format
37593 msgid "November"
37594 msgstr "Studeni"
37595
37596 #. SCRIPT
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37598 msgid "Now"
37599 msgstr "Sada"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37602 #, c-format
37603 msgid ""
37604 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37605 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37609 #, c-format
37610 msgid ""
37611 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37612 "default data."
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Nowhere"
37618 msgstr "ovdje"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37621 #, c-format
37622 msgid "Num/Patrons"
37623 msgstr ""
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37634 #, c-format
37635 msgid "Number"
37636 msgstr "Broj"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37639 #, c-format
37640 msgid "Number "
37641 msgstr "Broj "
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
37645 #, c-format
37646 msgid "Number of baskets"
37647 msgstr "Broj košarica"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37650 #, c-format
37651 msgid "Number of checkouts"
37652 msgstr "Broj zaduženja"
37653
37654 #. SCRIPT
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37656 #, fuzzy
37657 msgid "Number of checkouts by item type"
37658 msgstr "Broj zaduženja"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37662 #, c-format
37663 msgid "Number of columns:"
37664 msgstr "Broj stupaca:"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Number of copies of this item to add: "
37669 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37670
37671 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37673 #, c-format
37674 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37675 msgstr ""
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
37678 #, c-format
37679 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37680 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
37683 #, c-format
37684 msgid "Number of issues to display to staff:"
37685 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
37688 #, c-format
37689 msgid "Number of issues to display to staff: "
37690 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
37693 #, c-format
37694 msgid "Number of issues to display to the public: "
37695 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
37698 #, c-format
37699 msgid "Number of issues:"
37700 msgstr "Količina brojeva:"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37703 #, c-format
37704 msgid "Number of items added"
37705 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37708 #, c-format
37709 msgid "Number of items deleted"
37710 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37713 #, c-format
37714 msgid "Number of items displayed"
37715 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37718 #, c-format
37719 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37720 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37723 #, c-format
37724 msgid "Number of items replaced"
37725 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
37726
37727 #. SCRIPT
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37729 #, fuzzy
37730 msgid "Number of items to add"
37731 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37734 #, c-format
37735 msgid "Number of months:"
37736 msgstr "Broj mjeseci:"
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
37739 #, c-format
37740 msgid "Number of months: "
37741 msgstr "Broj mjeseci: "
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37744 #, c-format
37745 msgid "Number of num:"
37746 msgstr "Količina brojeva:"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37749 #, c-format
37750 msgid "Number of pages"
37751 msgstr "Broj stranica"
37752
37753 #. %1$s:  LinesRead 
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37755 #, c-format
37756 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37757 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37760 #, c-format
37761 msgid "Number of records added"
37762 msgstr "Broj dodanih zapisa"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37765 #, c-format
37766 msgid "Number of records changed back"
37767 msgstr ""
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37770 #, c-format
37771 msgid "Number of records deleted"
37772 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37776 #, c-format
37777 msgid "Number of records ignored"
37778 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37781 #, c-format
37782 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37783 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37786 #, c-format
37787 msgid "Number of records updated"
37788 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37791 #, c-format
37792 msgid "Number of renewals"
37793 msgstr "Broj produženja"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37797 #, c-format
37798 msgid "Number of rows:"
37799 msgstr "Broj redova:"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37802 #, c-format
37803 msgid "Number of students:"
37804 msgstr "Broj studenata:"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Number of subscriptions: "
37809 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
37812 #, c-format
37813 msgid "Number of weeks:"
37814 msgstr "Broj tjedana:"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37817 #, c-format
37818 msgid "Number of weeks: "
37819 msgstr "Broj tjedana: "
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
37822 #, c-format
37823 msgid "Number pattern:"
37824 msgstr "Uzorak numeracije:"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37827 #, c-format
37828 msgid "Numbered"
37829 msgstr "Numeracija"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
37832 #, c-format
37833 msgid "Numbering calculation"
37834 msgstr ""
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37837 #, c-format
37838 msgid "Numbering formula"
37839 msgstr "Formula za numeriranje"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
37844 #, c-format
37845 msgid "Numbering formula:"
37846 msgstr "Formula za numeraciju:"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37849 #, c-format
37850 msgid "Numbering pattern"
37851 msgstr "Uzorak numeriranja"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
37854 #, c-format
37855 msgid "Numbering pattern:"
37856 msgstr "Uzorak numeriranja:"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37860 #, c-format
37861 msgid "Numbering patterns"
37862 msgstr "Uzorci numeriranja"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37865 #, c-format
37866 msgid "Nuño López Ansótegui"
37867 msgstr ""
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37870 #, c-format
37871 msgid "OAI set mappings"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37875 #, c-format
37876 msgid "OAI sets"
37877 msgstr "OAI setovi"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37883 #, c-format
37884 msgid "OAI sets configuration"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
37888 #, c-format
37889 msgid "OAI xslt stylesheet"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
37893 #, c-format
37894 msgid "OAI-DC"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37898 #, c-format
37899 msgid "OD/Checkouts"
37900 msgstr ""
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37904 #, c-format
37905 msgid "OFF"
37906 msgstr ""
37907
37908 #. INPUT type=submit name=submit
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37955 #, c-format
37956 msgid "OK"
37957 msgstr "OK"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37961 #, c-format
37962 msgid "ON"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37969 #, c-format
37970 msgid "OPAC"
37971 msgstr ""
37972
37973 #. For the first occurrence,
37974 #. %1$s:  lang_lis.language 
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37979 #, c-format
37980 msgid "OPAC (%s)"
37981 msgstr ""
37982
37983 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37984 #. %2$s:  patron.surname | html 
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "OPAC - %s %s"
37988 msgstr "Stranica %s %s "
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37991 #, c-format
37992 msgid "OPAC Info: "
37993 msgstr ""
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37996 #, c-format
37997 msgid "OPAC and Koha news"
37998 msgstr ""
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38001 #, c-format
38002 msgid "OPAC info: "
38003 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38007 #, c-format
38008 msgid "OPAC note"
38009 msgstr "Napomena za OPAC"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38012 #, c-format
38013 msgid "OPAC note:"
38014 msgstr "Napomena za OPAC:"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "OPAC tables"
38019 msgstr "Napomena za OPAC"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "OPAC view"
38025 msgstr "Napomena za OPAC"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
38029 #, c-format
38030 msgid "OPAC view:"
38031 msgstr ""
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38034 #, c-format
38035 msgid "OPAC/Staff login"
38036 msgstr "Podaci za prijavu"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
38039 #, c-format
38040 msgid "OPUS"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38044 #, c-format
38045 msgid ""
38046 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38047 "sponsorship)"
38048 msgstr ""
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38054 #, c-format
38055 msgid "OR"
38056 msgstr "OR"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38059 #, c-format
38060 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38061 msgstr ""
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38064 #, c-format
38065 msgid "OR:"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38069 #, c-format
38070 msgid "OS version ('uname -a'): "
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
38074 #, c-format
38075 msgid "Object"
38076 msgstr "Objekt"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
38079 #, c-format
38080 msgid "Object: "
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Oblique title: "
38086 msgstr "Za naslov "
38087
38088 #. SCRIPT
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38090 msgid "Oct"
38091 msgstr "Lis"
38092
38093 #. For the first occurrence,
38094 #. SCRIPT
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38097 #, c-format
38098 msgid "October"
38099 msgstr "Listopad"
38100
38101 #. For the first occurrence,
38102 #. %1$s:  ELSE 
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38107 #, c-format
38108 msgid "Off %s "
38109 msgstr ""
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38112 #, c-format
38113 msgid ""
38114 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38115 "transactions, but patron and item information will not be available."
38116 msgstr ""
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38123 #, c-format
38124 msgid "Offline circulation"
38125 msgstr "Offline cirkulacija"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38128 #, c-format
38129 msgid "Offline circulation file upload"
38130 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38134 #, c-format
38135 msgid "Offset:"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38147 #, c-format
38148 msgid "Offset: "
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Old value"
38155 msgstr "Zadnja vrijednost "
38156
38157 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38158 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38159 #. %3$s:  ELSE 
38160 #. %4$s:  END 
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38162 #, c-format
38163 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38164 msgstr ""
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
38167 #, c-format
38168 msgid "Oleg Vasylenko"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38172 #, c-format
38173 msgid "Oliver Bock"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38177 #, c-format
38178 msgid "Olivier Crouzet"
38179 msgstr ""
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
38182 #, c-format
38183 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
38187 #, c-format
38188 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38192 #, c-format
38193 msgid "On"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38200 #, c-format
38201 msgid "On "
38202 msgstr ""
38203
38204 #. SCRIPT
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38206 msgid "On hold"
38207 msgstr "Rezervirano"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38210 #, c-format
38211 msgid "On hold for"
38212 msgstr ""
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "On shelf holds allowed"
38218 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "On shelf holds allowed: "
38223 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38226 #, c-format
38227 msgid "On title "
38228 msgstr "Za naslov "
38229
38230 #. For the first occurrence,
38231 #. SCRIPT
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "On-site checkout"
38236 msgstr "Nije posuđeno."
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "On-site checkouts"
38241 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38244 #, c-format
38245 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38246 msgstr ""
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38249 #, c-format
38250 msgid "On:"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "One borrowernumber per line."
38256 msgstr "Jedan barkod po redu."
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "One number per line."
38261 msgstr "Jedan barkod po redu."
38262
38263 #. SCRIPT
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38265 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38266 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
38267
38268 #. SCRIPT
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38270 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38271 msgstr ""
38272
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38275 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38276 msgstr ""
38277
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38280 msgid "One result is available, press enter to select it."
38281 msgstr ""
38282
38283 #. A
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38285 msgid "Online Public Access Catalog"
38286 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Online help"
38291 msgstr "Online"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38294 #, c-format
38295 msgid "Online resources:"
38296 msgstr "Online izvori:"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38299 #, c-format
38300 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38304 #, c-format
38305 msgid "Only KPZ file format is supported."
38306 msgstr ""
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38309 #, c-format
38310 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38311 msgstr ""
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38314 #, c-format
38315 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38316 msgstr ""
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38319 #, c-format
38320 msgid ""
38321 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38322 msgstr ""
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38325 #, c-format
38326 msgid "Only item "
38327 msgstr ""
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Only item:"
38332 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38335 #, c-format
38336 msgid "Only items currently available:"
38337 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38340 #, c-format
38341 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38342 msgstr ""
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38345 #, c-format
38346 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38347 msgstr ""
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38350 #, c-format
38351 msgid ""
38352 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38353 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38354 "results"
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Opac Note"
38360 msgstr "Bilješka"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Opac notes:"
38365 msgstr "Bilješka"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38370 #, c-format
38371 msgid "Open"
38372 msgstr ""
38373
38374 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38376 #, c-format
38377 msgid "Open (%s)"
38378 msgstr "Otvoreno (%s)"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38381 #, c-format
38382 msgid "Open Document Spreadsheet"
38383 msgstr ""
38384
38385 #. BUTTON
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38387 #, fuzzy
38388 msgid "Open fresh record"
38389 msgstr "Pronađi zapis"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38397 #, c-format
38398 msgid "Open in new window"
38399 msgstr ""
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Open in new window."
38404 msgstr "Zatvori prozor"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38407 #, c-format
38408 msgid "Open on:"
38409 msgstr ""
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38412 #, c-format
38413 msgid "Open."
38414 msgstr ""
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
38417 #, c-format
38418 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
38422 #, c-format
38423 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38427 #, c-format
38428 msgid "Opened on:"
38429 msgstr "Otvoreno:"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38432 #, c-format
38433 msgid "Operator"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38437 #, c-format
38438 msgid "Optional data added"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38442 #, c-format
38443 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38444 msgstr ""
38445
38446 #. TH
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38448 msgid "Optional module missing"
38449 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38455 #, c-format
38456 msgid "Options"
38457 msgstr "Opcije"
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38461 #, fuzzy, c-format
38462 msgid "Or enter a list of record numbers"
38463 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38466 #, c-format
38467 msgid "Or list barcodes one by one"
38468 msgstr ""
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
38471 #, c-format
38472 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38476 #, c-format
38477 msgid "Or scan items one by one"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:39
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38482 #, c-format
38483 msgid "Or use a patron list"
38484 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38491 #, c-format
38492 msgid "Order"
38493 msgstr "Narudžba"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
38496 #, c-format
38497 msgid "Order "
38498 msgstr "Narudžba "
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "Order ID:"
38503 msgstr "Narudžba "
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Order acquisition"
38510 msgstr "Izvor nabave"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38513 #, c-format
38514 msgid "Order cost"
38515 msgstr "Cijena narudžbe"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38518 #, c-format
38519 msgid "Order cost search"
38520 msgstr ""
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38523 #, c-format
38524 msgid "Order date"
38525 msgstr "Datum narudžbe"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38529 #, c-format
38530 msgid "Order date:"
38531 msgstr "Datum narudžbe:"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38535 #, c-format
38536 msgid "Order from external source"
38537 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38541 #, c-format
38542 msgid "Order line"
38543 msgstr "Narudžba"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38546 #, c-format
38547 msgid "Order line (parent)"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38551 #, c-format
38552 msgid "Order line :"
38553 msgstr "Narudžba :"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38556 #, c-format
38557 msgid "Order line search"
38558 msgstr ""
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38561 #, c-format
38562 msgid "Order line:"
38563 msgstr "Narudžba:"
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38566 #, c-format
38567 msgid "Order number"
38568 msgstr "Broj narudžbe"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38571 #, c-format
38572 msgid "Order status: "
38573 msgstr "Status narudžbe: "
38574
38575 #. A
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38578 msgid "Order this one"
38579 msgstr ""
38580
38581 #. SCRIPT
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
38583 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38584 msgstr ""
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Order: "
38589 msgstr "Narudžba "
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38595 #, c-format
38596 msgid "Ordered"
38597 msgstr "Naručeno"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
38600 #, c-format
38601 msgid "Ordered amount"
38602 msgstr "Naručena količina"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Ordered amount:"
38607 msgstr "Naručena količina"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Ordered by the library"
38612 msgstr "Trenutna knjižnica"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38616 #, c-format
38617 msgid "Ordering information"
38618 msgstr "Podaci o narudžbi"
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "Ordernumber"
38623 msgstr "Broj narudžbe"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38627 #, c-format
38628 msgid "Orders"
38629 msgstr "Narudžbe"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Orders are standing:"
38635 msgstr "%s Omogućeno "
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38641 #, fuzzy, c-format
38642 msgid "Orders by fund"
38643 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Orders enabled: "
38648 msgstr "%s Omogućeno "
38649
38650 #. %1$s:  booksellerfromname 
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38652 #, c-format
38653 msgid "Orders for %s"
38654 msgstr "Narudžbe za %s"
38655
38656 #. %1$s:  current_budget_name 
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38658 #, fuzzy, c-format
38659 msgid "Orders for fund '%s'"
38660 msgstr "Narudžbe za %s"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Orders from:"
38665 msgstr "Narudžbe za %s"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38669 #, c-format
38670 msgid "Orders search"
38671 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38674 #, c-format
38675 msgid "Orders with uncertain prices"
38676 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38679 #, c-format
38680 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38681 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
38684 #, c-format
38685 msgid "Orex Digital, Spain"
38686 msgstr ""
38687
38688 #. OPTGROUP
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38691 #, c-format
38692 msgid "Organization"
38693 msgstr "Organizacija"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38696 #, c-format
38697 msgid "Organization #:"
38698 msgstr ""
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38701 #, c-format
38702 msgid "Organization name: "
38703 msgstr "Naziv organizacije: "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38706 #, c-format
38707 msgid "Organize by: "
38708 msgstr "Organiziraj prema: "
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38711 #, c-format
38712 msgid "Original"
38713 msgstr ""
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38716 #, c-format
38717 msgid "Original message, rendered:"
38718 msgstr ""
38719
38720 #. A
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38722 msgid "Original order line"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Original version"
38728 msgstr "Verzija dodatka"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
38731 #, c-format
38732 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38733 msgstr ""
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38737 #, c-format
38738 msgid "Other"
38739 msgstr "Ostalo"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38742 #, c-format
38743 msgid "Other action"
38744 msgstr "Druge akcije"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38747 #, c-format
38748 msgid "Other course reserves"
38749 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38752 #, c-format
38753 msgid "Other data"
38754 msgstr "Drugi podaci"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38757 #, c-format
38758 msgid "Other holdings"
38759 msgstr ""
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38762 #, c-format
38763 msgid "Other holdings:"
38764 msgstr ""
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38767 #, c-format
38768 msgid "Other name"
38769 msgstr "Drugo ime"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Other names"
38774 msgstr "Drugo ime"
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38777 #, c-format
38778 msgid "Other options (choose one)"
38779 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38783 #, c-format
38784 msgid "Other phone"
38785 msgstr "Drugi telefonski broj"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38789 #, c-format
38790 msgid "Other phone: "
38791 msgstr "Drugi telefonski broj: "
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38795 #, c-format
38796 msgid "Others..."
38797 msgstr "Ostalo.."
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38812 #, c-format
38813 msgid "Output"
38814 msgstr "Izlazni podaci"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38817 #, c-format
38818 msgid "Output format"
38819 msgstr "Izlazni format"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38822 #, c-format
38823 msgid "Output format "
38824 msgstr "Izlazni format "
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38827 #, c-format
38828 msgid "Output format:"
38829 msgstr "Izlazni format:"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38832 #, c-format
38833 msgid "Output to a file named: "
38834 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Output:"
38839 msgstr "Izlazni podaci"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
38844 #, c-format
38845 msgid "Outstanding"
38846 msgstr "Duguje"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:26
38849 #, c-format
38850 msgid "OverDrive "
38851 msgstr ""
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38854 #, c-format
38855 msgid "Overdue"
38856 msgstr ""
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38860 #, c-format
38861 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38862 msgstr ""
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38866 #, c-format
38867 msgid "Overdue notice required: "
38868 msgstr "Šalje se opomena: "
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38872 #, c-format
38873 msgid "Overdue notice/status triggers"
38874 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38878 #, c-format
38879 msgid "Overdue report"
38880 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
38886 #, c-format
38887 msgid "Overdues"
38888 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
38892 #, c-format
38893 msgid "Overdues with fines"
38894 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38897 #, c-format
38898 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38899 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38906 #, c-format
38907 msgid "Override and renew"
38908 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Override blocked renewals"
38913 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38917 #, c-format
38918 msgid "Override limit and renew"
38919 msgstr ""
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
38922 #, c-format
38923 msgid "Override renewal limit:"
38924 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38927 #, c-format
38928 msgid "Override restriction temporarily"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38932 #, c-format
38933 msgid "Overwrite the existing one with this"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
38937 #, c-format
38938 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38944 #, c-format
38945 msgid "Owner"
38946 msgstr "Vlasnik"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Owner only"
38952 msgstr "Vlasnik: "
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38957 #, c-format
38958 msgid "Owner: "
38959 msgstr "Vlasnik: "
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38962 #, c-format
38963 msgid "PICAMARC"
38964 msgstr ""
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38967 #, c-format
38968 msgid "PIN:"
38969 msgstr ""
38970
38971 #. SCRIPT
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38973 msgid "PM"
38974 msgstr ""
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38977 #, c-format
38978 msgid "PSGI: "
38979 msgstr ""
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
38982 #, c-format
38983 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38984 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
38987 #, c-format
38988 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38989 msgstr ""
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38992 #, c-format
38993 msgid "Pablo Bianchi"
38994 msgstr ""
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38997 #, c-format
38998 msgid "Packaging manager:"
38999 msgstr ""
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39003 #, c-format
39004 msgid "Page height:"
39005 msgstr "Visina stranice:"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39008 #, c-format
39009 msgid "Page side: "
39010 msgstr ""
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39014 #, c-format
39015 msgid "Page width:"
39016 msgstr "Širina stranice:"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Pages"
39022 msgstr "Slike"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Pages:"
39029 msgstr "Poruke:"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39032 #, c-format
39033 msgid "Paid for (unused)"
39034 msgstr ""
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39037 #, c-format
39038 msgid "Paid for?:"
39039 msgstr ""
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39043 #, c-format
39044 msgid "Paper bin"
39045 msgstr ""
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39051 #, c-format
39052 msgid "Paper bin:"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39057 #, c-format
39058 msgid "Partially received"
39059 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39062 #, c-format
39063 msgid "Pasi Kallinen"
39064 msgstr ""
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39069 #, c-format
39070 msgid "Password"
39071 msgstr "Lozinka"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39074 #, c-format
39075 msgid "Password Updated"
39076 msgstr "Lozinka obnovljena"
39077
39078 #. SCRIPT
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39080 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39084 #, c-format
39085 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39089 #, c-format
39090 msgid "Password is too short"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Password is too weak"
39096 msgstr "Lozinka obnovljena"
39097
39098 #. For the first occurrence,
39099 #. %1$s:  minPasswordLength 
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39102 #, c-format
39103 msgid "Password must be at least %s characters long."
39104 msgstr ""
39105
39106 #. SCRIPT
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Password must contain at least %s characters"
39110 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
39111
39112 #. SCRIPT
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39114 msgid ""
39115 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39116 "and numbers"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39121 #, c-format
39122 msgid ""
39123 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39124 msgstr ""
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39128 #, c-format
39129 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39135 #, c-format
39136 msgid "Password:"
39137 msgstr "Lozinka:"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39143 #, c-format
39144 msgid "Password: "
39145 msgstr "Lozinka: "
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39148 #, c-format
39149 msgid "Passwords do not match"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39154 #, c-format
39155 msgid "Passwords do not match."
39156 msgstr ""
39157
39158 #. SCRIPT
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39160 msgid "Passwords will be displayed as text"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39164 #, c-format
39165 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39169 #, c-format
39170 msgid "Patent document"
39171 msgstr "Patent"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
39174 #, c-format
39175 msgid "Patricio Marrone"
39176 msgstr ""
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39197 #, c-format
39198 msgid "Patron"
39199 msgstr "Korisnik"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39202 #, c-format
39203 msgid "Patron #:"
39204 msgstr "Korisnik #:"
39205
39206 #. SCRIPT
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39208 #, fuzzy
39209 msgid "Patron '%s' added."
39210 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39211
39212 #. SCRIPT
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39214 #, fuzzy
39215 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39216 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Patron ID:"
39221 msgstr "Korisnik #:"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39224 #, c-format
39225 msgid "Patron account flags"
39226 msgstr "Onake na računu korisnika"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39229 #, c-format
39230 msgid "Patron activity"
39231 msgstr "Aktivnost korisnika"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39235 #, c-format
39236 msgid "Patron attribute type code: "
39237 msgstr ""
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39243 #, c-format
39244 msgid "Patron attribute types"
39245 msgstr ""
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39250 #, c-format
39251 msgid "Patron attributes"
39252 msgstr "Korisnički atributi"
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Patron attributes: "
39257 msgstr "Korisnički atributi"
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39267 #, c-format
39268 msgid "Patron card creator"
39269 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Patron card number"
39274 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39283 #, c-format
39284 msgid "Patron categories"
39285 msgstr "Kategorije korisnika"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39297 #, c-format
39298 msgid "Patron category"
39299 msgstr "Kategorija korisnika"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39302 #, c-format
39303 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "Patron category created!"
39309 msgstr "Kategorija korisnika: "
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39312 #, c-format
39313 msgid "Patron category:"
39314 msgstr "Kategorija korisnika:"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39320 #, c-format
39321 msgid "Patron category: "
39322 msgstr "Kategorija korisnika: "
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Patron clubs"
39333 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Patron count"
39338 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Patron details"
39343 msgstr "Podaci o publikaciji"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39346 #, c-format
39347 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39348 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
39349
39350 #. SCRIPT
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39352 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39353 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39356 #, c-format
39357 msgid "Patron flags:"
39358 msgstr ""
39359
39360 #. %1$s:  charges | $Price 
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39362 #, c-format
39363 msgid "Patron has %s in fines."
39364 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39365
39366 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39368 #, c-format
39369 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39370 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
39371
39372 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39376 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39377
39378 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39379 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39380 #. %3$s:  END 
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39382 #, c-format
39383 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39384 msgstr ""
39385 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
39386 "%s "
39387
39388 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39389 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39390 #. %3$s:  END 
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39392 #, c-format
39393 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39394 msgstr ""
39395
39396 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Patron has a restriction until %s."
39400 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39401
39402 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39403 #. %2$s:  END 
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39405 #, c-format
39406 msgid ""
39407 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39408 "anyway? %s "
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39413 #, c-format
39414 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39415 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
39416
39417 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39421 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39422
39423 #. SCRIPT
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39425 #, fuzzy
39426 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39427 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39430 #, c-format
39431 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
39435 #, c-format
39436 msgid "Patron has nothing checked out."
39437 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39441 #, c-format
39442 msgid "Patron has nothing on hold."
39443 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
39444
39445 #. %1$s:  fines | $Price 
39446 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39450 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
39451
39452 #. %1$s:  fines 
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39454 #, c-format
39455 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39456 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
39457
39458 #. For the first occurrence,
39459 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39462 #, c-format
39463 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39464 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
39465
39466 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39470 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39475 msgstr ""
39476 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Patron has restrictions"
39481 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39482
39483 #. INPUT type=text
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39485 msgid "Patron holds"
39486 msgstr "Rezervacije"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39489 #, c-format
39490 msgid "Patron image failed to upload"
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39494 #, c-format
39495 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39496 msgstr ""
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39499 #, c-format
39500 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39501 msgstr ""
39502
39503 #. For the first occurrence,
39504 #. SCRIPT
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39509 #, c-format
39510 msgid "Patron is RESTRICTED"
39511 msgstr ""
39512
39513 #. A
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39515 msgid "Patron is an adult"
39516 msgstr ""
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39520 #, c-format
39521 msgid "Patron is currently unrestricted."
39522 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Patron is not notified."
39527 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39531 #, c-format
39532 msgid "Patron is restricted"
39533 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Patron is restricted."
39538 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Patron library"
39543 msgstr "Bilo koja knjižnica"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39548 #, c-format
39549 msgid "Patron list: "
39550 msgstr "Popis korisnika: "
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39557 #, c-format
39558 msgid "Patron lists"
39559 msgstr "Popisi korisnika"
39560
39561 #. OPTGROUP
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39563 msgid "Patron lists:"
39564 msgstr "Popisi korisnika:"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39568 #, c-format
39569 msgid "Patron messaging preferences"
39570 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39575 #, c-format
39576 msgid "Patron name"
39577 msgstr ""
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39581 #, c-format
39582 msgid "Patron not found"
39583 msgstr "Korisnik nije pronađen"
39584
39585 #. SCRIPT
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39587 msgid "Patron not found."
39588 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39591 #, c-format
39592 msgid "Patron not found:"
39593 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Patron note"
39598 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Patron notes"
39603 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Patron notes:"
39610 msgstr "Popisi korisnika:"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
39613 #, c-format
39614 msgid "Patron notification:"
39615 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
39619 #, c-format
39620 msgid "Patron notification: "
39621 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
39622
39623 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39624 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39625 #. %3$s:  END ~
39626 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39627 #. %5$s:  END ~
39628 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39629 #. %7$s:  END ~
39630 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39631 #. %9$s:  ELSE 
39632 #. %10$s:  END ~
39633 #. %11$s:  END 
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39637 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Patron number: "
39642 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Patron records merged into "
39647 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39650 #, c-format
39651 msgid "Patron records were last synced on: "
39652 msgstr ""
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Patron request"
39657 msgstr "Mjesta"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39660 #, c-format
39661 msgid "Patron restrictions"
39662 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39665 #, c-format
39666 msgid "Patron search: "
39667 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39670 #, c-format
39671 msgid "Patron selection"
39672 msgstr ""
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39676 #, c-format
39677 msgid "Patron sort 1"
39678 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39682 #, c-format
39683 msgid "Patron sort 2"
39684 msgstr ""
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39687 #, c-format
39688 msgid "Patron status"
39689 msgstr ""
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39692 #, c-format
39693 msgid ""
39694 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39695 "out. Ensure you are working with the right patron."
39696 msgstr ""
39697
39698 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39702 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39705 #, c-format
39706 msgid ""
39707 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39708 "the local record was kept."
39709 msgstr ""
39710
39711 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39713 #, c-format
39714 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39715 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39716
39717 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39721 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39722
39723 #. For the first occurrence,
39724 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39725 #. %2$s:  userdebarreddate 
39726 #. %3$s:  END 
39727 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39730 #, c-format
39731 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39732 msgstr ""
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39736 #, c-format
39737 msgid "Patron's address in doubt"
39738 msgstr ""
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39744 #, c-format
39745 msgid "Patron's address is in doubt"
39746 msgstr ""
39747
39748 #. SCRIPT
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39750 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39751 msgstr ""
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39755 #, c-format
39756 msgid "Patron's address is in doubt."
39757 msgstr ""
39758
39759 #. %1$s:  age_low 
39760 #. %2$s:  age_high 
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39762 #, c-format
39763 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39764 msgstr ""
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39767 #, c-format
39768 msgid "Patron's card has been reported lost."
39769 msgstr ""
39770
39771 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39772 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39773 #. %3$s:  END 
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39775 #, c-format
39776 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39777 msgstr ""
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39780 #, c-format
39781 msgid "Patron's card is expired"
39782 msgstr ""
39783
39784 #. SCRIPT
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39786 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39787 msgstr ""
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Patron's card is expired."
39792 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39797 #, c-format
39798 msgid "Patron's card is lost"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Patron's card is lost."
39804 msgstr "Korisnici na popisima"
39805
39806 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39808 #, c-format
39809 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39810 msgstr ""
39811
39812 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39814 #, c-format
39815 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39816 msgstr ""
39817
39818 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39819 #. %2$s:  IF noissues 
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39821 #, c-format
39822 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39823 msgstr ""
39824
39825 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39826 #. %2$s:  patron.branchcode 
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39830 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39833 #, c-format
39834 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:503
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39839 #, c-format
39840 msgid "Patron:"
39841 msgstr "Korisnik:"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39846 #, c-format
39847 msgid "Patron: "
39848 msgstr "Korisnik: "
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39851 #, c-format
39852 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39853 msgstr ""
39854
39855 #. %1$s:  patronlistname 
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39857 #, c-format
39858 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39859 msgstr ""
39860
39861 #. A
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39900 #, c-format
39901 msgid "Patrons"
39902 msgstr "Korisnici"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39907 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39913 #, c-format
39914 msgid "Patrons and circulation"
39915 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Patrons found for: "
39920 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39923 #, c-format
39924 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39925 msgstr ""
39926
39927 #. %1$s:  batch_id 
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Patrons in batch number %s"
39931 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39934 #, c-format
39935 msgid "Patrons in list"
39936 msgstr "Korisnici na popisima"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39940 #, c-format
39941 msgid "Patrons requesting modifications"
39942 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39947 #, c-format
39948 msgid "Patrons statistics"
39949 msgstr "Statistika korisnika"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Patrons tables"
39954 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39957 #, c-format
39958 msgid "Patrons to be added"
39959 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39960
39961 #. TH
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39963 #, fuzzy
39964 msgid "Patrons using this provider"
39965 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39969 #, c-format
39970 msgid "Patrons who haven't checked out"
39971 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39974 #, c-format
39975 msgid "Patrons with holds"
39976 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39980 #, c-format
39981 msgid "Patrons with no checkouts"
39982 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39989 #, c-format
39990 msgid "Patrons with the most checkouts"
39991 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
39994 #, c-format
39995 msgid "Pattern name:"
39996 msgstr "Naziv obrasca:"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
39999 #, c-format
40000 msgid ""
40001 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40002 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
40006 #, c-format
40007 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40008 msgstr ""
40009
40010 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40012 msgid "Pay"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Pay all fines"
40018 msgstr "Naplata"
40019
40020 #. INPUT type=submit name=paycollect
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40022 msgid "Pay amount"
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40026 #, c-format
40027 msgid "Pay an amount toward all fines"
40028 msgstr ""
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40031 #, c-format
40032 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40036 #, c-format
40037 msgid "Pay an individual fine"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40041 #, c-format
40042 msgid "Pay fine"
40043 msgstr ""
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40051 #, c-format
40052 msgid "Pay fines"
40053 msgstr "Naplata"
40054
40055 #. %1$s:  patron.firstname 
40056 #. %2$s:  patron.surname 
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40058 #, c-format
40059 msgid "Pay fines for %s %s"
40060 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
40061
40062 #. INPUT type=submit name=payselected
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40064 msgid "Pay selected"
40065 msgstr ""
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Payment"
40072 msgstr "Plaćanja"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40075 #, c-format
40076 msgid "Payment note"
40077 msgstr "Napomena o plaćanju"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Payment type: "
40083 msgstr "Napomena o plaćanju"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Payments"
40088 msgstr "Plaćanja"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
40091 #, c-format
40092 msgid "Peggy Thrasher"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40103 #, c-format
40104 msgid "Pending"
40105 msgstr "Na čekanju"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Pending ("
40110 msgstr "Na čekanju"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Pending discharge requests"
40115 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Pending holds"
40120 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Pending modifications:"
40125 msgstr "Otkaži promjene"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40129 #, c-format
40130 msgid "Pending offline circulation actions"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Pending on-site checkouts"
40138 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40141 #, c-format
40142 msgid "Pending order"
40143 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40146 #, c-format
40147 msgid "Pending orders"
40148 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40151 #, c-format
40152 msgid "Pending suggestions"
40153 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40156 #, c-format
40157 msgid "Pending tags"
40158 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40161 #, c-format
40162 msgid "Perform a new search"
40163 msgstr "Novo pretraživanje"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Perform batch deletion of items"
40168 msgstr "Potvrda brisanja printera "
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40171 #, c-format
40172 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40173 msgstr ""
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Perform batch modification of items"
40178 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Perform batch modification of patrons"
40183 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40186 #, c-format
40187 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40188 msgstr ""
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Perform inventory of your catalog"
40194 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40197 #, c-format
40198 msgid ""
40199 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40200 "the AutoSelfCheckID"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40204 #, c-format
40205 msgid "Period"
40206 msgstr ""
40207
40208 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40209 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40210 #. %3$s:  END 
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40212 #, c-format
40213 msgid "Period allocated %s%s%s "
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40217 #, c-format
40218 msgid "Periodicity"
40219 msgstr ""
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40222 #, c-format
40223 msgid "Perl @INC: "
40224 msgstr ""
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40227 #, c-format
40228 msgid "Perl interpreter: "
40229 msgstr ""
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40233 #, c-format
40234 msgid "Perl modules"
40235 msgstr "Perl moduli"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40238 #, c-format
40239 msgid "Perl version: "
40240 msgstr "Perl verzija: "
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40243 #, c-format
40244 msgid "Permanent library"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40248 #, c-format
40249 msgid "Permanent shelving location"
40250 msgstr "Stalna lokacija na polici"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40253 #, c-format
40254 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40258 #, c-format
40259 msgid "Permanently delete these patrons"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
40263 #, c-format
40264 msgid "Peter Crellan Kelly"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40268 #, c-format
40269 msgid "Peter Lorimer"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40273 #, c-format
40274 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40275 msgstr ""
40276
40277 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40278 #. %2$s:  END 
40279 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40281 #, c-format
40282 msgid "Ph: %s%s %s "
40283 msgstr ""
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40286 #, c-format
40287 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
40291 #, c-format
40292 msgid "Philippe Jaillon"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40296 #, c-format
40297 msgid "Phone"
40298 msgstr "Telefon"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Phone - home:"
40303 msgstr "Broj telefona"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Phone - mobile:"
40308 msgstr "Broj telefona"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Phone - work:"
40313 msgstr "Telefon:"
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40319 #, c-format
40320 msgid "Phone number"
40321 msgstr "Broj telefona"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40331 #, c-format
40332 msgid "Phone: "
40333 msgstr "Telefon: "
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40337 #, c-format
40338 msgid "Physical address: "
40339 msgstr "Adresa sjedišta: "
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40342 #, c-format
40343 msgid "Physical details:"
40344 msgstr "Materijalni opis:"
40345
40346 #. INPUT type=submit name=pick
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40348 msgid "Pick"
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40352 #, c-format
40353 msgid "Pick up location"
40354 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Pickup at"
40360 msgstr "Preuzmi u:"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40363 #, c-format
40364 msgid "Pickup at:"
40365 msgstr "Preuzmi u:"
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40371 #, c-format
40372 msgid "Pickup library"
40373 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Pickup library is different. "
40378 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Pickup library:"
40383 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40386 #, c-format
40387 msgid "Pierrick Le Gall"
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40391 #, c-format
40392 msgid "Piotr Kowalski"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
40396 #, c-format
40397 msgid "Piotr Wejman"
40398 msgstr ""
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40402 #, c-format
40403 msgid "Pipe (|)"
40404 msgstr ""
40405
40406 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40407 #. %2$s:  title |html 
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40409 #, c-format
40410 msgid "Place a hold on %s%s"
40411 msgstr "Rezerviraj %s%s"
40412
40413 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40417 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40420 #, c-format
40421 msgid "Place and modify holds for patrons"
40422 msgstr ""
40423
40424 #. %1$s:  biblio.title 
40425 #. %2$s:  patron.firstname 
40426 #. %3$s:  patron.surname 
40427 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40431 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40447 #, c-format
40448 msgid "Place hold"
40449 msgstr "Rezerviraj"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40452 #, c-format
40453 msgid "Place hold "
40454 msgstr "Rezerviraj "
40455
40456 #. For the first occurrence,
40457 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40458 #. %2$s:  holdfor_surname 
40459 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40464 #, c-format
40465 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40466 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
40467
40468 #. SCRIPT
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40470 msgid "Place hold on this item?"
40471 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
40472
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40475 msgid "Place hold?"
40476 msgstr "Rezerviraj?"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Place holds for patrons"
40481 msgstr "Pretraži korisnike"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40484 #, c-format
40485 msgid "Place of publication"
40486 msgstr "Mjesto izdavanja"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Place order"
40494 msgstr "Otkazane narudžbe"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Place order "
40500 msgstr "Rezerviraj "
40501
40502 #. INPUT type=submit
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40504 #, fuzzy
40505 msgid "Place request"
40506 msgstr "Mjesta"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
40509 #, c-format
40510 msgid "Place request with partner libraries"
40511 msgstr ""
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40518 #, c-format
40519 msgid "Placed on"
40520 msgstr "Datum rezervacije"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40523 #, c-format
40524 msgid "Places"
40525 msgstr "Mjesta"
40526
40527 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40529 #, c-format
40530 msgid "Plan by %s"
40531 msgstr "Planer %s"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40534 #, c-format
40535 msgid "Plan by item types"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40539 #, c-format
40540 msgid "Plan by libraries"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40544 #, c-format
40545 msgid "Plan by months"
40546 msgstr ""
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
40549 #, c-format
40550 msgid "Planned date"
40551 msgstr "Planirani datum"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40555 #, c-format
40556 msgid "Planning"
40557 msgstr "Planiranje"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40560 #, c-format
40561 msgid "Planning "
40562 msgstr "Planiranje "
40563
40564 #. %1$s:  budget_period_description 
40565 #. %2$s:  authcat 
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40567 #, c-format
40568 msgid "Planning for %s by %s"
40569 msgstr "Planiranje za %s od %s"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
40572 #, c-format
40573 msgid "Plano Independent School, USA"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40577 #, c-format
40578 msgid "Play media"
40579 msgstr ""
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40582 #, c-format
40583 msgid "Play sound"
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Please add a library"
40589 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Please add a patron category"
40594 msgstr "Kategorija korisnika"
40595
40596 #. SCRIPT
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40598 msgid ""
40599 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40600 "search."
40601 msgstr ""
40602
40603 #. SCRIPT
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40605 msgid "Please check at least one action"
40606 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40609 #, c-format
40610 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40611 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
40612
40613 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40614 #. %2$s:  ELSE 
40615 #. %3$s:  END 
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40617 #, c-format
40618 msgid ""
40619 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40620 "less than 30 days. %s %s "
40621 msgstr ""
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40624 #, c-format
40625 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40626 msgstr ""
40627
40628 #. SCRIPT
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40630 msgid "Please choose a file to upload"
40631 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40634 #, c-format
40635 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40636 msgstr ""
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40639 #, c-format
40640 msgid "Please choose a vendor."
40641 msgstr "Odaberite dobavljača."
40642
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40645 #, fuzzy
40646 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40647 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40648
40649 #. SCRIPT
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40651 #, fuzzy
40652 msgid "Please choose at least one external target"
40653 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40656 #, c-format
40657 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40658 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40661 #, c-format
40662 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40663 msgstr ""
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40667 #, c-format
40668 msgid ""
40669 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40670 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40671 msgstr ""
40672 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
40673 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
40674
40675 #. SCRIPT
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40677 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40678 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40681 #, c-format
40682 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40683 msgstr ""
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40687 #, c-format
40688 msgid "Please confirm checkout"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Please confirm subscription deletion"
40694 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
40695
40696 #. SCRIPT
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40698 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40702 #, c-format
40703 msgid "Please contact your system administrator"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Please correct these errors. "
40709 msgstr "Odaberite dobavljača."
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40712 #, c-format
40713 msgid "Please create the database before continuing."
40714 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40717 #, c-format
40718 msgid "Please define one"
40719 msgstr "Molim definirajte poruku."
40720
40721 #. SCRIPT
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40723 #, fuzzy
40724 msgid "Please delete %d character(s)"
40725 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40728 #, c-format
40729 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40733 #, c-format
40734 msgid "Please enable Javascript:"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40738 #, c-format
40739 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40740 msgstr ""
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40743 #, c-format
40744 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40745 msgstr ""
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40748 #, c-format
40749 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40750 msgstr ""
40751
40752 #. SCRIPT
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40754 #, fuzzy
40755 msgid "Please enter %n or more characters"
40756 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Please enter a "
40761 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40762
40763 #. SCRIPT
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40765 #, fuzzy
40766 msgid "Please enter a date!"
40767 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40768
40769 #. SCRIPT
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40771 msgid "Please enter a name for this pattern"
40772 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40773
40774 #. SCRIPT
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40776 msgid "Please enter a number of items to create."
40777 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40778
40779 #. SCRIPT
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40781 #, fuzzy
40782 msgid "Please enter a search term."
40783 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40784
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40787 msgid "Please enter a valid URL."
40788 msgstr ""
40789
40790 #. SCRIPT
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40792 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40793 msgstr ""
40794
40795 #. SCRIPT
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40797 #, fuzzy
40798 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40799 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40800
40801 #. SCRIPT
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40803 msgid "Please enter a valid date."
40804 msgstr ""
40805
40806 #. SCRIPT
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40808 msgid "Please enter a valid email address."
40809 msgstr ""
40810
40811 #. For the first occurrence,
40812 #. SCRIPT
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
40815 msgid "Please enter a valid number."
40816 msgstr ""
40817
40818 #. SCRIPT
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40820 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40821 msgstr ""
40822
40823 #. SCRIPT
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40825 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40826 msgstr ""
40827
40828 #. SCRIPT
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40830 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40831 msgstr ""
40832
40833 #. SCRIPT
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40835 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40836 msgstr ""
40837
40838 #. SCRIPT
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40840 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40841 msgstr ""
40842
40843 #. SCRIPT
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40845 msgid "Please enter at least {0} characters."
40846 msgstr ""
40847
40848 #. SCRIPT
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40850 msgid ""
40851 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40852 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40853 msgstr ""
40854
40855 #. SCRIPT
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40857 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40858 msgstr ""
40859
40860 #. SCRIPT
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40862 msgid "Please enter only digits."
40863 msgstr ""
40864
40865 #. SCRIPT
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
40867 #, fuzzy
40868 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40869 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40870
40871 #. SCRIPT
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40873 #, fuzzy
40874 msgid "Please enter the same password as above"
40875 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
40876
40877 #. SCRIPT
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40879 msgid "Please enter the same value again."
40880 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Please enter your username and password"
40885 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
40886
40887 #. SCRIPT
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
40889 msgid "Please fill at least one template."
40890 msgstr ""
40891
40892 #. SCRIPT
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40894 msgid "Please fix this field."
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40898 #, c-format
40899 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40900 msgstr ""
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40903 #, c-format
40904 msgid "Please log in again"
40905 msgstr ""
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40908 #, c-format
40909 msgid ""
40910 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40911 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40912 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40913 msgstr ""
40914
40915 #. SCRIPT
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40917 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40918 msgstr ""
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40922 #, c-format
40923 msgid ""
40924 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40925 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40926 "Reference Manager or ProCite."
40927 msgstr ""
40928 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
40929 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
40930 "Manager ili ProCite."
40931
40932 #. SCRIPT
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40934 #, fuzzy
40935 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40936 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40937
40938 #. For the first occurrence,
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40942 #, fuzzy
40943 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40944 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40945
40946 #. SCRIPT
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40948 #, fuzzy
40949 msgid "Please only choose one enrollment period."
40950 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40951
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40954 #, fuzzy
40955 msgid "Please only enter letters or numbers."
40956 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40957
40958 #. SCRIPT
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40960 #, fuzzy
40961 msgid "Please only enter letters."
40962 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40965 #, c-format
40966 msgid ""
40967 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40968 "listed, please inform your system administrator."
40969 msgstr ""
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40972 #, c-format
40973 msgid ""
40974 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40975 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40976 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40977 "enabled on the staff client) "
40978 msgstr ""
40979
40980 #. SCRIPT
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Please refresh the page and try again."
40984 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
40985
40986 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40988 #, c-format
40989 msgid "Please return item to home library: %s"
40990 msgstr ""
40991
40992 #. For the first occurrence,
40993 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Please return item to: %s"
40999 msgstr "Odaberite %s."
41000
41001 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41003 #, c-format
41004 msgid ""
41005 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41006 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41012 #, c-format
41013 msgid "Please review the error log for more details."
41014 msgstr ""
41015
41016 #. SCRIPT
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41018 msgid "Please select ..."
41019 msgstr "Odaberite ..."
41020
41021 #. For the first occurrence,
41022 #. SCRIPT
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41025 msgid "Please select a %s."
41026 msgstr "Odaberite %s."
41027
41028 #. SCRIPT
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41030 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41031 msgstr ""
41032
41033 #. SCRIPT
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41035 #, fuzzy
41036 msgid "Please select a modification template."
41037 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41038
41039 #. SCRIPT
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41041 #, fuzzy
41042 msgid "Please select a news item to delete."
41043 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41044
41045 #. SCRIPT
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41047 #, fuzzy
41048 msgid "Please select a patron list."
41049 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41050
41051 #. For the first occurrence,
41052 #. SCRIPT
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41055 msgid ""
41056 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41057 msgstr ""
41058
41059 #. SCRIPT
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41061 #, fuzzy
41062 msgid "Please select at least one %s to %s."
41063 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41064
41065 #. For the first occurrence,
41066 #. SCRIPT
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41069 msgid "Please select at least one batch to export."
41070 msgstr ""
41071
41072 #. For the first occurrence,
41073 #. SCRIPT
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41075 msgid "Please select at least one card to export."
41076 msgstr ""
41077
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41080 #, fuzzy
41081 msgid "Please select at least one issue."
41082 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41083
41084 #. For the first occurrence,
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41088 msgid "Please select at least one item to export."
41089 msgstr ""
41090
41091 #. For the first occurrence,
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41095 msgid "Please select at least one item."
41096 msgstr ""
41097
41098 #. SCRIPT
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41100 #, fuzzy
41101 msgid "Please select at least one label to delete."
41102 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41103
41104 #. For the first occurrence,
41105 #. SCRIPT
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41107 msgid "Please select at least one label to export."
41108 msgstr ""
41109
41110 #. SCRIPT
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41112 #, fuzzy
41113 msgid "Please select at least one patron to delete."
41114 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41115
41116 #. SCRIPT
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41118 #, fuzzy
41119 msgid "Please select at least one record to process"
41120 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41121
41122 #. SCRIPT
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41124 #, fuzzy
41125 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41126 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41127
41128 #. SCRIPT
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41130 #, fuzzy
41131 msgid "Please select image(s) to delete."
41132 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41133
41134 #. SCRIPT
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41136 #, fuzzy
41137 msgid "Please select one %s to %s."
41138 msgstr "Odaberite %s."
41139
41140 #. For the first occurrence,
41141 #. SCRIPT
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41144 msgid "Please select only one %s to %s."
41145 msgstr ""
41146
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41149 #, fuzzy
41150 msgid "Please select or enter a sound."
41151 msgstr "Odaberite %s."
41152
41153 #. SCRIPT
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41155 #, fuzzy
41156 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41157 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41160 #, c-format
41161 msgid "Please specify an active currency."
41162 msgstr ""
41163
41164 #. SCRIPT
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41166 msgid "Please specify title and content for %s"
41167 msgstr ""
41168
41169 #. SCRIPT
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41171 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41172 msgstr ""
41173
41174 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Please transfer item to: %s"
41178 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41179
41180 #. For the first occurrence,
41181 #. SCRIPT
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41184 msgid "Please upload a file first."
41185 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41190 #, c-format
41191 msgid "Please verify that it exists."
41192 msgstr ""
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41195 #, c-format
41196 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41197 msgstr ""
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41201 #, c-format
41202 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41203 msgstr ""
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41206 #, c-format
41207 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41208 msgstr ""
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41211 #, c-format
41212 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41213 msgstr ""
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Plugin version"
41218 msgstr "Verzija dodatka"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41223 #, c-format
41224 msgid "Plugin:"
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Plugin: "
41230 msgstr "Verzija dodatka"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41237 #, c-format
41238 msgid "Plugins"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41242 #, c-format
41243 msgid "Plugins disabled!"
41244 msgstr ""
41245
41246 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41247 #. %2$s:  codes_loo.code 
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41249 #, c-format
41250 msgid "Policy for %s: %s"
41251 msgstr ""
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
41254 #, c-format
41255 msgid "Polski (Polish)"
41256 msgstr ""
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
41259 #, c-format
41260 msgid "Polytechnic University"
41261 msgstr ""
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
41264 #, c-format
41265 msgid "Pongtawat"
41266 msgstr ""
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41269 #, c-format
41270 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41271 msgstr ""
41272
41273 #. OPTGROUP
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41276 #, c-format
41277 msgid "Popularity"
41278 msgstr "Popularnost"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41284 #, c-format
41285 msgid "Popularity (least to most)"
41286 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41292 #, c-format
41293 msgid "Popularity (most to least)"
41294 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41297 #, c-format
41298 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41299 msgstr ""
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41302 #, c-format
41303 msgid "Population registry date check:"
41304 msgstr ""
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41307 #, c-format
41308 msgid "Port: "
41309 msgstr ""
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
41312 #, c-format
41313 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41314 msgstr ""
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Position"
41319 msgstr "Pozicija: "
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41323 #, c-format
41324 msgid "Position: "
41325 msgstr "Pozicija: "
41326
41327 #. SCRIPT
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41329 msgid "Possible record corruption"
41330 msgstr ""
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "PostScript Points"
41336 msgstr "Nema opisa"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41340 #, c-format
41341 msgid "Postal address: "
41342 msgstr "Poštanska adresa: "
41343
41344 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41346 #, c-format
41347 msgid "Posted on %s "
41348 msgstr ""
41349
41350 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41351 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Posted on %s%s by "
41355 msgstr "Zatvoreno na %s"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41358 #, c-format
41359 msgid "PostgreSQL"
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41363 #, c-format
41364 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41365 msgstr ""
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41368 #, c-format
41369 msgid "Pre-adolescent"
41370 msgstr "Predadolescentski"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41373 #, c-format
41374 msgid "Precedence"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41378 #, c-format
41379 msgid "Predefined notes: "
41380 msgstr "Predefinirane poruke: "
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41383 #, c-format
41384 msgid "Prediction pattern"
41385 msgstr "Predviđeni uzorak"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41390 #, c-format
41391 msgid "Preference"
41392 msgstr ""
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41395 #, c-format
41396 msgid "Preferences and parameters"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Preferred language for notices: "
41403 msgstr "Nema poruka."
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41406 #, c-format
41407 msgid "Preferred materials:"
41408 msgstr ""
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41411 #, c-format
41412 msgid "Preschool"
41413 msgstr "Predškolski"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Preselected"
41418 msgstr "Spoji označeno"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Preselected (searched by default): "
41423 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
41424
41425 #. SCRIPT
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41427 msgid ""
41428 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41429 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41430 msgstr ""
41431
41432 #. SCRIPT
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41434 msgid "Prev"
41435 msgstr "Pret"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41442 #, c-format
41443 msgid "Preview"
41444 msgstr "Prikaz"
41445
41446 #. A
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41449 #, c-format
41450 msgid "Preview MARC"
41451 msgstr "Prikaži MARC"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41454 #, c-format
41455 msgid "Preview card"
41456 msgstr "Prikaži karticu"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Preview notice template"
41461 msgstr "Izradi novi predložak"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41464 #, c-format
41465 msgid "Preview routing list for "
41466 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
41467
41468 #. A
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41470 #, fuzzy
41471 msgid "Preview this notice template"
41472 msgstr "Izradi novi predložak"
41473
41474 #. For the first occurrence,
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41479 msgid "Previous"
41480 msgstr "Prethodna"
41481
41482 #. BUTTON
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41484 #, fuzzy
41485 msgid "Previous alerts"
41486 msgstr "Prethodna stranica"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41490 #, c-format
41491 msgid "Previous borrower:"
41492 msgstr "Prethodni korisnik:"
41493
41494 #. For the first occurrence,
41495 #. SCRIPT
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41498 #, c-format
41499 msgid "Previous checkouts"
41500 msgstr "Prijašnja zaduženja"
41501
41502 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41506 msgid "Previous page"
41507 msgstr "Prethodna stranica"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41511 #, c-format
41512 msgid "Previous sessions"
41513 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41523 #, c-format
41524 msgid "Price"
41525 msgstr "Cijena"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41528 #, c-format
41529 msgid "Price effective from"
41530 msgstr ""
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41533 #, c-format
41534 msgid "Price exc. taxes"
41535 msgstr "Cijena bez poreza"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41538 #, c-format
41539 msgid "Price inc. taxes"
41540 msgstr "Cijena s porezom"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41544 #, c-format
41545 msgid "Price:"
41546 msgstr "Cijena:"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41549 #, c-format
41550 msgid "Price: "
41551 msgstr "Cijena: "
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41554 #, c-format
41555 msgid "Primary"
41556 msgstr "Primarni"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41559 #, c-format
41560 msgid "Primary acquisitions contact"
41561 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Primary acquisitions contact:"
41566 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Primary contact:"
41571 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41574 #, c-format
41575 msgid "Primary email"
41576 msgstr "Primarna e-pošta"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41580 #, c-format
41581 msgid "Primary email:"
41582 msgstr "Primarna e-pošta:"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41586 #, c-format
41587 msgid "Primary phone"
41588 msgstr "Primarni telefon"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41592 #, c-format
41593 msgid "Primary phone: "
41594 msgstr "Primarni telefon: "
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41597 #, c-format
41598 msgid "Primary serials contact"
41599 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Primary serials contact:"
41604 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41612 #, c-format
41613 msgid "Print"
41614 msgstr "Ispis"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41617 #, c-format
41618 msgid "Print "
41619 msgstr "Ispis "
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Print Label"
41624 msgstr "Otisni naljepnicu"
41625
41626 #. %1$s:  today 
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41628 #, c-format
41629 msgid "Print Notices for %s"
41630 msgstr "Printanje poruka za %s"
41631
41632 #. %1$s:  cardnumber 
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41634 #, c-format
41635 msgid "Print Receipt for %s"
41636 msgstr ""
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41639 #, c-format
41640 msgid "Print card number as barcode: "
41641 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41644 #, c-format
41645 msgid "Print card number as text under barcode: "
41646 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41649 #, c-format
41650 msgid "Print label"
41651 msgstr "Otisni naljepnicu"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41655 #, c-format
41656 msgid "Print list"
41657 msgstr "Ispiši popis"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41660 #, c-format
41661 msgid "Print overdues"
41662 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Print patron cards"
41668 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41671 #, c-format
41672 msgid "Print quick slip"
41673 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
41674
41675 #. For the first occurrence,
41676 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Print receipt for %s"
41681 msgstr "Printanje poruka za %s"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41686 #, c-format
41687 msgid "Print slip"
41688 msgstr "Ispis potvrde"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "Print slip "
41694 msgstr "Ispis potvrde"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41697 #, c-format
41698 msgid "Print slip and confirm"
41699 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Print slip and confirm "
41705 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Print slip and continue"
41710 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41715 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41718 #, c-format
41719 msgid "Print summary"
41720 msgstr "Ispis sažetih podataka"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41723 #, c-format
41724 msgid "Print this basket group in PDF"
41725 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41728 #, c-format
41729 msgid "Print this label"
41730 msgstr ""
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Print transfer slip"
41735 msgstr "Ispis potvrde"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Print type"
41740 msgstr "Ispis "
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41743 #, c-format
41744 msgid "Printer added"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41748 #, c-format
41749 msgid "Printer deleted"
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Printer name"
41756 msgstr "Naziv printera: "
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41762 #, c-format
41763 msgid "Printer name:"
41764 msgstr ""
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41768 #, c-format
41769 msgid "Printer name: "
41770 msgstr "Naziv printera: "
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Printer profile"
41776 msgstr "Uredi profil printera"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41780 #, c-format
41781 msgid "Printer profiles"
41782 msgstr ""
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41785 #, c-format
41786 msgid "Printer: "
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41794 #, c-format
41795 msgid "Printers"
41796 msgstr ""
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41802 #, c-format
41803 msgid "Priority"
41804 msgstr "Prioritet"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41807 #, c-format
41808 msgid "Privacy Pref:"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41812 #, c-format
41813 msgid "Privacy settings"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41821 #, c-format
41822 msgid "Private"
41823 msgstr "Privatni"
41824
41825 #. OPTGROUP
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41827 msgid "Private lists"
41828 msgstr "Privatni popisi"
41829
41830 #. OPTGROUP
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41832 #, fuzzy
41833 msgid "Private lists shared with me"
41834 msgstr "Privatni popisi"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41837 #, c-format
41838 msgid "Priya Patel"
41839 msgstr ""
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41842 #, c-format
41843 msgid "Problem sending the cart..."
41844 msgstr ""
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41847 #, c-format
41848 msgid "Problem sending the list..."
41849 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41852 #, c-format
41853 msgid "Problems"
41854 msgstr ""
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Problems found"
41859 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
41860
41861 #. INPUT type=button
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41863 msgid "Process"
41864 msgstr ""
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41867 #, c-format
41868 msgid "Process images"
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41872 #, c-format
41873 msgid "Process request "
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41877 #, c-format
41878 msgid "Processing "
41879 msgstr ""
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Processing ("
41884 msgstr "Obrađujem..."
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41887 #, c-format
41888 msgid "Processing authority records"
41889 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41892 #, c-format
41893 msgid "Processing bibliographic records"
41894 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "Processing fee (when lost)"
41899 msgstr "Obrađujem..."
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Processing fee (when lost): "
41904 msgstr "Obrađujem..."
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Processing multiple items"
41909 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41910
41911 #. For the first occurrence,
41912 #. SCRIPT
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41915 #, c-format
41916 msgid "Processing..."
41917 msgstr "Obrađujem..."
41918
41919 #. OPTGROUP
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41922 #, c-format
41923 msgid "Professional"
41924 msgstr ""
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Profile ID"
41930 msgstr "Vrsta profila: "
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Profile ID: "
41935 msgstr "Vrsta profila: "
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41938 #, c-format
41939 msgid "Profile MARC fields: "
41940 msgstr ""
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41943 #, c-format
41944 msgid "Profile SQL fields: "
41945 msgstr ""
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41948 #, c-format
41949 msgid "Profile description: "
41950 msgstr ""
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41953 #, c-format
41954 msgid "Profile name: "
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41959 #, c-format
41960 msgid "Profile settings"
41961 msgstr ""
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41964 #, c-format
41965 msgid "Profile type: "
41966 msgstr "Vrsta profila: "
41967
41968 #. For the first occurrence,
41969 #. %1$s:  END 
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41972 #, c-format
41973 msgid "Profile unassigned %s "
41974 msgstr ""
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41978 #, c-format
41979 msgid "Profile:"
41980 msgstr ""
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Profiles"
41986 msgstr "CSV profili"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41989 #, c-format
41990 msgid "Programmed texts"
41991 msgstr "Programirani tekst"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
41994 #, c-format
41995 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41996 msgstr ""
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42005 #, c-format
42006 msgid "Public"
42007 msgstr "Javni"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Public enrollment"
42013 msgstr "Javna napomena"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42019 #, c-format
42020 msgid "Public lists"
42021 msgstr "Javni popisi"
42022
42023 #. SCRIPT
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42025 msgid "Public lists:"
42026 msgstr "Javni popisi:"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42032 #, c-format
42033 msgid "Public note"
42034 msgstr "Javna napomena"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
42041 #, c-format
42042 msgid "Public note:"
42043 msgstr "Javna napomena:"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Public note: "
42048 msgstr "Javna napomena:"
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42052 #, c-format
42053 msgid "Public notes"
42054 msgstr "Javne napomene"
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42063 #, c-format
42064 msgid "Publication date"
42065 msgstr "Godina izdavanja"
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42068 #, c-format
42069 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42070 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Publication date:"
42075 msgstr "Godina izdavanja: "
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42078 #, c-format
42079 msgid "Publication date: "
42080 msgstr "Godina izdavanja: "
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42084 #, c-format
42085 msgid "Publication place:"
42086 msgstr "Mjesto izdavanja:"
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42090 #, c-format
42091 msgid "Publication year"
42092 msgstr "Godina izdavanja"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42097 #, c-format
42098 msgid "Publication year:"
42099 msgstr "Godina izdavanja:"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42103 #, c-format
42104 msgid "Publication year: "
42105 msgstr "Godina izdavanja: "
42106
42107 #. %1$s:  publicationyear |html 
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42109 #, c-format
42110 msgid "Publication year: %s"
42111 msgstr "Godina izdavanja: %s"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42117 #, c-format
42118 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42119 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42125 #, c-format
42126 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42127 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42131 #, c-format
42132 msgid "Published by:"
42133 msgstr ""
42134
42135 #. For the first occurrence,
42136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42137 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42138 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42139 #. %4$s:  END 
42140 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42141 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42142 #. %7$s:  END 
42143 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42144 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42145 #. %10$s:  END 
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42148 #, c-format
42149 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42150 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
42153 #, c-format
42154 msgid "Published date"
42155 msgstr "Datum izdavanja"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Published date (text)"
42160 msgstr "Datum izdavanja"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42163 #, c-format
42164 msgid "Published on"
42165 msgstr "Datum izdavanja"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Published on (text)"
42170 msgstr "Datum izdavanja"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42182 #, c-format
42183 msgid "Publisher"
42184 msgstr "Izdavač"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42187 #, c-format
42188 msgid "Publisher location"
42189 msgstr "Lokacija izdavača"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Publisher number:"
42194 msgstr "Izdavač:"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42206 #, c-format
42207 msgid "Publisher:"
42208 msgstr "Izdavač:"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42212 #, c-format
42213 msgid "Publisher: "
42214 msgstr "Izdavač: "
42215
42216 #. %1$s:  publisher |html 
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42218 #, c-format
42219 msgid "Publisher: %s"
42220 msgstr "Izdavač: %s"
42221
42222 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42223 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42224 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42225 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42226 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42227 #. %6$s:  END 
42228 #. %7$s:  END 
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42232 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42233
42234 #. For the first occurrence,
42235 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42236 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42237 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42238 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42239 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42240 #. %6$s:  END 
42241 #. %7$s:  END 
42242 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42247 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42251 #, c-format
42252 msgid "Pull this many items"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42257 #, c-format
42258 msgid "Purchase suggestions"
42259 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42264 #, c-format
42265 msgid "Qty."
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42270 #, c-format
42271 msgid "Qualifier"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42275 #, c-format
42276 msgid "Qualifier:"
42277 msgstr ""
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Qualifier: "
42282 msgstr "Izdavač: "
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42285 #, c-format
42286 msgid "Quality assurance manager:"
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42290 #, c-format
42291 msgid "Quality assurance team:"
42292 msgstr ""
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42299 #, c-format
42300 msgid "Quantity"
42301 msgstr "Količina"
42302
42303 #. SCRIPT
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42305 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42306 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42309 #, c-format
42310 msgid "Quantity received"
42311 msgstr "Zaprimljena količina"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42314 #, c-format
42315 msgid "Quantity received: "
42316 msgstr "Zaprimljena količina: "
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42319 #, c-format
42320 msgid "Quantity search"
42321 msgstr ""
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42324 #, c-format
42325 msgid "Quantity to receive: "
42326 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42331 #, c-format
42332 msgid "Quantity: "
42333 msgstr "Količina: "
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42336 #, c-format
42337 msgid "Queue"
42338 msgstr ""
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42342 #, c-format
42343 msgid "Queue: "
42344 msgstr ""
42345
42346 #. SCRIPT
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42348 #, fuzzy
42349 msgid "Queued request"
42350 msgstr "Mjesta"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42353 #, c-format
42354 msgid "Quick add"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42358 #, c-format
42359 msgid "Quick add new patron "
42360 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42365 #, c-format
42366 msgid "Quick spine label creator"
42367 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
42368
42369 #. SCRIPT
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42371 #, fuzzy
42372 msgid "Quote"
42373 msgstr "Napomene"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42378 #, c-format
42379 msgid "Quote editor"
42380 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42383 #, c-format
42384 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42385 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42388 #, c-format
42389 msgid "Quote uploader"
42390 msgstr "Alat za učitavanje citata"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Quotes"
42395 msgstr "Napomene"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Quotes enabled: "
42400 msgstr "%s Omogućeno "
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42403 #, c-format
42404 msgid "R&eacute;initialiser"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42412 #, c-format
42413 msgid "RIS"
42414 msgstr ""
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42417 #, c-format
42418 msgid "RRP"
42419 msgstr ""
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42423 #, c-format
42424 msgid "RRP tax exc."
42425 msgstr "Vrijednost bez poreza"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42429 #, c-format
42430 msgid "RRP tax inc."
42431 msgstr "Vrijednost s porezom"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42434 #, c-format
42435 msgid "RT"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42439 #, c-format
42440 msgid "Rachel Dustin"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
42444 #, c-format
42445 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
42449 #, c-format
42450 msgid "Radek Šiman"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42454 #, c-format
42455 msgid "Rafal Kopaczka"
42456 msgstr ""
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42462 #, c-format
42463 msgid "Rank"
42464 msgstr ""
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42467 #, c-format
42468 msgid "Rank (display order): "
42469 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42472 #, c-format
42473 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42474 msgstr ""
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42478 #, c-format
42479 msgid "Rate"
42480 msgstr ""
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42483 #, c-format
42484 msgid "Rate: "
42485 msgstr ""
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42488 #, c-format
42489 msgid "Raw (any): "
42490 msgstr "Sve: "
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42494 #, c-format
42495 msgid "Reason"
42496 msgstr ""
42497
42498 #. For the first occurrence,
42499 #. SCRIPT
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42502 #, fuzzy
42503 msgid "Reason for cancellation:"
42504 msgstr "Razlog predlaganja: "
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42508 #, c-format
42509 msgid "Reason for suggestion: "
42510 msgstr "Razlog predlaganja: "
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42513 #, c-format
42514 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42515 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42518 #, c-format
42519 msgid "Rebecca Blundell"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42525 #, c-format
42526 msgid "Receive"
42527 msgstr "Zaprimi"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42530 #, c-format
42531 msgid "Receive a new shipment"
42532 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42535 #, c-format
42536 msgid "Receive date"
42537 msgstr "Datum zaprimanja"
42538
42539 #. %1$s:  name 
42540 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42541 #. %3$s:  invoice |html 
42542 #. %4$s:  END 
42543 #. %5$s:  ordernumber 
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42545 #, c-format
42546 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42547 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42550 #, c-format
42551 msgid "Receive shipment"
42552 msgstr "Zaprimi pošiljku"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42555 #, c-format
42556 msgid "Receive shipment from vendor "
42557 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42560 #, c-format
42561 msgid "Receive shipments"
42562 msgstr "Zaprimi pošiljke"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42565 #, c-format
42566 msgid "Receive?"
42567 msgstr "Zaprimi?"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42572 #, c-format
42573 msgid "Received"
42574 msgstr "Zaprimljeno"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42577 #, c-format
42578 msgid "Received biblios"
42579 msgstr "Zaprimljeno"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42582 #, c-format
42583 msgid "Received by:"
42584 msgstr "Zaprimila:"
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42587 #, c-format
42588 msgid "Received issues"
42589 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
42592 #, c-format
42593 msgid "Received issues:"
42594 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42597 #, c-format
42598 msgid "Received items"
42599 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42603 #, c-format
42604 msgid "Received on"
42605 msgstr "Zaprimljeno"
42606
42607 #. %1$s:  patron.firstname 
42608 #. %2$s:  patron.surname 
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
42610 #, c-format
42611 msgid "Received with thanks from %s %s "
42612 msgstr ""
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Receives claims for late issues"
42617 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42620 #, c-format
42621 msgid "Receives claims for late orders"
42622 msgstr ""
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Receives orders"
42627 msgstr "Otkazane narudžbe"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42630 #, c-format
42631 msgid "Receives overdue notices: "
42632 msgstr "Prima opomene: "
42633
42634 #. INPUT type=submit
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42636 msgid "Recheck dependencies"
42637 msgstr ""
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
42640 #, c-format
42641 msgid "Recipients:"
42642 msgstr ""
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42645 #, c-format
42646 msgid "Record"
42647 msgstr "Zapis"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Record URL"
42652 msgstr "Zapis"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42655 #, c-format
42656 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42660 #, c-format
42661 msgid "Record matching rule:"
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42668 #, c-format
42669 msgid "Record matching rules"
42670 msgstr ""
42671
42672 #. SCRIPT
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42674 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42675 msgstr ""
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Record only"
42681 msgstr "Vrsta zapisa"
42682
42683 #. SCRIPT
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42685 #, fuzzy
42686 msgid "Record saved "
42687 msgstr "Vrsta zapisa: "
42688
42689 #. SCRIPT
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42691 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Record title"
42697 msgstr "Vrsta zapisa"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42702 #, c-format
42703 msgid "Record type"
42704 msgstr "Vrsta zapisa"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42707 #, c-format
42708 msgid "Record type:"
42709 msgstr "Vrsta zapisa:"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42713 #, c-format
42714 msgid "Record type: "
42715 msgstr "Vrsta zapisa: "
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Record:"
42720 msgstr "Zapis"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42723 #, c-format
42724 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
42728 #, c-format
42729 msgid "Reed Wade"
42730 msgstr ""
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42734 #, c-format
42735 msgid "Referral:"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42739 #, c-format
42740 msgid "Refine results"
42741 msgstr "Preciziraj rezultate"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42744 #, c-format
42745 msgid "Refine results:"
42746 msgstr "Preciziraj rezultate:"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42749 #, c-format
42750 msgid "Refine your search"
42751 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Refund lost item fee"
42756 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
42760 #, c-format
42761 msgid "RegEx"
42762 msgstr ""
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
42766 #, c-format
42767 msgid "Registration date"
42768 msgstr "Datum registracije"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42772 #, c-format
42773 msgid "Registration date: "
42774 msgstr "Datum registracije: "
42775
42776 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42778 #, c-format
42779 msgid "Registration date: %s"
42780 msgstr "Datum registracije: %s"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
42783 #, c-format
42784 msgid "Regula Sebastiao"
42785 msgstr ""
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42788 #, c-format
42789 msgid "Regular print"
42790 msgstr ""
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42796 #, c-format
42797 msgid "Reject"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42810 #, c-format
42811 msgid "Rejected"
42812 msgstr "Odbijeno"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42815 #, c-format
42816 msgid "Rejected tags"
42817 msgstr "Odbijeni tagovi"
42818
42819 #. ABBR
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42821 msgid "Related Term"
42822 msgstr ""
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42825 #, c-format
42826 msgid "Relationship"
42827 msgstr "Veze"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42830 #, c-format
42831 msgid "Relationship information"
42832 msgstr "Informacija o vezi"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42835 #, c-format
42836 msgid "Relationship: "
42837 msgstr ""
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42841 #, c-format
42842 msgid "Relatives' checkouts"
42843 msgstr ""
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42846 #, c-format
42847 msgid "Release maintainers:"
42848 msgstr ""
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42851 #, c-format
42852 msgid "Release manager assistant:"
42853 msgstr ""
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42856 #, c-format
42857 msgid "Release manager:"
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42863 #, c-format
42864 msgid "Relevance"
42865 msgstr "Relevantnost"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Religious organization"
42871 msgstr "Organizacija"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42874 #, c-format
42875 msgid "Remaining circulation permissions"
42876 msgstr ""
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42879 #, c-format
42880 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42881 msgstr ""
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42884 #, c-format
42885 msgid "Remaining system parameters permissions"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
42889 #, c-format
42890 msgid "Remember for next check in:"
42891 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42895 #, c-format
42896 msgid "Remember for session:"
42897 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42900 #, c-format
42901 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42902 msgstr ""
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
42905 #, c-format
42906 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42907 msgstr ""
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Reminder date"
42912 msgstr "Podsjetnik: "
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42916 #, c-format
42917 msgid "Reminder: "
42918 msgstr "Podsjetnik: "
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42921 #, c-format
42922 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42923 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42926 #, c-format
42927 msgid ""
42928 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42929 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42930 msgstr ""
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42933 #, fuzzy, c-format
42934 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42935 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42938 #, fuzzy, c-format
42939 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42940 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Remote host"
42945 msgstr "Ukloni "
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Remote host: "
42950 msgstr "Vrijednost: "
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42953 #, c-format
42954 msgid "Remote image"
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42958 #, c-format
42959 msgid "Remote image:"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42963 #, c-format
42964 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42965 msgstr ""
42966
42967 #. For the first occurrence,
42968 #. SCRIPT
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42981 #, c-format
42982 msgid "Remove"
42983 msgstr "Ukloni"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42987 #, c-format
42988 msgid "Remove "
42989 msgstr "Ukloni "
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Remove condition"
42995 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Remove course reserves"
43000 msgstr "Drugi nastavni materijali"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43004 #, c-format
43005 msgid "Remove duplicates"
43006 msgstr "Ukloni duplikate"
43007
43008 #. A
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43010 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43011 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Remove from group"
43016 msgstr "Grupa izvještaja:"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43020 #, c-format
43021 msgid "Remove item from collection"
43022 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43025 #, c-format
43026 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43027 msgstr ""
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43030 #, fuzzy, c-format
43031 msgid "Remove library from group"
43032 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43035 #, c-format
43036 msgid "Remove owner"
43037 msgstr ""
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43041 #, c-format
43042 msgid "Remove selected"
43043 msgstr "Ukloni označeno"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Remove selected items"
43048 msgstr "Ukloni označeno"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43052 #, c-format
43053 msgid "Remove selected patrons"
43054 msgstr "Ukloni označene korisnike"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43058 #, fuzzy, c-format
43059 msgid "Remove substitution"
43060 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43063 #, c-format
43064 msgid "Remove tag"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43070 #, c-format
43071 msgid "Remove this match check"
43072 msgstr ""
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43077 #, c-format
43078 msgid "Remove this match point"
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Remove this rule"
43085 msgstr "ukloni ovu sliku"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43088 #, c-format
43089 msgid "Remove?"
43090 msgstr "Ukloni?"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43108 #, c-format
43109 msgid "Renew"
43110 msgstr "Produži"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43113 #, c-format
43114 msgid "Renew "
43115 msgstr "Produž "
43116
43117 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43119 #, c-format
43120 msgid "Renew #%s"
43121 msgstr "Produži #%s"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Renew a subscription"
43126 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43129 #, c-format
43130 msgid "Renew all"
43131 msgstr "Produži sve"
43132
43133 #. SCRIPT
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43135 #, fuzzy
43136 msgid "Renew failed:"
43137 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Renew or check in selected items"
43142 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43146 #, c-format
43147 msgid "Renew patron"
43148 msgstr "Produži članstvo"
43149
43150 #. A
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Renew selected subscriptions"
43154 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
43157 #, c-format
43158 msgid "Renew this subscription"
43159 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43162 #, c-format
43163 msgid "Renewal"
43164 msgstr "Produženja roka posudbe"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Renewal date: "
43169 msgstr "Novi datum vraćanja:"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43172 #, c-format
43173 msgid "Renewal due date:"
43174 msgstr "Novi datum vraćanja:"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43178 #, c-format
43179 msgid "Renewal period"
43180 msgstr "Period produženja"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43184 #, c-format
43185 msgid "Renewals allowed (count)"
43186 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Renewals allowed: "
43191 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Renewals period: "
43196 msgstr "Period produženja"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43199 #, c-format
43200 msgid "Renewed"
43201 msgstr "Produženo"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43204 #, c-format
43205 msgid "Renewed "
43206 msgstr "Produženo "
43207
43208 #. SCRIPT
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43210 #, fuzzy
43211 msgid "Renewed, due:"
43212 msgstr "Produženo "
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43215 #, c-format
43216 msgid "Rental charge"
43217 msgstr "Cijena posudbe"
43218
43219 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43221 #, c-format
43222 msgid "Rental charge for this item: %s"
43223 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43226 #, c-format
43227 msgid "Rental charge:"
43228 msgstr "Cijena posudbe:"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43231 #, c-format
43232 msgid "Rental charge: "
43233 msgstr "Cijena posudbe: "
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43237 #, c-format
43238 msgid "Rental discount (%%)"
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43245 #, c-format
43246 msgid "Reopen"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43250 #, c-format
43251 msgid "Reopen it"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43255 #, c-format
43256 msgid "Reopen this basket"
43257 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43260 #, c-format
43261 msgid "Reopen this basket group"
43262 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43265 #, c-format
43266 msgid "Reopen: "
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43270 #, c-format
43271 msgid "Rep.price"
43272 msgstr ""
43273
43274 #. A
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:307
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43279 msgid "Repeat this Tag"
43280 msgstr ""
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43284 #, c-format
43285 msgid "Repeatable"
43286 msgstr ""
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43293 #, c-format
43294 msgid "Repeatable: "
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43298 #, c-format
43299 msgid "Replace all patron attributes"
43300 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43303 #, c-format
43304 msgid "Replace existing covers"
43305 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43308 #, c-format
43309 msgid "Replace only included patron attributes"
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43314 #, c-format
43315 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43316 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
43317
43318 #. SCRIPT
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43320 msgid "Replace the current record's contents"
43321 msgstr ""
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43325 #, c-format
43326 msgid "Replacement cost: "
43327 msgstr "Vrijednost: "
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43330 #, c-format
43331 msgid "Replacement price"
43332 msgstr "Vrijednost"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43335 #, c-format
43336 msgid "Replacement price:"
43337 msgstr "Vrijednost:"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43340 #, c-format
43341 msgid "Reply-To: "
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Report"
43347 msgstr "Izvještaji"
43348
43349 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Report %s&rsaquo; "
43353 msgstr "Izvještaj %s"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Report SQL:"
43358 msgstr "Izvještaji"
43359
43360 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43361 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43362 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43363 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43364 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43365 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
43367 #, c-format
43368 msgid ""
43369 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43370 "%s)"
43371 msgstr ""
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43374 #, c-format
43375 msgid "Report group:"
43376 msgstr "Grupa izvještaja:"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43384 #, c-format
43385 msgid "Report is public:"
43386 msgstr "Izvještaj je javan:"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43389 #, c-format
43390 msgid "Report name"
43391 msgstr "Naziv izvještaja"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43394 #, c-format
43395 msgid "Report name:"
43396 msgstr "Naziv izvještaja:"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43400 #, c-format
43401 msgid "Report name: "
43402 msgstr "Naziv izvještaja: "
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Report plugins"
43410 msgstr "Dodaci za izvještaje"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43413 #, c-format
43414 msgid "Report subgroup:"
43415 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43418 #, c-format
43419 msgid "Report:"
43420 msgstr ""
43421
43422 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43424 #, c-format
43425 msgid "Reported on %s"
43426 msgstr "Datum izvještaja %s"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43448 #, c-format
43449 msgid "Reports"
43450 msgstr "Izvještaji"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43453 #, c-format
43454 msgid "Reports Dictionary"
43455 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43459 #, c-format
43460 msgid "Reports dictionary"
43461 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43462
43463 #. %1$s:  IF branch 
43464 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43465 #. %3$s:  END 
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43467 #, c-format
43468 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43472 #, fuzzy, c-format
43473 msgid "Reports tables"
43474 msgstr "Naziv izvještaja"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43478 #, fuzzy, c-format
43479 msgid "Request article"
43480 msgstr "Obavezno"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Request article from "
43485 msgstr "Datum posudbe od: "
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Request details"
43491 msgstr "Obavezno"
43492
43493 #. For the first occurrence,
43494 #. SCRIPT
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Request number"
43499 msgstr "Kućni broj "
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Request number:"
43505 msgstr "Broj primjerka:"
43506
43507 #. SCRIPT
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43509 #, fuzzy
43510 msgid "Request reverted"
43511 msgstr "Obavezno"
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43514 #, c-format
43515 msgid "Request specific item type:"
43516 msgstr ""
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Request type:"
43522 msgstr "Obavezno"
43523
43524 #. For the first occurrence,
43525 #. SCRIPT
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Requested"
43531 msgstr "Obavezno"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Requested article"
43537 msgstr "Obavezno"
43538
43539 #. SCRIPT
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43541 #, fuzzy
43542 msgid "Requested from partners"
43543 msgstr "Obavezno"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Requested item type"
43548 msgstr "Obavezno"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Require valid email address:"
43553 msgstr "Obavezno polje"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Require.js JS module system"
43559 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43798 #, c-format
43799 msgid "Required"
43800 msgstr "Obavezno"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
43803 #, c-format
43804 msgid "Required fields cannot be cleared"
43805 msgstr ""
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43808 #, c-format
43809 msgid "Required for staff login."
43810 msgstr ""
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43813 #, c-format
43814 msgid "Required match checks"
43815 msgstr ""
43816
43817 #. TH
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43819 msgid "Required module missing"
43820 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43823 #, c-format
43824 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43825 msgstr ""
43826
43827 #. I
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43829 msgid "Requires override of hold policy"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Research"
43836 msgstr "[Novo pretraživanje]"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Resend"
43841 msgstr "Poništi"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43844 #, c-format
43845 msgid "Reserve cancelled"
43846 msgstr ""
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43849 #, c-format
43850 msgid "Reserve found"
43851 msgstr "Pronađena je rezervacija"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43854 #, c-format
43855 msgid "Reserves"
43856 msgstr "Rezervacije"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43863 #, c-format
43864 msgid "Reset"
43865 msgstr "Poništi"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43869 #, c-format
43870 msgid "Reset filter"
43871 msgstr "Poništi filter"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43874 #, c-format
43875 msgid "Responses"
43876 msgstr ""
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Responses enabled: "
43881 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43884 #, c-format
43885 msgid "Restrict"
43886 msgstr "Ograniči"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43889 #, c-format
43890 msgid "Restrict access to: "
43891 msgstr "Ograniči pristup na: "
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43898 #, c-format
43899 msgid "Restricted"
43900 msgstr "Ograničeno"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43903 #, c-format
43904 msgid "Restricted [until] flag"
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43908 #, c-format
43909 msgid "Restricted:"
43910 msgstr "Ograničeno:"
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43913 #, c-format
43914 msgid "Restriction overridden temporarily"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43918 #, c-format
43919 msgid "Restriction overridden temporarily."
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43924 #, c-format
43925 msgid "Result"
43926 msgstr ""
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43937 #, c-format
43938 msgid "Results"
43939 msgstr "Rezultati"
43940
43941 #. %1$s:  from 
43942 #. %2$s:  to 
43943 #. %3$s:  IF ( total ) 
43944 #. %4$s:  total 
43945 #. %5$s:  END 
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43947 #, c-format
43948 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43949 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
43950
43951 #. %1$s:  from 
43952 #. %2$s:  to 
43953 #. %3$s:  total 
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43955 #, c-format
43956 msgid "Results %s to %s of %s"
43957 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
43958
43959 #. %1$s:  from 
43960 #. %2$s:  to 
43961 #. %3$s:  total 
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43963 #, c-format
43964 msgid "Results %s to %s of %s "
43965 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Results for authority records"
43970 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43973 #, c-format
43974 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43975 msgstr ""
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43978 #, c-format
43979 msgid "Results per page :"
43980 msgstr "Rezultata po stranici :"
43981
43982 #. SCRIPT
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43984 #, fuzzy
43985 msgid "Resume"
43986 msgstr "Rezultati"
43987
43988 #. INPUT type=submit
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43991 msgid "Resume all suspended holds"
43992 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Retail price: "
43997 msgstr "Nesigurna cijena: "
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44000 #, c-format
44001 msgid "Return date"
44002 msgstr "Datum vraćanja"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44006 #, c-format
44007 msgid "Return policy"
44008 msgstr ""
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44013 #, c-format
44014 msgid "Return to batch item deletion"
44015 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44020 #, c-format
44021 msgid "Return to batch item modification"
44022 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Return to circulation and fine rules"
44027 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Return to frameworks"
44032 msgstr "Zadani predložak"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44035 #, c-format
44036 msgid "Return to patron detail"
44037 msgstr ""
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Return to previous page"
44042 msgstr "Povratak na rezultate"
44043
44044 #. A
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44047 #, fuzzy
44048 msgid "Return to request details"
44049 msgstr "Povratak na rezultate"
44050
44051 #. SCRIPT
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44053 msgid "Return to results"
44054 msgstr "Povratak na rezultate"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44062 #, c-format
44063 msgid "Return to rotating collections home"
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44067 #, c-format
44068 msgid "Return to sets management"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44072 #, c-format
44073 msgid "Return to spine label printer"
44074 msgstr ""
44075
44076 #. %1$s:  batchid 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44078 #, c-format
44079 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44083 #, c-format
44084 msgid "Return to the basket without making a new order."
44085 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Return to the record"
44093 msgstr "Pokreni izvještaj"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44096 #, c-format
44097 msgid "Return to tools"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Return to where you were"
44106 msgstr "Povratak na rezultate"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "Return-Path: "
44111 msgstr "Datum vraćanja"
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44114 #, c-format
44115 msgid "Returns"
44116 msgstr ""
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44119 #, c-format
44120 msgid "Reverse"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44124 #, c-format
44125 msgid "Revert waiting status"
44126 msgstr ""
44127
44128 #. SCRIPT
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44130 msgid "Reverted"
44131 msgstr ""
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44134 #, c-format
44135 msgid "Reviewer"
44136 msgstr ""
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Reviewer:"
44141 msgstr "Prikazi"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44144 #, c-format
44145 msgid "Reviews"
44146 msgstr "Prikazi"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44149 #, c-format
44150 msgid "Revoke"
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44154 #, c-format
44155 msgid "Ricardo Dias Marques"
44156 msgstr ""
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44159 #, c-format
44160 msgid "Richard Anderson"
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44164 #, c-format
44165 msgid "Rick Welykochy"
44166 msgstr ""
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
44169 #, c-format
44170 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44171 msgstr ""
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44174 #, c-format
44175 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44176 msgstr ""
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
44179 #, c-format
44180 msgid "Robert Williams"
44181 msgstr ""
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
44184 #, c-format
44185 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44186 msgstr ""
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44189 #, c-format
44190 msgid "Roch D'Amour"
44191 msgstr ""
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
44194 #, c-format
44195 msgid "Rochelle Healy"
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44199 #, c-format
44200 msgid "Rocio Dressler"
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
44204 #, c-format
44205 msgid "Rodrigo Santellan"
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44209 #, c-format
44210 msgid "Roger Buck"
44211 msgstr ""
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
44214 #, c-format
44215 msgid "Rolando Isidoro"
44216 msgstr ""
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44219 #, c-format
44220 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44221 msgstr ""
44222
44223 #. SCRIPT
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
44225 msgid "Rollover at:"
44226 msgstr "Vrati na početak kod:"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
44229 #, c-format
44230 msgid "Rollover:"
44231 msgstr "Vrati na početak:"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
44234 #, c-format
44235 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44236 msgstr ""
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44239 #, c-format
44240 msgid "Roman Amor"
44241 msgstr ""
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44244 #, c-format
44245 msgid "Romina Racca"
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
44249 #, c-format
44250 msgid "Ron Wickersham"
44251 msgstr ""
44252
44253 #. For the first occurrence,
44254 #. SCRIPT
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44258 msgid "Root directory for uploads not defined"
44259 msgstr ""
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44267 #, c-format
44268 msgid "Rotating collections"
44269 msgstr ""
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44272 #, c-format
44273 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44278 #, c-format
44279 msgid "Routing"
44280 msgstr "Cirkulacija periodike"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44283 #, c-format
44284 msgid "Routing list"
44285 msgstr "Cirkulacija periodike"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44288 #, c-format
44289 msgid "Routing lists"
44290 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
44293 #, c-format
44294 msgid "Routing:"
44295 msgstr "Cirkulacija periodike:"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44303 #, c-format
44304 msgid "Row"
44305 msgstr ""
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44308 #, c-format
44309 msgid "Rows per page: "
44310 msgstr "Redova po stranici: "
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44314 #, c-format
44315 msgid "Rule "
44316 msgstr ""
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44321 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
44322
44323 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44324 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44325 #. %3$s:  ELSE 
44326 #. %4$s:  END 
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44328 #, c-format
44329 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44330 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44333 #, c-format
44334 msgid "Run"
44335 msgstr "Pokreni"
44336
44337 #. BUTTON
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44340 msgid "Run and edit macros"
44341 msgstr "Pokreni i uredi macro"
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Run macro"
44346 msgstr "Pokreni izvještaj"
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
44349 #, c-format
44350 msgid "Run report"
44351 msgstr "Pokreni izvještaj"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44354 #, c-format
44355 msgid "Run report "
44356 msgstr "Pokreni izvještaj "
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44359 #, c-format
44360 msgid "Run reports"
44361 msgstr "Pokreni izvještaje"
44362
44363 #. INPUT type=submit
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44365 msgid "Run the report"
44366 msgstr "Pokreni izvještaj"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
44369 #, c-format
44370 msgid "Run tool"
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44374 #, c-format
44375 msgid "Russel Garlick"
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44379 #, c-format
44380 msgid "Ryan Higgins"
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44385 #, c-format
44386 msgid "SAN"
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44390 #, c-format
44391 msgid "SAN-Ouest Provence"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
44395 #, c-format
44396 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44397 msgstr ""
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44400 #, c-format
44401 msgid "SAN: "
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44405 #, c-format
44406 msgid "SBN"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44411 #, c-format
44412 msgid "SI Centimeters"
44413 msgstr ""
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44417 #, c-format
44418 msgid "SI Millimeters"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
44422 #, c-format
44423 msgid "SIL OFL 1.1"
44424 msgstr ""
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44427 #, c-format
44428 msgid "SIP media type: "
44429 msgstr ""
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44432 #, c-format
44433 msgid "SMS"
44434 msgstr "SMS"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "SMS alert number"
44439 msgstr "SMS broj:"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44444 #, c-format
44445 msgid "SMS cellular providers"
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44450 #, c-format
44451 msgid "SMS number:"
44452 msgstr "SMS broj:"
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "SMS provider:"
44457 msgstr "CSV profili"
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44461 #, c-format
44462 msgid "SQL:"
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "SRU Search fields mapping: "
44468 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
44471 #, c-format
44472 msgid "SRW-DC"
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44476 #, c-format
44477 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44478 msgstr ""
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44481 #, c-format
44482 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44483 msgstr ""
44484
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44487 msgid "Sa"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44491 #, c-format
44492 msgid "Salutation"
44493 msgstr "Oslovljavanje"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44496 #, c-format
44497 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44498 msgstr ""
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
44501 #, c-format
44502 msgid "Sam Sanders"
44503 msgstr ""
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44506 #, c-format
44507 msgid "Samanta Tello"
44508 msgstr ""
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44511 #, c-format
44512 msgid "Samuel Crosby"
44513 msgstr ""
44514
44515 #. SCRIPT
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44517 msgid "Sat"
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44521 #, c-format
44522 msgid "Satisfied "
44523 msgstr "Zadovoljeno "
44524
44525 #. For the first occurrence,
44526 #. SCRIPT
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44533 #, c-format
44534 msgid "Saturday"
44535 msgstr ""
44536
44537 #. SCRIPT
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44539 msgid "Saturdays"
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44623 #, c-format
44624 msgid "Save"
44625 msgstr "Spremi"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44629 #, c-format
44630 msgid "Save "
44631 msgstr "Spremi"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44634 #, c-format
44635 msgid "Save Record"
44636 msgstr "Spremi zapis"
44637
44638 #. For the first occurrence,
44639 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44642 #, c-format
44643 msgid "Save all %s preferences"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44648 #, c-format
44649 msgid "Save and continue editing"
44650 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44653 #, c-format
44654 msgid "Save and edit items"
44655 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
44656
44657 #. INPUT type=submit name=ok
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44659 msgid "Save and preview routing slip"
44660 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44663 #, c-format
44664 msgid "Save and view record"
44665 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44669 #, c-format
44670 msgid "Save anyway"
44671 msgstr "Spremi svejedno"
44672
44673 #. SCRIPT
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44675 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
44676 msgstr ""
44677
44678 #. SCRIPT
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44680 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44681 msgstr ""
44682
44683 #. INPUT type=button
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
44685 msgid "Save as new pattern"
44686 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
44687
44688 #. INPUT type=submit
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44697 #, c-format
44698 msgid "Save changes"
44699 msgstr "Spremi promjene"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44702 #, c-format
44703 msgid "Save configuration"
44704 msgstr "Spremi konfiguraciju"
44705
44706 #. BUTTON
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44708 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44709 msgstr ""
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44712 #, c-format
44713 msgid "Save quotes"
44714 msgstr "Spremi citate"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44717 #, c-format
44718 msgid "Save record"
44719 msgstr "Spremi zapis"
44720
44721 #. INPUT type=submit name=submit
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44724 #, fuzzy
44725 msgid "Save report"
44726 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44727
44728 #. INPUT type=submit
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
44730 msgid "Save subscription"
44731 msgstr "Spremi pretplatu"
44732
44733 #. INPUT type=submit
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44735 msgid "Save subscription history"
44736 msgstr "Spremi povijest pretplata"
44737
44738 #. SCRIPT
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44740 #, fuzzy
44741 msgid "Save to catalog"
44742 msgstr "Pretraži katalog"
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44745 #, c-format
44746 msgid "Save your custom report"
44747 msgstr ""
44748
44749 #. SCRIPT
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44751 msgid "Saved"
44752 msgstr "Spremljeno"
44753
44754 #. SCRIPT
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44756 msgid "Saved preference %s"
44757 msgstr "Snimljene postavke %s"
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44760 #, c-format
44761 msgid "Saved report results"
44762 msgstr ""
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44770 #, c-format
44771 msgid "Saved reports"
44772 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44775 #, c-format
44776 msgid "Saved results"
44777 msgstr "Snimljeni rezultati"
44778
44779 #. For the first occurrence,
44780 #. SCRIPT
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44784 msgid "Saving..."
44785 msgstr "Snimam..."
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
44788 #, c-format
44789 msgid "Savitra Sirohi"
44790 msgstr ""
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44793 #, c-format
44794 msgid "Scale height (relative to card): "
44795 msgstr ""
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44798 #, c-format
44799 msgid "Scale width (relative to card): "
44800 msgstr ""
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44808 #, c-format
44809 msgid "Scan a barcode to check in:"
44810 msgstr ""
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44819 #, c-format
44820 msgid "Scan a barcode to renew:"
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44824 #, c-format
44825 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44826 msgstr ""
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44829 #, c-format
44830 msgid "Scan index:"
44831 msgstr "Pregledavanje kazala:"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Scan indexes:"
44836 msgstr "Pregledavanje kazala"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44839 #, c-format
44840 msgid "Schedule"
44841 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Schedule "
44846 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44850 #, c-format
44851 msgid "Schedule tasks to run"
44852 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
44853
44854 #. For the first occurrence,
44855 #. SCRIPT
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44857 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "School"
44864 msgstr "Predškolski"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44869 #, c-format
44870 msgid "Score: "
44871 msgstr ""
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Screen"
44876 msgstr "Na ekran"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
44879 #, c-format
44880 msgid "Sean Hamlin"
44881 msgstr ""
44882
44883 #. INPUT type=submit
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44927 #, c-format
44928 msgid "Search"
44929 msgstr "Pretraživanje"
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "Search "
44934 msgstr "Pretraživanje"
44935
44936 #. INPUT type=text
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44939 msgid "Search ISSN"
44940 msgstr "Pretraži ISSN"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44945 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
44946
44947 #. INPUT type=text
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44950 #, fuzzy
44951 msgid "Search [% field.name %]"
44952 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44955 #, c-format
44956 msgid "Search all headings"
44957 msgstr "Pretraži sve odrednice"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Search all headings: "
44962 msgstr "Pretraži sve odrednice"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44965 #, c-format
44966 msgid "Search by contract name or/and description:"
44967 msgstr ""
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Search by keyword:"
44972 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44975 #, c-format
44976 msgid "Search by patron category name:"
44977 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Search call number:"
44982 msgstr "Pretraži signaturu"
44983
44984 #. INPUT type=text
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44986 msgid "Search callnumber"
44987 msgstr "Pretraži signaturu"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Search category"
44993 msgstr "Povijest pretraživanja"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44996 #, c-format
44997 msgid "Search cities"
44998 msgstr "Pretraživanje gradova"
44999
45000 #. INPUT type=text
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45002 #, fuzzy
45003 msgid "Search claim count"
45004 msgstr "Broj reklamacija"
45005
45006 #. INPUT type=text
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45008 #, fuzzy
45009 msgid "Search claim date"
45010 msgstr "Pretraživanje gradova"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45013 #, c-format
45014 msgid "Search contracts"
45015 msgstr "Pretraživanje ugovora"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45018 #, c-format
45019 msgid "Search currencies"
45020 msgstr "Pretraži valute"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45025 #, c-format
45026 msgid "Search engine configuration"
45027 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45030 #, c-format
45031 msgid "Search entire record"
45032 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Search entire record: "
45037 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45040 #, c-format
45041 msgid "Search existing notices:"
45042 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45045 #, c-format
45046 msgid "Search existing records"
45047 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
45048
45049 #. INPUT type=text
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45051 msgid "Search expiration date"
45052 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
45053
45054 #. SCRIPT
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45056 msgid "Search expired, please try again"
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45060 #, fuzzy, c-format
45061 msgid "Search field"
45062 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Search fields"
45067 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45071 #, c-format
45072 msgid "Search fields:"
45073 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45076 #, c-format
45077 msgid "Search filters"
45078 msgstr "Filteri za pretraživanje"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45081 #, c-format
45082 msgid "Search for "
45083 msgstr "Pronađi "
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
45086 #, c-format
45087 msgid "Search for a vendor"
45088 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45091 #, c-format
45092 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45093 msgstr ""
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45096 #, c-format
45097 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45101 #, c-format
45102 msgid "Search for another record"
45103 msgstr "Pronađi drugi zapis"
45104
45105 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45106 #. %2$s:  batch_id 
45107 #. %3$s:  END 
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45109 #, c-format
45110 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45111 msgstr ""
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Search for patron"
45116 msgstr "Pretraži korisnike"
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "Search for patrons"
45121 msgstr "Pretraži korisnike"
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
45124 #, c-format
45125 msgid "Search for record"
45126 msgstr "Pronađi zapis"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45129 #, c-format
45130 msgid "Search for tag:"
45131 msgstr "Pronađi polje:"
45132
45133 #. A
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45136 msgid "Search for this Author"
45137 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45140 #, c-format
45141 msgid "Search funds"
45142 msgstr "Pretraži mjesta troška"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45145 #, c-format
45146 msgid "Search funds:"
45147 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45151 #, c-format
45152 msgid "Search history"
45153 msgstr "Povijest pretraživanja"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45156 #, c-format
45157 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45158 msgstr ""
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45163 #, c-format
45164 msgid "Search index: "
45165 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45166
45167 #. INPUT type=text
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45169 #, fuzzy
45170 msgid "Search issue number"
45171 msgstr "Zadrži broj sveščića"
45172
45173 #. INPUT type=text
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45176 msgid "Search library"
45177 msgstr "Pretraži knjižnicu"
45178
45179 #. INPUT type=text
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45181 msgid "Search location"
45182 msgstr "Pretraži lokacije"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45185 #, c-format
45186 msgid "Search main heading"
45187 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Search main heading ($a only)"
45192 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Search main heading ($a only): "
45197 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Search main heading: "
45202 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45203
45204 #. INPUT type=text
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45206 msgid "Search notes"
45207 msgstr "Pretraživanje napomena"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45210 #, c-format
45211 msgid "Search notices"
45212 msgstr "Pretraživanje poruka"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45215 #, c-format
45216 msgid "Search on"
45217 msgstr "Pretraži preko"
45218
45219 #. IMG
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45221 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45222 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45223
45224 #. IMG
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45226 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45227 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45230 #, c-format
45231 msgid "Search options"
45232 msgstr "Opcije za pretraživanje"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45235 #, c-format
45236 msgid "Search orders"
45237 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45240 #, c-format
45241 msgid "Search orders:"
45242 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45245 #, c-format
45246 msgid "Search patron categories"
45247 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45252 #, c-format
45253 msgid "Search patrons"
45254 msgstr "Pretraži korisnike"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45259 #, c-format
45260 msgid "Search results"
45261 msgstr "Rezultati pretraživanja"
45262
45263 #. %1$s:  from 
45264 #. %2$s:  to 
45265 #. %3$s:  total 
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45267 #, c-format
45268 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45269 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
45270
45271 #. INPUT type=text
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45273 #, fuzzy
45274 msgid "Search since"
45275 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45276
45277 #. INPUT type=text
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45279 #, fuzzy
45280 msgid "Search status"
45281 msgstr "Mete za pretraživanje "
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45284 #, c-format
45285 msgid "Search string matches: "
45286 msgstr ""
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45291 #, c-format
45292 msgid "Search subscriptions"
45293 msgstr "Pretraživanje pretplata"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45297 #, c-format
45298 msgid "Search subscriptions:"
45299 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45302 #, c-format
45303 msgid "Search suggestions"
45304 msgstr "Pretraži prijedloge"
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45307 #, c-format
45308 msgid "Search system preferences"
45309 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Search targets"
45316 msgstr "Mete za pretraživanje "
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45319 #, fuzzy, c-format
45320 msgid "Search term: "
45321 msgstr "Pretraži vrstu:"
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45325 #, c-format
45326 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45345 #, c-format
45346 msgid "Search the catalog"
45347 msgstr "Pretraži katalog"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45350 #, c-format
45351 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45352 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
45353
45354 #. INPUT type=text
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45357 msgid "Search title"
45358 msgstr "Pretraži naslov"
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45361 #, c-format
45362 msgid "Search to hold"
45363 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45367 #, c-format
45368 msgid "Search type:"
45369 msgstr "Pretraži vrstu:"
45370
45371 #. SCRIPT
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45373 #, fuzzy
45374 msgid "Search unavailable"
45375 msgstr "%s nije dostupno:"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45378 #, c-format
45379 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45383 #, c-format
45384 msgid "Search value: "
45385 msgstr ""
45386
45387 #. INPUT type=text
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45389 #, fuzzy
45390 msgid "Search vendor"
45391 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45394 #, c-format
45395 msgid "Search vendors:"
45396 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45399 #, c-format
45400 msgid "Search was: "
45401 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
45402
45403 #. For the first occurrence,
45404 #. SCRIPT
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45408 #, c-format
45409 msgid "Search:"
45410 msgstr "Pretraži:"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Searchable"
45415 msgstr "Pretraživo: "
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45419 #, c-format
45420 msgid "Searchable: "
45421 msgstr "Pretraživo: "
45422
45423 #. A
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45425 #, c-format
45426 msgid "Searching"
45427 msgstr "Pretraživanje"
45428
45429 #. SCRIPT
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45431 #, fuzzy
45432 msgid "Searching…"
45433 msgstr "Pretraživanje"
45434
45435 #. SCRIPT
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
45437 msgid "Season"
45438 msgstr ""
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45441 #, c-format
45442 msgid "Sebastiaan Durand"
45443 msgstr ""
45444
45445 #. For the first occurrence,
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45449 msgid "Second"
45450 msgstr "Druga"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45453 #, c-format
45454 msgid "Second indicator default value: "
45455 msgstr ""
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45459 #, c-format
45460 msgid "Secondary email"
45461 msgstr "Sekundarna e-pošta"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45465 #, c-format
45466 msgid "Secondary email: "
45467 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45471 #, c-format
45472 msgid "Secondary phone"
45473 msgstr "Sekundarni telefon"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45477 #, c-format
45478 msgid "Secondary phone: "
45479 msgstr "Sekundarni telefon: "
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45484 #, c-format
45485 msgid "Seconds (default)"
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45489 #, c-format
45490 msgid "Secret"
45491 msgstr ""
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45495 #, c-format
45496 msgid "Section"
45497 msgstr "Sekcija"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45500 #, c-format
45501 msgid "Section:"
45502 msgstr "Sekcija:"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45505 #, c-format
45506 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45507 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
45510 #, c-format
45511 msgid "See basket information"
45512 msgstr "Vidi informacije o košarici"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45515 #, c-format
45516 msgid "See highlighted items below"
45517 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
45520 #, c-format
45521 msgid "See invoice information"
45522 msgstr "Vidi informacije o računu"
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45525 #, c-format
45526 msgid "See online help for advanced options"
45527 msgstr ""
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45530 #, c-format
45531 msgid "See your public page: "
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45535 #, c-format
45536 msgid "Seen"
45537 msgstr ""
45538
45539 #. INPUT type=submit
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45552 #, c-format
45553 msgid "Select"
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "Select "
45559 msgstr "Označi sve"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45562 #, c-format
45563 msgid ""
45564 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45565 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45569 #, c-format
45570 msgid ""
45571 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45572 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45573 msgstr ""
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45576 #, c-format
45577 msgid "Select CSV profile:"
45578 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Select MARC framework:"
45583 msgstr "Zadani predložak"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45586 #, c-format
45587 msgid ""
45588 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45589 "each valid record staged for later import into the catalog."
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Select a budget"
45595 msgstr "Odaberi sredstva"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Select a built-in sound: "
45600 msgstr "Odaberi sredstva"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45603 #, c-format
45604 msgid "Select a category type"
45605 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45608 #, c-format
45609 msgid "Select a chooser"
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Select a day"
45615 msgstr "Odaberi dan: "
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Select a deliverer"
45620 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45623 #, c-format
45624 msgid "Select a department"
45625 msgstr "Odaberi odjel"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45628 #, c-format
45629 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45630 msgstr ""
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Select a frequency"
45635 msgstr "Odaberi sredstva"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45641 #, c-format
45642 msgid "Select a fund"
45643 msgstr "Odaberi sredstva"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "Select a language: "
45648 msgstr "Odaberi sredstva"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45651 #, fuzzy, c-format
45652 msgid "Select a layout for back side: "
45653 msgstr "Odaberi sredstva"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45657 #, c-format
45658 msgid "Select a layout to be applied: "
45659 msgstr ""
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45662 #, c-format
45663 msgid "Select a library :"
45664 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45669 #, c-format
45670 msgid "Select a library : "
45671 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45676 #, c-format
45677 msgid "Select a library:"
45678 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Select a template"
45684 msgstr "Obriši predložak"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45688 #, c-format
45689 msgid "Select a template to be applied: "
45690 msgstr ""
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Select a time"
45695 msgstr "Obriši predložak"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45729 #, c-format
45730 msgid "Select all"
45731 msgstr "Označi sve"
45732
45733 #. SCRIPT
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45735 #, fuzzy
45736 msgid "Select all pending"
45737 msgstr "Označi sve"
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Select all visible rows"
45745 msgstr "Odaberi odjel"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45748 #, c-format
45749 msgid "Select an authority framework"
45750 msgstr ""
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45753 #, c-format
45754 msgid "Select an existing list"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45758 #, c-format
45759 msgid ""
45760 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45761 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45762 msgstr ""
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45765 #, c-format
45766 msgid "Select day: "
45767 msgstr "Odaberi dan: "
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45770 #, c-format
45771 msgid "Select download format: "
45772 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45775 #, fuzzy, c-format
45776 msgid "Select files: "
45777 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45780 #, fuzzy, c-format
45781 msgid "Select item:"
45782 msgstr "Označi sve"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45785 #, c-format
45786 msgid "Select local databases"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45790 #, c-format
45791 msgid "Select month:"
45792 msgstr "Odaberi mjesec:"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45796 #, c-format
45797 msgid "Select none"
45798 msgstr ""
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45801 #, c-format
45802 msgid "Select none to see all libraries"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45806 #, c-format
45807 msgid "Select note"
45808 msgstr "Odaberi poruku"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45811 #, c-format
45812 msgid "Select notice:"
45813 msgstr "Odaberi obavijest:"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45816 #, c-format
45817 msgid "Select one or more images to delete. "
45818 msgstr ""
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Select ordering library account: "
45823 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Select owner"
45828 msgstr "Označi sve"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Select partner libraries:"
45833 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45836 #, c-format
45837 msgid ""
45838 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45839 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45840 msgstr ""
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45843 #, c-format
45844 msgid "Select planning type:"
45845 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45849 #, c-format
45850 msgid "Select records to export "
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45854 #, c-format
45855 msgid "Select remote databases"
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "Select searches to: "
45865 msgstr "Označene naslove: "
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Select table:"
45870 msgstr "Označi sve"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45873 #, c-format
45874 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45878 #, c-format
45879 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45880 msgstr ""
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45883 #, c-format
45884 msgid "Select the file to import: "
45885 msgstr ""
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45888 #, c-format
45889 msgid "Select the file to stage: "
45890 msgstr ""
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45897 #, c-format
45898 msgid "Select the file to upload: "
45899 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
45900
45901 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45903 #, c-format
45904 msgid "Select the host item to link%s to "
45905 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45908 #, c-format
45909 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45910 msgstr ""
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45913 #, c-format
45914 msgid "Select to display or not:"
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45918 #, c-format
45919 msgid "Select to import"
45920 msgstr "Odaberi za učitavanje"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Select without holds"
45925 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Select without items"
45930 msgstr "Odaberi za učitavanje"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45933 #, c-format
45934 msgid "Select your MARC flavor"
45935 msgstr ""
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Select2"
45941 msgstr "Označi sve"
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45944 #, c-format
45945 msgid "Selected items :"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
45949 #, c-format
45950 msgid ""
45951 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45952 "new issue is received."
45953 msgstr ""
45954 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
45955 "pristizanju novog broja."
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45958 #, c-format
45959 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45960 msgstr ""
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "Selector"
45965 msgstr "Označi sve"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "Selector: "
45970 msgstr "Označi sve"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "Self check modules"
45975 msgstr "Perl moduli"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45979 #, c-format
45980 msgid "Semi-colon (;)"
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45984 #, c-format
45985 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45986 msgstr ""
45987
45988 #. INPUT type=submit
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45992 #, c-format
45993 msgid "Send"
45994 msgstr "Pošalji"
45995
45996 #. INPUT type=submit
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45998 #, fuzzy
45999 msgid "Send EDI order"
46000 msgstr "Narudžbe na čekanju"
46001
46002 #. INPUT type=submit
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Send email"
46007 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46010 #, c-format
46011 msgid "Send list"
46012 msgstr "Pošalji popis"
46013
46014 #. INPUT type=submit name=submit
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46016 msgid "Send notification"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46021 #, c-format
46022 msgid "Send to"
46023 msgstr "Pošalji u"
46024
46025 #. BUTTON
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46027 #, fuzzy
46028 msgid "Send visible items to batch modification"
46029 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46032 #, c-format
46033 msgid "Sending your cart"
46034 msgstr "Slanje košarice"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46037 #, c-format
46038 msgid "Sending your list"
46039 msgstr "Slanje popisa"
46040
46041 #. For the first occurrence,
46042 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46045 #, c-format
46046 msgid "Sent notices for %s"
46047 msgstr "Poslane poruke za %s"
46048
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46051 msgid "Sep"
46052 msgstr "Ruj"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46055 #, c-format
46056 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46060 #, c-format
46061 msgid ""
46062 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46063 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46064 msgstr ""
46065
46066 #. SCRIPT
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46068 msgid "Separator must be / in field %s"
46069 msgstr ""
46070
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. SCRIPT
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46075 #, c-format
46076 msgid "September"
46077 msgstr "Rujan"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46080 #, c-format
46081 msgid "Serge Renaux"
46082 msgstr ""
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46085 #, c-format
46086 msgid "Serhij Dubyk"
46087 msgstr ""
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46090 #, c-format
46091 msgid "Serial"
46092 msgstr "Serijska publikacija"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46095 #, c-format
46096 msgid "Serial collection"
46097 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
46098
46099 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46101 #, c-format
46102 msgid "Serial collection #%s"
46103 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46106 #, c-format
46107 msgid "Serial collection information for "
46108 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46111 #, c-format
46112 msgid "Serial edition "
46113 msgstr "Sveščići "
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46116 #, fuzzy, c-format
46117 msgid "Serial enumeration / chronology"
46118 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46121 #, c-format
46122 msgid "Serial enumeration:"
46123 msgstr "Numeracija serije:"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46126 #, c-format
46127 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46128 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46131 #, c-format
46132 msgid "Serial number:"
46133 msgstr "Broj sveščića:"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46136 #, c-format
46137 msgid "Serial receipt creates an item record."
46138 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
46141 #, c-format
46142 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46143 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46146 #, c-format
46147 msgid "Serial receive"
46148 msgstr "Zaprimanje časopisa"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46151 #, c-format
46152 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46153 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
46154
46155 #. For the first occurrence,
46156 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46159 #, c-format
46160 msgid "Serial: %s "
46161 msgstr "Časopis: %s "
46162
46163 #. A
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46184 #, c-format
46185 msgid "Serials"
46186 msgstr "Periodika"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Serials (new issue)"
46193 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
46196 #, c-format
46197 msgid "Serials planning"
46198 msgstr "Planiranje periodike"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Serials receiving"
46203 msgstr "Zaprimanje časopisa"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46207 #, c-format
46208 msgid "Serials subscriptions"
46209 msgstr "Pretplate na periodiku"
46210
46211 #. %1$s:  total 
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46213 #, c-format
46214 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46215 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46218 #, fuzzy, c-format
46219 msgid "Serials subscriptions search"
46220 msgstr "Pretplate na periodiku"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46225 #, c-format
46226 msgid "Series"
46227 msgstr "Nakladnička cjelina"
46228
46229 #. For the first occurrence,
46230 #. SCRIPT
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46234 #, c-format
46235 msgid "Series title"
46236 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46242 #, c-format
46243 msgid "Series: "
46244 msgstr "Nakladnička cjelina: "
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46249 #, c-format
46250 msgid "Server"
46251 msgstr "Server"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46255 #, c-format
46256 msgid "Server information"
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Server name: "
46262 msgstr "Naziv printera: "
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46266 #, fuzzy, c-format
46267 msgid "Servers:"
46268 msgstr "Server"
46269
46270 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Servers: %s"
46274 msgstr "Server"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46277 #, c-format
46278 msgid "Session timed out, please log in again"
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46282 #, c-format
46283 msgid "Session timed out."
46284 msgstr ""
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
46287 #, c-format
46288 msgid "Set all funds to zero"
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46294 #, c-format
46295 msgid "Set back to"
46296 msgstr "Vrati na"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46299 #, c-format
46300 msgid "Set due date to expiry:"
46301 msgstr ""
46302
46303 #. IMG
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46305 msgid "Set geolocation"
46306 msgstr "Podesi geolokaciju"
46307
46308 #. IMG
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46310 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46311 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46314 #, c-format
46315 msgid "Set inventory date to:"
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46326 #, c-format
46327 msgid "Set library"
46328 msgstr "Podesi knjižnicu"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46331 #, c-format
46332 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46333 msgstr ""
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46337 #, c-format
46338 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46339 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46343 #, c-format
46344 msgid "Set permissions"
46345 msgstr "Postavi ovlasti"
46346
46347 #. %1$s:  patron.surname 
46348 #. %2$s:  patron.firstname 
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46350 #, c-format
46351 msgid "Set permissions for %s, %s"
46352 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
46353
46354 #. INPUT type=submit name=submit
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46358 #, fuzzy
46359 msgid "Set status"
46360 msgstr "Postavi status"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46363 #, c-format
46364 msgid "Set the date received to today?"
46365 msgstr ""
46366
46367 #. IMG
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46369 msgid "Set to lowest priority"
46370 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
46371
46372 #. INPUT type=button
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46375 msgid "Set to patron"
46376 msgstr "Postavi za korisnika"
46377
46378 #. INPUT type=submit
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46380 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46381 msgstr ""
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Set user permissions"
46386 msgstr "Postavi ovlasti"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46390 #, c-format
46391 msgid "Settings "
46392 msgstr "Postavke "
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46397 msgstr "Statistika korisnika"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Share usage statistics"
46402 msgstr "Statistika korisnika"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46405 #, c-format
46406 msgid ""
46407 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Share your usage statistics"
46413 msgstr "Statistika korisnika"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46416 #, c-format
46417 msgid "Shari Perkins"
46418 msgstr ""
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46421 #, c-format
46422 msgid "Sharon Moreland"
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46427 #, c-format
46428 msgid "Sharp (#)"
46429 msgstr ""
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46432 #, c-format
46433 msgid "Shaun Evans"
46434 msgstr ""
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46437 #, c-format
46438 msgid "Shelving control number"
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46451 #, c-format
46452 msgid "Shelving location"
46453 msgstr "Lokacija na polici"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46456 #, c-format
46457 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46458 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46461 #, c-format
46462 msgid "Shelving location selected: "
46463 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46466 #, c-format
46467 msgid "Shelving location:"
46468 msgstr "Smještaj na polici:"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46471 #, c-format
46472 msgid "Shelving location: "
46473 msgstr "Lokacija na polici: "
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
46476 #, c-format
46477 msgid "Sherryn Mak"
46478 msgstr ""
46479
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46481 #, c-format
46482 msgid "Shift-Enter"
46483 msgstr ""
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46486 #, c-format
46487 msgid "Shift-Tab"
46488 msgstr ""
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46491 #, c-format
46492 msgid "Shipment cost"
46493 msgstr "Poštarina"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46496 #, c-format
46497 msgid "Shipment cost:"
46498 msgstr "Poštarina:"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46505 #, c-format
46506 msgid "Shipment date"
46507 msgstr "Datum pošiljke"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46510 #, c-format
46511 msgid "Shipment date reverse"
46512 msgstr ""
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46516 #, c-format
46517 msgid "Shipment date:"
46518 msgstr "Datum pošiljke:"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46521 #, c-format
46522 msgid "Shipment date: "
46523 msgstr "Datum pošiljke: "
46524
46525 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46526 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46527 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46528 #. %4$s:  ELSE 
46529 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46530 #. %6$s:  END 
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46534 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
46535
46536 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Shipment date: All until %s "
46540 msgstr "Datum pošiljke: "
46541
46542 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:89
46544 #, c-format
46545 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46546 msgstr "Poštarina za račun %s"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46549 #, c-format
46550 msgid "Shipping cost:"
46551 msgstr "Poštarina:"
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46554 #, c-format
46555 msgid "Shipping cost: "
46556 msgstr "Poštarina: "
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46559 #, c-format
46560 msgid "Shipping fund:"
46561 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46564 #, c-format
46565 msgid "Shipping fund: "
46566 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46569 #, c-format
46570 msgid "Shortcut"
46571 msgstr ""
46572
46573 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
46574 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration | html 
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46576 #, c-format
46577 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46578 msgstr ""
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46583 #, c-format
46584 msgid "Show"
46585 msgstr "Prikaži"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Show MARC"
46591 msgstr "Prikaži MARC"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46594 #, c-format
46595 msgid "Show MARC tag documentation links"
46596 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Show SQL code"
46601 msgstr "Prikaži više"
46602
46603 #. SCRIPT
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46605 msgid "Show _MENU_ entries"
46606 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46609 #, c-format
46610 msgid "Show active baskets only"
46611 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46614 #, c-format
46615 msgid "Show active funds only"
46616 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "Show active vendors only"
46621 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46624 #, c-format
46625 msgid "Show actual/estimated values"
46626 msgstr ""
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Show advanced pattern"
46631 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
46632
46633 #. A
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46635 #, fuzzy
46636 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46637 msgstr "Složeno pretraživanje"
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46641 #, c-format
46642 msgid "Show all"
46643 msgstr "Prikaži sve"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "Show all active baskets"
46648 msgstr "Prikaži sve košarice"
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46651 #, c-format
46652 msgid "Show all baskets"
46653 msgstr "Prikaži sve košarice"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46658 #, c-format
46659 msgid "Show all columns"
46660 msgstr "Prikaži sve kolone"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46664 #, c-format
46665 msgid "Show all details "
46666 msgstr "Prikaži sve detalje "
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46670 #, c-format
46671 msgid "Show all items"
46672 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46673
46674 #. For the first occurrence,
46675 #. %1$s:  hiddencount 
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46678 #, c-format
46679 msgid "Show all items (%s hidden)"
46680 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "Show all suggestions"
46685 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
46686
46687 #. SCRIPT
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46689 msgid "Show all transactions"
46690 msgstr "Prikaži sve transakcije"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Show all vendors"
46695 msgstr "Svi dobavljači"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46698 #, c-format
46699 msgid "Show any items currently checked out:"
46700 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
46701
46702 #. %1$s:  booksellername | html 
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Show baskets for vendor %s"
46706 msgstr "Košarice za %s"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46709 #, c-format
46710 msgid "Show biblio"
46711 msgstr "Prikaži biblio"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "Show brief form"
46716 msgstr "Prikaži biblio"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46719 #, c-format
46720 msgid "Show category: "
46721 msgstr "Prikaži kategoriju: "
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Show checkouts"
46726 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Show checkouts to guarantor"
46732 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46733
46734 #. SCRIPT
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46736 msgid "Show fields verbatim"
46737 msgstr ""
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Show full form"
46742 msgstr "Prikaži sve kolone"
46743
46744 #. SCRIPT
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46746 msgid "Show help for this tag"
46747 msgstr ""
46748
46749 #. SCRIPT
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46751 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46756 #, c-format
46757 msgid "Show inactive budgets"
46758 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Show matching titles"
46763 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46766 #, c-format
46767 msgid "Show more"
46768 msgstr "Prikaži više"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46771 #, c-format
46772 msgid "Show my funds only"
46773 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46776 #, c-format
46777 msgid "Show my funds only:"
46778 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Show only mine"
46783 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46786 #, c-format
46787 msgid "Show only renewed "
46788 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46791 #, c-format
46792 msgid "Show only subscriptions "
46793 msgstr "Prikaži samo pretplate "
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46797 #, c-format
46798 msgid "Show subscriptions"
46799 msgstr "Prikaži pretplate"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46802 #, c-format
46803 msgid "Show tags"
46804 msgstr "Prikaži tagove"
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46809 #, c-format
46810 msgid "Show/hide columns:"
46811 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
46812
46813 #. SCRIPT
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46815 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46816 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Showing only available items"
46821 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46825 #, c-format
46826 msgid "Shown"
46827 msgstr "Prikazano"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46831 #, c-format
46832 msgid "Shows on transit slips"
46833 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46836 #, c-format
46837 msgid "Silvia Simonetti"
46838 msgstr ""
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
46841 #, c-format
46842 msgid "Simith D'Oliveira"
46843 msgstr ""
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46846 #, c-format
46847 msgid "Simon Pouchol"
46848 msgstr ""
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46851 #, c-format
46852 msgid "Simon Story"
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
46856 #, c-format
46857 msgid "Simple DC-RDF"
46858 msgstr ""
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46861 #, c-format
46862 msgid "Since"
46863 msgstr ""
46864
46865 #. SCRIPT
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46867 msgid "Single holiday: %s"
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46871 #, c-format
46872 msgid "SingleBranchMode is ON."
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46877 #, c-format
46878 msgid "Size"
46879 msgstr ""
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46882 #, c-format
46883 msgid "Size (bytes)"
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
46888 #, c-format
46889 msgid "Skip issue number"
46890 msgstr "Preskoči broj sveščića"
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46893 #, c-format
46894 msgid "Skip items on loan: "
46895 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46898 #, c-format
46899 msgid "Slash separated text (.csv)"
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46906 #, c-format
46907 msgid "Slip"
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46911 #, c-format
46912 msgid "Small text"
46913 msgstr ""
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Social security number hash:"
46918 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Social security or card number: "
46923 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Society or association"
46929 msgstr "Izvor nabave"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "Some Perl modules are missing. "
46934 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46937 #, c-format
46938 msgid ""
46939 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46940 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46941 "examples assume USD is the active currency. "
46942 msgstr ""
46943
46944 #. SCRIPT
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46946 msgid "Some fields are not valid:"
46947 msgstr ""
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46950 #, c-format
46951 msgid ""
46952 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46953 "lead to data loss."
46954 msgstr ""
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46957 #, c-format
46958 msgid ""
46959 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46960 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46961 "if you want that this feature works correctly."
46962 msgstr ""
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid ""
46967 "Some records have not been automatically added because they match an "
46968 "existing record in your catalog:"
46969 msgstr ""
46970 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
46971 "postoji u katalogu."
46972
46973 #. SCRIPT
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
46975 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46976 msgstr ""
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
46979 #, c-format
46980 msgid "Sonia Lemaire"
46981 msgstr "Sonia Lemaire"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
46984 #, c-format
46985 msgid "Sophie Meynieux"
46986 msgstr ""
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46991 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46994 #, c-format
46995 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46996 msgstr ""
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:86
46999 #, c-format
47000 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47001 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Sorry, your request had no results."
47006 msgstr "Ništa nije pronađeno."
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47009 #, fuzzy, c-format
47010 msgid "Sort "
47011 msgstr "Sortiranje 1"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47014 #, c-format
47015 msgid "Sort 1"
47016 msgstr "Sortiranje 1"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47019 #, c-format
47020 msgid "Sort 2"
47021 msgstr "Sortiranje 2"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47024 #, c-format
47025 msgid "Sort by"
47026 msgstr "Poredaj prema"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47029 #, c-format
47030 msgid "Sort by :"
47031 msgstr "Poredaj prema :"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47036 #, c-format
47037 msgid "Sort by: "
47038 msgstr "Poredaj prema: "
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47044 #, c-format
47045 msgid "Sort field 1"
47046 msgstr "Polje za sortiranje 1"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47050 #, c-format
47051 msgid "Sort field 1:"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47058 #, c-format
47059 msgid "Sort field 2"
47060 msgstr "Polje za sortiranje 2"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47064 #, c-format
47065 msgid "Sort field 2:"
47066 msgstr ""
47067
47068 #. SCRIPT
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47070 msgid "Sort routine missing"
47071 msgstr ""
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47074 #, c-format
47075 msgid "Sort this list by: "
47076 msgstr "Poredaj popis prema: "
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47081 #, c-format
47082 msgid "Sort1"
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47088 #, c-format
47089 msgid "Sort2"
47090 msgstr ""
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "Sortable"
47095 msgstr "Pretraživo: "
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47098 #, c-format
47099 msgid "Sorting"
47100 msgstr "Sortiranje"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47103 #, c-format
47104 msgid "Sorting routine"
47105 msgstr ""
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47108 #, c-format
47109 msgid "Sound"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "Sound: "
47115 msgstr "Mjesto troška: "
47116
47117 #. For the first occurrence,
47118 #. SCRIPT
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47123 #, c-format
47124 msgid "Source"
47125 msgstr "Izvor"
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47130 #, c-format
47131 msgid "Source (incoming) record check field"
47132 msgstr ""
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47135 #, c-format
47136 msgid "Source in use?"
47137 msgstr ""
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47140 #, c-format
47141 msgid "Source library:"
47142 msgstr ""
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47145 #, c-format
47146 msgid "Source of acquisition"
47147 msgstr "Izvor nabave"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47150 #, c-format
47151 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47152 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47155 #, c-format
47156 msgid "Source records"
47157 msgstr "Izvorni zapisi"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
47160 #, c-format
47161 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47162 msgstr ""
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
47165 #, c-format
47166 msgid "Southeastern University"
47167 msgstr ""
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47171 #, c-format
47172 msgid "Space ( )"
47173 msgstr ""
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47176 #, c-format
47177 msgid "Space separation between symbol and value: "
47178 msgstr ""
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47181 #, c-format
47182 msgid "Special relationship: "
47183 msgstr "Poseban odnos: "
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47186 #, c-format
47187 msgid "Special thanks to the following organizations"
47188 msgstr ""
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47191 #, c-format
47192 msgid "Specialized"
47193 msgstr ""
47194
47195 #. For the first occurrence,
47196 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47199 #, c-format
47200 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47201 msgstr ""
47202
47203 #. For the first occurrence,
47204 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47207 #, c-format
47208 msgid "Specify due date %s: "
47209 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47212 #, c-format
47213 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47214 msgstr ""
47215
47216 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47218 #, c-format
47219 msgid "Specify return date %s: "
47220 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47223 #, c-format
47224 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47229 #, c-format
47230 msgid "Spent"
47231 msgstr "Potrošeno"
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
47234 #, c-format
47235 msgid "Spent amount"
47236 msgstr "Potrošeni iznos"
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Spent amount:"
47241 msgstr "Potrošeni iznos"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47244 #, c-format
47245 msgid "Spine label"
47246 msgstr "Hrptena naljepnica"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47249 #, c-format
47250 msgid "Split call numbers: "
47251 msgstr "Rastavi signature: "
47252
47253 #. SCRIPT
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47255 msgid "Spring"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47259 #, c-format
47260 msgid "Srdjan Jankovic"
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47264 #, c-format
47265 msgid "Srikanth Dhondi"
47266 msgstr ""
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
47269 #, c-format
47270 msgid "Stacey Walker"
47271 msgstr ""
47272
47273 #. OPTGROUP
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47276 #, c-format
47277 msgid "Staff"
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Staff "
47283 msgstr "Napomena za knjižničare"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47286 #, c-format
47287 msgid "Staff - Internal note"
47288 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47291 #, c-format
47292 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47293 msgstr ""
47294
47295 #. A
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47297 #, c-format
47298 msgid "Staff client"
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47302 #, c-format
47303 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47307 #, c-format
47308 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47312 #, c-format
47313 msgid ""
47314 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47315 "request a discharge."
47316 msgstr ""
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47321 #, c-format
47322 msgid "Staff note"
47323 msgstr "Napomena za knjižničare"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47327 #, c-format
47328 msgid "Staff note:"
47329 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Staff notes:"
47335 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47338 #, c-format
47339 msgid "Stage MARC for import"
47340 msgstr ""
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Stage MARC records"
47345 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47351 #, c-format
47352 msgid "Stage MARC records for import"
47353 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47358 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47361 #, c-format
47362 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47363 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47364
47365 #. INPUT type=button
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47367 msgid "Stage for import"
47368 msgstr ""
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47371 #, c-format
47372 msgid "Stage records into the reservoir"
47373 msgstr ""
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47378 #, c-format
47379 msgid "Staged"
47380 msgstr ""
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47383 #, c-format
47384 msgid "Staged MARC management"
47385 msgstr ""
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47388 #, c-format
47389 msgid "Staged MARC record management"
47390 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47393 #, c-format
47394 msgid "Staged:"
47395 msgstr ""
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47398 #, c-format
47399 msgid "Stan Brinkerhoff"
47400 msgstr ""
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47406 #, c-format
47407 msgid "Standard"
47408 msgstr "Standardno"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47414 #, c-format
47415 msgid "Standard ID: "
47416 msgstr "Standardni ID: "
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47422 #, c-format
47423 msgid "Standard number"
47424 msgstr "Standardni broj"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Standard number:"
47429 msgstr "Standardni broj"
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Standard rules for all libraries"
47434 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47437 #, c-format
47438 msgid "Standing orders do not close when received."
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
47447 #, c-format
47448 msgid "Start date"
47449 msgstr "Početni datum"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
47456 #, c-format
47457 msgid "Start date:"
47458 msgstr "Početni datum:"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
47464 #, c-format
47465 msgid "Start date: "
47466 msgstr "Početni datum: "
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47469 #, c-format
47470 msgid "Start defining libraries"
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Start of date range "
47476 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Start of interval"
47482 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47483
47484 #. INPUT type=submit
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47486 msgid "Start search"
47487 msgstr "Započni pretraživanje"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Start using Koha"
47492 msgstr "Počinje s:"
47493
47494 #. INPUT type=text name=start_card
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47496 msgid "Starting card number"
47497 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
47498
47499 #. INPUT type=text name=start_label
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47501 msgid "Starting label number"
47502 msgstr "Početni broj naljepnice"
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47506 #, c-format
47507 msgid "Starting with:"
47508 msgstr "Počinje s:"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47514 #, c-format
47515 msgid "Starts with"
47516 msgstr "Počinje s"
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47523 #, c-format
47524 msgid "State"
47525 msgstr "Država"
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47530 #, c-format
47531 msgid "State: "
47532 msgstr "Država: "
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47535 #, c-format
47536 msgid "Statistic 1 done on: "
47537 msgstr ""
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47542 #, c-format
47543 msgid "Statistic 1: "
47544 msgstr ""
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47547 #, c-format
47548 msgid "Statistic 2 done on: "
47549 msgstr ""
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47554 #, c-format
47555 msgid "Statistic 2: "
47556 msgstr ""
47557
47558 #. OPTGROUP
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47561 #, c-format
47562 msgid "Statistical"
47563 msgstr ""
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47567 #, c-format
47568 msgid "Statistics"
47569 msgstr "Statistika"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47572 #, c-format
47573 msgid "Statistics date and time"
47574 msgstr ""
47575
47576 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47578 #, fuzzy, c-format
47579 msgid "Statistics for %s"
47580 msgstr "Statistički mađioničar"
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47584 #, c-format
47585 msgid "Statistics wizards"
47586 msgstr "Statistički mađioničar"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47615 #, c-format
47616 msgid "Status"
47617 msgstr "Status"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47620 #, c-format
47621 msgid "Status "
47622 msgstr "Status "
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47634 #, c-format
47635 msgid "Status:"
47636 msgstr "Status:"
47637
47638 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47639 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47640 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47641 #. %4$s:  END 
47642 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47643 #. %6$s:  END 
47644 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47645 #. %8$s:  END 
47646 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47647 #. %10$s:  END 
47648 #. %11$s:  END 
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47650 #, c-format
47651 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47652 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47655 #, c-format
47656 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47657 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47660 #, c-format
47661 msgid "Statuses to describe a lost item"
47662 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47665 #, c-format
47666 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47667 msgstr ""
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
47670 #, c-format
47671 msgid "Stefan Berndtsson"
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
47675 #, c-format
47676 msgid "Stefan Weil"
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47680 #, c-format
47681 msgid "Stefano Bargioni"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47685 #, c-format
47686 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47687 msgstr ""
47688
47689 #. %1$s:  IF (usecache) 
47690 #. %2$s:  END 
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47692 #, c-format
47693 msgid ""
47694 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47695 "report visibility "
47696 msgstr ""
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47699 #, c-format
47700 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47701 msgstr ""
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47704 #, c-format
47705 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47706 msgstr ""
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47709 #, c-format
47710 msgid "Step 2: Choose the area "
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47714 #, c-format
47715 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47719 #, c-format
47720 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47721 msgstr ""
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Step 3: Choose a column "
47726 msgstr "Odaberi ikonicu:"
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47729 #, c-format
47730 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47734 #, c-format
47735 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47739 #, c-format
47740 msgid "Step 4: Specify a value "
47741 msgstr ""
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47744 #, c-format
47745 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47746 msgstr ""
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47749 #, c-format
47750 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47751 msgstr ""
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47754 #, c-format
47755 msgid "Step 5: Confirm definition"
47756 msgstr ""
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47759 #, c-format
47760 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47761 msgstr ""
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47764 #, c-format
47765 msgid "Stephanie Hogan"
47766 msgstr ""
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47769 #, c-format
47770 msgid "Stephen Edwards"
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
47774 #, c-format
47775 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47779 #, c-format
47780 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47781 msgstr ""
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47784 #, c-format
47785 msgid "Steven Callender"
47786 msgstr ""
47787
47788 #. For the first occurrence,
47789 #. %1$s:  numberpending 
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47793 #, c-format
47794 msgid "Still %s servers to search"
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
47798 #, c-format
47799 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
47800 msgstr ""
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47804 #, c-format
47805 msgid "Stopped"
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47810 #, c-format
47811 msgid "Street Address"
47812 msgstr "Adresa"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Street address"
47818 msgstr "Adresa"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47822 #, c-format
47823 msgid "Street number"
47824 msgstr "Kućni broj "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47828 #, c-format
47829 msgid "Street type"
47830 msgstr "Vrsta ulice"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47834 #, c-format
47835 msgid "String"
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47839 #, c-format
47840 msgid "Student count"
47841 msgstr "Broj studenata"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47844 #, c-format
47845 msgid "Stéphane Delaune"
47846 msgstr ""
47847
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47850 msgid "Su"
47851 msgstr ""
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47854 #, c-format
47855 msgid "Sub classification"
47856 msgstr "Sub-klasifikacija"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
47859 #, c-format
47860 msgid "Sub total "
47861 msgstr ""
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47864 #, c-format
47865 msgid "Sub total:"
47866 msgstr ""
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47874 #, c-format
47875 msgid "Subfield"
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47880 #, c-format
47881 msgid "Subfield code:"
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47885 #, c-format
47886 msgid "Subfield code: "
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47890 #, c-format
47891 msgid "Subfield separator: "
47892 msgstr ""
47893
47894 #. SCRIPT
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47896 msgid "Subfield ‡"
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47900 #, c-format
47901 msgid "Subfield:"
47902 msgstr ""
47903
47904 #. %1$s:  tagsubfield 
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47906 #, c-format
47907 msgid "Subfield: %s"
47908 msgstr ""
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47913 #, c-format
47914 msgid "Subfields"
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47926 #, c-format
47927 msgid "Subfields: "
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47931 #, c-format
47932 msgid "Subgroup"
47933 msgstr "Pod-grupa"
47934
47935 #. INPUT type=text name=subgroup
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47937 msgid "Subgroup code"
47938 msgstr ""
47939
47940 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47942 msgid "Subgroup name"
47943 msgstr ""
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47946 #, c-format
47947 msgid "Subgroup:"
47948 msgstr ""
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47955 #, c-format
47956 msgid "Subject"
47957 msgstr "Predmet"
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "Subject Line"
47962 msgstr "Predmet: "
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47969 #, c-format
47970 msgid "Subject heading: "
47971 msgstr "Predmetna odrednica: "
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47975 #, c-format
47976 msgid "Subject phrase"
47977 msgstr "Fraza iz predmeta"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47980 #, c-format
47981 msgid "Subject sub-division: "
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47985 #, c-format
47986 msgid "Subject(s)"
47987 msgstr "Predmet(i)"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Subject:"
47992 msgstr "Predmet: "
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47995 #, c-format
47996 msgid "Subject: "
47997 msgstr "Predmet: "
47998
47999 #. For the first occurrence,
48000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48003 #, c-format
48004 msgid "Subject: %s "
48005 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48010 #, c-format
48011 msgid "Subjects:"
48012 msgstr "Predmeti:"
48013
48014 #. INPUT type=submit
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:48
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48121 #, c-format
48122 msgid "Submit"
48123 msgstr "Pošalji"
48124
48125 #. INPUT type=submit
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48127 msgid "Submit your suggestion"
48128 msgstr "Pošalji prijedlog"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Subscription"
48134 msgstr "Pretplata:"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
48137 #, c-format
48138 msgid "Subscription #"
48139 msgstr "Pretplata #"
48140
48141 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48143 #, c-format
48144 msgid "Subscription #%s"
48145 msgstr "Pretplata #%s"
48146
48147 #. %1$s:  loopro.object 
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
48149 #, c-format
48150 msgid "Subscription %s "
48151 msgstr "Pretplata %s "
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
48154 #, c-format
48155 msgid "Subscription ID: "
48156 msgstr "ID pretplate: "
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Subscription batch edit"
48161 msgstr "Datum početka pretplate"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48164 #, c-format
48165 msgid "Subscription begin"
48166 msgstr "Pretplata počinje"
48167
48168 #. %1$s:  END 
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48170 #, c-format
48171 msgid "Subscription closed %s "
48172 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48177 #, c-format
48178 msgid "Subscription details"
48179 msgstr "Podaci o pretplati"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48182 #, c-format
48183 msgid "Subscription end"
48184 msgstr "Pretplata završava"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48187 #, c-format
48188 msgid "Subscription end date"
48189 msgstr "Datum završetka pretplate"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
48192 #, c-format
48193 msgid "Subscription end date:"
48194 msgstr "Datum završetka pretplate:"
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48197 #, c-format
48198 msgid "Subscription expired"
48199 msgstr "Pretplata istekla"
48200
48201 #. %1$s:  bibliotitle
48202 #. %2$s:  IF closed 
48203 #. %3$s:  END 
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:29
48205 #, c-format
48206 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48207 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
48208
48209 #. %1$s:  title 
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48211 #, c-format
48212 msgid "Subscription history for %s"
48213 msgstr "Povijest pretplata za %s"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48216 #, c-format
48217 msgid "Subscription id"
48218 msgstr "ID pretplate"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
48223 #, c-format
48224 msgid "Subscription length:"
48225 msgstr "Dužina pretplate:"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48228 #, c-format
48229 msgid "Subscription num."
48230 msgstr "Broj pretplate"
48231
48232 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
48234 #, c-format
48235 msgid "Subscription renewal for %s"
48236 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "Subscription renewed."
48241 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48242
48243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Subscription routing lists for %s"
48247 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48250 #, c-format
48251 msgid "Subscription start date"
48252 msgstr "Datum početka pretplate"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
48255 #, c-format
48256 msgid "Subscription start date:"
48257 msgstr "Datum početka pretplate:"
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48260 #, c-format
48261 msgid "Subscription summaries"
48262 msgstr "Sažetak pretplate"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48265 #, c-format
48266 msgid "Subscription summary"
48267 msgstr "Sažetak pretplate"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48270 #, c-format
48271 msgid "Subscription title"
48272 msgstr "Naslov pretplate"
48273
48274 #. %1$s:  enddate 
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
48276 #, c-format
48277 msgid "Subscription will expire %s. "
48278 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48281 #, c-format
48282 msgid "Subscription(s)"
48283 msgstr "Pretplate"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48286 #, c-format
48287 msgid "Subscription:"
48288 msgstr "Pretplata:"
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48291 #, c-format
48292 msgid "Subscriptions"
48293 msgstr "Pretplate"
48294
48295 #. LABEL
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
48298 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48299 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "Subscriptions renewed."
48304 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48305
48306 #. SCRIPT
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48308 #, fuzzy
48309 msgid "Substitute"
48310 msgstr "Naslov pretplate"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Substitutions"
48317 msgstr "Naslov pretplate"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Subtotal"
48322 msgstr "Ukupno sredstva"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
48325 #, c-format
48326 msgid "Subtotal "
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48330 #, c-format
48331 msgid "Subtotal for"
48332 msgstr ""
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48335 #, c-format
48336 msgid "Subtype limits"
48337 msgstr "Ograničenje na podtipove"
48338
48339 #. SCRIPT
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48341 msgid "Success."
48342 msgstr ""
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48345 #, c-format
48346 msgid "Success: Import reversed"
48347 msgstr ""
48348
48349 #. SCRIPT
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48351 #, fuzzy
48352 msgid "Successfully saved configuration"
48353 msgstr "Spremi konfiguraciju"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48356 #, c-format
48357 msgid "Suggested by"
48358 msgstr "Predložila"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48361 #, c-format
48362 msgid "Suggested by - on"
48363 msgstr "Predložila - dana"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48366 #, c-format
48367 msgid "Suggested by:"
48368 msgstr "Predložila:"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48372 #, c-format
48373 msgid "Suggested by: "
48374 msgstr "Preložila: "
48375
48376 #. For the first occurrence,
48377 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48378 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48379 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48380 #. %4$s:  END 
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48384 #, c-format
48385 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48386 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Suggested date from:"
48391 msgstr "Predloženo:"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Suggestible"
48396 msgstr "Prijedlog"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48402 #, c-format
48403 msgid "Suggestion"
48404 msgstr "Prijedlog"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Suggestion declined"
48409 msgstr "Prijedlog"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48412 #, c-format
48413 msgid "Suggestion information"
48414 msgstr "Podaci o prijedlogu"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48418 #, c-format
48419 msgid "Suggestion management"
48420 msgstr "Administracija prijedloga"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48430 #, c-format
48431 msgid "Suggestions"
48432 msgstr "Prijedlozi"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48435 #, c-format
48436 msgid "Suggestions management"
48437 msgstr "Administracija prijedloga"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48440 #, c-format
48441 msgid "Suggestions pending approval"
48442 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48445 #, c-format
48446 msgid "Suggestions search:"
48447 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Sum"
48453 msgstr "Ned"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48471 #, c-format
48472 msgid "Summary"
48473 msgstr "Sažetak"
48474
48475 #. %1$s:  patron.firstname 
48476 #. %2$s:  patron.surname 
48477 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48479 #, c-format
48480 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48481 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48484 #, c-format
48485 msgid "Summary search"
48486 msgstr ""
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48490 #, c-format
48491 msgid "Summary: "
48492 msgstr "Sažetak: "
48493
48494 #. SCRIPT
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
48496 msgid "Summer"
48497 msgstr ""
48498
48499 #. SCRIPT
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48501 msgid "Sun"
48502 msgstr "Ned"
48503
48504 #. For the first occurrence,
48505 #. SCRIPT
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48512 #, c-format
48513 msgid "Sunday"
48514 msgstr "Nedjelja"
48515
48516 #. SCRIPT
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48518 msgid "Sundays"
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48525 #, c-format
48526 msgid "Sundry"
48527 msgstr ""
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48530 #, c-format
48531 msgid "Supplemental issue "
48532 msgstr "Suplement "
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "Supplier report"
48537 msgstr "Snimljeni izvještaji"
48538
48539 #. BUTTON
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48541 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48552 #, c-format
48553 msgid "Surname"
48554 msgstr "Prezime"
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48559 #, c-format
48560 msgid "Surname: "
48561 msgstr "Prezime: "
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48564 #, c-format
48565 msgid "Surveys"
48566 msgstr ""
48567
48568 #. SCRIPT
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48570 msgid "Suspend"
48571 msgstr ""
48572
48573 #. INPUT type=submit
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48576 msgid "Suspend all holds"
48577 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48578
48579 #. SCRIPT
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48581 #, fuzzy
48582 msgid "Suspend hold on"
48583 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48584
48585 #. SCRIPT
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48587 #, fuzzy
48588 msgid "Suspend until:"
48589 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48593 #, c-format
48594 msgid "Suspend?"
48595 msgstr ""
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48599 #, c-format
48600 msgid "Suspension charging interval"
48601 msgstr ""
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48605 #, c-format
48606 msgid "Suspension in days (day)"
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
48610 #, c-format
48611 msgid "Svenska (Swedish)"
48612 msgstr ""
48613
48614 #. A
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48616 #, fuzzy
48617 msgid "Switch languages"
48618 msgstr "Jezici"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Switch to advanced editor"
48623 msgstr "Složeno pretraživanje"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48626 #, c-format
48627 msgid "Switch to basic editor"
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Switching to dom indexing"
48634 msgstr "Složeno pretraživanje"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48637 #, c-format
48638 msgid "Symbol"
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48642 #, c-format
48643 msgid "Symbol: "
48644 msgstr ""
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Sync status: "
48649 msgstr "Status : "
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48652 #, c-format
48653 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48654 msgstr ""
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48657 #, c-format
48658 msgid "Synchronize"
48659 msgstr ""
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48662 #, c-format
48663 msgid "Syntax"
48664 msgstr ""
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48667 #, c-format
48668 msgid "Syntax (z3950 can send"
48669 msgstr ""
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48672 #, c-format
48673 msgid "System Preferences"
48674 msgstr "Postavke sustava"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48677 #, c-format
48678 msgid "System information"
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48682 #, c-format
48683 msgid "System permissions"
48684 msgstr ""
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48687 #, c-format
48688 msgid ""
48689 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48690 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48691 msgstr ""
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48694 #, c-format
48695 msgid ""
48696 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48697 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48698 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48699 msgstr ""
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48702 #, c-format
48703 msgid ""
48704 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48705 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48706 "works correctly."
48707 msgstr ""
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48710 #, c-format
48711 msgid ""
48712 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48713 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48714 "disabled. "
48715 msgstr ""
48716
48717 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48719 #, c-format
48720 msgid ""
48721 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48722 "the items database table: %s "
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48726 #, c-format
48727 msgid "System preference search:"
48728 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48735 #, c-format
48736 msgid "System preferences"
48737 msgstr "Postavke sustava"
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48740 #, c-format
48741 msgid "Sèbastien Hinderer"
48742 msgstr ""
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
48745 #, c-format
48746 msgid ""
48747 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48748 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48749 "Tutunsatar)"
48750 msgstr ""
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:95
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48772 #, c-format
48773 msgid "TOTAL"
48774 msgstr "UKUPNO"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Tab"
48779 msgstr "Tagovi"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48782 #, c-format
48783 msgid "Tab separated text"
48784 msgstr ""
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48787 #, c-format
48788 msgid "Tab separated text (.csv)"
48789 msgstr ""
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48792 #, c-format
48793 msgid "Tab:"
48794 msgstr ""
48795
48796 #. %1$s:  subfield.tab 
48797 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48798 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48799 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48800 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48801 #. %6$s:  END 
48802 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48803 #. %8$s:  END 
48804 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48805 #. %10$s:  END 
48806 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48807 #. %12$s:  subfield.seealso 
48808 #. %13$s:  END 
48809 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48810 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48811 #. %16$s:  END 
48812 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48813 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48814 #. %19$s:  END 
48815 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48816 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48817 #. %22$s:  END 
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48819 #, c-format
48820 msgid ""
48821 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48822 "%s%s%s, %s%s "
48823 msgstr ""
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
48826 #, c-format
48827 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48831 #, c-format
48832 msgid "Tabs in use"
48833 msgstr ""
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48836 #, c-format
48837 msgid "Tabular"
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "Tabulation (\\t)"
48844 msgstr "Naziv organizacije: "
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48852 #, c-format
48853 msgid "Tag"
48854 msgstr "Tagovi"
48855
48856 #. SCRIPT
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48858 msgid "Tag "
48859 msgstr ""
48860
48861 #. For the first occurrence,
48862 #. %1$s:  tagfield | html 
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48865 #, c-format
48866 msgid "Tag %s Subfield structure"
48867 msgstr ""
48868
48869 #. For the first occurrence,
48870 #. %1$s:  tagfield | html 
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48873 #, c-format
48874 msgid "Tag %s subfield structure"
48875 msgstr ""
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48878 #, c-format
48879 msgid "Tag deleted"
48880 msgstr "Tag obrisan"
48881
48882 #. A
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "Tag editor"
48893 msgstr "Alat za uređivanje citata"
48894
48895 #. SCRIPT
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48897 msgid "Tag has no subfields"
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48901 #, c-format
48902 msgid "Tag moderation"
48903 msgstr "Moderiranje tagova"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48906 #, c-format
48907 msgid "Tag:"
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48923 #, c-format
48924 msgid "Tag: "
48925 msgstr ""
48926
48927 #. %1$s:  searchfield 
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48929 #, c-format
48930 msgid "Tag: %s"
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48934 #, c-format
48935 msgid "Tagged with:"
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48941 #, c-format
48942 msgid "Tags"
48943 msgstr "Tagovi"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48946 #, c-format
48947 msgid "Tags pending approval"
48948 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48952 #, c-format
48953 msgid "Tags:"
48954 msgstr "Tagovi:"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
48957 #, c-format
48958 msgid "Talking Tech, Global"
48959 msgstr ""
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
48962 #, c-format
48963 msgid "Tamil, France"
48964 msgstr ""
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48967 #, c-format
48968 msgid "Target"
48969 msgstr ""
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48974 #, c-format
48975 msgid "Target (database) record check field"
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48982 #, c-format
48983 msgid "Task scheduler"
48984 msgstr "Planer zadataka"
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48987 #, c-format
48988 msgid "Tax number registered:"
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48992 #, c-format
48993 msgid "Tax number registered: "
48994 msgstr ""
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49001 #, c-format
49002 msgid "Tax rate: "
49003 msgstr "Porezna stopa: "
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
49006 #, c-format
49007 msgid "Te Rauhina Jackson"
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49011 #, c-format
49012 msgid "Technical reports"
49013 msgstr "Tehnički izvještaji"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Template"
49019 msgstr "Predložak: "
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Template ID"
49025 msgstr "Predložak: "
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49029 #, c-format
49030 msgid "Template ID:"
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49035 #, c-format
49036 msgid "Template code:"
49037 msgstr ""
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49041 #, c-format
49042 msgid "Template description:"
49043 msgstr "Opis predloška:"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Template name"
49049 msgstr "Predložak: "
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49055 #, c-format
49056 msgid "Template name:"
49057 msgstr ""
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "Template: "
49062 msgstr "Predložak: "
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Templates"
49068 msgstr "Predložak: "
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49071 #, c-format
49072 msgid "Temporary"
49073 msgstr ""
49074
49075 #. For the first occurrence,
49076 #. SCRIPT
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49080 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49081 msgstr ""
49082
49083 #. A
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49088 #, c-format
49089 msgid "Term"
49090 msgstr "Termin"
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49093 #, c-format
49094 msgid "Term/Phrase"
49095 msgstr "Termin/fraza"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49099 #, c-format
49100 msgid "Term:"
49101 msgstr "Termin:"
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49104 #, c-format
49105 msgid "Term: "
49106 msgstr ""
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49109 #, c-format
49110 msgid "Terms summary"
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49115 #, c-format
49116 msgid "Test"
49117 msgstr ""
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49120 #, c-format
49121 msgid "Test pattern"
49122 msgstr "Testiranje uzorka"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
49126 #, c-format
49127 msgid "Test prediction pattern"
49128 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
49129
49130 #. SCRIPT
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49132 msgid "Testing..."
49133 msgstr ""
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
49136 #, c-format
49137 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49138 msgstr ""
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49144 #, c-format
49145 msgid "Text"
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49149 #, c-format
49150 msgid "Text (TSV)"
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49156 #, c-format
49157 msgid "Text alignment: "
49158 msgstr ""
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49161 #, c-format
49162 msgid "Text fields"
49163 msgstr "Tekstualna polja"
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49167 #, c-format
49168 msgid "Text for OPAC: "
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49173 #, c-format
49174 msgid "Text for librarian: "
49175 msgstr "Tekst za knjižničara: "
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49178 #, c-format
49179 msgid "Text for librarians: "
49180 msgstr "Tekst za knjižničare: "
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49183 #, c-format
49184 msgid "Text for opac: "
49185 msgstr ""
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49188 #, c-format
49189 msgid "Text justification: "
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49195 #, c-format
49196 msgid "Text: "
49197 msgstr ""
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49201 #, c-format
49202 msgid "Textarea"
49203 msgstr ""
49204
49205 #. SCRIPT
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49207 msgid "Th"
49208 msgstr ""
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49211 #, c-format
49212 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49216 #, c-format
49217 msgid "Thatcher Leonard"
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
49221 #, c-format
49222 msgid "Thatcher Rea"
49223 msgstr ""
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
49246 #, c-format
49247 msgid "The "
49248 msgstr ""
49249
49250 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49252 #, c-format
49253 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49254 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49257 #, c-format
49258 msgid ""
49259 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49260 "Falling back to legacy facet calculation. "
49261 msgstr ""
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49264 #, c-format
49265 msgid ""
49266 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49267 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49268 "'dom'. "
49269 msgstr ""
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49272 #, c-format
49273 msgid ""
49274 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49275 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49276 msgstr ""
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49279 #, c-format
49280 msgid ""
49281 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49282 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49283 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49287 #, c-format
49288 msgid ""
49289 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49290 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49291 "'dom'. "
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49295 #, c-format
49296 msgid ""
49297 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49298 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49299 msgstr ""
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49302 #, c-format
49303 msgid ""
49304 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49305 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49306 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49307 msgstr ""
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49311 #, c-format
49312 msgid ""
49313 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49314 "for statistical purposes"
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49318 #, c-format
49319 msgid ""
49320 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49321 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49325 #, c-format
49326 msgid ""
49327 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49328 "private."
49329 msgstr ""
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49332 #, c-format
49333 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
49337 #, c-format
49338 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49342 #, c-format
49343 msgid ""
49344 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49345 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49346 msgstr ""
49347
49348 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49350 #, c-format
49351 msgid ""
49352 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49353 "defined on the system. "
49354 msgstr ""
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49357 #, c-format
49358 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49362 #, c-format
49363 msgid "The Noun Project"
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
49367 #, c-format
49368 msgid "The Noun Project icons"
49369 msgstr ""
49370
49371 #. SCRIPT
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49373 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "The alternative email is invalid."
49379 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49380
49381 #. %1$s:  errauthid 
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49383 #, c-format
49384 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49385 msgstr ""
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49389 #, c-format
49390 msgid "The authorized value category ("
49391 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
49392
49393 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49395 #, c-format
49396 msgid ""
49397 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49398 "will have barcodes generated upon save to database"
49399 msgstr ""
49400
49401 #. %1$s:  Barcode |html 
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49403 #, c-format
49404 msgid "The barcode %s was not found."
49405 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49406
49407 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "The barcode was not found %s."
49411 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "The barcode was not found: "
49416 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49419 #, c-format
49420 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49421 msgstr ""
49422
49423 #. SCRIPT
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49425 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49429 #, c-format
49430 msgid ""
49431 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49432 "a MARC subfield,"
49433 msgstr ""
49434
49435 #. %1$s:  email_add |html 
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49437 #, c-format
49438 msgid "The cart was sent to: %s"
49439 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
49440
49441 #. SCRIPT
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49443 msgid "The change will be applied immediately."
49444 msgstr ""
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49448 #, c-format
49449 msgid ""
49450 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49451 msgstr ""
49452
49453 #. SCRIPT
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49455 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49456 msgstr ""
49457
49458 #. SCRIPT
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49460 #, fuzzy
49461 msgid "The conditional field should be filled."
49462 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49463
49464 #. SCRIPT
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49466 #, fuzzy
49467 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49468 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49469
49470 #. SCRIPT
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49472 #, fuzzy
49473 msgid "The conditional value should be filled."
49474 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49477 #, c-format
49478 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49479 msgstr ""
49480
49481 #. %1$s:  image_limit 
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49483 #, c-format
49484 msgid ""
49485 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49486 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49487 "space. "
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49491 #, c-format
49492 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49496 #, c-format
49497 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49498 msgstr ""
49499
49500 #. %1$s:  card_element 
49501 #. %2$s:  element_id 
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49503 #, c-format
49504 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49505 msgstr ""
49506
49507 #. %1$s:  image_ids 
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49509 #, c-format
49510 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49511 msgstr ""
49512
49513 #. %1$s:  card_element 
49514 #. %2$s:  element_id 
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49516 #, c-format
49517 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49518 msgstr ""
49519
49520 #. SCRIPT
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49522 msgid "The destination should be filled."
49523 msgstr ""
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49526 #, c-format
49527 msgid ""
49528 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49529 "quotes and invoices are downloaded."
49530 msgstr ""
49531
49532 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49534 #, c-format
49535 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49536 msgstr ""
49537
49538 #. SCRIPT
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49540 msgid "The ending date is missing or invalid."
49541 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49542
49543 #. SCRIPT
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49545 msgid "The entered passwords do not match"
49546 msgstr ""
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49549 #, c-format
49550 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49551 msgstr ""
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49554 #, c-format
49555 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49556 msgstr ""
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49559 #, c-format
49560 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49561 msgstr ""
49562
49563 #. SCRIPT
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49565 msgid ""
49566 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49567 "Therefore, you cannot add it."
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49571 #, c-format
49572 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49573 msgstr ""
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49576 #, c-format
49577 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49578 msgstr ""
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49581 #, c-format
49582 msgid ""
49583 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49584 msgstr ""
49585
49586 #. %1$s:  sort_rule 
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49588 #, c-format
49589 msgid ""
49590 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49591 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49595 #, c-format
49596 msgid ""
49597 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49598 "are supplying in the import file."
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49602 #, c-format
49603 msgid ""
49604 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49605 "less than the third for the "
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49610 #, c-format
49611 msgid "The following barcodes were found: "
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49615 #, c-format
49616 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49620 #, c-format
49621 msgid "The following error was encountered:"
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49625 #, c-format
49626 msgid "The following errors have occurred:"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49630 #, c-format
49631 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49635 #, c-format
49636 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49637 msgstr ""
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49640 #, c-format
49641 msgid ""
49642 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49643 "them in."
49644 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
49645
49646 #. For the first occurrence,
49647 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49648 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49656 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "The following itemnumbers were found: "
49662 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49665 #, c-format
49666 msgid "The following items were modified:"
49667 msgstr ""
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49670 #, c-format
49671 msgid ""
49672 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49673 "shouldn't. "
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49677 #, c-format
49678 msgid "The following records could not be deleted:"
49679 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
49680
49681 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49683 #, c-format
49684 msgid "The framework is used %s times."
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49688 #, c-format
49689 msgid "The generated notices are different!"
49690 msgstr ""
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49693 #, c-format
49694 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49695 msgstr ""
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49700 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49703 #, c-format
49704 msgid ""
49705 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49706 "the item to mark as lost."
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "The import id number "
49712 msgstr "Broj izvještaja: "
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
49715 #, c-format
49716 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49720 #, c-format
49721 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49722 msgstr ""
49723
49724 #. %1$s:  m.item_barcode 
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "The item (%s) does not exist."
49728 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49729
49730 #. %1$s:  m.item_barcode 
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49732 #, fuzzy, c-format
49733 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49734 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49735
49736 #. %1$s:  m.item_barcode 
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49738 #, c-format
49739 msgid ""
49740 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49741 "already in the list."
49742 msgstr ""
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "The item has been removed from the list."
49747 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49748
49749 #. SCRIPT
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
49751 #, fuzzy
49752 msgid "The item has been removed from your cart"
49753 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
49756 #, c-format
49757 msgid ""
49758 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49759 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49760 msgstr ""
49761
49762 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49764 #, c-format
49765 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49766 msgstr ""
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49769 #, c-format
49770 msgid "The item has successfully been linked to "
49771 msgstr ""
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49774 #, c-format
49775 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49776 msgstr ""
49777
49778 #. SCRIPT
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49780 msgid ""
49781 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49782 "whitespace characters from the library code"
49783 msgstr ""
49784
49785 #. %1$s:  email | html 
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49787 #, c-format
49788 msgid "The list was sent to: %s"
49789 msgstr "Popis je poslan na: %s"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "The merge was successful. "
49794 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49797 #, c-format
49798 msgid "The merging was successful. "
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49804 msgstr "Spoji označeno"
49805
49806 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49808 #, c-format
49809 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49810 msgstr ""
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49813 #, c-format
49814 msgid ""
49815 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49816 "deleted."
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49820 #, c-format
49821 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49822 msgstr ""
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49825 #, c-format
49826 msgid ""
49827 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49828 "deleted."
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49832 #, c-format
49833 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49837 #, c-format
49838 msgid "The order has been successfully canceled."
49839 msgstr ""
49840
49841 #. %1$s:  ELSE 
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49845 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49848 #, c-format
49849 msgid ""
49850 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49851 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49855 #, c-format
49856 msgid ""
49857 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49858 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49859 "and retry. "
49860 msgstr ""
49861
49862 #. SCRIPT
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49864 msgid "The page entered is not a number."
49865 msgstr ""
49866
49867 #. SCRIPT
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49869 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49870 msgstr ""
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49873 #, c-format
49874 msgid "The passwords entered do not match"
49875 msgstr ""
49876
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49878 #, fuzzy, c-format
49879 msgid "The patron category you create will be used by the "
49880 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49883 #, fuzzy, c-format
49884 msgid "The patron does not have an email address defined."
49885 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49886
49887 #. For the first occurrence,
49888 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "The patron has a debt of %s."
49893 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49896 #, c-format
49897 msgid ""
49898 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49899 msgstr ""
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49902 #, c-format
49903 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49904 msgstr ""
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49907 #, c-format
49908 msgid ""
49909 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49910 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49914 #, c-format
49915 msgid ""
49916 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49917 msgstr ""
49918
49919 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49923 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49924
49925 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49929 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49932 #, c-format
49933 msgid ""
49934 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49935 "self_check => self_checkout_module permission. "
49936 msgstr ""
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49939 #, c-format
49940 msgid ""
49941 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49942 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49943 msgstr ""
49944
49945 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49949 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49952 #, c-format
49953 msgid ""
49954 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49955 "the hold is being placed. "
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "The primary email is invalid."
49961 msgstr "Datum isteka je neispravan."
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49964 #, c-format
49965 msgid ""
49966 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49967 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49968 "values are set to max(table.id)+1."
49969 msgstr ""
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49972 #, c-format
49973 msgid ""
49974 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49975 "\"text\""
49976 msgstr ""
49977
49978 #. %1$s:  m.bibnum 
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "The record (%s) does not exist."
49982 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49983
49984 #. %1$s:  m.bibnum 
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49988 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49989
49990 #. %1$s:  m.bibnum 
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49992 #, c-format
49993 msgid ""
49994 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49995 "already in the list."
49996 msgstr ""
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "The record id "
50001 msgstr "Novi zapis "
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50004 #, c-format
50005 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50006 msgstr ""
50007
50008 #. For the first occurrence,
50009 #. %1$s:  biblionumber 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50014 #, c-format
50015 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50016 msgstr ""
50017
50018 #. %1$s:  report_converted 
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50022 msgstr "Spoji označeno"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50025 #, c-format
50026 msgid "The requested message cannot be displayed"
50027 msgstr ""
50028
50029 #. %1$s:  ELSE 
50030 #. %2$s:  END 
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50032 #, c-format
50033 msgid ""
50034 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50035 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50036 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50037 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50038 msgstr ""
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50041 #, c-format
50042 msgid ""
50043 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50044 "found in this order:"
50045 msgstr ""
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50048 #, c-format
50049 msgid "The rules have been cloned."
50050 msgstr ""
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "The secondary email is invalid."
50055 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50056
50057 #. SCRIPT
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50059 #, fuzzy
50060 msgid "The source field should be filled."
50061 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50062
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50065 msgid "The source subfield should be filled for update."
50066 msgstr ""
50067
50068 #. SCRIPT
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50070 msgid ""
50071 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50072 "Therefore, you cannot add it."
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
50076 #, c-format
50077 msgid "The subscription has linked issues"
50078 msgstr "Postoje povezani sveščići"
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
50081 #, c-format
50082 msgid "The subscription has linked items"
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
50086 #, c-format
50087 msgid "The subscription has not expired yet"
50088 msgstr ""
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50091 #, c-format
50092 msgid ""
50093 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50094 "correct this before continuing circulation."
50095 msgstr ""
50096
50097 #. INPUT type=checkbox name=flag
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50100 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50101 msgstr ""
50102
50103 #. SPAN
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50105 msgid ""
50106 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50107 "value by one or more virtual hosts."
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50111 #, c-format
50112 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50113 msgstr ""
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50116 #, c-format
50117 msgid ""
50118 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50119 "are uploaded."
50120 msgstr ""
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50124 #, c-format
50125 msgid "The upload file appears to be empty."
50126 msgstr ""
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50129 #, c-format
50130 msgid ""
50131 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50132 "kpz'."
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50136 #, c-format
50137 msgid ""
50138 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50139 "zip'."
50140 msgstr ""
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50144 #, c-format
50145 msgid "Themes"
50146 msgstr ""
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50149 #, fuzzy, c-format
50150 msgid "Then start the installer again."
50151 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
50152
50153 #. For the first occurrence,
50154 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50157 #, c-format
50158 msgid "There are no %s currently available."
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "There are no EDI accounts. "
50164 msgstr "Nema poruka."
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50167 #, fuzzy, c-format
50168 msgid "There are no EDIFACT messages."
50169 msgstr "Nema poruka."
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50174 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50179 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50180
50181 #. %1$s:  category |html 
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50183 #, c-format
50184 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50185 msgstr ""
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "There are no cities defined. "
50190 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50193 #, c-format
50194 msgid "There are no collections currently defined."
50195 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50196
50197 #. %1$s:  IF active 
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
50199 #, c-format
50200 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50201 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50204 #, c-format
50205 msgid "There are no defined actions for this template."
50206 msgstr ""
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:286
50209 #, c-format
50210 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50211 msgstr ""
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "There are no existing numbering patterns."
50216 msgstr "Nema uzoraka."
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50219 #, c-format
50220 msgid "There are no images for this record."
50221 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "There are no item search fields defined. "
50226 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "There are no items in this batch yet"
50231 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50234 #, c-format
50235 msgid "There are no items in this collection."
50236 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50239 #, c-format
50240 msgid "There are no itemtypes defined"
50241 msgstr ""
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50244 #, c-format
50245 msgid "There are no late orders."
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50250 #, c-format
50251 msgid "There are no libraries defined. "
50252 msgstr ""
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "There are no library EANs. "
50257 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50258
50259 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50261 #, c-format
50262 msgid "There are no mappings for the %s"
50263 msgstr ""
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50266 #, fuzzy, c-format
50267 msgid "There are no news items."
50268 msgstr "Nema poruka."
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
50271 #, c-format
50272 msgid "There are no notices for this library."
50273 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
50276 #, c-format
50277 msgid "There are no notices."
50278 msgstr "Nema poruka."
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50283 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50284
50285 #. %1$s:  IF ( location ) 
50286 #. %2$s:  END 
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50288 #, c-format
50289 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50290 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "There are no overdues matching your search. "
50295 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "There are no overdues."
50300 msgstr "Nema poruka."
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "There are no patron categories defined. "
50305 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "There are no patron lists."
50310 msgstr "Nema poruka."
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50315 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50318 #, c-format
50319 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50320 msgstr ""
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50325 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "There are no pending discharge requests."
50330 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50333 #, c-format
50334 msgid "There are no pending offline operations."
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50338 #, c-format
50339 msgid "There are no pending patron modifications."
50340 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "There are no rules defined. "
50346 msgstr "Učestalost nije definirana."
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "There are no saved definitions. "
50351 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50354 #, c-format
50355 msgid "There are no saved matching rules."
50356 msgstr ""
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50359 #, c-format
50360 msgid "There are no saved patron attribute types."
50361 msgstr ""
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50364 #, c-format
50365 msgid "There are no saved reports. "
50366 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50369 #, c-format
50370 msgid "There are no sets defined."
50371 msgstr ""
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50374 #, c-format
50375 msgid "There are no statistics for this patron."
50376 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50379 #, c-format
50380 msgid "There are no titles tagged with the term "
50381 msgstr ""
50382
50383 #. %1$s:  itemtags 
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50385 #, c-format
50386 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50387 msgstr ""
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50390 #, c-format
50391 msgid "There is no defined frequency."
50392 msgstr "Učestalost nije definirana."
50393
50394 #. %1$s:  END 
50395 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50396 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50398 #, c-format
50399 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50403 #, c-format
50404 msgid ""
50405 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50406 "your system."
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50410 #, c-format
50411 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50412 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
50413
50414 #. SCRIPT
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50416 msgid "There is no record selected"
50417 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50420 #, c-format
50421 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50422 msgstr ""
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50425 #, c-format
50426 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50427 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
50428
50429 #. %1$s:  err_data 
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50431 #, c-format
50432 msgid ""
50433 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50434 msgstr ""
50435
50436 #. %1$s:  err_length 
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50438 #, c-format
50439 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
50443 #, c-format
50444 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50445 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50448 #, c-format
50449 msgid "There were problems with your submission"
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50455 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50459 #, c-format
50460 msgid "Thesaurus:"
50461 msgstr ""
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50464 #, c-format
50465 msgid ""
50466 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50467 "\"Default\" library."
50468 msgstr ""
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50471 #, c-format
50472 msgid "These are disabled for the current library."
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50476 #, c-format
50477 msgid "These are enabled."
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50481 #, c-format
50482 msgid ""
50483 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50487 #, c-format
50488 msgid ""
50489 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50490 "template"
50491 msgstr ""
50492
50493 #. %1$s:  ratio 
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50495 #, c-format
50496 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50497 msgstr ""
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50500 #, c-format
50501 msgid "Theses"
50502 msgstr "Ocjenski radovi"
50503
50504 #. SCRIPT
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50506 msgid "Third"
50507 msgstr ""
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "This account has been locked!"
50512 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50513
50514 #. SCRIPT
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
50516 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50517 msgstr ""
50518
50519 #. SCRIPT
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
50521 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "This authority type cannot be deleted"
50527 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "This bibliographic record does not exist."
50532 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50535 #, fuzzy, c-format
50536 msgid ""
50537 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50538 "you can delete this budget."
50539 msgstr ""
50540 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
50541 "prije brisanja zapisa."
50542
50543 #. %1$s:  patrons_in_category 
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50545 #, c-format
50546 msgid "This category is used %s times"
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50550 #, c-format
50551 msgid "This course already has this item on reserve."
50552 msgstr ""
50553
50554 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50558 msgid "This field is mandatory"
50559 msgstr ""
50560
50561 #. SCRIPT
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50563 msgid "This field is required."
50564 msgstr ""
50565
50566 #. SCRIPT
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50568 msgid "This file already exists (in this category)."
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "This framework cannot be deleted"
50574 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50575
50576 #. %1$s:  subscriptions.size 
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50578 #, c-format
50579 msgid ""
50580 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50581 "delete it? "
50582 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
50585 #, c-format
50586 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50587 msgstr ""
50588
50589 #. A
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50591 #, fuzzy
50592 msgid "This fund has children"
50593 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50594
50595 #. SCRIPT
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50597 #, fuzzy
50598 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50599 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "This invoice has no files attached."
50604 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50607 #, c-format
50608 msgid ""
50609 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50610 "existing invoice?"
50611 msgstr ""
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50614 #, c-format
50615 msgid "This is a serial subscription"
50616 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50619 #, c-format
50620 msgid ""
50621 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50622 "a list of anonymized loans, please run a report."
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50626 #, c-format
50627 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50628 msgstr ""
50629
50630 #. For the first occurrence,
50631 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50634 #, c-format
50635 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50636 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50639 #, c-format
50640 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50641 msgstr ""
50642
50643 #. SCRIPT
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50645 #, fuzzy
50646 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50647 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "This item does not exist."
50652 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50653
50654 #. SCRIPT
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50656 msgid "This item has been added to your cart"
50657 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50658
50659 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50661 #, c-format
50662 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50663 msgstr ""
50664
50665 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50666 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50667 #. %3$s:  END 
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50669 #, c-format
50670 msgid ""
50671 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50672 msgstr ""
50673
50674 #. For the first occurrence,
50675 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50680 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50685 msgstr ""
50686 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50687
50688 #. SCRIPT
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50690 msgid "This item is already in your cart"
50691 msgstr ""
50692
50693 #. A
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50695 #, fuzzy
50696 msgid "This item is checked out"
50697 msgstr ": primjerak je posuđen."
50698
50699 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50700 #. %2$s:  END 
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50702 #, c-format
50703 msgid ""
50704 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50710 msgstr ""
50711 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50715 #, c-format
50716 msgid "This item is on hold for another patron."
50717 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid ""
50722 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50723 "not cancelled."
50724 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50725
50726 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50728 #, c-format
50729 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50730 msgstr ""
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50733 #, c-format
50734 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50735 msgstr ""
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "This item is part of a rotating collection."
50740 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50743 #, fuzzy, c-format
50744 msgid "This item is waiting for another patron."
50745 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50748 #, c-format
50749 msgid "This item must be checked in at following library: "
50750 msgstr ""
50751
50752 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "This item must be returned to %s."
50756 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50757
50758 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50760 #, c-format
50761 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50766 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50767 msgstr ""
50768 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
50769
50770 #. SCRIPT
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50772 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50773 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "This list does not exist."
50778 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50781 #, c-format
50782 msgid "This member has no email"
50783 msgstr "Član nema e-poštu"
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50786 #, c-format
50787 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50788 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50791 #, c-format
50792 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50793 msgstr ""
50794 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50797 #, c-format
50798 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50802 #, c-format
50803 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50808 #, c-format
50809 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50810 msgstr ""
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "This patron does not exist. "
50817 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50820 #, c-format
50821 msgid "This patron has no circulation history."
50822 msgstr ""
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50825 #, c-format
50826 msgid "This patron has no files attached."
50827 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "This patron has no holds history."
50832 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50835 #, c-format
50836 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50837 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50841 #, c-format
50842 msgid ""
50843 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50844 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50845 msgstr ""
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50848 #, c-format
50849 msgid ""
50850 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50851 msgstr ""
50852
50853 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50855 #, c-format
50856 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50857 msgstr ""
50858
50859 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50863 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50864
50865 #. %1$s:  subscriptions.size 
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50867 #, c-format
50868 msgid ""
50869 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50870 "delete it? "
50871 msgstr ""
50872
50873 #. SCRIPT
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
50875 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50876 msgstr ""
50877
50878 #. SCRIPT
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50880 msgid ""
50881 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50882 msgstr ""
50883
50884 #. SCRIPT
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50886 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50887 msgstr ""
50888
50889 #. A
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50893 msgid "This record has no items"
50894 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50895
50896 #. SCRIPT
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50898 msgid "This record has no items."
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "This record is in use"
50904 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50907 #, c-format
50908 msgid "This record is used "
50909 msgstr ""
50910
50911 #. %1$s:  total 
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
50913 #, c-format
50914 msgid "This record is used %s times"
50915 msgstr ""
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50919 #, c-format
50920 msgid ""
50921 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50922 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50927 #, c-format
50928 msgid ""
50929 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50930 msgstr ""
50931
50932 #. SCRIPT
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50934 msgid "This subfield will be deleted"
50935 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50936
50937 #. A
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
50939 msgid "This subscription depends on another supplier"
50940 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "This subscription does not exist."
50945 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50948 #, c-format
50949 msgid "This subscription is closed."
50950 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50953 #, c-format
50954 msgid ""
50955 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50956 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50957 msgstr ""
50958
50959 #. %1$s:  field.marcfield 
50960 #. %2$s:  ELSE 
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
50962 #, c-format
50963 msgid ""
50964 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50968 #, c-format
50969 msgid "This vendor has no email"
50970 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50973 #, fuzzy, c-format
50974 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50975 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50978 #, c-format
50979 msgid ""
50980 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50981 "card layout editor. "
50982 msgstr ""
50983
50984 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50985 #. %2$s:  ELSE 
50986 #. %3$s:  END 
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50988 #, c-format
50989 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50990 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50993 #, c-format
50994 msgid ""
50995 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50996 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50997 msgstr ""
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51000 #, c-format
51001 msgid ""
51002 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51003 "will be deleted but not the exceptions."
51004 msgstr ""
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51007 #, c-format
51008 msgid ""
51009 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51010 "exceptions will not be deleted."
51011 msgstr ""
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51014 #, c-format
51015 msgid ""
51016 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51017 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51018 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51019 msgstr ""
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51022 #, c-format
51023 msgid ""
51024 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51025 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51026 "dates on which the holiday is repeated."
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51030 #, c-format
51031 msgid ""
51032 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51033 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51034 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51038 #, c-format
51039 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51040 msgstr ""
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
51043 #, c-format
51044 msgid "Thomas Wright"
51045 msgstr ""
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
51048 #, c-format
51049 msgid "Those items won't be deleted"
51050 msgstr ""
51051
51052 #. SCRIPT
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51054 msgid "Threshold missing"
51055 msgstr ""
51056
51057 #. SCRIPT
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51059 msgid "Thu"
51060 msgstr "Čet"
51061
51062 #. IMG
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51065 msgid "Thumbnail"
51066 msgstr ""
51067
51068 #. For the first occurrence,
51069 #. SCRIPT
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51076 #, c-format
51077 msgid "Thursday"
51078 msgstr "Četvrtak"
51079
51080 #. SCRIPT
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51082 msgid "Thursdays"
51083 msgstr ""
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51086 #, c-format
51087 msgid "Tim Hannah"
51088 msgstr ""
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51091 #, c-format
51092 msgid "Tim McMahon"
51093 msgstr ""
51094
51095 #. For the first occurrence,
51096 #. SCRIPT
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51099 #, c-format
51100 msgid "Time"
51101 msgstr "Vrijeme"
51102
51103 #. SCRIPT
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51105 msgid "Time zone"
51106 msgstr "Vremenska zona"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "Time zone: "
51111 msgstr "Vremenska zona"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51115 #, c-format
51116 msgid "Time:"
51117 msgstr "Vrijeme:"
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51120 #, c-format
51121 msgid "Timeline"
51122 msgstr "Vremenska crta"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51125 #, c-format
51126 msgid "Timeout"
51127 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51130 #, c-format
51131 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51132 msgstr ""
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51136 #, c-format
51137 msgid "Timestamp"
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51141 #, c-format
51142 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51143 msgstr ""
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
51146 #, c-format
51147 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51148 msgstr ""
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51235 #, c-format
51236 msgid "Title"
51237 msgstr "Naslov"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
51240 #, c-format
51241 msgid "Title "
51242 msgstr "Naslov "
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51248 #, c-format
51249 msgid "Title (A-Z)"
51250 msgstr "Naslov (A-Z)"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51256 #, c-format
51257 msgid "Title (Z-A)"
51258 msgstr "Naslov (Z-A)"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51261 #, c-format
51262 msgid "Title (any): "
51263 msgstr "Naslov (bilo koje): "
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51266 #, c-format
51267 msgid "Title (uniform): "
51268 msgstr "Naslov (uniformni): "
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "Title and author"
51273 msgstr "Naslov (bilo koje): "
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51279 #, c-format
51280 msgid "Title phrase"
51281 msgstr "Fraza iz naslova"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51300 #, c-format
51301 msgid "Title:"
51302 msgstr "Naslov:"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51319 #, c-format
51320 msgid "Title: "
51321 msgstr "Naslov: "
51322
51323 #. %1$s:  title |html 
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51325 #, c-format
51326 msgid "Title: %s"
51327 msgstr "Naslov: %s"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51330 #, c-format
51331 msgid "Titles"
51332 msgstr "Naslovi"
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51335 #, c-format
51336 msgid "Titles tagged with the term "
51337 msgstr ""
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51352 #, c-format
51353 msgid "To"
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51358 #, c-format
51359 msgid "To "
51360 msgstr ""
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51363 #, c-format
51364 msgid "To Date : "
51365 msgstr "Do datuma : "
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51378 #, c-format
51379 msgid "To a file:"
51380 msgstr "U datoteku:"
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51384 #, c-format
51385 msgid "To a file: "
51386 msgstr "U datoteku: "
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51389 #, c-format
51390 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51394 #, c-format
51395 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51399 #, c-format
51400 msgid "To authid: "
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51404 #, c-format
51405 msgid "To biblio number: "
51406 msgstr ""
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51409 #, fuzzy, c-format
51410 msgid "To call number:"
51411 msgstr "LC signatura: "
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51414 #, c-format
51415 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "To create another patron, go to: "
51421 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "To create circulation rule, go to: "
51426 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "To date: "
51431 msgstr "Do datuma : "
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51436 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51439 #, c-format
51440 msgid ""
51441 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51442 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51443 "file"
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51447 #, c-format
51448 msgid "To item call number: "
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51452 #, c-format
51453 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51457 #, c-format
51458 msgid ""
51459 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51460 "type."
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
51464 #, fuzzy, c-format
51465 msgid "To notify on receiving:"
51466 msgstr "Količina za zaprimiti: "
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
51469 #, c-format
51470 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51474 #, c-format
51475 msgid ""
51476 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51477 "name. "
51478 msgstr ""
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51481 #, c-format
51482 msgid ""
51483 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51484 "Administrator. "
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
51488 #, c-format
51489 msgid "To screen in the browser:"
51490 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51504 #, c-format
51505 msgid "To screen into the browser: "
51506 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
51507
51508 #. %1$s:  patron.title | html 
51509 #. %2$s:  patron.surname | html 
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51511 #, c-format
51512 msgid ""
51513 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51525 #, c-format
51526 msgid "To:"
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51535 #, c-format
51536 msgid "To: "
51537 msgstr ""
51538
51539 #. SCRIPT
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51541 msgid "Today"
51542 msgstr "Danas"
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51545 #, c-format
51546 msgid "Today's checkins"
51547 msgstr "Danas vraćeno"
51548
51549 #. For the first occurrence,
51550 #. SCRIPT
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51553 #, c-format
51554 msgid "Today's checkouts"
51555 msgstr "Današnja posudba"
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51558 #, c-format
51559 msgid "Today's notifications"
51560 msgstr ""
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
51563 #, c-format
51564 msgid "Toggle full supplier metadata"
51565 msgstr ""
51566
51567 #. A
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51569 msgid "Toggle lowest priority"
51570 msgstr ""
51571
51572 #. IMG
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51574 msgid "Toggle set to lowest priority"
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51578 #, c-format
51579 msgid "Tom Houlker"
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51584 #, c-format
51585 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51586 msgstr ""
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51589 #, c-format
51590 msgid ""
51591 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51592 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51593 msgstr ""
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51597 #, fuzzy, c-format
51598 msgid "Too many checked out."
51599 msgstr "Nije posuđeno."
51600
51601 #. For the first occurrence,
51602 #. %1$s:  current_loan_count 
51603 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51606 #, c-format
51607 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Too many holds for "
51613 msgstr "Nije posuđeno."
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "Too many holds for this record: "
51618 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51623 #, c-format
51624 msgid "Too many holds: "
51625 msgstr ""
51626
51627 #. %1$s:  too_many_items 
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51629 #, c-format
51630 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51631 msgstr ""
51632
51633 #. %1$s:  too_many_items 
51634 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51636 #, c-format
51637 msgid ""
51638 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51639 "batch."
51640 msgstr ""
51641
51642 #. %1$s:  current_loan_count 
51643 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51645 #, c-format
51646 msgid ""
51647 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51652 #, fuzzy, c-format
51653 msgid "Tool plugins"
51654 msgstr "Administracija prijedloga"
51655
51656 #. A
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51718 #, c-format
51719 msgid "Tools"
51720 msgstr "Alati"
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51723 #, c-format
51724 msgid "Tools home"
51725 msgstr "Alati naslovnica"
51726
51727 #. %1$s:  mainloo.limit 
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51729 #, c-format
51730 msgid "Top %s Most-circulated items"
51731 msgstr ""
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51735 #, c-format
51736 msgid "Top lists"
51737 msgstr "Top-liste"
51738
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51741 #, c-format
51742 msgid "Top page margin:"
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51746 #, c-format
51747 msgid "Top text margin:"
51748 msgstr ""
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51751 #, c-format
51752 msgid "Topics"
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51761 #, c-format
51762 msgid "Total"
51763 msgstr "Ukupno"
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:78
51766 #, c-format
51767 msgid "Total "
51768 msgstr "Ukupno "
51769
51770 #. For the first occurrence,
51771 #. %1$s:  currency.symbol 
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51774 #, c-format
51775 msgid "Total (%s)"
51776 msgstr "Ukupno (%s)"
51777
51778 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51780 #, c-format
51781 msgid "Total (GST %s %%)"
51782 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
51783
51784 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51786 #, c-format
51787 msgid "Total (GST %s%%)"
51788 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
51789
51790 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51792 #, c-format
51793 msgid "Total (GST %s)"
51794 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
51795
51796 #. %1$s:  currency.symbol 
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51798 #, c-format
51799 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51800 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "Total RRP"
51805 msgstr "Ukupno "
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "Total amount outstanding:"
51810 msgstr "Ukupno duguje: "
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51813 #, c-format
51814 msgid "Total amount outstanding: "
51815 msgstr "Ukupno duguje: "
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51818 #, c-format
51819 msgid "Total amount payable:"
51820 msgstr ""
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
51823 #, c-format
51824 msgid "Total amount: "
51825 msgstr "Ukupni iznos: "
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51829 #, c-format
51830 msgid "Total available"
51831 msgstr "Ukupno dostupno"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51835 #, c-format
51836 msgid "Total checkouts"
51837 msgstr "Ukoupno posuđeno"
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51840 #, c-format
51841 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51842 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51845 #, c-format
51846 msgid "Total checkouts:"
51847 msgstr "Ukupno zaduženja:"
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51851 #, c-format
51852 msgid "Total cost"
51853 msgstr "Ukupna cijena"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51857 #, c-format
51858 msgid "Total current checkouts allowed"
51859 msgstr ""
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51865 msgstr "Nije posuđeno."
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:145
51869 #, c-format
51870 msgid "Total due"
51871 msgstr "Ukupno duguje"
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51874 #, c-format
51875 msgid "Total due:"
51876 msgstr "Ukupan dug:"
51877
51878 #. %1$s:  totaldue 
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51880 #, c-format
51881 msgid "Total due: %s"
51882 msgstr "Ukupno duguje: %s"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51885 #, c-format
51886 msgid "Total holds"
51887 msgstr "Ukupno rezervacija"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51890 #, c-format
51891 msgid "Total items in group"
51892 msgstr ""
51893
51894 #. SCRIPT
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
51896 msgid "Total must be a number"
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Total number of results:"
51902 msgstr "Broj studenata:"
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51905 #, c-format
51906 msgid "Total ordered"
51907 msgstr "Ukupno naručeno"
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
51911 #, c-format
51912 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51913 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51916 #, c-format
51917 msgid "Total renewals"
51918 msgstr "Ukupno obnavljanja"
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51921 #, c-format
51922 msgid "Total spent"
51923 msgstr "Ukupno potrošeno"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51926 #, c-format
51927 msgid "Total tax exc."
51928 msgstr "Ukupno bez poreza"
51929
51930 #. For the first occurrence,
51931 #. %1$s:  currency.symbol 
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51935 #, c-format
51936 msgid "Total tax exc. (%s)"
51937 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51940 #, c-format
51941 msgid "Total tax inc."
51942 msgstr "Ukupno s porezom"
51943
51944 #. For the first occurrence,
51945 #. %1$s:  currency.symbol 
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51949 #, c-format
51950 msgid "Total tax inc. (%s)"
51951 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51955 #, c-format
51956 msgid "Total: "
51957 msgstr ""
51958
51959 #. For the first occurrence,
51960 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
51963 #, c-format
51964 msgid "Total: %s "
51965 msgstr ""
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51969 #, c-format
51970 msgid "Totals:"
51971 msgstr "Ukupno:"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Transacting librarian"
51976 msgstr "Naziv organizacije: "
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "Transaction branch"
51982 msgstr "Naziv organizacije: "
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "Transaction date"
51987 msgstr "Datum izrade"
51988
51989 #. A
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51991 msgid "Transaction logs"
51992 msgstr ""
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid "Transaction type"
51997 msgstr "Naziv organizacije: "
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "Transaction type:"
52002 msgstr "Naziv organizacije: "
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52012 #, c-format
52013 msgid "Transfer"
52014 msgstr ""
52015
52016 #. INPUT type=submit
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52018 msgid "Transfer collection"
52019 msgstr ""
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "Transfer collection "
52024 msgstr "Izradi novu zbirku"
52025
52026 #. %1$s:  reser.diff 
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52028 #, c-format
52029 msgid "Transfer is %s days late"
52030 msgstr "Transfer kasni %s dana"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "Transfer is not allowed for: "
52035 msgstr "Izradi novu zbirku"
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52038 #, c-format
52039 msgid "Transfer now?"
52040 msgstr ""
52041
52042 #. SCRIPT
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52044 #, fuzzy
52045 msgid "Transfer order to this basket?"
52046 msgstr "Administracija narudžbi"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52051 #, c-format
52052 msgid "Transfer to:"
52053 msgstr ""
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52056 #, fuzzy, c-format
52057 msgid "Transferred"
52058 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52061 #, c-format
52062 msgid "Transferred from basket: "
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52066 #, c-format
52067 msgid "Transferred items"
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Transferred to basket: "
52073 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "Transfers"
52078 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52081 #, c-format
52082 msgid "Transfers are "
52083 msgstr ""
52084
52085 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52087 #, c-format
52088 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52089 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52093 #, c-format
52094 msgid "Transfers to receive"
52095 msgstr "Transferi za zaprimiti"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Translate into other languages"
52100 msgstr "Naziv organizacije: "
52101
52102 #. A
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52104 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52105 msgstr ""
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
52109 #, c-format
52110 msgid "Translation"
52111 msgstr ""
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "Translation manager:"
52116 msgstr "Naziv organizacije: "
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52119 #, fuzzy, c-format
52120 msgid "Translation: "
52121 msgstr "Naziv organizacije: "
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52124 #, c-format
52125 msgid "Translations"
52126 msgstr ""
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52129 #, c-format
52130 msgid "Transport"
52131 msgstr ""
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52135 #, c-format
52136 msgid "Transport cost matrix"
52137 msgstr ""
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "Transport: "
52142 msgstr "Naziv organizacije: "
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52145 #, c-format
52146 msgid "Treaties "
52147 msgstr ""
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52150 #, c-format
52151 msgid "Try again with a different barcode"
52152 msgstr ""
52153
52154 #. INPUT type=submit
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52159 #, c-format
52160 msgid "Try another search"
52161 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
52162
52163 #. SCRIPT
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52165 msgid "Tu"
52166 msgstr ""
52167
52168 #. SCRIPT
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52170 msgid "Tue"
52171 msgstr "Uto"
52172
52173 #. For the first occurrence,
52174 #. SCRIPT
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52181 #, c-format
52182 msgid "Tuesday"
52183 msgstr ""
52184
52185 #. SCRIPT
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52187 msgid "Tuesdays"
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
52191 #, c-format
52192 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52193 msgstr ""
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52196 #, c-format
52197 msgid "Tumer Garip"
52198 msgstr ""
52199
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52219 #, c-format
52220 msgid "Type"
52221 msgstr "Vrsta"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "Type of change"
52226 msgstr "Vrsta procedure"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52229 #, c-format
52230 msgid "Type of procedure"
52231 msgstr "Vrsta procedure"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52235 #, c-format
52236 msgid "Type:"
52237 msgstr "Vrsta:"
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52242 #, c-format
52243 msgid "Type: "
52244 msgstr "Vrsta: "
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52247 #, c-format
52248 msgid "UF"
52249 msgstr ""
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52252 #, c-format
52253 msgid "UKMARC"
52254 msgstr ""
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52257 #, c-format
52258 msgid "UNIMARC"
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52263 #, c-format
52264 msgid "URL"
52265 msgstr ""
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52268 #, c-format
52269 msgid "URL(s)"
52270 msgstr "URL(s)"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "URL:"
52275 msgstr "URL: %s "
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52278 #, c-format
52279 msgid "URL: "
52280 msgstr ""
52281
52282 #. For the first occurrence,
52283 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52286 #, c-format
52287 msgid "URL: %s "
52288 msgstr "URL: %s "
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52292 #, c-format
52293 msgid "US Inches"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52297 #, c-format
52298 msgid "UTF-8 (Default)"
52299 msgstr ""
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52302 #, c-format
52303 msgid "Ulrich Kleiber"
52304 msgstr ""
52305
52306 #. SCRIPT
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52308 #, fuzzy
52309 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52310 msgstr "Ne može se razdužiti"
52311
52312 #. SCRIPT
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52314 #, fuzzy
52315 msgid "Unable to check in"
52316 msgstr "Ne može se razdužiti"
52317
52318 #. SCRIPT
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52320 #, fuzzy
52321 msgid "Unable to create enrollment!"
52322 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52326 #, fuzzy
52327 msgid "Unable to delete club!"
52328 msgstr "Ne može se razdužiti"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52331 #, c-format
52332 msgid "Unable to delete patron"
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52336 #, c-format
52337 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52338 msgstr ""
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52341 #, c-format
52342 msgid "Unable to delete staff user"
52343 msgstr ""
52344
52345 #. SCRIPT
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52347 #, fuzzy
52348 msgid "Unable to delete template!"
52349 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
52350
52351 #. SCRIPT
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52353 msgid "Unable to resume, hold not found"
52354 msgstr ""
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52357 #, c-format
52358 msgid "Unable to save image to database."
52359 msgstr ""
52360
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52363 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52364 msgstr ""
52365
52366 #. SCRIPT
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52368 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52369 msgstr ""
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52372 #, c-format
52373 msgid "Unapprove"
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52377 #, c-format
52378 msgid "Unauthorized user "
52379 msgstr ""
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52382 #, c-format
52383 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52384 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52387 #, c-format
52388 msgid "Uncertain"
52389 msgstr "Nesigurno"
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52392 #, c-format
52393 msgid "Uncertain price: "
52394 msgstr "Nesigurna cijena: "
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52399 #, c-format
52400 msgid "Uncertain prices"
52401 msgstr "Nesigurne cijene"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52407 #, c-format
52408 msgid "Unchanged"
52409 msgstr ""
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52414 #, c-format
52415 msgid "Uncheck all"
52416 msgstr "Ukloni sve oznake"
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52421 #, c-format
52422 msgid "Undef"
52423 msgstr ""
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52428 #, c-format
52429 msgid "Undefined"
52430 msgstr ""
52431
52432 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52434 msgid "Undo import into catalog"
52435 msgstr ""
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52439 #, c-format
52440 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52441 msgstr ""
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52444 #, c-format
52445 msgid "Ungrouped baskets"
52446 msgstr "Negrupirane košarice"
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52449 #, c-format
52450 msgid "Unhighlight"
52451 msgstr "Ukloni oznake"
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52454 #, c-format
52455 msgid "Unified title"
52456 msgstr ""
52457
52458 #. For the first occurrence,
52459 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52462 #, c-format
52463 msgid "Unified title: %s "
52464 msgstr "Uniformni naslov: %s "
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52467 #, c-format
52468 msgid "Uniform Resource Identifier"
52469 msgstr ""
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
52472 #, c-format
52473 msgid "Uninstall"
52474 msgstr ""
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52478 #, c-format
52479 msgid "Unique holiday"
52480 msgstr ""
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "Unique holidays"
52485 msgstr "Dodaj novi praznik"
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52488 #, c-format
52489 msgid "Unique identifier: "
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52495 #, c-format
52496 msgid "Unit"
52497 msgstr "Jedinica"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52501 #, c-format
52502 msgid "Unit cost"
52503 msgstr "Jedinična cijena"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52506 #, c-format
52507 msgid "Unit cost search"
52508 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "Unit price"
52513 msgstr "Jedinična cijena "
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "Unit: "
52518 msgstr "Jedinice: "
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52521 #, c-format
52522 msgid "Units per issue"
52523 msgstr "Jedinica po broju"
52524
52525 #. SCRIPT
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52527 msgid "Units per issue is required"
52528 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "Units per issue: "
52533 msgstr "Jedinica po broju"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52537 #, c-format
52538 msgid "Units:"
52539 msgstr "Jedinice:"
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52545 #, c-format
52546 msgid "Units: "
52547 msgstr "Jedinice: "
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
52550 #, c-format
52551 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52552 msgstr ""
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
52555 #, c-format
52556 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52557 msgstr ""
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
52560 #, c-format
52561 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52562 msgstr ""
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
52565 #, c-format
52566 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52567 msgstr ""
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52572 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
52575 #, c-format
52576 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52577 msgstr ""
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
52580 #, c-format
52581 msgid "Université de Lyon 3, France"
52582 msgstr ""
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
52585 #, c-format
52586 msgid "Université de Rennes 2, France"
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
52590 #, c-format
52591 msgid "Université de St Etienne, France"
52592 msgstr ""
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Unknown"
52598 msgstr "Prikaži tagove"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
52601 #, c-format
52602 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52603 msgstr ""
52604
52605 #. %1$s:  errtype 
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52607 #, c-format
52608 msgid "Unknown error type %s."
52609 msgstr ""
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52612 #, c-format
52613 msgid "Unknown error."
52614 msgstr ""
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
52617 #, c-format
52618 msgid "Unknown plugin type "
52619 msgstr ""
52620
52621 #. SCRIPT
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52623 msgid "Unknown record type, cannot import"
52624 msgstr ""
52625
52626 #. SCRIPT
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52628 #, fuzzy
52629 msgid "Unknown subfield"
52630 msgstr "Uredi potpolja"
52631
52632 #. SCRIPT
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52634 #, fuzzy
52635 msgid "Unknown tag"
52636 msgstr "Prikaži tagove"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52642 #, c-format
52643 msgid "Unlimited"
52644 msgstr ""
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52647 #, c-format
52648 msgid "Unpacking completed"
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "Unreceived orders"
52654 msgstr "Otkazane narudžbe"
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52658 #, c-format
52659 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52660 msgstr ""
52661
52662 #. SCRIPT
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52664 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52665 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52668 #, c-format
52669 msgid "Unset"
52670 msgstr ""
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52675 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
52676
52677 #. IMG
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52679 msgid "Unset lowest priority"
52680 msgstr ""
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52684 #, c-format
52685 msgid "Until date: "
52686 msgstr ""
52687
52688 #. INPUT type=submit name=submit
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52694 #, c-format
52695 msgid "Update"
52696 msgstr "Obnovi"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52699 #, fuzzy, c-format
52700 msgid "Update "
52701 msgstr "Obnovi"
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52706 #, c-format
52707 msgid "Update SQL"
52708 msgstr "Obnovi SQL"
52709
52710 #. SCRIPT
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
52712 msgid "Update action"
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52716 #, c-format
52717 msgid "Update all child funds with this owner "
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52722 #, c-format
52723 msgid "Update child to adult patron"
52724 msgstr ""
52725
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52727 #, c-format
52728 msgid "Update errors :"
52729 msgstr ""
52730
52731 #. INPUT type=submit name=submit
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52733 msgid "Update hold(s)"
52734 msgstr ""
52735
52736 #. SCRIPT
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52738 msgid "Update item"
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52742 #, c-format
52743 msgid "Update patron records"
52744 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52747 #, c-format
52748 msgid "Update report :"
52749 msgstr ""
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52752 #, c-format
52753 msgid "Update succeeded"
52754 msgstr ""
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52757 #, fuzzy, c-format
52758 msgid "Update your database"
52759 msgstr "Isporuči bazu podataka"
52760
52761 #. INPUT type=submit
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52763 #, fuzzy
52764 msgid "Update your statistics usage"
52765 msgstr "Statistika kataloga"
52766
52767 #. %1$s:  name |html 
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52769 #, c-format
52770 msgid "Update: %s"
52771 msgstr "Obnova: %s"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "Updated SQL"
52776 msgstr "Obnovi SQL"
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "Updated on"
52781 msgstr "Obnovi"
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52784 #, c-format
52785 msgid "Updated:"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52789 #, c-format
52790 msgid "Updating database structure"
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52803 #, c-format
52804 msgid "Upload"
52805 msgstr "Učitaj"
52806
52807 #. INPUT type=submit name=upload
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52809 msgid "Upload File"
52810 msgstr "Učitaj datoteku"
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52813 #, c-format
52814 msgid "Upload Koha Plugin"
52815 msgstr ""
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52818 #, c-format
52819 msgid "Upload New File"
52820 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "Upload additional images for patron cards"
52825 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52828 #, c-format
52829 msgid "Upload another KOC file"
52830 msgstr ""
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Upload any file"
52836 msgstr "Učitaj datoteku"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52839 #, c-format
52840 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52841 msgstr ""
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "Upload directory"
52846 msgstr "Učitaj datoteku"
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52849 #, fuzzy, c-format
52850 msgid "Upload directory: "
52851 msgstr "Progres učitavanja: "
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52857 #, c-format
52858 msgid "Upload file"
52859 msgstr "Učitaj datoteku"
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52863 #, c-format
52864 msgid "Upload file:"
52865 msgstr "Učitaj datoteku:"
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52868 #, c-format
52869 msgid "Upload image"
52870 msgstr "Učitaj sliku"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52873 #, c-format
52874 msgid "Upload images"
52875 msgstr "Učitaj slike"
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52881 #, c-format
52882 msgid "Upload local cover image"
52883 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "Upload local cover images"
52888 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52891 #, c-format
52892 msgid "Upload more images"
52893 msgstr "Učitaj još slika"
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "Upload new file"
52898 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "Upload new files"
52903 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52906 #, c-format
52907 msgid "Upload offline circulation data"
52908 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52911 #, c-format
52912 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52913 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52916 #, fuzzy, c-format
52917 msgid "Upload patron image"
52918 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52924 #, c-format
52925 msgid "Upload patron images"
52926 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52930 #, c-format
52931 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52932 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52936 #, fuzzy, c-format
52937 msgid "Upload plugin"
52938 msgstr "Učitaj datoteku"
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52944 #, c-format
52945 msgid "Upload progress: "
52946 msgstr "Progres učitavanja: "
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52949 #, c-format
52950 msgid "Upload quotes"
52951 msgstr "Učitaj citate"
52952
52953 #. For the first occurrence,
52954 #. SCRIPT
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52959 #, fuzzy
52960 msgid "Upload status: "
52961 msgstr "Status rezervacije "
52962
52963 #. For the first occurrence,
52964 #. SCRIPT
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52967 msgid "Upload status: Cancelled "
52968 msgstr ""
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52971 #, c-format
52972 msgid "Upload transactions"
52973 msgstr ""
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52978 #, c-format
52979 msgid "Uploaded"
52980 msgstr "Učitano"
52981
52982 #. SCRIPT
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52984 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52985 msgstr ""
52986
52987 #. SCRIPT
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52989 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52990 msgstr ""
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52993 #, c-format
52994 msgid "Upper age limit"
52995 msgstr ""
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52999 #, c-format
53000 msgid "Upperage limit: "
53001 msgstr ""
53002
53003 #. %1$s:  l.branchurl 
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53005 #, fuzzy, c-format
53006 msgid "Url: %s"
53007 msgstr "Časopis: %s "
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Usage"
53012 msgstr "Poruka"
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Usage: "
53018 msgstr "Poruke:"
53019
53020 #. %1$s:  missing_module.usage 
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53022 #, c-format
53023 msgid "Usage: %s "
53024 msgstr ""
53025
53026 #. INPUT type=submit
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53028 msgid "Use Existing"
53029 msgstr ""
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53033 #, c-format
53034 msgid "Use MARC Modification Template:"
53035 msgstr ""
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53038 #, c-format
53039 msgid "Use a barcode file"
53040 msgstr ""
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:31
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53047 #, c-format
53048 msgid "Use a file"
53049 msgstr ""
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid "Use a file "
53055 msgstr "Odaberi datoteku "
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53058 #, c-format
53059 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53060 msgstr ""
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53063 #, c-format
53064 msgid ""
53065 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53066 "rules, they will be deleted without warning!"
53067 msgstr ""
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53070 #, c-format
53071 msgid "Use default values"
53072 msgstr ""
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53075 #, c-format
53076 msgid "Use existing record"
53077 msgstr "Koristi postojeći zapis"
53078
53079 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
53081 msgid "Use for MARC exports"
53082 msgstr ""
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53085 #, c-format
53086 msgid "Use for OPAC search groups"
53087 msgstr ""
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53091 #, c-format
53092 msgid "Use for OPAC search groups "
53093 msgstr ""
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53096 #, c-format
53097 msgid "Use for staff search groups"
53098 msgstr ""
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53102 #, c-format
53103 msgid "Use for staff search groups "
53104 msgstr ""
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53107 #, c-format
53108 msgid ""
53109 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53110 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53114 #, fuzzy, c-format
53115 msgid "Use report plugins"
53116 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53119 #, c-format
53120 msgid "Use restrictions"
53121 msgstr "Restrikcije"
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53126 #, c-format
53127 msgid "Use saved"
53128 msgstr "Korištenje snimljenih"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53131 #, c-format
53132 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53133 msgstr ""
53134 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53137 #, c-format
53138 msgid ""
53139 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53140 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53141 "writing custom SQL reports."
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53145 #, c-format
53146 msgid ""
53147 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53148 msgstr ""
53149 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
53150 "izvještajima"
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53153 #, c-format
53154 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53155 msgstr ""
53156 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
53159 #, c-format
53160 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53161 msgstr ""
53162
53163 #. For the first occurrence,
53164 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53167 #, c-format
53168 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53169 msgstr ""
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53173 #, c-format
53174 msgid "Use tool plugins"
53175 msgstr ""
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53178 #, c-format
53179 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53183 #, c-format
53184 msgid "Used"
53185 msgstr ""
53186
53187 #. ABBR
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53189 msgid "Used For"
53190 msgstr ""
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53193 #, c-format
53194 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53195 msgstr ""
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53200 #, c-format
53201 msgid "Used in"
53202 msgstr ""
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53205 #, fuzzy, c-format
53206 msgid "Used: "
53207 msgstr "s nazivom: "
53208
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53210 #, c-format
53211 msgid "Useful resources"
53212 msgstr "Korisni izvori"
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53215 #, c-format
53216 msgid "Useless without upload_general_files"
53217 msgstr ""
53218
53219 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53220 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53222 #, c-format
53223 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53224 msgstr ""
53225
53226 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53227 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53229 #, c-format
53230 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53231 msgstr ""
53232
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53234 #, c-format
53235 msgid "User code"
53236 msgstr "Kod korisnika"
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53239 #, c-format
53240 msgid "Userid"
53241 msgstr ""
53242
53243 #. %1$s:  e.userid 
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53245 #, fuzzy, c-format
53246 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53247 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53250 #, c-format
53251 msgid "Userid: "
53252 msgstr ""
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53261 #, c-format
53262 msgid "Username"
53263 msgstr "Korisničko ime"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53266 #, c-format
53267 msgid "Username/password already exists."
53268 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53272 #, c-format
53273 msgid "Username:"
53274 msgstr "Korisničko ime:"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53279 #, c-format
53280 msgid "Username: "
53281 msgstr "Korisničko ime: "
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53284 #, c-format
53285 msgid "Users:"
53286 msgstr "Korisnici:"
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53290 #, c-format
53291 msgid "Using framework:"
53292 msgstr ""
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53295 #, c-format
53296 msgid "Using the following CSV profile: "
53297 msgstr ""
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53300 #, c-format
53301 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53302 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53305 #, c-format
53306 msgid "VHS tape / Videocassette"
53307 msgstr ""
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
53310 #, c-format
53311 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53312 msgstr ""
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53316 #, c-format
53317 msgid "Valid until:"
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Validated"
53323 msgstr "Datum reklamacije"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53330 #, c-format
53331 msgid "Value"
53332 msgstr ""
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53336 #, c-format
53337 msgid "Value: "
53338 msgstr ""
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53341 #, c-format
53342 msgid "Values"
53343 msgstr ""
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53346 #, c-format
53347 msgid "Values are comma-separated."
53348 msgstr ""
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53351 #, c-format
53352 msgid "Values for collection codes"
53353 msgstr ""
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53356 #, c-format
53357 msgid "Values for custom patron notes"
53358 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53361 #, c-format
53362 msgid "Values for shelving locations"
53363 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
53366 #, c-format
53367 msgid "Vanier College, Canada"
53368 msgstr ""
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53371 #, c-format
53372 msgid "Variable name:"
53373 msgstr ""
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53376 #, c-format
53377 msgid "Variable options:"
53378 msgstr ""
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53381 #, c-format
53382 msgid "Variable type:"
53383 msgstr ""
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53387 #, c-format
53388 msgid "Variable: "
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53406 #, c-format
53407 msgid "Vendor"
53408 msgstr "Dobavljač"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
53411 #, c-format
53412 msgid "Vendor "
53413 msgstr "Dobavljač "
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "Vendor EDI accounts"
53418 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53419
53420 #. A
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53422 #, fuzzy
53423 msgid "Vendor detail page"
53424 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53427 #, c-format
53428 msgid "Vendor details"
53429 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "Vendor invoice:"
53434 msgstr "Račun od dobavljača "
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53437 #, c-format
53438 msgid "Vendor is:"
53439 msgstr "Dobavljač je:"
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53442 #, c-format
53443 msgid "Vendor is: "
53444 msgstr "Dobavljač je: "
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "Vendor name: "
53449 msgstr "Naziv dobavljača : "
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53452 #, c-format
53453 msgid "Vendor not found"
53454 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "Vendor note"
53459 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53463 #, c-format
53464 msgid "Vendor note:"
53465 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53473 #, c-format
53474 msgid "Vendor note: "
53475 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
53476
53477 #. SCRIPT
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
53479 msgid "Vendor price must be a number"
53480 msgstr ""
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
53484 #, c-format
53485 msgid "Vendor price: "
53486 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53489 #, c-format
53490 msgid "Vendor search"
53491 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53494 #, c-format
53495 msgid "Vendor search results"
53496 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53497
53498 #. %1$s:  count 
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53502 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53503
53504 #. %1$s:  count 
53505 #. %2$s:  supplier 
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53509 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53510
53511 #. %1$s:  count 
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "Vendor search: %s results found"
53515 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53516
53517 #. %1$s:  count 
53518 #. %2$s:  supplier 
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53520 #, fuzzy, c-format
53521 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53522 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
53534 #, c-format
53535 msgid "Vendor:"
53536 msgstr "Dobavljač:"
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53548 #, c-format
53549 msgid "Vendor: "
53550 msgstr "Dobavljač: "
53551
53552 #. %1$s:  suppliername 
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53554 #, c-format
53555 msgid "Vendor: %s"
53556 msgstr "Dobavljač: %s"
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53559 #, c-format
53560 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53564 #, c-format
53565 msgid "Verify you want to delete patrons"
53566 msgstr ""
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
53569 #, c-format
53570 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
53571 msgstr ""
53572
53573 #. %1$s:  missing_module.version 
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53575 #, c-format
53576 msgid "Version: %s "
53577 msgstr "Verzija: %s "
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53583 #, c-format
53584 msgid "Vertical: "
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53588 #, c-format
53589 msgid "Victor Grousset"
53590 msgstr ""
53591
53592 #. For the first occurrence,
53593 #. SCRIPT
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53597 #, c-format
53598 msgid "View"
53599 msgstr "Prikaži"
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53602 #, c-format
53603 msgid "View "
53604 msgstr "Prikaži "
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53607 #, c-format
53608 msgid "View All"
53609 msgstr "Prikaži sve"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "View ILL requests"
53614 msgstr "Mjesta"
53615
53616 #. For the first occurrence,
53617 #. SCRIPT
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53621 #, c-format
53622 msgid "View MARC"
53623 msgstr "Prikaži MARC"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53626 #, c-format
53627 msgid "View MARC conversion plugins"
53628 msgstr ""
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53631 #, c-format
53632 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53636 #, c-format
53637 msgid "View all libraries"
53638 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "View all pending patron modifications"
53643 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "View all plugins"
53648 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53651 #, c-format
53652 msgid "View analytics"
53653 msgstr "Prikaži analitiku"
53654
53655 #. For the first occurrence,
53656 #. SCRIPT
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
53659 #, fuzzy
53660 msgid "View borrower details"
53661 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53666 #, c-format
53667 msgid "View dictionary"
53668 msgstr "Prikaži rječnik"
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53671 #, c-format
53672 msgid "View existing record"
53673 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53676 #, c-format
53677 msgid "View final record"
53678 msgstr "Prikaži finalni zapis"
53679
53680 #. A
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
53682 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53683 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
53684
53685 #. A
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
53687 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53688 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
53691 #, c-format
53692 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
53693 msgstr ""
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53696 #, c-format
53697 msgid "View invoice"
53698 msgstr "Prikaži račun"
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53701 #, c-format
53702 msgid "View item's checkout history"
53703 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
53704
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53706 #, fuzzy, c-format
53707 msgid "View message"
53708 msgstr "Poruka"
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53711 #, c-format
53712 msgid "View online payment plugins"
53713 msgstr ""
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53716 #, c-format
53717 msgid ""
53718 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53719 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53720 msgstr ""
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "View patron record"
53725 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53728 #, c-format
53729 msgid "View pending offline circulation actions"
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53733 #, c-format
53734 msgid "View plugins by class "
53735 msgstr ""
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53739 #, c-format
53740 msgid "View record"
53741 msgstr "Prikaži zapis"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "View report plugins"
53746 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53750 #, c-format
53751 msgid "View restrictions"
53752 msgstr "Prikaži restrikcije"
53753
53754 #. INPUT type=submit
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53756 msgid "View spine label"
53757 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "View tool plugins"
53762 msgstr "Administracija prijedloga"
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53765 #, c-format
53766 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53770 #, c-format
53771 msgid "Viktor Sarge"
53772 msgstr ""
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
53775 #, c-format
53776 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
53777 msgstr ""
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53780 #, c-format
53781 msgid "Vincent Danjean"
53782 msgstr ""
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53785 #, c-format
53786 msgid "Visibility: "
53787 msgstr ""
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53790 #, c-format
53791 msgid "Vitor Fernandes"
53792 msgstr ""
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53795 #, c-format
53796 msgid "Void"
53797 msgstr ""
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53800 #, c-format
53801 msgid "Vol no."
53802 msgstr ""
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53807 #, c-format
53808 msgid "Volume"
53809 msgstr ""
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53812 #, c-format
53813 msgid "Volume date"
53814 msgstr ""
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53817 #, c-format
53818 msgid "Volume information"
53819 msgstr ""
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53822 #, c-format
53823 msgid "Volume number"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53830 #, c-format
53831 msgid "Volume:"
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53837 #, c-format
53838 msgid "WARNING:"
53839 msgstr "UPOZORENJE:"
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53843 #, c-format
53844 msgid "Waiting"
53845 msgstr "Čeka"
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53848 #, c-format
53849 msgid "Waiting "
53850 msgstr "Na čekanju "
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "Waiting date"
53856 msgstr "Na čekanju "
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53860 #, fuzzy, c-format
53861 msgid "Waiting since"
53862 msgstr "Na čekanju "
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
53865 #, c-format
53866 msgid "Ward van Wanrooij"
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53897 #, c-format
53898 msgid "Warning"
53899 msgstr "Upozorenje"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53902 #, c-format
53903 msgid "Warning at (%%): "
53904 msgstr "Upozorenje (%%): "
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53907 #, c-format
53908 msgid "Warning at (amount): "
53909 msgstr "Čeka u (količina): "
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53912 #, c-format
53913 msgid "Warning regarding current user"
53914 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53917 #, c-format
53918 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53919 msgstr ""
53920
53921 #. SCRIPT
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
53923 msgid ""
53924 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53925 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53926 msgstr ""
53927
53928 #. %1$s:  encumbrance 
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53930 #, c-format
53931 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53932 msgstr ""
53933
53934 #. %1$s:  expenditure 
53935 #. %2$s:  IF (currency) 
53936 #. %3$s:  currency 
53937 #. %4$s:  END 
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53939 #, c-format
53940 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53941 msgstr ""
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53945 #, c-format
53946 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53947 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53950 #, fuzzy, c-format
53951 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53952 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:89
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53956 #, c-format
53957 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53958 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53962 #, fuzzy, c-format
53963 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53964 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
53967 #, c-format
53968 msgid ""
53969 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53970 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53971 msgstr ""
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53974 #, c-format
53975 msgid ""
53976 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53977 "created."
53978 msgstr ""
53979 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
53980 "Primjerci neće biti kreirani."
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53986 #, c-format
53987 msgid "Warning:"
53988 msgstr "Upozorenje:"
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53991 #, c-format
53992 msgid ""
53993 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53994 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53995 msgstr ""
53996
53997 #. SCRIPT
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53999 msgid "Warning: Duplicate organization"
54000 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
54001
54002 #. SCRIPT
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54004 msgid "Warning: Duplicate patron"
54005 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
54006
54007 #. SCRIPT
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54009 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54010 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
54011
54012 #. For the first occurrence,
54013 #. %1$s:  message.upload_version 
54014 #. %2$s:  message.current_version 
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54017 #, c-format
54018 msgid ""
54019 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54020 "I'll try my best."
54021 msgstr ""
54022
54023 #. SCRIPT
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54025 msgid ""
54026 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54027 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54028 msgstr ""
54029 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
54030 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
54031 "obrisati ovaj zapis?"
54032
54033 #. A
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54035 #, fuzzy
54036 msgid ""
54037 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54038 "numbers of overdue items."
54039 msgstr ""
54040 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
54041 "prekoračenih rokova posudbe."
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
54044 #, c-format
54045 msgid ""
54046 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54047 "own risk. "
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
54051 #, c-format
54052 msgid ""
54053 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54054 "own risk. "
54055 msgstr ""
54056
54057 #. %1$s:  message.badbarcode 
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54059 #, c-format
54060 msgid ""
54061 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54062 msgstr ""
54063 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
54064 "Ne mogu razdužiti."
54065
54066 #. SCRIPT
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54068 msgid ""
54069 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54070 msgstr ""
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54073 #, c-format
54074 msgid "Warning: no barcodes were found"
54075 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54080 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54083 #, c-format
54084 msgid "Warnings"
54085 msgstr "Upozorenja"
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54088 #, c-format
54089 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54090 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
54093 #, c-format
54094 msgid "Washoe County Library System, USA"
54095 msgstr ""
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54098 #, c-format
54099 msgid "Waylon Robertson"
54100 msgstr ""
54101
54102 #. SCRIPT
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54104 msgid "We"
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54110 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
54111
54112 #. %1$s:  dbversion 
54113 #. %2$s:  kohaversion 
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54115 #, c-format
54116 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:314
54120 #, c-format
54121 msgid "We encountered an error:"
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54125 #, c-format
54126 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54127 msgstr ""
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54130 #, c-format
54131 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54132 msgstr ""
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54135 #, c-format
54136 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54137 msgstr ""
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54140 #, c-format
54141 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54142 msgstr ""
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54145 #, c-format
54146 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54152 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54155 #, fuzzy, c-format
54156 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54157 msgstr "Izradi novi predložak"
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54162 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54165 #, c-format
54166 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54167 msgstr ""
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54170 #, c-format
54171 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54172 msgstr ""
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54175 #, c-format
54176 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54177 msgstr ""
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54180 #, c-format
54181 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54182 msgstr ""
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54187 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54190 #, c-format
54191 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54195 #, c-format
54196 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54197 msgstr ""
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54200 #, c-format
54201 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54202 msgstr ""
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54205 #, c-format
54206 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54207 msgstr ""
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54210 #, c-format
54211 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54212 msgstr ""
54213
54214 #. A
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54216 #, c-format
54217 msgid "Web services"
54218 msgstr ""
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54221 #, c-format
54222 msgid "Website"
54223 msgstr "Web stranice"
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54227 #, c-format
54228 msgid "Website: "
54229 msgstr "Web stranice: "
54230
54231 #. SCRIPT
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54233 msgid "Wed"
54234 msgstr ""
54235
54236 #. For the first occurrence,
54237 #. SCRIPT
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54244 #, c-format
54245 msgid "Wednesday"
54246 msgstr ""
54247
54248 #. SCRIPT
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54250 msgid "Wednesdays"
54251 msgstr ""
54252
54253 #. For the first occurrence,
54254 #. SCRIPT
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54258 #, c-format
54259 msgid "Week"
54260 msgstr ""
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54263 #, c-format
54264 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54265 msgstr ""
54266
54267 #. SCRIPT
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54269 msgid "Weekly holiday: %s"
54270 msgstr ""
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54273 #, c-format
54274 msgid "Weight"
54275 msgstr ""
54276
54277 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54279 #, fuzzy, c-format
54280 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54281 msgstr "Koha %s priručnik"
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54284 #, c-format
54285 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54286 msgstr ""
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54289 #, c-format
54290 msgid "What's next?"
54291 msgstr ""
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54294 #, c-format
54295 msgid ""
54296 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54297 "particular item type."
54298 msgstr ""
54299
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54301 #, c-format
54302 msgid ""
54303 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54304 "find and use the price of the currently active currency. "
54305 msgstr ""
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
54310 #, c-format
54311 msgid "When more than"
54312 msgstr "Kada je više od"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
54315 #, c-format
54316 msgid "When there is an irregular issue:"
54317 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "When to charge"
54322 msgstr "Cijena posudbe"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54325 #, c-format
54326 msgid ""
54327 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54328 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54329 msgstr ""
54330
54331 #. SCRIPT
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54333 msgid "Why close an empty basket?"
54334 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
54337 #, c-format
54338 msgid "Will Stokes"
54339 msgstr ""
54340
54341 #. SCRIPT
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54343 msgid "Winter"
54344 msgstr ""
54345
54346 #. SCRIPT
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54348 #, fuzzy
54349 msgid "With %s selected searches: "
54350 msgstr "Označene naslove: "
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54353 #, c-format
54354 msgid ""
54355 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54359 #, c-format
54360 msgid "With framework : "
54361 msgstr "Okvir : "
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "With framework: "
54366 msgstr "Okvir : "
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "With items owned by the following libraries: "
54371 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54372
54373 #. SCRIPT
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54375 #, fuzzy
54376 msgid "With selected search: "
54377 msgstr "Označene naslove: "
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54381 #, c-format
54382 msgid "Withdrawn"
54383 msgstr "Otpisano"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54386 #, fuzzy, c-format
54387 msgid "Withdrawn on"
54388 msgstr "Otpisano:"
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54391 #, c-format
54392 msgid "Withdrawn on:"
54393 msgstr "Otpisano:"
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54396 #, c-format
54397 msgid "Withdrawn status"
54398 msgstr "Status otpisano"
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54401 #, fuzzy, c-format
54402 msgid "Withdrawn status:"
54403 msgstr "Status otpisano"
54404
54405 #. SCRIPT
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54407 msgid "Wk"
54408 msgstr ""
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54411 #, c-format
54412 msgid "Wolfgang Heymans"
54413 msgstr ""
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54416 #, c-format
54417 msgid "Women"
54418 msgstr ""
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54421 #, c-format
54422 msgid "Working day"
54423 msgstr ""
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54427 #, c-format
54428 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54429 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
54430
54431 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54436 #, c-format
54437 msgid "Write off"
54438 msgstr ""
54439
54440 #. INPUT type=submit name=woall
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54442 msgid "Write off all"
54443 msgstr ""
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54446 #, c-format
54447 msgid "Write off an individual fine"
54448 msgstr ""
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54451 #, c-format
54452 msgid "Write off fines and fees"
54453 msgstr ""
54454
54455 #. INPUT type=submit
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54457 msgid "Write off this charge"
54458 msgstr ""
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54461 #, fuzzy, c-format
54462 msgid "Writeoff amount: "
54463 msgstr "Iznos novčane naknade: "
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54466 #, c-format
54467 msgid "X "
54468 msgstr ""
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "XML"
54473 msgstr "MARCXML"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54476 #, c-format
54477 msgid "XML configuration file"
54478 msgstr ""
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54481 #, c-format
54482 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54483 msgstr ""
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
54486 #, c-format
54487 msgid "Xercode, Spain"
54488 msgstr ""
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
54491 #, c-format
54492 msgid "YUI"
54493 msgstr ""
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54496 #, c-format
54497 msgid "Yarik"
54498 msgstr ""
54499
54500 #. For the first occurrence,
54501 #. SCRIPT
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54510 #, c-format
54511 msgid "Year"
54512 msgstr "Godina"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54516 #, c-format
54517 msgid "Year: "
54518 msgstr "Godina: "
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54521 #, c-format
54522 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54523 msgstr ""
54524
54525 #. SCRIPT
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54527 msgid "Yearly holiday: %s"
54528 msgstr ""
54529
54530 #. For the first occurrence,
54531 #. SCRIPT
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54572 #, c-format
54573 msgid "Yes"
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54583 #, c-format
54584 msgid "Yes "
54585 msgstr ""
54586
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Yes and try to override system preferences"
54592 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "Yes if settings allow it"
54599 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54602 #, c-format
54603 msgid "Yes, I confirm"
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54607 #, fuzzy, c-format
54608 msgid "Yes, cancel (Y)"
54609 msgstr "Da, obriši"
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "Yes, check out (Y)"
54614 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54618 #, c-format
54619 msgid "Yes, close (Y)"
54620 msgstr "Da, zatvori (Y)"
54621
54622 #. INPUT type=submit
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
54638 #, c-format
54639 msgid "Yes, delete"
54640 msgstr "Da, obriši"
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54643 #, c-format
54644 msgid "Yes, delete (Y)"
54645 msgstr "Da, obriši (Y)"
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "Yes, delete classification source"
54650 msgstr "Obriši klasifikaciju"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "Yes, delete contract"
54655 msgstr "Obriči kontakt"
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "Yes, delete filing rule"
54660 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54663 #, fuzzy, c-format
54664 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54665 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "Yes, delete record matching rule"
54670 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "Yes, delete this currency"
54675 msgstr "Obriši ovu valutu"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Yes, delete this framework"
54680 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
54681
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54683 #, fuzzy, c-format
54684 msgid "Yes, delete this fund"
54685 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54688 #, fuzzy, c-format
54689 msgid "Yes, delete this item type"
54690 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54694 #, c-format
54695 msgid "Yes, delete this subfield"
54696 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54699 #, fuzzy, c-format
54700 msgid "Yes, delete this tag"
54701 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54704 #, fuzzy, c-format
54705 msgid "Yes, edit existing items"
54706 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54709 #, fuzzy, c-format
54710 msgid "Yes, print slip"
54711 msgstr "Ispis potvrde"
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54714 #, fuzzy, c-format
54715 msgid "Yes, renew (Y)"
54716 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54719 #, c-format
54720 msgid "Yes: Edit existing authority"
54721 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54722
54723 #. INPUT type=submit
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54725 msgid "Yes: View existing items"
54726 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54730 #, c-format
54731 msgid "YesNo"
54732 msgstr ""
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54735 #, c-format
54736 msgid "Yohann Dufour"
54737 msgstr ""
54738
54739 #. SCRIPT
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
54741 msgid "You already have a list with that name!"
54742 msgstr ""
54743
54744 #. SCRIPT
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54746 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54747 msgstr ""
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54750 #, fuzzy, c-format
54751 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54752 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54755 #, c-format
54756 msgid "You are about to install Koha."
54757 msgstr ""
54758
54759 #. SCRIPT
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54761 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54762 msgstr ""
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54765 #, c-format
54766 msgid ""
54767 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54768 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54769 "using this account."
54770 msgstr ""
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54776 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54777 msgstr ""
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54780 #, c-format
54781 msgid ""
54782 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54783 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54784 msgstr ""
54785
54786 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54788 #, c-format
54789 msgid ""
54790 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54791 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54792 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54793 msgstr ""
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54796 #, c-format
54797 msgid ""
54798 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54799 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54800 "Koha instance. "
54801 msgstr ""
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54804 #, c-format
54805 msgid ""
54806 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54807 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54808 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54809 "preference for the file upload plugin to work. "
54810 msgstr ""
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54813 #, fuzzy, c-format
54814 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54815 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54818 #, c-format
54819 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54820 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54821
54822 #. A
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54824 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54825 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54826
54827 #. A
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54829 #, fuzzy
54830 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54831 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54834 #, c-format
54835 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54836 msgstr ""
54837
54838 #. A
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54840 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54841 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
54842
54843 #. A
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54845 msgid "You are not authorized to set permissions"
54846 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54849 #, c-format
54850 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54851 msgstr ""
54852
54853 #. SCRIPT
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54855 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54856 msgstr ""
54857
54858 #. SCRIPT
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54860 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54861 msgstr ""
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54864 #, c-format
54865 msgid "You are only viewing one item. "
54866 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54869 #, c-format
54870 msgid ""
54871 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54872 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54873 msgstr ""
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54876 #, c-format
54877 msgid ""
54878 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54879 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54880 msgstr ""
54881
54882 #. I
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54884 msgid ""
54885 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54886 "saved and sent as a single message."
54887 msgstr ""
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54890 #, c-format
54891 msgid ""
54892 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54893 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54894 "order will not be deleted)."
54895 msgstr ""
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54898 #, c-format
54899 msgid ""
54900 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54901 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54902 msgstr ""
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54905 #, c-format
54906 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54907 msgstr ""
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54910 #, c-format
54911 msgid ""
54912 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54913 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54914 "be an exception."
54915 msgstr ""
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54918 #, c-format
54919 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54920 msgstr ""
54921
54922 #. SCRIPT
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54924 msgid "You can only select %s item(s)"
54925 msgstr ""
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54928 #, c-format
54929 msgid ""
54930 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54931 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54932 "or category."
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54936 #, c-format
54937 msgid ""
54938 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54939 "information."
54940 msgstr ""
54941
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54943 #, c-format
54944 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54945 msgstr ""
54946
54947 #. SCRIPT
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
54949 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54950 msgstr ""
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54953 #, c-format
54954 msgid "You can't create any orders unless you first "
54955 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
54956
54957 #. SCRIPT
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54959 msgid "You can't receive any more items"
54960 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
54961
54962 #. SCRIPT
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54964 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54965 msgstr ""
54966
54967 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54969 #, fuzzy
54970 msgid "You cannot edit this subscription"
54971 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54974 #, c-format
54975 msgid "You did not specify any search criteria."
54976 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "You didn't select any external target."
54981 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
54982
54983 #. SCRIPT
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54985 msgid ""
54986 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54987 "on this computer."
54988 msgstr ""
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54991 #, c-format
54992 msgid "You do not have permission to access this page. "
54993 msgstr ""
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54998 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "You do not have permission to delete this list."
55003 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55006 #, c-format
55007 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55008 msgstr ""
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55011 #, fuzzy, c-format
55012 msgid "You do not have permission to update this list."
55013 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55014
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55016 #, fuzzy, c-format
55017 msgid "You do not have permission to view this list."
55018 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55019
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55021 #, c-format
55022 msgid ""
55023 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55024 "set to receive overdue notices."
55025 msgstr ""
55026
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55028 #, c-format
55029 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55030 msgstr ""
55031
55032 #. %1$s:  total 
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55034 #, c-format
55035 msgid ""
55036 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55037 "using Koha"
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55041 #, c-format
55042 msgid ""
55043 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55044 "process..."
55045 msgstr ""
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
55048 #, c-format
55049 msgid ""
55050 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55051 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55052 msgstr ""
55053
55054 #. SCRIPT
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
55056 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55057 msgstr ""
55058
55059 #. SCRIPT
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55061 msgid ""
55062 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55063 "the catalog"
55064 msgstr ""
55065 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55068 #, c-format
55069 msgid ""
55070 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55071 msgstr ""
55072
55073 #. SCRIPT
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55075 msgid "You have made changes to system preferences."
55076 msgstr ""
55077
55078 #. SCRIPT
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55080 msgid ""
55081 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55082 "cancel modifications."
55083 msgstr ""
55084
55085 #. SCRIPT
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55087 msgid ""
55088 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55089 "barcodes to your entire catalog."
55090 msgstr ""
55091
55092 #. SCRIPT
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55094 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55095 msgstr ""
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55098 #, c-format
55099 msgid ""
55100 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55101 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55102 msgstr ""
55103
55104 #. %1$s:  config_entry.file 
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55106 #, c-format
55107 msgid ""
55108 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55109 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55110 msgstr ""
55111
55112 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55113 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55114 #. %3$s:  ELSE 
55115 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55116 #. %5$s:  END 
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55118 #, c-format
55119 msgid ""
55120 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55121 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55122 "configuration file. The following configuration file was used without "
55123 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55124 "%s. %s "
55125 msgstr ""
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55128 #, c-format
55129 msgid ""
55130 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55131 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55132 "date "
55133 msgstr ""
55134
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55136 #, c-format
55137 msgid ""
55138 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55139 "by pipes."
55140 msgstr ""
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55143 #, c-format
55144 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55145 msgstr ""
55146
55147 #. SCRIPT
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55149 msgid ""
55150 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55151 "that have not been uploaded."
55152 msgstr ""
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55155 #, c-format
55156 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55157 msgstr ""
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55160 #, c-format
55161 msgid "You must be online to use these options."
55162 msgstr ""
55163
55164 #. SCRIPT
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55166 msgid "You must choose a first publication date"
55167 msgstr "Morate odabrati početni datum"
55168
55169 #. SCRIPT
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55171 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55172 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
55173
55174 #. SCRIPT
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55176 #, fuzzy
55177 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55178 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
55179
55180 #. OPTION
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55182 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55186 #, c-format
55187 msgid "You must define a budget in Administration"
55188 msgstr ""
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55191 #, c-format
55192 msgid "You must enter a term to search on "
55193 msgstr ""
55194
55195 #. SCRIPT
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55197 msgid "You must give your new patron list a name!"
55198 msgstr ""
55199
55200 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55202 #, c-format
55203 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "You must reset your password"
55209 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
55210
55211 #. SCRIPT
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55213 msgid "You must select a fund"
55214 msgstr ""
55215
55216 #. SCRIPT
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55218 #, fuzzy
55219 msgid "You must select at least one serial to edit"
55220 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
55221
55222 #. SCRIPT
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55224 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55225 msgstr ""
55226
55227 #. For the first occurrence,
55228 #. SCRIPT
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55231 msgid "You must select checkout(s) to export"
55232 msgstr ""
55233
55234 #. SCRIPT
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55236 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55237 msgstr ""
55238
55239 #. SCRIPT
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55241 msgid "You must select one or more reports to delete"
55242 msgstr ""
55243
55244 #. SCRIPT
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55246 #, fuzzy
55247 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55248 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
55249
55250 #. SCRIPT
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55252 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55253 msgstr ""
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55256 #, c-format
55257 msgid ""
55258 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55259 "preference in order to use it."
55260 msgstr ""
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55263 #, c-format
55264 msgid ""
55265 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55266 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55267 msgstr ""
55268
55269 #. SCRIPT
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55271 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55272 msgstr ""
55273
55274 #. SCRIPT
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55276 msgid "You need to save the page before printing"
55277 msgstr ""
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55280 #, c-format
55281 msgid ""
55282 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55283 "preference."
55284 msgstr ""
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55287 #, c-format
55288 msgid "You searched for "
55289 msgstr "Tražili ste "
55290
55291 #. For the first occurrence,
55292 #. %1$s:  IF ( title ) 
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55296 #, c-format
55297 msgid "You searched for: %s"
55298 msgstr "Tražili ste: %s"
55299
55300 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55302 #, c-format
55303 msgid ""
55304 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55305 "record in your catalog: %s"
55306 msgstr ""
55307
55308 #. SPAN
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55310 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
55314 #, c-format
55315 msgid ""
55316 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55317 msgstr ""
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
55320 #, c-format
55321 msgid ""
55322 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55323 "the phone templates."
55324 msgstr ""
55325
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55327 #, c-format
55328 msgid "You should not ignore this warning."
55329 msgstr ""
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55332 #, c-format
55333 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55334 msgstr ""
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55337 #, c-format
55338 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55339 msgstr ""
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55342 #, c-format
55343 msgid "You'll have to treat them individually. "
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55347 #, c-format
55348 msgid ""
55349 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55350 "(at least version 5.10)."
55351 msgstr ""
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55354 #, c-format
55355 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55356 msgstr ""
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55359 #, fuzzy, c-format
55360 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55361 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55364 #, c-format
55365 msgid "Your authority search history is empty."
55366 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
55367
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55369 #, c-format
55370 msgid "Your cart"
55371 msgstr "Moja košarica"
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55374 #, c-format
55375 msgid "Your cart "
55376 msgstr "Moja košarica "
55377
55378 #. SCRIPT
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55380 msgid "Your cart is currently empty"
55381 msgstr "Košarica je prazna"
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55384 #, c-format
55385 msgid "Your cart is empty."
55386 msgstr "Košarica je prazna."
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55389 #, c-format
55390 msgid "Your catalog search history is empty."
55391 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55395 #, c-format
55396 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55397 msgstr ""
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55401 #, c-format
55402 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55403 msgstr ""
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55406 #, fuzzy, c-format
55407 msgid "Your country: "
55408 msgstr "Zemlja: "
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55411 #, c-format
55412 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55413 msgstr ""
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55417 #, c-format
55418 msgid "Your download should begin automatically."
55419 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55422 #, c-format
55423 msgid "Your file was processed."
55424 msgstr ""
55425
55426 #. SCRIPT
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55428 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55429 msgstr ""
55430
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
55432 #, c-format
55433 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55434 msgstr ""
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55437 #, c-format
55438 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55439 msgstr ""
55440
55441 #. %1$s:  shelfname 
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55443 #, c-format
55444 msgid "Your list: %s "
55445 msgstr "Moji popisi: %s "
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55450 #, c-format
55451 msgid "Your lists"
55452 msgstr "Moji popisi"
55453
55454 #. SCRIPT
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55456 msgid "Your lists:"
55457 msgstr "Moji popisi:"
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55460 #, c-format
55461 msgid "Your notification has been sent."
55462 msgstr ""
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55465 #, c-format
55466 msgid "Your patron lists"
55467 msgstr "Popisi korisnika"
55468
55469 #. %1$s:  reportname 
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55471 #, fuzzy, c-format
55472 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55473 msgstr "Spoji označeno"
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55476 #, c-format
55477 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55478 msgstr ""
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55481 #, c-format
55482 msgid "Your request gave the following results:"
55483 msgstr ""
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55486 #, c-format
55487 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55488 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55491 #, c-format
55492 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55493 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55498 #, c-format
55499 msgid "Your search returned no results."
55500 msgstr "Ništa nije pronađeno."
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "Z39.50 authority search points"
55505 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55508 #, fuzzy, c-format
55509 msgid "Z39.50 search"
55510 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
55511
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55516 #, c-format
55517 msgid "Z39.50/SRU search"
55518 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
55519
55520 #. %1$s:  msg_add 
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55522 #, c-format
55523 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55524 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
55525
55526 #. %1$s:  msg_add 
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55528 #, c-format
55529 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55530 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55535 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
55536
55537 #. %1$s:  msg_add 
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55539 #, c-format
55540 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55541 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "Z39.50/SRU servers"
55548 msgstr "Z39.50 serveri"
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55551 #, fuzzy, c-format
55552 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55553 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55556 #, c-format
55557 msgid "ZIP file"
55558 msgstr ""
55559
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55566 #, c-format
55567 msgid "ZIP/Postal code"
55568 msgstr "Zip/Poštanski broj"
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55573 #, c-format
55574 msgid "ZIP/Postal code: "
55575 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
55578 #, c-format
55579 msgid "Zach Sim"
55580 msgstr ""
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55583 #, c-format
55584 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55585 msgstr ""
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55588 #, c-format
55589 msgid "Zebra version: "
55590 msgstr "Zebra verzija: "
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
55593 #, c-format
55594 msgid "Zeno Tajoli"
55595 msgstr ""
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55598 #, fuzzy, c-format
55599 msgid "Zip file"
55600 msgstr "Učitaj datoteku"
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55604 #, c-format
55605 msgid "Zip/Postal code:"
55606 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55609 #, c-format
55610 msgid "Zoe Bennett"
55611 msgstr ""
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
55614 #, c-format
55615 msgid "Zoe Schoeler"
55616 msgstr ""
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55620 #, c-format
55621 msgid "[ New list ]"
55622 msgstr "[ Novi popis ]"
55623
55624 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55625 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55627 #, c-format
55628 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55629 msgstr ""
55630
55631 #. INPUT type=button
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55633 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55634 msgstr ""
55635
55636 #. A
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55638 #, fuzzy
55639 msgid ""
55640 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55641 "delete all attached funds before deleting this budget."
55642 msgstr ""
55643 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55644 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55645
55646 #. A
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55648 msgid ""
55649 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55650 "before deleting this record."
55651 msgstr ""
55652 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55653 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55654
55655 #. IMG
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55659 msgid "[% direction %] sort"
55660 msgstr "[% direction %] sort"
55661
55662 #. INPUT type=text name=discount
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55664 msgid "[% discount | format ("
55665 msgstr ""
55666
55667 #. A
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:243
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55670 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55671 msgstr ""
55672
55673 #. IMG
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55675 msgid ""
55676 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55677 "cardnumber | html %])"
55678 msgstr ""
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55681 #, c-format
55682 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55683 msgstr ""
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55686 #, c-format
55687 msgid ""
55688 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55689 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55690 "%%] "
55691 msgstr ""
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55694 #, c-format
55695 msgid ""
55696 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55697 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55698 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55699 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55700 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55701 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55702 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55703 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55704 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55705 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55706 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55707 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55708 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55709 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55710 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55711 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55712 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55713 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55714 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55715 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55716 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55717 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55718 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55719 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55720 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55721 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55722 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55723 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55724 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55725 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55726 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55727 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55728 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55729 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55730 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55731 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55732 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55733 msgstr ""
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55736 #, c-format
55737 msgid "[Edit Item]"
55738 msgstr ""
55739
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "[Main page]"
55743 msgstr "Glavna adresa"
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55746 #, c-format
55747 msgid "[Overridden] "
55748 msgstr ""
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55751 #, fuzzy, c-format
55752 msgid "[Previous page]"
55753 msgstr "Prethodna stranica"
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55756 #, c-format
55757 msgid "[clear]"
55758 msgstr "[ukloni]"
55759
55760 #. %1$s:  END 
55761 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55762 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55763 #. %4$s:  END 
55764 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55765 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55766 #. %7$s:  END 
55767 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55768 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55769 #. %10$s:  END 
55770 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55771 #. %12$s:  END 
55772 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55773 #. %14$s:  END 
55774 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55775 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55776 #. %17$s:  END 
55777 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55778 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55780 #, fuzzy, c-format
55781 msgid ""
55782 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55783 msgstr ""
55784 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
55785 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
55786
55787 #. %1$s:  END 
55788 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55789 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55790 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55791 #. %5$s:  END 
55792 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55793 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55795 #, c-format
55796 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55797 msgstr ""
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55800 #, c-format
55801 msgid "_ matches only a single character"
55802 msgstr ""
55803
55804 #. SCRIPT
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55806 msgid "a an the"
55807 msgstr ""
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55811 #, fuzzy, c-format
55812 msgid "about page"
55813 msgstr "Sljedeća stranica"
55814
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55816 #, c-format
55817 msgid "active"
55818 msgstr ""
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "added successfully"
55823 msgstr "Slika je uspješno učitana"
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55826 #, fuzzy, c-format
55827 msgid "administrator account"
55828 msgstr "Administracija"
55829
55830 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55832 #, c-format
55833 msgid "after %s days."
55834 msgstr ""
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55838 #, c-format
55839 msgid "all"
55840 msgstr ""
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55843 #, c-format
55844 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55845 msgstr ""
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55848 #, c-format
55849 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55850 msgstr ""
55851
55852 #. SCRIPT
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55854 msgid "already exists in database"
55855 msgstr ""
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55859 #, c-format
55860 msgid "already has a hold"
55861 msgstr ""
55862
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55864 #, c-format
55865 msgid "analytics."
55866 msgstr ""
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55869 #, c-format
55870 msgid "and"
55871 msgstr "i"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
55875 #, c-format
55876 msgid "and "
55877 msgstr ""
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55880 #, c-format
55881 msgid "and has been returned."
55882 msgstr ""
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55885 #, c-format
55886 msgid "and mark one currency as active."
55887 msgstr ""
55888
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55890 #, c-format
55891 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55892 msgstr ""
55893
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
55896 #, c-format
55897 msgid "and the "
55898 msgstr ""
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55901 #, c-format
55902 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55903 msgstr ""
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "any library"
55908 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55913 #, fuzzy, c-format
55914 msgid "any library "
55915 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55919 #, c-format
55920 msgid "approved"
55921 msgstr ""
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
55924 #, c-format
55925 msgid "are licensed under the "
55926 msgstr ""
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55929 #, fuzzy, c-format
55930 msgid "as "
55931 msgstr "atlas "
55932
55933 #. SCRIPT
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55935 #, fuzzy
55936 msgid "at %s"
55937 msgstr "Košarica %s"
55938
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55940 #, c-format
55941 msgid "at : "
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55945 #, c-format
55946 msgid "at current library "
55947 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55950 #, c-format
55951 msgid "at least 1 item type defined"
55952 msgstr ""
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55955 #, c-format
55956 msgid "at least 1 item type must be defined"
55957 msgstr ""
55958
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55960 #, c-format
55961 msgid "at least 1 library defined"
55962 msgstr ""
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55965 #, c-format
55966 msgid "at least 1 library must be defined"
55967 msgstr ""
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55970 #, fuzzy, c-format
55971 msgid "at least one template for using this tool. "
55972 msgstr "%s Nije još definirano %s "
55973
55974 #. INPUT type=text name=data_preview
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
55976 #, fuzzy
55977 msgid "barcode"
55978 msgstr "Barkod"
55979
55980 #. INPUT type=text name=data_preview
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
55982 #, fuzzy
55983 msgid "barcode|borrowernumber"
55984 msgstr "Broj korisnika"
55985
55986 #. A
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55988 msgid "basket"
55989 msgstr "košarica"
55990
55991 #. A
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55994 msgid "basketgroup"
55995 msgstr ""
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55999 #, c-format
56000 msgid "batch_anonymise.pl"
56001 msgstr ""
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56004 #, c-format
56005 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56006 msgstr ""
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56010 #, c-format
56011 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56015 #, c-format
56016 msgid "be mapped to the same tag,"
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56020 #, c-format
56021 msgid ""
56022 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56023 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56024 msgstr ""
56025
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56027 #, c-format
56028 msgid "beep.ogg"
56029 msgstr ""
56030
56031 #. SCRIPT
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56033 #, fuzzy
56034 msgid "begins with "
56035 msgstr "Počinje s"
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56038 #, c-format
56039 msgid "biblio and biblionumber"
56040 msgstr ""
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56043 #, c-format
56044 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56045 msgstr ""
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56048 #, c-format
56049 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56050 msgstr ""
56051
56052 #. INPUT type=text name=data_preview
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
56054 #, fuzzy
56055 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56056 msgstr "Broj korisnika"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "budget_code"
56061 msgstr "Budžet"
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56066 #, c-format
56067 msgid "by"
56068 msgstr "--"
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56072 #, c-format
56073 msgid "by "
56074 msgstr "-- "
56075
56076 #. For the first occurrence,
56077 #. %1$s:  author | html 
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56082 #, c-format
56083 msgid "by %s"
56084 msgstr ""
56085
56086 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56087 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56088 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56089 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56090 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56091 #. %6$s:  XISBN.place 
56092 #. %7$s:  END 
56093 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56094 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56095 #. %10$s:  END 
56096 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56097 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56098 #. %13$s:  END 
56099 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56100 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56101 #. %16$s:  END 
56102 #. %17$s:  END 
56103 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56104 #. %19$s:  END 
56105 #. %20$s:  XISBN.pages 
56106 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56107 #. %22$s:  XISBN.illus 
56108 #. %23$s:  END 
56109 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56110 #. %25$s:  END 
56111 #. %26$s:  XISBN.size 
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56113 #, c-format
56114 msgid ""
56115 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56116 "%s "
56117 msgstr ""
56118
56119 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56121 #, c-format
56122 msgid "by %s: "
56123 msgstr "-- %s "
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56126 #, c-format
56127 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56128 msgstr ""
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
56131 #, c-format
56132 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56133 msgstr ""
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
56136 #, c-format
56137 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56138 msgstr ""
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56141 #, c-format
56142 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56143 msgstr ""
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
56146 #, c-format
56147 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56148 msgstr ""
56149
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
56151 #, c-format
56152 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56153 msgstr ""
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
56156 #, c-format
56157 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56158 msgstr ""
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
56161 #, c-format
56162 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56163 msgstr ""
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
56166 #, c-format
56167 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
56171 #, c-format
56172 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56173 msgstr ""
56174
56175 #. SCRIPT
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56177 msgid "by _AUTHOR_"
56178 msgstr ""
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "by item types"
56183 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "by libraries"
56188 msgstr "Sve knjižnice"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56191 #, fuzzy, c-format
56192 msgid "by months"
56193 msgstr "Broj mjeseci:"
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56196 #, c-format
56197 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56198 msgstr ""
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56201 #, c-format
56202 msgid "call.ogg"
56203 msgstr ""
56204
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56206 #, fuzzy, c-format
56207 msgid "callnumber"
56208 msgstr "Signatura"
56209
56210 #. For the first occurrence,
56211 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56214 #, c-format
56215 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56216 msgstr ""
56217
56218 #. %1$s:  maxreserves 
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56220 #, c-format
56221 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56222 msgstr ""
56223
56224 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56225 #. %2$s:  new_reserves_count 
56226 #. %3$s:  maxreserves 
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56228 #, c-format
56229 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56230 msgstr ""
56231
56232 #. For the first occurrence,
56233 #. SCRIPT
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56235 #, fuzzy
56236 msgid "cannot be repeated"
56237 msgstr "Ne može se naručiti"
56238
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "cataloging the record"
56242 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "ccode"
56247 msgstr "Barkod"
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56250 #, c-format
56251 msgid "characters"
56252 msgstr ""
56253
56254 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
56256 msgid "check to delete this field"
56257 msgstr ""
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "children's library"
56262 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56265 #, c-format
56266 msgid "click to log out"
56267 msgstr ""
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56270 #, fuzzy, c-format
56271 msgid "closed"
56272 msgstr "%s (zatvoreno)"
56273
56274 #. For the first occurrence,
56275 #. %1$s:  END 
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56278 #, fuzzy, c-format
56279 msgid "club %s "
56280 msgstr "Natrag %s "
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56283 #, c-format
56284 msgid "code and "
56285 msgstr ""
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
56288 #, c-format
56289 msgid "collection"
56290 msgstr "zbirka"
56291
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56293 #, c-format
56294 msgid "configuration file."
56295 msgstr ""
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56298 #, c-format
56299 msgid "considered late"
56300 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
56301
56302 #. SCRIPT
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56304 #, fuzzy
56305 msgid "containing "
56306 msgstr "sadrži"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56324 #, c-format
56325 msgid "contains"
56326 msgstr "sadrži"
56327
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56329 #, c-format
56330 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56331 msgstr ""
56332
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56334 #, c-format
56335 msgid "copyno"
56336 msgstr ""
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
56340 #, c-format
56341 msgid "create an item record when receiving this serial"
56342 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56345 #, c-format
56346 msgid "create one or more authorized values"
56347 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56350 #, c-format
56351 msgid "critical.ogg"
56352 msgstr ""
56353
56354 #. SPAN
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56357 msgid ""
56358 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56359 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56360 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56361 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56362 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56363 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56364 "series %]&rft.genre="
56365 msgstr ""
56366 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56367 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56368 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56369 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56370 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56371 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56372 "series %]&rft.genre="
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56375 #, c-format
56376 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56377 msgstr ""
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
56380 #, c-format
56381 msgid "day(s) "
56382 msgstr ""
56383
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56385 #, c-format
56386 msgid "days "
56387 msgstr ""
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56390 #, c-format
56391 msgid "days ago"
56392 msgstr ""
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56395 #, fuzzy, c-format
56396 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56397 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56402 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56407 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56412 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56415 #, c-format
56416 msgid "define a budget and a fund"
56417 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
56420 #, c-format
56421 msgid "define a notice"
56422 msgstr ""
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56425 #, c-format
56426 msgid "del"
56427 msgstr ""
56428
56429 #. A
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56431 msgid "detail of the subscription"
56432 msgstr "podaci o pretplati"
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56435 #, c-format
56436 msgid "device_connect.ogg"
56437 msgstr ""
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56440 #, c-format
56441 msgid "device_disconnect.ogg"
56442 msgstr ""
56443
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56445 #, c-format
56446 msgid "digits"
56447 msgstr ""
56448
56449 #. A
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56451 msgid "display detail for this librarian."
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56455 #, fuzzy, c-format
56456 msgid "do a catalog search"
56457 msgstr "Pretraži katalog"
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
56460 #, c-format
56461 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56462 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
56465 #, c-format
56466 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56467 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
56470 #, c-format
56471 msgid "doesn't exist"
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56475 #, c-format
56476 msgid "doesn't match"
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "doesn't match any existing record."
56483 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
56484
56485 #. INPUT type=reset
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56487 msgid "déselectionner tout"
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56492 #, c-format
56493 msgid "ecost tax exc."
56494 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56498 #, c-format
56499 msgid "ecost tax inc."
56500 msgstr "predviđena cijena s porezom"
56501
56502 #. SCRIPT
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56504 #, fuzzy
56505 msgid "edit items"
56506 msgstr "Uredi primjerke"
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56509 #, c-format
56510 msgid "email"
56511 msgstr ""
56512
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56514 #, fuzzy, c-format
56515 msgid "ending.ogg"
56516 msgstr "Na čekanju"
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
56519 #, c-format
56520 msgid ""
56521 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56522 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56526 #, c-format
56527 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56528 msgstr ""
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
56531 #, fuzzy, c-format
56532 msgid "exchange"
56533 msgstr "Promijeni"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56536 #, c-format
56537 msgid "exists"
56538 msgstr "postoji"
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56541 #, c-format
56542 msgid "expired"
56543 msgstr ""
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56546 #, c-format
56547 msgid "fail.ogg"
56548 msgstr ""
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56551 #, fuzzy, c-format
56552 msgid "failed to be added"
56553 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "failed to be updated"
56558 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56559
56560 #. SCRIPT
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56562 #, fuzzy
56563 msgid "failed to run"
56564 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56567 #, c-format
56568 msgid "fair-trade"
56569 msgstr ""
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56572 #, c-format
56573 msgid "famfamfam.com"
56574 msgstr ""
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
56577 #, c-format
56578 msgid "field "
56579 msgstr ""
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
56582 #, c-format
56583 msgid "field(s) "
56584 msgstr "polja "
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56587 #, c-format
56588 msgid ""
56589 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56590 "issue, please unset the flag."
56591 msgstr ""
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56594 #, c-format
56595 msgid "folder"
56596 msgstr ""
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56599 #, c-format
56600 msgid "for "
56601 msgstr ""
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56604 #, c-format
56605 msgid "framework values"
56606 msgstr ""
56607
56608 #. SCRIPT
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56610 #, fuzzy
56611 msgid "from"
56612 msgstr "od "
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56617 #, c-format
56618 msgid "from "
56619 msgstr "od "
56620
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
56622 #, fuzzy, c-format
56623 msgid "gears"
56624 msgstr "%s godina"
56625
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56627 #, c-format
56628 msgid "gift"
56629 msgstr ""
56630
56631 #. A
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56633 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56634 msgstr ""
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56637 #, c-format
56638 msgid "gone no address"
56639 msgstr ""
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56642 #, c-format
56643 msgid "group by"
56644 msgstr ""
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56648 #, c-format
56649 msgid "group by "
56650 msgstr ""
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56653 #, c-format
56654 msgid "has "
56655 msgstr ""
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56658 #, c-format
56659 msgid "has never been checked out."
56660 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
56661
56662 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56664 #, c-format
56665 msgid ""
56666 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56667 "record "
56668 msgstr ""
56669
56670 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56672 #, c-format
56673 msgid ""
56674 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56675 "record "
56676 msgstr ""
56677
56678 #. %1$s:  END 
56679 #. %2$s:  IF message.error 
56680 #. %3$s:  message.error
56681 #. %4$s:  END 
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56683 #, c-format
56684 msgid ""
56685 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56686 "logfile for more information). %s "
56687 msgstr ""
56688
56689 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56691 #, fuzzy, c-format
56692 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56693 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56696 #, c-format
56697 msgid "has too many holds."
56698 msgstr ""
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56703 #, c-format
56704 msgid "here"
56705 msgstr "ovdje"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56708 #, fuzzy, c-format
56709 msgid "holdingbranch"
56710 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56713 #, c-format
56714 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56715 msgstr ""
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56718 #, c-format
56719 msgid "holdingbranch defined"
56720 msgstr ""
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56723 #, c-format
56724 msgid "homebranch"
56725 msgstr ""
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56728 #, c-format
56729 msgid "homebranch NOT mapped"
56730 msgstr ""
56731
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56733 #, c-format
56734 msgid "homebranch defined"
56735 msgstr ""
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
56738 #, c-format
56739 msgid "if"
56740 msgstr ""
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56743 #, c-format
56744 msgid ""
56745 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56746 "libraries you want to associate with this value. "
56747 msgstr ""
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56751 #, c-format
56752 msgid "if you wish to enable this feature."
56753 msgstr ""
56754
56755 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
56757 msgid "ig"
56758 msgstr ""
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56764 #, c-format
56765 msgid "ignore"
56766 msgstr ""
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56769 #, c-format
56770 msgid "in "
56771 msgstr ""
56772
56773 #. %1$s:  LibraryName 
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56775 #, c-format
56776 msgid "in %s "
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56780 #, c-format
56781 msgid "in fines"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56785 #, c-format
56786 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56787 msgstr ""
56788
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56791 #, fuzzy
56792 msgid "in library "
56793 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56796 #, c-format
56797 msgid "incoming_call.ogg"
56798 msgstr ""
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56801 #, c-format
56802 msgid "invalid authority types"
56803 msgstr ""
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56806 #, c-format
56807 msgid "is"
56808 msgstr ""
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56811 #, c-format
56812 msgid "is already in possession"
56813 msgstr ""
56814
56815 #. SCRIPT
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56817 msgid "is duplicated"
56818 msgstr "je duplikat"
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56823 #, c-format
56824 msgid "is equal to"
56825 msgstr ""
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56843 #, c-format
56844 msgid "is exactly"
56845 msgstr "je točno"
56846
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
56848 #, c-format
56849 msgid "is licensed under a "
56850 msgstr ""
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56853 #, c-format
56854 msgid "is licensed under the "
56855 msgstr ""
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56858 #, fuzzy, c-format
56859 msgid "is not"
56860 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
56861
56862 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
56864 #, fuzzy, c-format
56865 msgid "is now debarred until %s."
56866 msgstr "%s na %s do %s"
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56870 #, c-format
56871 msgid "is on hold for "
56872 msgstr ""
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
56875 #, c-format
56876 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56877 msgstr ""
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56880 #, c-format
56881 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56882 msgstr ""
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56885 #, c-format
56886 msgid "item fields"
56887 msgstr ""
56888
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
56890 #, c-format
56891 msgid "item type for older issues:"
56892 msgstr ""
56893
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56895 #, c-format
56896 msgid "item type not defined"
56897 msgstr ""
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56900 #, fuzzy, c-format
56901 msgid "item's holding library"
56902 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56907 #, fuzzy, c-format
56908 msgid "item's holding library "
56909 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56912 #, fuzzy, c-format
56913 msgid "item's home library"
56914 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "item's home library "
56921 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56924 #, c-format
56925 msgid "itemdata_copynumber"
56926 msgstr ""
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56929 #, c-format
56930 msgid "itemdata_enumchron"
56931 msgstr ""
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56934 #, c-format
56935 msgid "itemnum"
56936 msgstr ""
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56939 #, c-format
56940 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56941 msgstr ""
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56945 #, c-format
56946 msgid "items (10)"
56947 msgstr ""
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56950 #, c-format
56951 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56952 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56955 #, c-format
56956 msgid "items.permanent_location mapped"
56957 msgstr "items.permanent_location mapirano"
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56960 #, c-format
56961 msgid "itemtype NOT mapped"
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56965 #, fuzzy, c-format
56966 msgid "itype"
56967 msgstr "Vrsta građe"
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56970 #, c-format
56971 msgid "jQuery"
56972 msgstr ""
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
56975 #, c-format
56976 msgid "jQuery Colvis plugin"
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56980 #, c-format
56981 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56982 msgstr ""
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56985 #, c-format
56986 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56987 msgstr ""
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
56991 #, c-format
56992 msgid "jQuery Validation Plugin"
56993 msgstr ""
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
56996 #, c-format
56997 msgid "jQuery and jQueryUI"
56998 msgstr ""
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57001 #, c-format
57002 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57003 msgstr ""
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
57006 #, c-format
57007 msgid ""
57008 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57009 "under the "
57010 msgstr ""
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
57013 #, c-format
57014 msgid "jQuery multiple select plugin"
57015 msgstr ""
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57018 #, c-format
57019 msgid "jQuery treetable Plugin"
57020 msgstr ""
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57023 #, c-format
57024 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57025 msgstr ""
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57028 #, c-format
57029 msgid "jQueryUI"
57030 msgstr ""
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57034 #, c-format
57035 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57036 msgstr ""
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
57039 #, c-format
57040 msgid "jquery.emojiarea.js"
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
57044 #, c-format
57045 msgid "jquery.multiple.select.js"
57046 msgstr ""
57047
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
57049 #, c-format
57050 msgid "jquery.tablednd.js"
57051 msgstr ""
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57055 #, c-format
57056 msgid "koha-conf.xml"
57057 msgstr ""
57058
57059 #. INPUT type=text name=filename
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57062 msgid "koha.mrc"
57063 msgstr ""
57064
57065 #. %1$s:  batche.batch_id 
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57067 #, c-format
57068 msgid "label_batch_%s.pdf"
57069 msgstr ""
57070
57071 #. %1$s:  patronlist_id 
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57073 #, c-format
57074 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57075 msgstr ""
57076
57077 #. For the first occurrence,
57078 #. %1$s:  batche.card_count 
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57081 #, c-format
57082 msgid "label_single_%s.pdf"
57083 msgstr ""
57084
57085 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57087 #, c-format
57088 msgid "last on: %s"
57089 msgstr ""
57090
57091 #. INPUT type=text name=from_subfield
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
57094 msgid "let blank for the entire field"
57095 msgstr ""
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57098 #, c-format
57099 msgid "library is licensed under "
57100 msgstr ""
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57103 #, c-format
57104 msgid "library not defined"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57108 #, c-format
57109 msgid "licensed under the "
57110 msgstr ""
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57113 #, c-format
57114 msgid "like"
57115 msgstr ""
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57118 #, c-format
57119 msgid "link"
57120 msgstr ""
57121
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57123 #, fuzzy, c-format
57124 msgid "loading.ogg"
57125 msgstr "Učitavanje..."
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57128 #, fuzzy, c-format
57129 msgid "loading_2.ogg"
57130 msgstr "Učitavanje..."
57131
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57133 #, c-format
57134 msgid "loc"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57138 #, c-format
57139 msgid "lost"
57140 msgstr ""
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57143 #, c-format
57144 msgid "m/"
57145 msgstr ""
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
57148 #, c-format
57149 msgid "magnifying glass"
57150 msgstr ""
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57153 #, fuzzy, c-format
57154 msgid "manage circulation rules"
57155 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57158 #, c-format
57159 msgid "marc"
57160 msgstr ""
57161
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57163 #, c-format
57164 msgid "matches"
57165 msgstr ""
57166
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57168 #, c-format
57169 msgid "maximize.ogg"
57170 msgstr ""
57171
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57174 #, c-format
57175 msgid "me"
57176 msgstr ""
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57179 #, c-format
57180 msgid "minimize.ogg"
57181 msgstr ""
57182
57183 #. SCRIPT
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57185 msgid "modified"
57186 msgstr "promijenjeno"
57187
57188 #. For the first occurrence,
57189 #. %1$s:  ELSE 
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57192 #, fuzzy, c-format
57193 msgid "months %s "
57194 msgstr "Broj mjeseci:"
57195
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57197 #, c-format
57198 msgid "must"
57199 msgstr ""
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57202 #, c-format
57203 msgid "must match"
57204 msgstr ""
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57207 #, c-format
57208 msgid "n/a"
57209 msgstr ""
57210
57211 #. SCRIPT
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57213 #, fuzzy
57214 msgid "never"
57215 msgstr "(nikada)"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57218 #, c-format
57219 msgid "new_mail_notification.ogg"
57220 msgstr ""
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57223 #, c-format
57224 msgid "newspaper"
57225 msgstr ""
57226
57227 #. INPUT type=image
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57229 msgid "next"
57230 msgstr ""
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57233 #, c-format
57234 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57235 msgstr ""
57236
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57238 #, c-format
57239 msgid "no active"
57240 msgstr ""
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57243 #, c-format
57244 msgid "noItemTypeImages system preference"
57245 msgstr ""
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57250 #, c-format
57251 msgid "none"
57252 msgstr "ništa"
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57255 #, fuzzy, c-format
57256 msgid "nonpublic_note"
57257 msgstr "Interna napomena"
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57260 #, c-format
57261 msgid "not"
57262 msgstr ""
57263
57264 #. ABBR
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57266 msgid "not available"
57267 msgstr ""
57268
57269 #. SCRIPT
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57271 msgid "not checked out"
57272 msgstr "nije posuđeno"
57273
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57277 #, c-format
57278 msgid "not equal to"
57279 msgstr ""
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57282 #, c-format
57283 msgid "not like"
57284 msgstr ""
57285
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57287 #, c-format
57288 msgid "not owned"
57289 msgstr ""
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57293 #, fuzzy, c-format
57294 msgid "not running"
57295 msgstr "Nema upozorenja"
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57298 #, fuzzy, c-format
57299 msgid "notforloan"
57300 msgstr "Nije za posudbu: "
57301
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57303 #, fuzzy, c-format
57304 msgid "number"
57305 msgstr "Broj"
57306
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57308 #, fuzzy, c-format
57309 msgid "of one item."
57310 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
57311
57312 #. SCRIPT
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57314 #, fuzzy
57315 msgid "on hold"
57316 msgstr "Rezervirano"
57317
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57319 #, c-format
57320 msgid "on this item "
57321 msgstr ""
57322
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "on this item."
57326 msgstr "Poveži na zapis više razine"
57327
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
57329 #, c-format
57330 msgid "once every"
57331 msgstr ""
57332
57333 #. %1$s:  ELSE 
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57335 #, c-format
57336 msgid "one or more records without items attached. %s "
57337 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57340 #, c-format
57341 msgid "opening.ogg"
57342 msgstr ""
57343
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57346 #, c-format
57347 msgid "or"
57348 msgstr "ili"
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57354 #, c-format
57355 msgid "or "
57356 msgstr ""
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57359 #, c-format
57360 msgid "or MARC subfield."
57361 msgstr ""
57362
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57364 #, c-format
57365 msgid "or any available"
57366 msgstr ""
57367
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57369 #, c-format
57370 msgid "or create"
57371 msgstr ""
57372
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57374 #, fuzzy, c-format
57375 msgid "or create:"
57376 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57379 #, c-format
57380 msgid "panic.ogg"
57381 msgstr ""
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57384 #, c-format
57385 msgid "patron categories"
57386 msgstr "kategorije korisnika"
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57389 #, c-format
57390 msgid "patron category "
57391 msgstr "kategorija korisnika "
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57394 #, fuzzy, c-format
57395 msgid "patron_attributes"
57396 msgstr "Korisnički atributi"
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "patrons to "
57401 msgstr "kategorija korisnika "
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57405 #, c-format
57406 msgid "pending"
57407 msgstr "na čekanju"
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57410 #, c-format
57411 msgid "pending offline circulation actions"
57412 msgstr ""
57413
57414 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57416 msgid "phony_submit"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
57420 #, c-format
57421 msgid "pie chart"
57422 msgstr ""
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57425 #, fuzzy, c-format
57426 msgid "placing an order"
57427 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
57428
57429 #. INPUT type=text name=other_reason
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57433 msgid "please note your reason here..."
57434 msgstr ""
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57437 #, c-format
57438 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57439 msgstr ""
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57442 #, c-format
57443 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57444 msgstr ""
57445
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57447 #, c-format
57448 msgid "popup.ogg"
57449 msgstr ""
57450
57451 #. INPUT type=image
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57453 msgid "previous"
57454 msgstr ""
57455
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57457 #, fuzzy, c-format
57458 msgid "price"
57459 msgstr "Cijena"
57460
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57462 #, fuzzy, c-format
57463 msgid "price tag"
57464 msgstr "Cijena"
57465
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57469 #, c-format
57470 msgid "pt"
57471 msgstr ""
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57474 #, fuzzy, c-format
57475 msgid "public_note"
57476 msgstr "Javna napomena"
57477
57478 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57479 #. %2$s:  END 
57480 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57482 #, fuzzy, c-format
57483 msgid "published by: %s %s %s in "
57484 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
57485
57486 #. SCRIPT
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57488 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57489 msgstr ""
57490
57491 #. SCRIPT
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57493 #, fuzzy
57494 msgid "reason unknown"
57495 msgstr "Datumi nepoznati"
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "receiving an order"
57500 msgstr "Otkazane narudžbe"
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57503 #, c-format
57504 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57505 msgstr ""
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57508 #, c-format
57509 msgid "records in various format. Choose one): "
57510 msgstr ""
57511
57512 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57514 msgid "regex pattern"
57515 msgstr "regex uzorak"
57516
57517 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57519 msgid "regex replacement"
57520 msgstr ""
57521
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57524 #, c-format
57525 msgid "rejected"
57526 msgstr "odbijeno"
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57529 #, c-format
57530 msgid "release team"
57531 msgstr ""
57532
57533 #. IMG
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57536 msgid "remove this image"
57537 msgstr "ukloni ovu sliku"
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "removed successfully"
57542 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57543
57544 #. SCRIPT
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57546 msgid "reopen basketgroup"
57547 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57550 #, fuzzy, c-format
57551 msgid "replacement price"
57552 msgstr "Vrijednost"
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "required"
57559 msgstr "Obavezno"
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57562 #, c-format
57563 msgid "restricted"
57564 msgstr "ograničeno"
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57568 #, fuzzy, c-format
57569 msgid "running"
57570 msgstr "Upozorenje"
57571
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57573 #, c-format
57574 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
57578 #, c-format
57579 msgid "s/"
57580 msgstr ""
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57583 #, fuzzy, c-format
57584 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57585 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57590 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57593 #, fuzzy, c-format
57594 msgid "same library, same patron category, all item types"
57595 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57598 #, fuzzy, c-format
57599 msgid "same library, same patron category, same item type"
57600 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57603 #, c-format
57604 msgid "seconds "
57605 msgstr "sekunde "
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57608 #, c-format
57609 msgid "see also:"
57610 msgstr "vidi i:"
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57613 #, c-format
57614 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57615 msgstr ""
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57618 #, c-format
57619 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57620 msgstr ""
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57625 #, c-format
57626 msgid "select all"
57627 msgstr "označi sve"
57628
57629 #. INPUT type=submit
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57631 msgid "selection"
57632 msgstr ""
57633
57634 #. INPUT type=text name=selector
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57636 #, fuzzy
57637 msgid "selector"
57638 msgstr "označi sve"
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57642 #, c-format
57643 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57644 msgstr ""
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57647 #, c-format
57648 msgid "serial"
57649 msgstr ""
57650
57651 #. A
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57653 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57654 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57658 #, c-format
57659 msgid "setDescription: "
57660 msgstr "setDescription: "
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57663 #, c-format
57664 msgid "setDescriptions"
57665 msgstr ""
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57668 #, c-format
57669 msgid "setName"
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57673 #, c-format
57674 msgid "setName: "
57675 msgstr "setName: "
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57678 #, c-format
57679 msgid "setSpec"
57680 msgstr ""
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57683 #, c-format
57684 msgid "setSpec: "
57685 msgstr ""
57686
57687 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57688 #. %2$s:  ELSE 
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57690 #, c-format
57691 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57692 msgstr ""
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57695 #, c-format
57696 msgid "since last transfer"
57697 msgstr "od zadnjeg transfera"
57698
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57700 #, c-format
57701 msgid "software.coop, United Kingdom"
57702 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57703
57704 #. INPUT type=text name=sound
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57706 msgid "sound"
57707 msgstr ""
57708
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57710 #, fuzzy, c-format
57711 msgid "stack of books"
57712 msgstr "Natrag na Alate"
57713
57714 #. SCRIPT
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57716 #, fuzzy
57717 msgid "starting with "
57718 msgstr "Počinje s:"
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57736 #, c-format
57737 msgid "starts with"
57738 msgstr "počinje s"
57739
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57742 #, c-format
57743 msgid "subfield ignored"
57744 msgstr ""
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57747 #, c-format
57748 msgid "subfields not in same tabs"
57749 msgstr ""
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
57752 #, c-format
57753 msgid "subscribers"
57754 msgstr ""
57755
57756 #. A
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57759 msgid "subscription detail"
57760 msgstr "podaci o pretplati"
57761
57762 #. %1$s:  IF ( title ) 
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57764 #, c-format
57765 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57766 msgstr ""
57767
57768 #. A
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57770 msgid "suggestion"
57771 msgstr "prijedlog"
57772
57773 #. For the first occurrence,
57774 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57781 #, c-format
57782 msgid "suggestion #%s"
57783 msgstr "prijedlog #%s"
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
57786 #, c-format
57787 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57788 msgstr ""
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57791 #, fuzzy, c-format
57792 msgid "superlibrarian"
57793 msgstr "Knjižničar"
57794
57795 #. SCRIPT
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57797 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57798 msgstr ""
57799
57800 #. META http-equiv=Content-Type
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57812 msgid "text/html; charset=utf-8"
57813 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57814
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
57816 #, c-format
57817 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57818 msgstr ""
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57821 #, c-format
57822 msgid ""
57823 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57824 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57825 msgstr ""
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57828 #, c-format
57829 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57830 msgstr ""
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57834 #, c-format
57835 msgid ""
57836 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57837 msgstr ""
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57840 #, c-format
57841 msgid ""
57842 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57843 msgstr ""
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57846 #, c-format
57847 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57848 msgstr ""
57849
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57851 #, c-format
57852 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57853 msgstr ""
57854
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57856 #, c-format
57857 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57858 msgstr ""
57859
57860 #. %1$s:  END 
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57862 #, c-format
57863 msgid "this record has no items attached. %s "
57864 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57867 #, c-format
57868 msgid "times"
57869 msgstr "puta"
57870
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57874 #, c-format
57875 msgid "to "
57876 msgstr ""
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57879 #, c-format
57880 msgid "to be placed on hold"
57881 msgstr ""
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "to be placed on hold."
57886 msgstr "Ne može se rezervirati"
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "to create"
57891 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
57894 #, c-format
57895 msgid "to field "
57896 msgstr "u polje "
57897
57898 #. SCRIPT
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57900 #, fuzzy
57901 msgid "too many renewals"
57902 msgstr "Ukupno obnavljanja"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57906 #, c-format
57907 msgid "undefined"
57908 msgstr ""
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57911 #, fuzzy, c-format
57912 msgid "unknown"
57913 msgstr "Prikaži tagove"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
57916 #, c-format
57917 msgid "unless"
57918 msgstr ""
57919
57920 #. SCRIPT
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57922 #, fuzzy
57923 msgid "unrecognized command"
57924 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57928 #, c-format
57929 msgid "until"
57930 msgstr "do"
57931
57932 #. SCRIPT
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57934 msgid "until %s"
57935 msgstr "do %s"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57938 #, fuzzy, c-format
57939 msgid "updated successfully"
57940 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "uri"
57945 msgstr "Pet"
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57948 #, fuzzy, c-format
57949 msgid "use default (cataloging the record)"
57950 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57953 #, c-format
57954 msgid "use default (placing an order)"
57955 msgstr ""
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57958 #, c-format
57959 msgid "use default (receiving an order)"
57960 msgstr ""
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57963 #, c-format
57964 msgid "used for/see from:"
57965 msgstr ""
57966
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57968 #, fuzzy, c-format
57969 msgid "valid entries in your database. "
57970 msgstr "Isporuči bazu podataka"
57971
57972 #. SELECT name=transport
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57974 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57975 msgstr ""
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57978 #, c-format
57979 msgid "value"
57980 msgstr ""
57981
57982 #. SCRIPT
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57984 msgid "value missing"
57985 msgstr "nedostaje vrijednost"
57986
57987 #. SCRIPT
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57989 msgid "variable missing"
57990 msgstr "nedostaje varijabla"
57991
57992 #. SCRIPT
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57994 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57995 msgstr ""
57996
57997 #. SCRIPT
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57999 #, fuzzy
58000 msgid "view"
58001 msgstr "Prikaz"
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58004 #, fuzzy, c-format
58005 msgid "warning.ogg"
58006 msgstr "Nema upozorenja"
58007
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58010 #, fuzzy, c-format
58011 msgid "was saved."
58012 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58016 #, fuzzy, c-format
58017 msgid "was updated."
58018 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58021 #, c-format
58022 msgid "which should be set up by your system administrator."
58023 msgstr ""
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58026 #, c-format
58027 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58028 msgstr ""
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58031 #, fuzzy, c-format
58032 msgid "who are in patron list: "
58033 msgstr "Popisi korisnika"
58034
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58036 #, fuzzy, c-format
58037 msgid "who have not been connected since:"
58038 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58041 #, c-format
58042 msgid "who have not borrowed since:"
58043 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58046 #, c-format
58047 msgid "whose expiration date is before:"
58048 msgstr ""
58049
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58051 #, c-format
58052 msgid "whose patron category is:"
58053 msgstr "čija kategorija je:"
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58056 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58057 msgstr ""
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58060 #, c-format
58061 msgid "will show the link just below the title"
58062 msgstr ""
58063
58064 #. SCRIPT
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58066 #, fuzzy
58067 msgid "with category "
58068 msgstr "Nova kategorija"
58069
58070 #. %1$s:  ELSE 
58071 #. %2$s:  END 
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58073 #, c-format
58074 msgid ""
58075 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58076 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58077 msgstr ""
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58080 #, c-format
58081 msgid "with this reason:"
58082 msgstr "s ovim razlogom:"
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
58085 #, c-format
58086 msgid "with value "
58087 msgstr ""
58088
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58090 #, c-format
58091 msgid "wrench"
58092 msgstr ""
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
58095 #, c-format
58096 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58097 msgstr ""
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58100 #, c-format
58101 msgid "xml"
58102 msgstr ""
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58106 #, fuzzy, c-format
58107 msgid "years "
58108 msgstr "%s godina"
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58111 #, c-format
58112 msgid "years of activity"
58113 msgstr ""
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
58116 #, c-format
58117 msgid "yes"
58118 msgstr ""
58119
58120 #. %1$s:  END -
58121 #. %2$s:  END 
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "z %s %s "
58125 msgstr "%s 0 %s "
58126
58127 #. %1$s:  sEcho 
58128 #. %2$s:  total_rows 
58129 #. %3$s:  total_rows 
58130 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58131 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58132 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58133 #. %7$s:  END -
58134 #. %8$s: - END -
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58136 #, c-format
58137 msgid ""
58138 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58139 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58140 msgstr ""
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58144 #, fuzzy, c-format
58145 msgid "| Actions: "
58146 msgstr "| Akcije: %s "
58147
58148 #. For the first occurrence,
58149 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58152 #, c-format
58153 msgid "| Actions: %s "
58154 msgstr "| Akcije: %s "
58155
58156 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58157 #. %2$s:  index.index_name 
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58159 #, c-format
58160 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58161 msgstr ""
58162
58163 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58165 #, fuzzy, c-format
58166 msgid "| Status: %s "
58167 msgstr "%s sveščići "
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58170 #, c-format
58171 msgid "| "
58172 msgstr ""
58173
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58196 #, c-format
58197 msgid "×"
58198 msgstr ""
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
58201 #, c-format
58202 msgid ""
58203 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58204 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58205 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58206 "and Duaa Bazzazi. "
58207 msgstr ""
58208
58209 #. A
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58211 msgid ""
58212 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58213 "%]"
58214 msgstr ""
58215
58216 #. A
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58218 msgid ""
58219 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58220 msgstr ""