1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
120 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 #. %1$s: data.branchname |html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
132 #. %1$s: data.branchname |html
133 #. %2$s: data.category_description |html
134 #. %3$s: data.category_type |html
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
143 #. %1$s: data.category_description |html
144 #. %2$s: data.category_type |html
145 #. %3$s: data.branchname |html
146 #. %4$s: data.dateexpiry
147 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
158 #. %2$s: IF data.type == 2
159 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
169 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
170 #. %2$s: data.category_description |html
171 #. %3$s: data.category_type |html
172 #. %4$s: data.branchname |html
173 #. %5$s: data.dateexpiry
174 #. %6$s: IF data.overdues
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
178 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
179 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
181 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
182 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
184 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
185 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
186 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
189 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
190 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
191 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
192 #. %9$s: UNLESS loop.last
195 #. %12$s: BLOCK action_form -
196 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
197 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
198 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
202 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
203 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
204 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
206 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
207 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
208 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
211 #. %2$s: data.cardnumber | html
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
214 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
215 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
217 #. %1$s: message_loo.date_from
218 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
221 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
222 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
224 #. %1$s: message_loo.date_to
225 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
228 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
253 msgid "# of % selected"
254 msgstr "# od % odabranog"
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
258 msgid "# of Students"
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
263 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
268 msgid "%% matches any number of characters"
271 #. %1$s: - USE Branches -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
274 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
275 #. %5$s: biblio.title |html
276 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
278 #. %8$s: biblio.author |html
279 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
280 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
281 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
282 #. %12$s: item.barcode |html
283 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
284 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
285 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
286 #. %16$s: item.location |html
287 #. %17$s: item.stocknumber |html
288 #. %18$s: item.status |html
289 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
293 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
294 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
296 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
297 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
299 #. %1$s: - USE Koha -
300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
301 #. %3$s: - USE KohaDates -
302 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
303 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
304 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
307 #. %9$s: - delimiter -
308 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
309 #. %11$s: - delimiter -
310 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
311 #. %13$s: - delimiter -
313 #. %15$s: IF o.author
316 #. %18$s: IF o.publisher
317 #. %19$s: o.publisher
319 #. %21$s: - delimiter -
320 #. %22$s: o.unitpricesupplier
321 #. %23$s: o.quantity_to_receive
324 #. %26$s: - delimiter -
325 #. %27$s: o.basketname
327 #. %29$s: - delimiter -
328 #. %30$s: o.claims_count
329 #. %31$s: - delimiter -
330 #. %32$s: o.claimed_date
331 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %35$s: - delimiter -
334 #. %36$s: - delimiter -
335 #. %37$s: - delimiter -
336 #. %38$s: orders.size
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
340 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
341 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
342 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
345 #. %1$s: - USE Koha -
346 #. %2$s: - USE Branches -
347 #. %3$s: - SET data = {} -
348 #. %4$s: - IF patron -
349 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
350 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
351 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
352 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
353 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
354 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
355 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
356 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
357 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
358 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
359 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
360 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
361 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
362 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
363 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
364 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
365 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
366 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
367 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
368 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
369 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
370 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
371 #. %27$s: - SET data.title = title -
373 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
374 #. %30$s: - IF data.title
375 #. %31$s: - IF no_html
376 #. %32$s: - span_start = ''
377 #. %33$s: - span_end = ''
379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
383 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
385 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
389 #. %2$s: USE KohaDates
391 #. %4$s: USE ColumnsSettings
392 #. %5$s: SET footerjs = 1
393 #. %6$s: - BLOCK area_name -
394 #. %7$s: - SWITCH area -
395 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
397 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
398 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
399 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
400 #. %13$s: - CASE 'SER' -
403 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
408 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
410 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
411 "%sPeriodika %s %s %s "
413 #. For the first occurrence,
414 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
415 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
416 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
417 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
418 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
420 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
421 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
423 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
424 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
425 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
430 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
433 #. %1$s: - USE ItemTypes -
434 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
435 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
436 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
437 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
438 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
444 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
451 #. %5$s: BLOCK language
453 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
454 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
455 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
456 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
457 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
458 #. %12$s: CASE ['heb']
459 #. %13$s: CASE ['ara']
460 #. %14$s: CASE ['gre']
461 #. %15$s: CASE ['grc']
466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
469 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
470 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
472 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
473 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
478 #. %3$s: - IF display_patron_name -
479 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
480 #. %5$s: - data.surname | html
481 #. %6$s: IF data.othernames
482 #. %7$s: data.othernames | html
484 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
486 #. %11$s: - data.surname | html
487 #. %12$s: data.firstname | html
488 #. %13$s: IF data.othernames
489 #. %14$s: data.othernames | html
493 #. %18$s: - data.firstname | html
494 #. %19$s: IF data.othernames
495 #. %20$s: data.othernames | html
497 #. %22$s: data.surname | html -
499 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
500 #. %25$s: data.cardnumber | html
502 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
503 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
504 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
505 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
508 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
510 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
514 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
515 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
517 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
518 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
533 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
534 #. %2$s: IF default_messaging.size
535 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
536 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
537 #. %5$s: IF ( transport.transport )
538 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
539 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
540 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
541 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
542 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
543 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
552 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
553 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
557 #. %2$s: SET footerjs = 1
558 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %4$s: BLOCK ServerType
560 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
561 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
566 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
567 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
569 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
570 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
571 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
572 #. %4$s: SWITCH frequnit
575 #. %7$s: CASE 'month'
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
581 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
582 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
584 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
585 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
586 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
587 #. %4$s: SWITCH module
588 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
589 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
590 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
591 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
592 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
593 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
594 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
595 #. %12$s: CASE 'LETTER'
596 #. %13$s: CASE 'FINES'
597 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
598 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
599 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
604 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
605 #. %22$s: SWITCH action
607 #. %24$s: CASE 'DELETE'
608 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
609 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
610 #. %27$s: CASE 'RETURN'
611 #. %28$s: CASE 'CREATE'
612 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
613 #. %30$s: CASE 'RESUME'
614 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
615 #. %32$s: CASE 'RENEW'
616 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
617 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
618 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
624 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
625 #. %42$s: SWITCH log_interface
626 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
627 #. %44$s: CASE 'OPAC'
629 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
631 #. %48$s: log_interface
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
637 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
638 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
639 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
640 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
641 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
642 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
644 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
645 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
646 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
647 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
648 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
649 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
652 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
653 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
654 #. %3$s: - BLOCK area_name -
655 #. %4$s: - SWITCH area -
656 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
657 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
658 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
659 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
660 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
666 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
669 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
672 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
673 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
674 #. %3$s: BLOCK display_names
676 #. %5$s: CASE 'Accountline'
677 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
678 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
679 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
680 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
681 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
682 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
683 #. %12$s: CASE 'Issue'
684 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
685 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
686 #. %15$s: CASE 'Message'
687 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
688 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
689 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
690 #. %19$s: CASE 'Rating'
691 #. %20$s: CASE 'Reserve'
692 #. %21$s: CASE 'Review'
693 #. %22$s: CASE 'Statistic'
694 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
695 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
696 #. %25$s: CASE 'TagAll'
697 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
698 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
699 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
707 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
708 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
709 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
710 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
711 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
712 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
716 #. %2$s: SET footerjs = 1
717 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
718 #. %4$s: - SWITCH element -
719 #. %5$s: - CASE 'layout' -
720 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
721 #. %7$s: - CASE 'template' -
722 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
723 #. %9$s: - CASE 'profile' -
724 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
725 #. %11$s: - CASE 'batch' -
726 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
727 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
730 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
731 #. %17$s: - SWITCH element -
732 #. %18$s: - CASE 'layout' -
733 #. %19$s: - CASE 'template' -
734 #. %20$s: - CASE 'profile' -
735 #. %21$s: - CASE 'batch' -
738 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
742 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
743 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
744 "%sbatches %s %s %s "
747 #. %1$s: IF basket.basketgroup
748 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
749 #. %3$s: IF basketgroup.closed
750 #. %4$s: basketgroup.name
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
754 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
759 #. %3$s: BLOCK type_description
760 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
761 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
765 #. %9$s: BLOCK used_for_description
766 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
767 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
768 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
769 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
773 #. %17$s: IF op == 'add_form'
774 #. %18$s: IF csv_profile
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
778 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
779 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
780 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
790 msgid "%s %s %s %s None %s "
791 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
795 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
796 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
798 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
800 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
801 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
802 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
804 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
806 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
808 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
810 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
812 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
820 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
821 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
824 #. %2$s: USE AuthorisedValues
825 #. %3$s: USE KohaDates
828 #. %6$s: iTotalRecords
829 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
830 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
831 #. %9$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
835 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
836 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
840 #. %2$s: IF ( execute )
841 #. %3$s: BLOCK params
842 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
845 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
846 #. %8$s: param_name | uri
849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
851 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
852 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
854 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
855 #. %2$s: BLOCK norms_text
858 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
859 #. %6$s: CASE 'upper_case'
860 #. %7$s: CASE 'lower_case'
861 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
866 #. %13$s: BLOCK norms_options
867 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
868 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
869 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
873 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
874 "%s %s %s %s %s %s %s "
876 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
877 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
880 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
881 #. %3$s: - SWITCH element -
882 #. %4$s: - CASE 'layout' -
883 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
884 #. %6$s: - CASE 'template' -
885 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
886 #. %8$s: - CASE 'profile' -
887 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
888 #. %10$s: - CASE 'batch' -
889 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
892 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
896 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
897 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
900 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
901 #. %2$s: resultsloo.author
904 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
905 #. %6$s: resultsloo.isbn
907 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
908 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
910 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
911 #. %12$s: resultsloo.publishercode
913 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
914 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
916 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
917 #. %18$s: resultsloo.edition
919 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
920 #. %21$s: resultsloo.place
922 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
923 #. %24$s: resultsloo.pages
925 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
926 #. %27$s: resultsloo.item('size')
928 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
932 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
933 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
935 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
936 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
939 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
940 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
944 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
950 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
951 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
956 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
957 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
961 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
967 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
968 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
972 #. %1$s: IF ( branchcode )
973 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
979 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
980 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
984 #. %2$s: basketgroup.name
986 #. %4$s: basketgroup.id
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
991 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
992 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
994 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
995 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
996 #. %3$s: span_title = BLOCK
997 #. %4$s: order.parent_ordernumber
1000 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1001 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1002 #. %9$s: span_title = BLOCK
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
1008 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1009 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1010 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1011 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1015 #. %1$s: IF ccode_label
1016 #. %2$s: ccode_label
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1021 msgid "%s %s %s Collection %s "
1022 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1024 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1025 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1026 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
1029 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1030 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1032 #. %1$s: IF basketbranchcode
1033 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1036 #. %5$s: IF branches_loop.size
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1039 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1044 #. %2$s: basket.basketname
1046 #. %4$s: basket.basketno
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1051 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1052 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1054 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1055 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1060 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1061 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1065 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1066 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1067 #. %5$s: item.notforloanvalue
1070 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1071 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1072 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1073 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1075 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1076 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1078 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1079 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1082 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1084 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1088 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1089 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1094 #. %2$s: SWITCH unit.type
1095 #. %3$s: CASE 'POINT'
1096 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1097 #. %5$s: CASE 'INCH'
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1104 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1105 "SI Centimeters %s "
1109 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1110 #. %3$s: CASE 'surname'
1111 #. %4$s: CASE 'firstname'
1112 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1113 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1114 #. %7$s: CASE 'city'
1115 #. %8$s: CASE 'state'
1116 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1117 #. %10$s: CASE 'country'
1118 #. %11$s: CASE 'sort1'
1119 #. %12$s: CASE 'sort2'
1120 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1121 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1122 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1123 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
1128 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1129 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1130 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1132 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1133 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1134 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1138 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1150 #. %2$s: IF close_form
1151 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1159 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1160 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1168 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1169 #. %2$s: savedreport.report_name
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1177 #. %1$s: patron.title
1178 #. %2$s: patron.firstname | html
1179 #. %3$s: patron.surname | html
1180 #. %4$s: patron.title
1181 #. %5$s: patron.surname | html
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1190 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1191 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1196 msgid "%s %s %s unknown %s "
1197 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1200 #. %2$s: USE Branches
1201 #. %3$s: USE KohaDates
1203 #. %5$s: iTotalRecords
1204 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1205 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1206 #. %8$s: data.cardnumber |html
1207 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1208 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1209 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1213 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1214 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1215 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1219 #. %2$s: budgetsloo.description
1220 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1224 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1225 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1227 #. %1$s: - USE Koha -
1228 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1259 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1260 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1261 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1262 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1263 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1264 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1265 "%sBasket billing place%s"
1267 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1268 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1269 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1270 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1271 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1272 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1273 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1275 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1276 #. %2$s: SWITCH type
1278 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1279 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1284 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1288 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1292 #. %1$s: - USE Koha -
1293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1312 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1313 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1314 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1316 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1317 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1318 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1320 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1321 #. %2$s: SWITCH type
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1329 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1330 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1332 #. %1$s: - USE Koha -
1333 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1335 #. %4$s: - delimiter -
1336 #. %5$s: - delimiter -
1337 #. %6$s: - delimiter -
1338 #. %7$s: - delimiter -
1339 #. %8$s: - delimiter -
1340 #. %9$s: - delimiter -
1341 #. %10$s: - delimiter -
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1346 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1347 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1351 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1368 #. %19$s: loopfilte.crit
1370 #. %21$s: loopfilte.filter
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1374 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1375 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1376 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1377 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1379 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1380 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1381 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1382 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1383 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1384 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1387 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1388 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1391 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1392 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1395 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1398 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1399 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1401 #. %1$s: IF ( test_term )
1402 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1404 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1406 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1413 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1414 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1417 #. %1$s: item.biblio.title
1418 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1419 #. %3$s: item.barcode
1420 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1423 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1424 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1426 #. %1$s: item.biblio.title
1427 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1428 #. %3$s: item.barcode
1429 #. %4$s: borrower.firstname
1430 #. %5$s: borrower.surname
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1433 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1436 #. %1$s: item.biblio.title
1437 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1438 #. %3$s: item.barcode
1439 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1443 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1444 "anymore since %s. "
1447 #. %1$s: item.biblio.title
1448 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1449 #. %3$s: item.barcode
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1453 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1454 "because the patron's account is expired"
1457 #. %1$s: item.biblio.title
1458 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1459 #. %3$s: item.barcode
1460 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1464 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1468 #. %1$s: item.biblio.title
1469 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1470 #. %3$s: item.barcode
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1473 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s: basket.total_items
1478 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1479 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1484 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1485 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1487 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1488 #. %2$s: current_matcher_code
1489 #. %3$s: current_matcher_description
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1495 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1499 #. %2$s: basketgroup.name
1501 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1502 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1503 #. %6$s: basketgroup.name
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1509 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1510 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1512 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1513 #. %2$s: itemtype.description
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1516 msgid "%s %s (default)"
1517 msgstr "%s %s (zadano)"
1519 #. %1$s: record.biblionumber
1520 #. %2$s: IF loop.first
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1524 msgid "%s %s (record kept) %s "
1525 msgstr "%s %s prije %s "
1527 #. %1$s: SWITCH m.code
1528 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1530 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1531 #. %5$s: m.values.field_name
1532 #. %6$s: m.values.marc_field
1533 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1540 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1541 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1542 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1545 #. %1$s: SWITCH m.code
1546 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1547 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1548 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1549 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1550 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1551 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1552 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1559 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1560 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1561 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1562 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1563 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1566 #. %1$s: SWITCH m.code
1567 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1568 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1569 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1570 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1571 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1572 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1579 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1580 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1581 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1582 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1583 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1584 "successfully. %s %s %s "
1587 #. %1$s: SWITCH m.code
1588 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1589 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1590 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1591 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1592 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1593 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1594 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1595 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1596 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1597 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1598 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1605 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1606 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1607 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1608 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1609 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1610 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1611 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1612 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1613 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1614 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1615 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1618 #. %1$s: SWITCH m.code
1619 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1620 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1621 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1622 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1623 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1624 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1625 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1632 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1633 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1634 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1635 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1636 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1639 #. %1$s: SWITCH m.code
1640 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1641 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1642 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1643 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1644 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1645 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1652 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1653 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1654 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1655 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1656 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1659 #. %1$s: SWITCH m.code
1660 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1661 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1662 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1663 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1664 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1665 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1666 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1673 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1674 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1675 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1676 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1677 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1681 #. %1$s: SWITCH m.code
1682 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1683 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1684 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1685 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1686 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1687 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1688 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1689 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1693 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1694 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1695 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1696 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1697 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1698 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1701 #. %1$s: SWITCH m.code
1702 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1703 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1704 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1705 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1706 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1707 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1708 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1709 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1710 #. %10$s: m.data.patrons_count
1711 #. %11$s: m.data.items_count
1712 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1713 #. %13$s: m.data.patrons_count
1714 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1715 #. %15$s: m.data.items_count
1717 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1718 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1719 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1720 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1721 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1722 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1723 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1724 #. %24$s: m.data.libraries_count
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1731 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1732 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1733 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1734 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1735 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1736 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1737 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1738 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1739 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1740 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1741 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1742 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1743 "libraries are still using it. %s %s %s "
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s: SWITCH m.code
1748 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1749 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1750 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1751 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1752 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1753 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1754 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1762 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1763 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1764 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1765 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1766 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1767 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1770 #. %1$s: SWITCH m.code
1771 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1772 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1773 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1774 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1775 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1776 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1783 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1784 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1785 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1786 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1787 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1792 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1796 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1799 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1800 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1801 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1802 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1803 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1804 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1805 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1806 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1807 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1812 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1813 "Saturday %s Sunday %s "
1816 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1817 #. %2$s: CASE "issue" -
1818 #. %3$s: CASE "return" -
1819 #. %4$s: CASE "payment" -
1820 #. %5$s: CASE # default case -
1821 #. %6$s: operation.action
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1825 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1826 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1828 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1829 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1830 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1831 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1832 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1833 #. %6$s: CASE "Return From" -
1834 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1835 #. %8$s: CASE "Return To" -
1836 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1837 #. %10$s: CASE "Branch" -
1838 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1839 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1840 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1841 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1842 #. %15$s: loopfilte.filter
1843 #. %16$s: CASE "Day" -
1844 #. %17$s: loopfilte.filter
1845 #. %18$s: CASE "Month" -
1846 #. %19$s: loopfilte.filter
1847 #. %20$s: CASE "Year" -
1848 #. %21$s: loopfilte.filter
1849 #. %22$s: CASE # default case -
1850 #. %23$s: loopfilte.crit
1851 #. %24$s: loopfilte.filter
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1856 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1857 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1858 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1862 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1863 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1866 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1867 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1870 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
1873 msgid "%s %s Data deleted "
1874 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1877 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
1880 msgid "%s %s Data recorded "
1881 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1885 #. %2$s: CASE 'default'
1886 #. %3$s: CASE 'never'
1887 #. %4$s: CASE 'forever'
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1892 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1893 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1895 #. %1$s: IF ( ERROR )
1896 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1902 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1906 #. For the first occurrence,
1908 #. %2$s: CASE 'email'
1909 #. %3$s: CASE 'print'
1911 #. %5$s: CASE 'feed'
1912 #. %6$s: CASE 'phone'
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
1919 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1920 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1922 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1923 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1926 msgid "%s %s Found in wrong place"
1931 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1934 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1935 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1938 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1939 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
1945 msgid "%s %s Item being transferred to "
1948 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1949 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1950 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1951 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1952 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1953 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1954 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1955 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1957 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
1963 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1964 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1965 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1969 #. %2$s: CASE 'itype'
1970 #. %3$s: CASE 'ccode'
1971 #. %4$s: CASE 'location'
1972 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1973 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1981 "Holding library %s %s %s "
1983 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1984 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1988 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1989 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1991 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1992 #. %2$s: CASE "koha"
1993 #. %3$s: CASE "slip"
1996 #. %6$s: opac_new.lang
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2000 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2001 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2004 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2005 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2008 msgid "%s %s Lost (%s)"
2009 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2011 #. %1$s: SWITCH d.type
2012 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2013 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2014 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2015 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2019 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2020 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2023 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
2027 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2028 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2039 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2041 #. %4$s: # display the search results
2042 #. %5$s: IF ( total )
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2045 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2046 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2049 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2050 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2054 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2055 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2060 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
2063 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2064 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2067 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2068 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2071 msgid "%s %s On order (%s)"
2072 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2074 #. %1$s: SET status_found = 0
2075 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2076 #. %3$s: SET status_found = 1
2077 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2078 #. %5$s: SET status_found = 1
2079 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2080 #. %7$s: SET status_found = 1
2081 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2082 #. %9$s: SET status_found = 1
2084 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2085 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2087 #. %14$s: SET status_found = 1
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2094 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2097 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2100 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2114 #. %15$s: loopfilte.filter
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2118 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2119 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2120 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2122 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2123 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2124 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2126 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2127 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2128 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2135 "narrower/related terms. %s "
2139 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2140 #. %3$s: message.biblionumber |html
2141 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2142 #. %5$s: message.authid |html
2143 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2144 #. %7$s: message.biblionumber
2145 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2146 #. %9$s: message.biblionumber
2147 #. %10$s: message.reserve_id
2148 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2149 #. %12$s: message.biblionumber
2150 #. %13$s: message.itemnumber
2151 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2152 #. %15$s: message.biblionumber
2153 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2154 #. %17$s: message.authid
2155 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2156 #. %19$s: message.biblionumber
2157 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2158 #. %21$s: message.authid
2160 #. %23$s: IF message.error
2161 #. %24$s: message.error
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2178 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2179 #. %3$s: message.mmtid
2180 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2181 #. %5$s: message.biblionumber
2182 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2183 #. %7$s: message.authid
2184 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2188 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2189 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2190 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2193 #. %1$s: SWITCH m.code
2194 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2198 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2202 #. For the first occurrence,
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2209 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2210 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2212 #. %1$s: SWITCH m.code
2213 #. %2$s: CASE 'no_email'
2214 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2215 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2216 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2223 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2224 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2225 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2226 "%s ERROR! - %s %s "
2230 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2232 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2233 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2235 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2236 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2238 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2241 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
2245 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2246 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2248 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2249 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2253 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2258 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2262 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2263 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2264 #. %4$s: IF expires_on
2265 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
2269 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2270 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2273 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2274 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2277 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2278 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2284 #. %4$s: CASE 'inherit'
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2289 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2290 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2292 #. %1$s: SWITCH m.code
2293 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2294 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2301 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2304 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2308 #. %2$s: IF searchfield
2309 #. %3$s: searchfield |html
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2312 msgid "%s %s You searched for %s"
2313 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2315 #. %1$s: IF added.branchcode
2316 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2318 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2322 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2323 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2325 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2326 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2327 #. %3$s: rule.hardduedate
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2330 msgid "%s %s before %s "
2331 msgstr "%s %s prije %s "
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2335 #. %2$s: branch_limitations.size
2337 #. %4$s: branch_limitations.size
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2342 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2345 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2346 #. %2$s: loo.branches.size
2348 #. %4$s: loo.branches.size
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2355 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2359 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s: biblio.title
2367 #. %2$s: IF biblio.author
2368 #. %3$s: biblio.author
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2373 msgid "%s %s by %s%s"
2376 #. %1$s: title |html
2377 #. %2$s: IF ( author )
2378 #. %3$s: author | html
2380 #. %5$s: biblionumber
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2383 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2386 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2392 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2393 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2396 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2402 #. %1$s: holdsfirstname
2403 #. %2$s: holdssurname
2404 #. %3$s: waiting_holds
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2407 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2408 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2410 #. %1$s: patron.firstname |html
2411 #. %2$s: patron.surname |html
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2414 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2415 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2418 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2424 #. %1$s: IF (modified_items)
2425 #. %2$s: modified_items
2426 #. %3$s: modified_fields
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2432 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2435 #. %1$s: IF items.count
2436 #. %2$s: items.count
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2441 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2446 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2448 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2453 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2456 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2457 #. %2$s: looptable.looptable_first
2458 #. %3$s: looptable.looptable_last
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2462 msgid "%s %s to %s %s "
2466 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2467 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2468 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2469 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2471 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2474 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2475 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2478 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2481 msgid "%s %s transferred."
2482 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2484 #. %1$s: USE KohaDates
2487 #. %4$s: iTotalRecords
2488 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2489 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2494 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2495 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2498 #. %1$s: r.budget.budget_id
2499 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2500 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2501 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2505 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2509 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2510 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2514 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2515 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2518 #. %2$s: IF ( slip )
2523 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2526 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2527 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2529 #. %1$s: SWITCH type
2530 #. %2$s: CASE 'earlier'
2531 #. %3$s: CASE 'later'
2532 #. %4$s: CASE 'acronym'
2533 #. %5$s: CASE 'musical'
2534 #. %6$s: CASE 'broader'
2535 #. %7$s: CASE 'narrower'
2536 #. %8$s: CASE 'parent'
2539 #. %11$s: type | html
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2545 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2546 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2550 #. %1$s: record.recordid
2551 #. %2$s: IF record.reference
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2555 msgid "%s %s(ref)%s "
2556 msgstr "%s %s(ref)%s "
2558 #. %1$s: listprice | html
2559 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2565 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2566 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2568 #. %1$s: error.barcode
2569 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2571 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2573 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2575 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2580 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2581 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2586 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2589 msgid "%s %s; ISBN:"
2590 msgstr "%s %s; ISBN:"
2592 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2602 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2606 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2609 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2610 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2612 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2613 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2614 #. %3$s: tagfield | html
2615 #. %4$s: authtypecode |html
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2622 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2625 #. %1$s: IF ( label_ids )
2626 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2627 #. %3$s: label_count
2629 #. %5$s: label_count
2631 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2632 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2635 #. %11$s: item_count
2638 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2639 #. %15$s: multi_batch_count
2641 #. %17$s: multi_batch_count
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2647 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2648 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2651 #. %1$s: IF ( label_ids )
2652 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2657 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2658 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2659 #. %9$s: borrower_count
2661 #. %11$s: borrower_count
2663 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2665 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2666 #. %16$s: multi_batch_count
2668 #. %18$s: multi_batch_count
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2674 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2675 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2676 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2680 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2684 msgstr "%s %sISBN: "
2687 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2691 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2694 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2697 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2699 #. %3$s: CASE 'ordered'
2700 #. %4$s: CASE 'partial'
2701 #. %5$s: CASE 'complete'
2702 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2706 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2709 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2711 #. %3$s: CASE 'ordered'
2712 #. %4$s: CASE 'partial'
2713 #. %5$s: CASE 'complete'
2714 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2718 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2721 #. %1$s: selected=relationship
2722 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2725 msgid "%s %sNone specified"
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2733 msgid "%s %sNot checked out%s"
2734 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2736 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2737 #. %2$s: CASE 'Payment'
2738 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2739 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2740 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2741 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2742 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2744 #. %9$s: account_offset.type
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2749 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2750 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2753 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2755 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2756 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2757 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2766 #. %14$s: CASE 'Rent'
2767 #. %15$s: CASE 'FOR'
2770 #. %18$s: CASE 'PAY'
2775 #. %23$s: line.accounttype
2777 #. %25$s: - IF line.description
2778 #. %26$s: line.description
2780 #. %28$s: IF line.title
2781 #. %29$s: line.title
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2786 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2787 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2788 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2789 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2790 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2793 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2794 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2795 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2796 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2797 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2798 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2800 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2802 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2803 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2804 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2805 #. %6$s: CASE 'VOID'
2814 #. %15$s: CASE 'Rent'
2815 #. %16$s: CASE 'FOR'
2818 #. %19$s: CASE 'PAY'
2823 #. %24$s: account.accounttype
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2828 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2829 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2830 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2831 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2832 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2834 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2835 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2836 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2837 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2838 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2839 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2841 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2842 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2843 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2844 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2845 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2846 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2847 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2848 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2850 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2853 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2854 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2858 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2862 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2863 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2865 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2866 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2868 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2869 #. %2$s: CASE 'receiving'
2870 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2875 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2879 #. %2$s: IF (errcode==2)
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2882 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2883 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2889 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2892 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2895 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2898 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2901 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2904 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2907 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2911 #. %26$s: serial.serialseq
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2917 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2918 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2919 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2921 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2922 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2923 #. %3$s: tagfield | html
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2930 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2933 #. %1$s: SWITCH m.code
2934 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2941 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2945 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2946 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
2949 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2953 #. %2$s: IF flagloo.yes
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2959 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2960 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2962 #. %1$s: SWITCH m.code
2963 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2964 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2965 #. %4$s: m.letter_code
2966 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2967 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2968 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2969 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2970 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2977 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2978 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2979 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2980 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2981 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2985 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2988 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2989 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2990 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2992 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2993 #. %10$s: itemloo.reservedate
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2998 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3005 msgid "%s %s Description: "
3006 msgstr "%s %s Opis: "
3008 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3009 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3013 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3014 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3018 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3022 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3023 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3024 "deletion of classification source "
3027 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3028 #. %2$s: IF framework
3031 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3032 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3033 #. %7$s: framework.frameworkcode
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3038 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3039 "framework for %s (%s)? %s "
3042 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3045 #. %4$s: library.branchcode | html
3047 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3048 #. %7$s: library.branchcode | html
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3053 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3054 "of library '%s' %s "
3056 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3059 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3060 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3063 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3068 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3069 "authority type %s "
3072 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3073 #. %2$s: IF city.cityid
3076 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3081 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3084 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3087 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3092 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3093 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3096 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3097 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3099 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3102 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3107 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3108 #. %4$s: authtypecode
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3117 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3119 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3122 #. %1$s: UNLESS blocking_error
3123 #. %2$s: subscriptionid | html
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
3126 msgid "%s › Details for subscription #%s"
3127 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
3131 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3132 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3135 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3136 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3139 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3145 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3147 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3149 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3150 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:295
3154 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3155 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3160 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3163 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3164 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3172 msgid "%s › Results%s"
3173 msgstr "%s › Rezultati%s"
3175 #. %1$s: IF ( run_report )
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3179 msgid "%s › Results%s "
3180 msgstr "%s › Rezultati%s "
3182 #. %1$s: p.metadata.name
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3185 msgid "%s ( other format via plugin)"
3188 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3189 #. %2$s: lateorder.latesince
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3192 msgid "%s (%s days)"
3193 msgstr "%s (%s dana)"
3195 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3199 msgid "%s (%s years) "
3200 msgstr "%s (%s dana)"
3202 #. %1$s: IF location
3203 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3205 #. %4$s: IF ( callnumber )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3210 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3211 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3213 #. %1$s: IF location
3214 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3216 #. %4$s: IF ( callnumber )
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3221 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3222 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3224 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3225 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3226 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
3229 msgid "%s (%s). Due on %s"
3230 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3233 #. %2$s: cur_active | html
3234 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3240 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s: basketgroup.name
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3249 msgstr "%s (zatvoreno)"
3251 #. %1$s: r.budget.budget_name
3252 #. %2$s: r.budget.budget_id
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3258 #. %1$s: r.budget.budget_name
3259 #. %2$s: r.budget.budget_id
3260 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3261 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3262 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3266 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3269 #. For the first occurrence,
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3275 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3282 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3290 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3291 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3294 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3295 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3296 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3298 #. For the first occurrence,
3299 #. %1$s: budget.b_txt
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3305 msgid "%s (inactive)"
3306 msgstr "%s (neaktivni)"
3311 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3314 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3315 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3317 #. %1$s: riloo.duedate
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3320 msgid "%s (overdue)"
3323 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3326 msgid "%s (probably okay if blank)"
3329 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3331 #. %3$s: IF books_loo.title
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3334 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3335 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3337 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3339 #. %3$s: IF (order.title)
3340 #. %4$s: order.title |html
3341 #. %5$s: IF order.author
3342 #. %6$s: order.author
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3347 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3348 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3350 #. %1$s: report.total_success
3351 #. %2$s: report.total_records
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3354 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3357 #. %1$s: booksellerphone
3358 #. %2$s: booksellerfax
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3361 msgid "%s / Fax: %s"
3362 msgstr "%s / Fax: %s"
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3382 msgid "%s 0 records %s "
3383 msgstr "%s zapis %s: %s"
3385 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3386 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3387 #. %3$s: routinglists.count
3389 #. %5$s: routinglists.count
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3394 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3395 "subscription routing lists %s "
3397 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3398 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3400 #. %1$s: IF ( active )
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3405 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3406 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3408 #. For the first occurrence,
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3413 msgid "%s Add incoming record"
3416 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3417 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3419 #. %4$s: nomatch_action
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3425 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3426 "processed) %s %s %s %s "
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3432 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3434 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3439 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3441 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3443 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3446 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3449 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3454 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3457 #. For the first occurrence,
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3463 msgid "%s Address 2:"
3464 msgstr "%s Adresa 2:"
3466 #. For the first occurrence,
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3475 msgid "%s Address 2: "
3476 msgstr "%s Adresa 2: "
3478 #. For the first occurrence,
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3487 #. For the first occurrence,
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3496 msgid "%s Address: "
3497 msgstr "%s Adresa: "
3499 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3501 #. %3$s: opac_new.branchname
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3505 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3506 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3511 msgid "%s Always add items"
3512 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3514 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3515 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3516 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3517 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3519 #. %6$s: item_action
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3525 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3526 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3529 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3535 "administrator to resolve this problem. %s "
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s: ERROR.CORERR
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3543 msgid "%s An unknown error has occurred."
3546 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3547 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3548 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3556 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3558 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
3566 msgid "%s Article requests"
3569 #. %1$s: IF (del_biblio)
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3575 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3576 "not be deleted. %s "
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3582 msgid "%s Card number: "
3583 msgstr "%s Članski broj: "
3585 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3586 #. %2$s: categorycode |html
3588 #. %4$s: categorycode |html
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3593 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3596 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3599 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3600 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3603 msgid "%s Checked out (%s),"
3604 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3611 msgid "%s Checked out to %s %s "
3612 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3614 #. For the first occurrence,
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
3619 msgid "%s Checkout(s)"
3620 msgstr "%s Zaduženja"
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3625 msgid "%s Circulation note: "
3626 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3628 #. For the first occurrence,
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3637 #. For the first occurrence,
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3651 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3652 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3653 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3654 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3655 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3657 #. %8$s: import_status
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3664 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3668 #. %1$s: IF data.closed
3669 #. %2$s: ELSIF data.expired
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3673 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3674 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3676 #. %1$s: IF invoice.closedate
3677 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3682 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3683 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3688 msgid "%s Confirm password: "
3689 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3691 #. For the first occurrence,
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3697 msgid "%s Contact note: "
3698 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3700 #. For the first occurrence,
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3709 #. For the first occurrence,
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3718 msgid "%s Country: "
3719 msgstr "%s Zemlja: "
3721 #. For the first occurrence,
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3726 msgid "%s Create a new "
3727 msgstr "Izradi novi popis"
3729 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3735 msgid "%s Create a new club template %s "
3736 msgstr "Izradi novi predložak"
3738 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3739 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3744 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3745 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3750 msgid "%s Date of birth: "
3751 msgstr "%s Datum rođenja: "
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3759 #. %1$s: IF humanbranch
3760 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3766 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3767 "and fine rules for all libraries %s "
3770 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3772 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3774 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3776 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3778 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3780 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3781 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3784 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3785 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3786 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3788 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3792 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3793 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3795 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3796 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
3802 msgid "%s Disabled %s "
3803 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3805 #. For the first occurrence,
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3812 msgstr "%s E-pošta: "
3814 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
3818 msgstr "%s Omogućeno "
3820 #. %1$s: IF ( error )
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3824 msgstr "%s Greška: "
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3829 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3830 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3838 #. %1$s: IF ( areas )
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3841 msgid "%s Filter by area "
3842 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3844 #. For the first occurrence,
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3850 msgid "%s First name:"
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3856 msgid "%s First name: "
3859 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3865 msgid "%s For loan %s %s %s "
3866 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s: authtypecode
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3873 msgid "%s Framework"
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3879 msgid "%s From any library "
3880 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3885 msgid "%s From home library "
3886 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3888 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3889 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3890 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3891 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3896 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3899 #. %1$s: IF budget_period_id
3900 #. %2$s: budget_period_description
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3905 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3906 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3908 #. %1$s: IF deleted.title
3909 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3911 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3915 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: holds_count
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
3924 msgstr "%s Rezervacije"
3926 #. For the first occurrence,
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3931 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3937 msgid "%s Ignore items"
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3943 msgid "%s Image file"
3944 msgstr "%s slikovna datoteka"
3946 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3947 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3948 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3949 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
3953 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3954 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3959 msgid "%s Initials: "
3960 msgstr "%s Inicijali: "
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3965 msgid "%s Item floats "
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3971 msgid "%s Item returns home "
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3977 msgid "%s Item returns to issuing library "
3978 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3980 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3981 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3982 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3983 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3984 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3987 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3992 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3993 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3995 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3996 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3998 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3999 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4000 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4001 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4002 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4009 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4010 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4012 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4017 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4018 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4022 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4023 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4026 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4027 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4029 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4032 msgid "%s Missing (not scanned)"
4033 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4040 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4041 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4048 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4049 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4051 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4056 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4062 msgid "%s Modify club "
4063 msgstr "Izmijeni budžet"
4065 #. %1$s: IF club_template
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4068 msgid "%s Modify club template "
4069 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4071 #. %1$s: IF currency
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4076 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4077 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4079 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
4084 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4085 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4087 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4092 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4095 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4100 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4101 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4103 #. %1$s: IF ( modify )
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4106 msgid "%s Modify subscription for "
4107 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4109 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
4113 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4114 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4120 msgid "%s New course %s"
4121 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4123 #. For the first occurrence,
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4130 msgstr "%s Nijedan "
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4136 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4143 msgid "%s No active budgets %s "
4144 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4149 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4152 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4155 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4158 msgid "%s No barcode"
4159 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4161 #. For the first occurrence,
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
4167 msgid "%s No barcode %s "
4168 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4170 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4171 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4173 #. %4$s: failureMessage
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4177 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4185 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4193 msgid "%s No file found. %s %s "
4194 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4199 msgid "%s No holds allowed "
4200 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4206 msgid "%s No inactive budgets %s "
4207 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4209 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4210 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4211 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4213 #. %5$s: failureMessage
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4218 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4219 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4222 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4223 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4225 #. %4$s: failureMessage
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4230 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4234 #. For the first occurrence,
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4240 msgid "%s No limitation %s "
4241 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4243 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4244 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4245 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4247 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4249 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4250 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4251 #. %9$s: biblio.match_score
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4255 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4259 #. For the first occurrence,
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4265 msgid "%s No results found %s "
4266 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4268 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4269 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4270 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4272 #. %5$s: failureMessage
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4277 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4285 msgstr "%s Nijedan "
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4291 msgid "%s Not defined yet %s "
4292 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
4298 msgid "%s Not supported yet. %s "
4299 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4301 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4302 #. %2$s: UsageStatsCountry
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4307 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4308 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4311 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4312 #. %2$s: error.value
4313 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4314 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4315 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4316 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4317 #. %7$s: error.value
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4324 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4325 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4326 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4327 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4328 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4329 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4335 msgid "%s OPAC note: "
4336 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4345 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4350 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4351 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4354 #. %1$s: IF ( total )
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4360 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4361 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4366 msgid "%s Other name: "
4367 msgstr "%s Drugo ime: "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4372 msgid "%s Other phone: "
4373 msgstr "%s Drugi telefon: "
4375 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4377 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4380 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4381 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4387 msgstr "%s Vlasnik "
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4392 msgid "%s Owner and users "
4393 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4398 msgid "%s Owner, users and library "
4399 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4401 #. For the first occurrence,
4403 #. %2$s: current_page
4404 #. %3$s: total_pages
4405 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4410 msgid "%s Page %s / %s %s "
4413 #. %1$s: IF ( f.filename )
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4416 msgid "%s Parsing upload file "
4417 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4422 msgid "%s Password: "
4423 msgstr "%s Lozinka: "
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4429 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4430 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4432 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4433 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4434 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4435 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4436 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4437 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4438 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4441 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4445 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4448 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4453 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4454 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4455 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4460 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4463 #. For the first occurrence,
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4470 msgstr "%s Telefon:"
4472 #. For the first occurrence,
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4479 msgstr "%s Telefon: "
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4484 msgid "%s Primary email: "
4485 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4490 msgid "%s Primary phone: "
4491 msgstr "%s Primarni telefon: "
4496 #. %4$s: IF op == 'view'
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4499 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4500 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4502 #. %1$s: IF datereceived
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4505 msgid "%s Receipt summary for "
4506 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4508 #. For the first occurrence,
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4515 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4516 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4521 msgid "%s Registration date: "
4522 msgstr "%s Datum upisa: "
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4527 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4528 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4530 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4531 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4532 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4534 #. %5$s: overlay_action
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4540 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4541 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4547 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4550 #. %1$s: IF ( reserved )
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4554 msgid "%s Reserve found for %s ("
4555 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4559 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
4568 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4570 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s: debarments.size
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
4577 msgid "%s Restrictions"
4578 msgstr "%s Ograničenja"
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4583 msgid "%s Salutation: "
4584 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4591 msgid "%s Scan Index for: "
4592 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4594 #. %1$s: IF searchfield
4595 #. %2$s: searchfield |html
4597 #. %4$s: IF cities.count
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4600 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4601 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4606 msgid "%s Secondary email: "
4607 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4612 msgid "%s Secondary phone: "
4613 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4615 #. %1$s: IF skip_serialseq
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
4621 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4622 "is kept when an irregularity is found. %s "
4624 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4625 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4627 #. %1$s: batche.card_count
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4630 msgid "%s Single Patron Cards"
4633 #. %1$s: batche.card_count
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4636 msgid "%s Single patron cards"
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4643 msgid "%s Something went wrong. %s "
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4658 #. For the first occurrence,
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4667 #. For the first occurrence,
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4677 msgstr "%s Država: "
4679 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4682 msgid "%s Still checked out"
4683 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4685 #. For the first occurrence,
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4691 msgid "%s Street Number: "
4692 msgstr "%s Kućni broj: "
4694 #. For the first occurrence,
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4700 msgid "%s Street number: "
4701 msgstr "%s Kućni broj: "
4703 #. For the first occurrence,
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4712 msgid "%s Street type: "
4715 #. For the first occurrence,
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4722 msgstr "%s Prezime:"
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4727 msgid "%s Surname: "
4728 msgstr "%s Prezime: "
4732 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4733 #. %4$s: loo.kohafield
4735 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4738 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4741 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4742 #. %13$s: loo.seealso
4744 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4746 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4748 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4749 #. %20$s: loo.authorised_value
4751 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4752 #. %23$s: loo.authtypecode
4754 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4755 #. %26$s: loo.value_builder
4757 #. %28$s: IF ( loo.link )
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4764 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4765 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4766 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4770 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4771 #. %2$s: error.value
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4778 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4781 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4784 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4786 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4792 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4800 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4801 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4805 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4806 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4807 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4809 #. %7$s: report.total_success
4810 #. %8$s: report.total_records
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4815 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4816 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4817 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4820 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4823 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4824 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4829 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4830 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4837 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4838 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4842 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4846 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4847 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4853 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4854 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4856 #. %1$s: ELSIF search_done
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4860 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4861 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4871 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4872 "using the table configuration in this module. %s "
4875 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4876 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4879 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4880 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4886 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
4889 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4896 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4897 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4903 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4906 #. %1$s: IF nb_of_orders
4907 #. %2$s: nb_of_orders
4908 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4909 #. %4$s: nb_of_vendors
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4914 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4915 "vendors. %s Deletion not possible "
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4922 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4925 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4928 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4931 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4934 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4937 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4939 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4941 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4950 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4951 "database: %s %s %s : %s %s "
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4958 msgstr "Koristi se u "
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4963 msgid "%s Username: "
4964 msgstr "%s Korisničko ime: "
4966 #. For the first occurrence,
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4975 #. For the first occurrence,
4976 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4989 msgid "%s Yes %s No %s "
4990 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4992 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4993 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4998 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4999 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5001 #. %1$s: IF checkout.renewals
5002 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5008 #. %1$s: IF searchfield
5009 #. %2$s: searchfield |html
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5012 msgid "%s You Searched for %s"
5013 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5019 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5022 #. %1$s: IF ( searchfield )
5023 #. %2$s: searchfield
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5026 msgid "%s You searched for %s"
5027 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5031 #. %3$s: ELSIF searchfield
5032 #. %4$s: searchfield |html
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5036 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5037 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5041 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5042 #. %4$s: IF op == 'view'
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5045 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5046 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5048 #. For the first occurrence,
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5054 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5055 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5057 #. For the first occurrence,
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5066 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5067 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5070 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5073 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
5080 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5081 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5082 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5083 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5084 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
5091 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5092 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5093 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5094 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5095 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5096 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5097 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5098 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5101 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5102 #. %2$s: rule.hardduedate
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5105 msgid "%s after %s "
5106 msgstr "%s nakon %s "
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5110 msgid "%s already in your cart"
5111 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5113 #. %1$s: item.countanalytics
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5116 msgid "%s analytics"
5117 msgstr "%s analitika"
5119 #. %1$s: IF ( result.author )
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5125 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5126 #. %2$s: loopro.author
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5135 #. %2$s: reserveloo.author
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5143 #. %1$s: IF books_loo.author
5144 #. %2$s: books_loo.author
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5149 msgid "%s by %s%s %s "
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5154 #. %2$s: ordersloo.author
5156 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5157 #. %5$s: ordersloo.isbn
5159 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5163 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5164 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5166 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5168 #. %3$s: biblio.author |html
5170 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5171 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5172 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5173 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5176 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5177 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5179 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5183 msgstr "%s kalendar"
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5188 msgid "%s can't be opened"
5191 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5192 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5193 #. %3$s: missing_critical.key
5194 #. %4$s: missing_critical.value
5196 #. %6$s: missing_critical.key
5197 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5198 #. %8$s: missing_critical.value
5199 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5200 #. %10$s: missing_critical.value
5203 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5204 #. %14$s: missing_critical.surname
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5209 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5210 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5211 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5212 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5215 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5218 msgid "%s data added"
5221 #. %1$s: deliverytime
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5230 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5233 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5234 "obrisati ovaj zapis?"
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5239 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5240 "permissions to delete this record."
5242 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5243 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5248 msgid "%s directories processed."
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5254 msgid "%s directories scanned."
5257 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5259 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5262 msgid "%s disabled %s %s "
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5270 msgid "%s failed to unpack."
5273 #. %1$s: IF searchmember
5274 #. %2$s: searchmember | html
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5278 msgid "%s for '%s'%s"
5279 msgstr "%s za '%s'%s"
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s: authtypecode
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5288 msgid "%s framework"
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s: loop_order.holds
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5296 msgid "%s hold(s) left"
5297 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5302 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5306 #. %1$s: LoginBranchname
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5315 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5317 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5319 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5322 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5328 msgid "%s images found"
5329 msgstr "pronađeno %s slika"
5332 #. %2$s: IF ( lastimported )
5333 #. %3$s: lastimported
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5337 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5340 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5341 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5349 msgid "%s in tab %s"
5350 msgstr "%s u kartici %s"
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5354 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5359 msgid "%s is permitted!"
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5364 msgid "%s is prohibited!"
5367 #. %1$s: irregular_issues
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5371 msgstr "%s sveščići "
5374 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5375 #. %3$s: IF st == subtype
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5378 msgid "%s issues %s %s "
5379 msgstr "%s sveščići "
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5383 msgid "%s item mandatory fields empty"
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5389 msgid "%s item records found and staged"
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5394 msgid "%s item(s) added to your cart"
5395 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5400 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5401 "deleting this record."
5403 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5404 "prije brisanja zapisa."
5406 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5409 msgid "%s item(s) attached."
5410 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5412 #. %1$s: not_deleted_items
5413 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5414 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5418 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5419 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5421 #. %1$s: deleted_items
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5424 msgid "%s item(s) deleted."
5425 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5427 #. For the first occurrence,
5428 #. %1$s: loop_order.items
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5432 msgid "%s item(s) left"
5433 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5436 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5437 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5442 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5443 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5445 #. %1$s: moddatecount
5446 #. %2$s: date | $KohaDates
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5449 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5455 msgid "%s lines found."
5456 msgstr "%s linija pronađeno"
5458 #. For the first occurrence,
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5463 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5470 msgstr "Broj mjeseci:"
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5476 msgstr "Broj mjeseci:"
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5484 msgid "%s months %s%s %s "
5485 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5487 #. %1$s: alreadyindb
5488 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5489 #. %3$s: lastalreadyindb
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5494 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5499 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5500 #. %3$s: lastinvalid
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5505 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5510 msgid "%s of %s renewals remaining"
5513 #. %1$s: hits_to_paginate
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5517 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5520 #. For the first occurrence,
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5528 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5529 #. %2$s: rule.hardduedate
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5535 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
5540 msgid "%s on %s until %s"
5541 msgstr "%s na %s do %s"
5543 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5552 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5553 "delete this record."
5555 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5556 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5557 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5559 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5562 msgid "%s order(s) attached."
5563 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5565 #. For the first occurrence,
5566 #. %1$s: loop_order.biblios
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5570 msgid "%s order(s) left"
5571 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5573 #. %1$s: overwritten
5574 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5575 #. %3$s: lastoverwritten
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5579 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5582 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5585 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5586 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5591 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5592 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5597 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5600 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5603 msgid "%s patrons will be deleted"
5604 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5609 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5612 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5616 msgstr "%s na čekanju"
5618 #. %1$s: TAB.tab_title
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5621 msgid "%s preferences"
5622 msgstr "%s postavke"
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5627 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5628 "check the server log for more details."
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5633 msgid "%s quotes saved."
5636 #. %1$s: errcon.server
5638 #. %3$s: errcon.error
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5641 msgid "%s record %s: %s"
5642 msgstr "%s zapis %s: %s"
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s: authority.count_usage
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5650 msgid "%s record(s)"
5653 #. %1$s: deleted_records
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5656 msgid "%s record(s) deleted."
5657 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5662 msgid "%s records in file"
5663 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5665 #. %1$s: import_errors
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5668 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5669 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5674 msgid "%s records parsed"
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5680 msgid "%s records staged"
5684 #. %2$s: matcher_code
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5688 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5693 #. %2$s: IF ( query_desc )
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5696 msgid "%s result(s) found %sfor "
5697 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5702 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5703 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5705 #. %1$s: breeding_count
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5708 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5709 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5713 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5719 msgid "%s results found "
5720 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5725 msgid "%s shipments"
5726 msgstr "%s pošiljki"
5728 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5731 msgid "%s subscription(s) attached."
5732 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5739 msgid "%s subscription(s) left"
5740 msgstr "preostalo %s pretplata"
5742 #. %1$s: suggestions_count
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5745 msgid "%s suggestions waiting. "
5746 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5754 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5758 msgstr "%s za narudžbu"
5760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5763 msgid "%s unavailable:"
5764 msgstr "%s nije dostupno:"
5767 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5768 #. %3$s: IF st == subtype
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5771 msgid "%s weeks %s %s "
5772 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5777 msgid "%s will expire before "
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5786 #. For the first occurrence,
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5797 #. For the first occurrence,
5800 #. %3$s: iTotalRecords
5801 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5802 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5803 #. %6$s: data.cardnumber
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5809 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5810 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5814 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5815 #. %3$s: CASE 'config_only'
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5818 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5819 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5822 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5825 msgid "%s | Config: %s "
5829 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5832 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5836 #. %2$s: IF memcached_namespace
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5839 msgid "%s | Namespace: %s"
5840 msgstr "%s / Fax: %s"
5843 #. %2$s: IF memcached_servers
5844 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5847 msgid "%s | Status: %s %s "
5848 msgstr "%s sveščići "
5851 #. %2$s: riloo.duedate
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5857 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5858 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5861 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5863 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5866 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5867 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5869 #. %1$s: unlimited_total
5870 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5875 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5876 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. %1$s: IF framework
5880 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5881 #. %3$s: framework.frameworkcode
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5889 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5890 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5892 #. %1$s: IF ( Supplier )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5897 msgid "%s%s : %sLate orders"
5898 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5901 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5907 #. For the first occurrence,
5909 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5910 #. %3$s: LibraryName
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5915 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5916 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5918 #. For the first occurrence,
5919 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5920 #. %2$s: batche.label_count
5922 #. %4$s: batche.label_count
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5927 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5930 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5931 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5932 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5933 #. %4$s: loopro.patron.surname
5934 #. %5$s: loopro.object
5936 #. %7$s: loopro.object
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
5941 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5942 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5944 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5945 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5947 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5948 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5949 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5950 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5952 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5953 #. %10$s: itemsloo.pages
5955 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5956 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5958 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5959 #. %16$s: itemsloo.isbn
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5963 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5964 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5967 #. %2$s: data.overdues
5969 #. %4$s: data.issues
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5972 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5975 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5976 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5977 #. %3$s: memberfirstname
5979 #. %5$s: membersurname
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5984 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5985 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5987 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5988 #. %2$s: letter.content.length
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
5993 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5994 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s: IF lette.branchname
5998 #. %2$s: lette.branchname | html
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
6004 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6005 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6007 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6008 #. %2$s: patron.phone
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6013 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6014 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6016 #. %1$s: IF ( patron.email )
6017 #. %2$s: patron.email
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
6022 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6023 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6025 #. %1$s: IF ( comments )
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6031 msgid "%s%s%s(none)%s"
6032 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6034 #. %1$s: searchfield
6036 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6043 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6046 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6047 #. %2$s: frameworkcode
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6052 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6053 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6055 #. %1$s: IF ( lastdate )
6056 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6061 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6062 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6064 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6065 #. %2$s: LibraryNameTitle
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6070 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6071 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6073 #. For the first occurrence,
6074 #. %1$s: IF ( template_id )
6075 #. %2$s: template_id
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6081 msgid "%s%s%sN/A%s "
6084 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6085 #. %2$s: loopro.title
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6090 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6091 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6093 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6094 #. %2$s: loopro.barcode
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6099 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6100 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6102 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6103 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6108 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6109 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6111 #. %1$s: IF ( slip )
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6117 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6118 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6120 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6121 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6126 msgid "%s%s%sNo title%s"
6129 #. For the first occurrence,
6131 #. %2$s: IF limit_desc
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6135 msgid "%s%s with limit(s): "
6138 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6139 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6140 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6142 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6143 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6144 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6145 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6148 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6149 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6151 #. For the first occurrence,
6152 #. %1$s: biblio.title |html
6153 #. %2$s: IF biblio.author
6154 #. %3$s: biblio.author
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6159 msgid "%s%s, by %s%s"
6162 #. For the first occurrence,
6163 #. %1$s: surnamesuggestedby
6164 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6165 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6170 msgid "%s%s, %s%s ("
6171 msgstr "%s%s, %s%s ("
6174 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6175 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6177 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6180 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6183 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6184 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6187 msgid "%s%sModify tag "
6190 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6191 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6193 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6196 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6199 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6200 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6202 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6205 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6206 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6209 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6211 #. %4$s: hiddencount
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6214 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6217 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6218 #. %2$s: title |html
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6222 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6223 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6225 #. %1$s: IF op == 'edit'
6226 #. %2$s: PROCESS ServerType
6227 #. %3$s: server.servername
6229 #. %5$s: IF op == 'add'
6230 #. %6$s: PROCESS ServerType
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6234 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6235 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6237 #. %1$s: IF ( saved1 )
6238 #. %2$s: ELSIF ( create )
6239 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6242 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6243 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6245 #. %1$s: IF ( build1 )
6246 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6247 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6248 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6249 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6250 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6256 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6257 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6258 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6259 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6263 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6264 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6265 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6270 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6277 msgid "%s(deleted patron)%s "
6278 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
6287 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6288 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6290 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6295 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6296 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6298 #. For the first occurrence,
6299 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6307 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6308 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6310 #. %1$s: loo.kohafield
6312 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6315 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6318 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6320 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6322 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6326 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6327 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6330 #. For the first occurrence,
6331 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6332 #. %2$s: item_loo.author
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6340 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6341 #. %2$s: overdueloo.author | html
6343 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6344 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6348 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6349 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6353 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6355 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6359 msgid "%s, by %s%s%s- "
6362 #. For the first occurrence,
6363 #. %1$s: OPACBaseURL
6364 #. %2$s: savedreport.id | html
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6368 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6371 #. %1$s: errcon.server
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6375 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6376 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6378 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6383 msgid "%sActive%sInactive%s"
6384 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6390 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6391 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6393 #. %1$s: IF ( opadd )
6394 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6397 #. %5$s: IF (firstname)
6398 #. %6$s: firstname | html
6400 #. %8$s: IF (surname)
6401 #. %9$s: surname | html
6403 #. %11$s: IF ( categoryname )
6404 #. %12$s: categoryname
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6420 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6421 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6423 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6424 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6426 #. %1$s: IF ( opadd )
6427 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6430 #. %5$s: IF ( categoryname )
6431 #. %6$s: categoryname
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6447 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6448 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6450 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6451 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6453 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6458 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6459 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6461 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6466 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6467 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6475 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6476 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6477 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6478 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6480 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6481 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6488 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6491 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6494 #. %1$s: IF humanbranch
6495 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6501 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6505 #. %1$s: IF (errcode==1)
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6508 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6509 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6511 #. %1$s: IF ( value.default )
6513 #. %3$s: value.display_value |html
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6517 msgid "%sDefault%s%s%s"
6520 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6523 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6524 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6526 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6528 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6533 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6534 "the item number from this barcode.%s "
6537 #. %1$s: IF course_id
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6542 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6545 #. %1$s: IF ( layout_id )
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6550 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6551 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6553 #. %1$s: IF ( layout_id )
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6558 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6559 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6561 #. %1$s: IF (template_id)
6564 #. %4$s: IF (template_id)
6565 #. %5$s: template_id
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6569 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6570 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6572 #. %1$s: IF ( layout_id )
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6577 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6578 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6580 #. %1$s: IF (profile_id)
6583 #. %4$s: IF (profile_id)
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6588 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6589 msgstr "Uredi profil printera"
6591 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6595 msgstr "%sUređivanje "
6597 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6599 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6601 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6603 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6605 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6607 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6609 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6611 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6613 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6615 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6617 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6618 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6619 #. %23$s: serialslis.claimdate
6622 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
6627 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6628 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6629 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6631 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6632 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6633 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6636 #. For the first occurrence,
6637 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6639 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6641 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6643 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6645 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6647 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6649 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6651 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6653 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6655 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6657 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6659 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6665 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6666 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6667 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6669 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6670 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6671 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6673 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6674 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6680 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6681 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6683 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6684 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6690 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6691 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6693 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6695 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6697 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6701 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6707 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6712 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6736 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6737 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6738 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6739 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6742 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6744 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6748 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6749 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6751 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6756 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6759 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6764 msgid "%sHidden%sShown%s"
6767 #. %1$s: BLOCK subject
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6772 msgstr "Rezervacije"
6774 #. %1$s: IF humanbranch
6775 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6780 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6783 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6784 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6785 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6786 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6787 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6788 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6794 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6795 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6797 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6798 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6800 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6801 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6805 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6806 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6808 #. %1$s: IF biblio.item_error
6810 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6814 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6818 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6819 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6820 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6825 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6826 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6828 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6829 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6832 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6833 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6835 #. %1$s: IF ( modify )
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6840 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6843 #. %1$s: IF ( action_modify )
6845 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6847 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6851 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6854 #. %1$s: IF framework
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6859 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6860 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6867 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6868 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6870 #. %1$s: IF ( modify )
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
6875 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6878 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6880 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6884 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6885 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6887 #. %1$s: IF ( budget_id )
6890 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6891 #. %5$s: budget_name
6892 #. %6$s: budget_period_description
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6896 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6897 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6899 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6901 #. %3$s: basketname|html
6902 #. %4$s: basketno |html
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6905 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6906 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6908 #. %1$s: IF record.permanent
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6927 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6928 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6930 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6935 msgid "%sOverdue!%s %s"
6938 #. %1$s: - BLOCK subject -
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6942 msgid "%sOverdue:%s "
6943 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6945 #. %1$s: IF ( reserved )
6948 #. %4$s: IF ( waiting )
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6953 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6954 "and then attempt transfer: %s "
6957 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6959 #. %3$s: IF errors.no_file
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6964 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6965 "select a file to upload.%s "
6968 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6970 #. %3$s: IF errors.no_file
6972 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6977 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6978 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6985 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6986 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
6992 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6993 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6999 msgid "%sThis record has no items.%s "
7000 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7007 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7008 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7011 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7012 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7015 #. %1$s: IF currency.archived
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7020 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7022 #. For the first occurrence,
7023 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7029 msgid "%sYes%s %s"
7032 #. For the first occurrence,
7033 #. %1$s: IF record.public
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7056 #. %1$s: IF field.searchable
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7061 msgid "%sYes%sNo%s "
7062 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7064 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7065 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7068 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7069 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7071 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7074 msgid "%sa - Earlier heading"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7084 #. %1$s: IF ( issn )
7087 #. %4$s: IF ( issn )
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7090 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7093 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7094 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7099 msgstr "%spri %s%s "
7101 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7104 msgid "%sb - Later heading"
7107 #. %1$s: IF ( reser.author )
7108 #. %2$s: reser.author
7110 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7113 msgid "%sby %s%s %s ("
7116 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7117 #. %2$s: result_se.author
7119 #. %4$s: result_se.itemtype
7120 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7121 #. %6$s: result_se.publishercode
7123 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7124 #. %9$s: result_se.place
7126 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7127 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7129 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7130 #. %15$s: result_se.pages
7132 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7135 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7138 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7141 msgid "%sd - Acronym"
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7148 msgid "%sdefault%s framework"
7149 msgstr "%szadani%s obrazac"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7155 msgid "%sdefault%s framework. "
7156 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7158 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7159 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7160 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7161 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7163 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7167 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7170 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7173 msgid "%sf - Musical composition"
7176 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7179 msgid "%sg - Broader term"
7182 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7185 msgid "%sh - Narrower term"
7188 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7191 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7208 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7209 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7212 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7215 msgid "%sn - Not applicable"
7216 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. %1$s: IF cities.count
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7224 msgid "%sor choose "
7227 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7230 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7233 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7234 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7235 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7236 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7238 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7240 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7243 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7246 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7249 msgid "%st - Immediate parent body"
7252 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7253 #. %2$s: lateorder.quantity
7254 #. %3$s: lateorder.subtotal
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7260 #. %1$s: IF currency.active
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7270 "Български (Bulgarian) "
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
7277 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
7284 "Українська "
7285 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
7290 msgid "עברית (Hebrew)"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
7295 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
7300 msgid "فارسى (Persian)"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
7305 msgid "中文 (Chinese)"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7310 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7316 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7321 msgid "日本語 (Japanese)"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
7326 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7331 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
7336 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
7341 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7347 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7348 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
7353 msgid "한국어 (Korean)"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7359 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7360 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7361 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7366 msgid "čeština (Czech)"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7371 msgid "<< Back to suggestions"
7372 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7378 msgid "<< Previous"
7379 msgstr "<< Prethodna"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7383 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7389 msgid " Author as phrase"
7390 msgstr " Autor kao fraza"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7397 msgid " Call number"
7398 msgstr " Signatura"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7403 msgid " Conference name"
7404 msgstr " Naziv konferencije"
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7409 msgid " Conference name as phrase"
7410 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7415 msgid " Corporate name"
7416 msgstr " Naziv ustanove"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7421 msgid " Corporate name as phrase"
7422 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7427 msgid " ISBN"
7428 msgstr " ISBN"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7433 msgid " ISSN"
7434 msgstr " ISSN"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7439 msgid " Keyword as phrase"
7440 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7445 msgid " Personal name"
7446 msgstr " Osobno ime"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7451 msgid " Personal name as phrase"
7452 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7457 msgid " Series title"
7458 msgstr " Naziv serije"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7463 msgid " Subject and broader terms"
7464 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7469 msgid " Subject and narrower terms"
7470 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7475 msgid " Subject and related terms"
7476 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7481 msgid " Subject as phrase"
7482 msgstr " Predmet kao fraza"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7487 msgid " Title as phrase"
7488 msgstr " Naslov kao fraza"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7492 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7493 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7497 msgid " Show inactive funds:"
7498 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7505 msgid " Show inactive:"
7506 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7510 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7513 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7518 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7519 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7522 #. %2$s: IF step == 2
7524 #. %4$s: IF step == 3
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7528 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7529 msgstr "› SQL prikaz %s"
7531 #. %1$s: template_name
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7536 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7537 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7540 #. %2$s: IF ( else )
7541 #. %3$s: tagfield | html
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7545 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7549 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7550 #. %3$s: tagsubfield
7552 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7554 #. %7$s: IF ( add_form )
7555 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7556 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7565 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7566 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7569 #. %1$s: IF ( add_form )
7570 #. %2$s: IF ( basketno )
7571 #. %3$s: basketname |html
7573 #. %5$s: booksellername
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7578 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7579 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7581 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7585 msgid "› %s Add a new collection %s "
7586 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7588 #. %1$s: IF step == 1
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7592 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7593 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7595 #. %1$s: IF course_name
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7598 msgid "› %s Edit "
7599 msgstr "› %s Uredi "
7601 #. For the first occurrence,
7602 #. %1$s: IF batch_id
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7609 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7610 msgstr "› SQL prikaz %s"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7619 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7620 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7625 msgid "› %s Modify club "
7626 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7628 #. %1$s: IF club_template
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7631 msgid "› %s Modify club template "
7632 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7634 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7639 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7640 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7642 #. %1$s: IF datereceived
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7645 msgid "› %s Receipt summary for "
7646 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7648 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7651 #. %4$s: authtypetext
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7656 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7659 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7663 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7666 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7671 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7672 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7674 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7678 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7679 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7681 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7685 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7686 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7688 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7691 msgid "› %s calendar"
7692 msgstr "› %s kalendar"
7694 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7695 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7699 #. %6$s: basketname|html
7700 #. %7$s: IF ( basketno )
7701 #. %8$s: basketno |html
7703 #. %10$s: booksellername|html
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7706 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7707 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7709 #. %1$s: IF op == 'list'
7710 #. %2$s: IF budget_period_id
7711 #. %3$s: budget_period_description
7715 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7718 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7719 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7721 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7722 #. %2$s: IF currency
7723 #. %3$s: currency.currency
7727 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7728 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7729 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7734 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7735 "currency %s %sCurrencies %s "
7737 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7740 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7741 #. %2$s: categorycode |html
7743 #. %4$s: categorycode |html
7746 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7750 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7760 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7762 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7763 "cirkulaciju periodike%s"
7765 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7766 #. %2$s: patron.firstname
7767 #. %3$s: patron.surname
7768 #. %4$s: patron.cardnumber
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7772 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7773 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7775 #. For the first occurrence,
7776 #. %1$s: IF (template_id)
7777 #. %2$s: template_id
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7787 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7788 msgstr "› Uredi %s "
7790 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7793 msgid "› %sEditing "
7796 #. %1$s: IF ( authid )
7798 #. %3$s: authtypetext
7800 #. %5$s: authtypetext
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7804 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7807 #. %1$s: IF ( action_modify )
7809 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7811 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7814 #. %8$s: IF op == 'list'
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7819 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7820 "%s%s %sAuthorized values%s"
7823 #. %1$s: IF ( categorycode )
7824 #. %2$s: categorycode |html
7828 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7831 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7834 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7835 #. %2$s: contractname
7839 #. %6$s: IF ( add_validate )
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7842 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7845 #. %1$s: IF ( budget_id )
7846 #. %2$s: IF ( budget_name )
7847 #. %3$s: budget_name
7852 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7855 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7856 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7858 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7859 #. %2$s: ordernumber
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
7864 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7867 #. %1$s: IF ( modify )
7868 #. %2$s: searchfield
7872 #. %6$s: IF ( add_validate )
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7876 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7879 #. %1$s: IF ( opsearch )
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7883 msgid "› %sOrder from external source%s"
7884 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7886 #. %1$s: IF ( newpassword )
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7891 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7894 #. %1$s: IF ( display_list )
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7898 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7901 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7902 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7906 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7907 msgstr "› Datoteke za %s"
7909 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7910 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7912 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7919 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7920 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7922 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7923 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7925 #. %1$s: IF ( display_list )
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7929 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7932 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7933 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7937 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7938 msgstr "› Datoteke za %s"
7940 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7943 msgid "› API Keys for %s "
7944 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7948 msgid "› About Koha"
7949 msgstr "› O Kohi"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7953 msgid "› Access files"
7954 msgstr "› Datoteke"
7956 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7959 msgid "› Account for %s"
7960 msgstr "› Račun za %s"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7964 msgid "› Acquisitions"
7965 msgstr "› Normativa"
7967 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7970 msgid "› Add a new OAI set%s"
7971 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7973 #. %1$s: booksellername |html
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7976 msgid "› Add basket group for %s"
7977 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7981 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7985 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7986 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7989 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7992 msgid "› Add new account %s %s › "
7993 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7996 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7999 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8000 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8004 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8007 msgid "› Add notice%s%s%s "
8008 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8012 msgid "› Add or remove items"
8013 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8017 msgid "› Add order from a subscription"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8022 msgid "› Add order from a suggestion"
8023 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8027 msgid "› Add orders from MARC file"
8028 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8032 msgid "› Add patrons"
8033 msgstr "› Dodaj korisnike"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8037 msgid "› Add reserves for "
8038 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8041 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8044 msgid "› Add suggestion %s %s "
8045 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8049 msgid "› Administration"
8050 msgstr "› Administracija"
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8054 msgid "› Advanced search"
8055 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8059 msgid "› Alert subscribers for "
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8064 msgid "› Attach an item to "
8065 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8069 msgid "› Audio alerts"
8070 msgstr "› Datoteke"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8074 msgid "› Authorities"
8075 msgstr "› Normativa"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8079 msgid "› Authority search results"
8080 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8085 msgid "› Basket (%s)"
8086 msgstr "› Grupiranje košarica"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8090 msgid "› Basket grouping"
8091 msgstr "› Grupiranje košarica"
8093 #. %1$s: import_batch_id
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8098 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8103 msgid "› Batch edit "
8104 msgstr "› Uredi "
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8108 msgid "› CSV export profiles "
8109 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8113 msgid "› Cancel order "
8114 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8116 #. %1$s: itemtype.itemtype
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8120 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8121 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8125 msgid "› Cataloging"
8126 msgstr "› Katalogizacija"
8129 #. %2$s: IF op == 'list'
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8133 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8136 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8141 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8142 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8146 msgid "› Check expiration "
8147 msgstr "› Istekle pretplate "
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8151 msgid "› Check in"
8152 msgstr "› Razduživanje"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8156 msgid "› Checkout history for "
8157 msgstr "› Povijest posudbe za "
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8161 msgid "› Circulation"
8162 msgstr "› Cirkulacija"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8166 msgid "› Circulation and fine rules"
8169 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8172 msgid "› Circulation history for %s"
8173 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8177 msgid "› Claims"
8178 msgstr "› Reklamacije"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8182 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8183 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8187 msgid "› Club enrollments"
8188 msgstr "› Datoteke"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8192 msgid "› Columns settings"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8197 msgid "› Compare matched records "
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8204 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8205 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8211 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8212 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8214 #. %1$s: contractnumber
8216 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8219 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8220 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8222 #. %1$s: searchfield
8224 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8227 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8228 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8230 #. %1$s: searchfield
8232 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8235 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8236 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8238 #. %1$s: tagsubfield
8240 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8243 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8246 #. %1$s: searchfield
8247 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8250 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8251 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8259 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8260 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8264 msgid "› Confirm holds"
8265 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8268 #. %2$s: IF ( else )
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8272 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8273 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8277 msgid "› Course details for "
8278 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8281 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8284 msgid "› Data added%s %s "
8285 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8290 msgid "› Data deleted %s "
8291 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8294 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8297 msgid "› Data recorded %s %s "
8298 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8303 msgid "› Delete fund? %s "
8304 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8306 #. %1$s: itemtype.itemtype
8309 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8312 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8313 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8315 #. %1$s: patron.firstname
8316 #. %2$s: patron.surname
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8319 msgid "› Delete patron %s %s"
8320 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8322 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8325 msgid "› Details for %s "
8326 msgstr "› Datoteke za %s"
8328 #. %1$s: accountline.id
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8331 msgid "› Details for account line %s"
8332 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8336 msgid "› Did you mean?"
8337 msgstr "› Jeste li mislili?"
8340 #. %2$s: IF close_form
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8343 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8344 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8348 msgid "› Duplicate warning"
8349 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8353 msgid "› Edit "
8354 msgstr "› Uredi "
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8359 msgid "› Edit %s "
8360 msgstr "› Uredi %s "
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8367 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8368 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8370 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8373 msgid "› Edit SQL report %s› "
8374 msgstr "› SQL prikaz %s"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8380 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8381 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8383 #. %1$s: suggestionid
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8387 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8388 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8392 msgid "› Editor"
8393 msgstr "› Uredi "
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8398 msgid "› Error %s"
8399 msgstr "› Greška 401"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8403 msgid "› Export data"
8404 msgstr "› Izvještaji"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8408 msgid "› Files"
8409 msgstr "› Datoteke"
8411 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8414 msgid "› Files for %s"
8415 msgstr "› Datoteke za %s"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8419 msgid "› Hold ratios"
8420 msgstr "› Racio rezervacija"
8422 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8425 msgid "› Holds history for %s"
8426 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8430 msgid "› Holds to pull"
8431 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8435 msgid "› Images "
8436 msgstr "› Slike za "
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8440 msgid "› Images for "
8441 msgstr "› Slike za "
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8445 msgid "› Invoices"
8446 msgstr "› Računi"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8450 msgid "› Item circulation alerts "
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8455 msgid "› Item details for "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8460 msgid "› Item search "
8461 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8465 msgid "› Item search fields "
8466 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8470 msgid "› Items with no checkouts"
8471 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8475 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8480 msgid "› Label creator "
8481 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8485 msgid "› Link a host item to "
8486 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8488 #. %1$s: IF ( total )
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8494 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8499 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8500 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8504 msgid "› Manual credit"
8505 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8509 msgid "› Manual invoice"
8510 msgstr "› Ručna izrada računa"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8514 msgid "› Merge patron records"
8515 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8520 msgid "› Merging records"
8521 msgstr "› Spajanje zapisa"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8526 msgid "› Modify account %s › "
8527 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8529 #. %1$s: itemtype.itemtype
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8533 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8534 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8539 msgid "› Modify library EAN %s › "
8540 msgstr "› SQL prikaz %s"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8545 msgid "› Modify notice%s "
8546 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8548 #. %1$s: searchfield
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8552 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:24
8560 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8561 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8565 #. %3$s: IF ( add_validate )
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8568 msgid "› New printer%s%s %s "
8572 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8575 msgid "› Notice added%s%s "
8576 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8580 msgid "› Offline circulation"
8581 msgstr "› Off-line circulacija"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8586 msgid "› Ordered - %s"
8587 msgstr "› Naručeno - %s"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8591 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8592 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8597 msgid "› Overdues as of %s"
8598 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8600 #. %1$s: LoginBranchname
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8603 msgid "› Overdues at %s"
8604 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8607 #. %2$s: IF ( else )
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8611 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8612 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8616 msgid "› Patron card creator "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8621 msgid "› Patron clubs"
8622 msgstr "› Popisi korisnika"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8626 msgid "› Patron lists"
8627 msgstr "› Popisi korisnika"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8631 msgid "› Patrons with no checkouts"
8632 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8634 #. %1$s: patron.firstname |html
8635 #. %2$s: patron.surname |html
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8638 msgid "› Pay fines for %s %s"
8639 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8643 msgid "› Pending discharge requests"
8644 msgstr "› Spajanje zapisa"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8648 msgid "› Pending on-site checkouts"
8649 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8651 #. %1$s: title |html
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8654 msgid "› Place a hold on %s"
8655 msgstr "› Rezerviraj %s"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8659 msgid "› Plugins "
8660 msgstr "› Dodaci "
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8664 msgid "› Plugins disabled "
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8669 msgid "› Preview routing list"
8670 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8673 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8676 msgid "› Printer added%s %s "
8677 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8680 #. %2$s: IF ( else )
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8684 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8685 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8687 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8690 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8691 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8695 msgid "› Quick spine label creator"
8696 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8700 msgid "› Quote editor"
8701 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8705 msgid "› Quote uploader"
8709 #. %2$s: IF ( invoice )
8710 #. %3$s: invoice |html
8712 #. %5$s: ordernumber
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8715 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8716 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8721 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8722 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8726 msgid "› Renew"
8727 msgstr "› Obnovi"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8731 msgid "› Reports"
8732 msgstr "› Izvještaji"
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8737 msgid "› Request article %s "
8738 msgstr "› Rezervacija "
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8744 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8745 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8751 msgid "› Results %s Logs %s "
8752 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8758 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8759 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8765 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8766 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8772 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8773 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8777 msgid "› Results for tag "
8778 msgstr "› Rezultati za tag "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8784 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8785 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8791 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8792 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8798 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8799 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8805 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8806 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8812 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8813 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8819 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8820 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8826 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8827 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8833 msgid "› Results%sInventory%s"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8840 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8841 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8847 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8848 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8852 msgid "› Rotating collections"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8859 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8860 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8864 msgid "› SMS cellular providers"
8865 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8867 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8870 msgid "› SQL view %s› "
8871 msgstr "› SQL prikaz %s"
8873 #. %1$s: IF ( query_desc )
8874 #. %2$s: query_desc |html
8876 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8877 #. %5$s: limit_desc | html
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8881 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8882 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8886 msgid "› Search engine configuration"
8887 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8891 msgid "› Search existing records"
8892 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8896 msgid "› Search for vendor "
8897 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8901 msgid "› Search history "
8902 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8907 msgid "› Search results%s"
8908 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8914 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8915 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8921 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8922 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8928 msgid "› Search results%sSerials %s "
8929 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8933 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8936 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8939 msgid "› Sent notices for %s"
8940 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8944 msgid "› Serial collection information for "
8945 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8949 msgid "› Serial edition "
8950 msgstr "› Sveščići "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8954 msgid "› Serials "
8955 msgstr "› Periodika "
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8959 msgid "› Serials subscriptions stats"
8960 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8964 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8965 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8967 #. %1$s: patron.surname
8968 #. %2$s: patron.firstname
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8971 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8972 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8974 #. %1$s: suggestionid
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8979 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8980 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
8985 msgid "› Spent - %s"
8986 msgstr "› Potrošeno - %s"
8989 #. %2$s: IF ( else )
8990 #. %3$s: tagfield | html
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8994 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8999 msgid "› Subscription history"
9000 msgstr "› Povijest pretplata"
9002 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9005 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9006 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9010 msgid "› System preferences"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9015 msgid "› Tags"
9016 msgstr "› Tagovi"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9020 msgid "› Tools"
9021 msgstr "› Alati"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9025 msgid "› Transfer collection"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9030 msgid "› Transfers"
9031 msgstr "› Transferi"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9035 msgid "› Transfers to receive"
9036 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9040 msgid "› Transport cost matrix"
9043 #. %1$s: booksellername
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9048 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9049 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9053 msgid "› Update patron records"
9054 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9064 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9065 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9069 msgid "› Upload Plugins "
9070 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9076 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9077 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9083 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9084 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9088 msgid "› Usage statistics"
9089 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9091 #. %1$s: IF ( status )
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9096 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9099 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9104 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9105 msgstr "› SQL prikaz %s"
9108 #. %2$s: IF op == 'list'
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9112 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9117 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9121 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9124 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9142 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9147 msgid "') |html %%]"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9153 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9154 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9155 "administrator about options). "
9158 #. For the first occurrence,
9159 #. %1$s: rescardnumber
9160 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9161 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9165 msgid "(%s) at %s since %s"
9168 #. %1$s: message.barcode
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9174 #. %1$s: message.barcode
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9180 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9183 msgid "(%s) has been on hold for "
9186 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9189 msgid "(%s) has been waiting for "
9192 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9195 msgid "(%s) is checked out to "
9196 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9198 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9201 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9203 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9205 #. %1$s: message.barcode
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9211 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9212 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9213 #. %3$s: w.biblio.author | html
9215 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9216 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9218 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
9221 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9222 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9224 #. %1$s: issued_cardnumber
9225 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9229 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9230 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
9249 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9252 #. %1$s: field.authorised_value_category
9254 #. %3$s: IF field.marcfield
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9257 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9258 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9262 msgid "(Create label batch)"
9263 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9267 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9272 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9277 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9282 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9285 #. %1$s: budget_period_description
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9289 msgid "(Current: %s - %s)"
9290 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9301 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9302 msgstr "Na primjer: 5.00"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9309 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9310 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
9314 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9317 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9318 "raspone datuma prema potrebi. )"
9320 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:226
9324 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9327 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9328 "raspone datuma prema potrebi. )"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
9332 msgid "(Indonesian)"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1203
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9344 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9347 #. %1$s: biblionumber
9349 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9352 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9353 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9355 #. %1$s: biblionumber
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9360 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9361 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9370 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9376 msgstr "(bez poreza)"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9381 msgstr "(bez poreza)"
9383 #. %1$s: subscriptionsnumber
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9386 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9387 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9391 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9394 #. For the first occurrence,
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9402 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9405 #. %1$s: cur_active | html
9406 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
9411 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9414 #. %1$s: cur_active | html
9415 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9421 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9422 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9426 msgid "(amounts will be rounded down)"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9431 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9432 msgstr "Predviđena cijena: "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9436 msgid "(can be positive or negative)"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9450 msgstr "Postojeći pojmovi"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9454 msgid "(default if none is defined)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9459 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9464 msgid "(enter amount in numerals) "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9470 msgid "(exclusive) "
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9476 msgid "(fast cataloging)"
9477 msgstr "(brza katalogizacija)"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9481 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9482 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9486 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9487 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9492 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9493 "authorized value list)"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9499 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9500 "authorized value list) "
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9506 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9513 msgstr "(uključivo) "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9517 msgid "(inclusive) "
9518 msgstr "(uključivo) "
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9523 msgid "(inclusive) to "
9526 #. For the first occurrence,
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9537 msgid "(items.itemcallnumber) "
9538 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9540 #. For the first occurrence,
9541 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9545 msgid "(modified on %s)"
9546 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9548 #. For the first occurrence,
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9551 msgid "(must be a number greater than 0)"
9552 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9561 msgid "(no library)"
9562 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9564 #. %1$s: ar.item.barcode
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9570 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9571 #. %2$s: relate.related_search
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9575 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9576 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9586 msgid "(see online help)"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9591 msgid "(select a library) "
9592 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9596 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9597 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9601 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9602 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9604 #. For the first occurrence,
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9610 msgid ") %s No basket group %s "
9611 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9615 msgid ") is currently restricted."
9616 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9620 msgid ") is not checked out to a patron."
9621 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9623 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
9626 msgid ") now due on %s "
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9635 #. %1$s: borrower.firstname
9636 #. %2$s: borrower.surname
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
9639 msgid ") renewed for %s %s ( "
9640 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9645 msgid ") you selected does not exist. "
9646 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
9654 #. %2$s: IF ( waiting )
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9659 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9660 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9664 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9665 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9669 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9679 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9684 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9690 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9696 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9701 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9706 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9711 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
9716 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
9721 msgid ", Please transfer this item. "
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
9726 msgid ", greater than or equal to 1"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9731 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9736 msgid "- Budget code cannot be blank"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9741 msgid "- Budget name cannot be blank"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9746 msgid "- Budget parent is current budget"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9751 msgid "- First publication date is not defined"
9752 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9756 msgid "- Frequency is not defined"
9757 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9762 msgstr "- Nijedno -"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
9766 msgid "- Please select an item to place a hold"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9777 msgid "-- Choose -- "
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9783 msgid "-- Choose a reason -- "
9784 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9788 msgid "-- Choose a status --"
9789 msgstr "-- Odaberi status --"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9794 msgid "-- Choose format --"
9795 msgstr "-- Odaberi format --"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9799 msgid "-- Choose one -- "
9800 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
9805 msgstr "- Nijedno -"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9810 msgstr "-- nijedna -- "
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9815 msgid "-- please choose --"
9816 msgstr "-- odabir --"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9820 msgid ". Check out anyway?"
9821 msgstr "Posuđeno na datum"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
9826 msgid ". Deletion is not possible."
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9831 msgid ". Deletion not possible "
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9837 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9838 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9839 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9844 msgid ". Please re-enter the new password."
9845 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9850 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9856 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9857 "like a date string. "
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9864 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9865 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9871 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9872 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
9892 msgstr "0 Zaduženja"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
9898 msgstr "0 Rezervacije"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9903 msgid "0 to disable"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9936 #. META http-equiv=refresh
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9938 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9972 msgid ": %sa list:%s"
9973 msgstr ": %spopis:%s"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9979 msgid ": Barcode must be unique."
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9984 msgid ": The items do not belong to your library."
9985 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9992 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10000 msgid ": item has a waiting hold."
10001 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10005 msgid ": item has linked "
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10012 msgid ": item is checked out."
10013 msgstr ": primjerak je posuđen."
10015 #. %1$s: HTML5MediaParent
10016 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10017 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10018 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10019 #. %5$s: HTML5MediaParent
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10023 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10026 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10027 "podržava tagove.] "
10029 #. INPUT type=button name=back
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10037 #. INPUT type=button name=delete
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10042 #. INPUT type=button
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10045 msgid "<< Previous"
10046 msgstr "<< Prethodna"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
10050 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
10055 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10056 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10061 msgid "A field name is required"
10062 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10064 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10067 msgid "A group with the title %s already exists. "
10068 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
10072 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
10077 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10078 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10082 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10088 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10089 "have a library set. "
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10094 msgid "A pattern with this name already exists."
10095 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10099 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10104 msgid "AJAX error (%s alert)"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10109 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10114 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10119 msgid "ALL items fields MUST :"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10132 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10135 msgid "API keys for %s"
10136 msgstr "Košarice za %s"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
10145 msgid "Aaron Wells"
10146 msgstr "Aaron Wells"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
10150 msgid "Abby Robertson"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10162 msgid "Abstracts / Summaries"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10179 msgstr "Prihvaćeno"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10185 msgid "Accepted by"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10190 msgid "Accepted by the library"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10195 msgid "Accepted by:"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10200 msgid "Accepted date from:"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10206 msgid "Accepted on:"
10209 #. %1$s: message.amount
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10212 msgid "Accepted payment (%s) from "
10213 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10220 msgid "Access files"
10221 msgstr "Barkod datoteka: "
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10225 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10230 msgid "Access to all librarian functions"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
10235 msgid "Access to the files stored on the server"
10236 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10240 msgid "Accession date"
10241 msgstr "Datum zaprimanja:"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10245 msgid "Accession date (inclusive)"
10246 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10250 msgid "Accession date:"
10251 msgstr "Datum zaprimanja:"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
10264 msgid "Account fines and payments"
10267 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10270 msgid "Account for %s"
10271 msgstr "› Račun za %s"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
10275 msgid "Account has expired"
10276 msgstr "Vrsta računa"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10280 msgid "Account line not found."
10281 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10288 msgid "Account management fee"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10294 msgid "Account number: "
10295 msgstr "Broj računa: "
10297 #. %1$s: patron.firstname
10298 #. %2$s: patron.surname
10299 #. %3$s: patron.cardnumber
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
10302 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10303 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10309 msgid "Account type"
10310 msgstr "Vrsta računa"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10316 msgid "Accounting details"
10317 msgstr "Računovodstveni podaci"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10323 msgid "Accruing fine"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10333 msgid "Acquisition"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10338 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10339 msgstr "Administracija prijedloga"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10344 msgid "Acquisition date"
10345 msgstr "Datum nabave"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10350 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10351 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10358 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10359 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10366 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10367 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
10372 msgid "Acquisition details"
10373 msgstr "Podaci o nabavi"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10379 msgid "Acquisition information"
10380 msgstr "Podaci o nabavi"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10385 msgid "Acquisition parameters"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10390 msgid "Acquisition tables"
10391 msgstr "Podaci o nabavi"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10431 msgid "Acquisitions"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10436 msgid "Acquisitions home"
10437 msgstr "Naslovnica nabave"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10442 msgid "Acquisitions statistics"
10443 msgstr "Statistika nabave"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10447 msgid "Acquisitions statistics "
10448 msgstr "Statistika nabave "
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10469 msgid "Action if matching record found:"
10470 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10474 msgid "Action if matching record found: "
10475 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10480 msgid "Action if no match found:"
10481 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10485 msgid "Action if no match is found: "
10486 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10576 msgid "Actions for "
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10592 msgid "Activate sync: "
10593 msgstr "Aktiviraj filtere"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10607 msgid "Active budgets"
10608 msgstr "Aktivni budžeti"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10617 msgid "Actual cost"
10618 msgstr "Stvarna cijena"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10622 msgid "Actual cost tax exc."
10623 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10627 msgid "Actual cost tax inc."
10628 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10632 msgid "Actual cost:"
10633 msgstr "Stvarna cijena:"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
10638 msgid "Actual cost: "
10639 msgstr "Stvarna cijena: "
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10646 #. For the first occurrence,
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10675 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10678 msgid "Add %s items to %s"
10679 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10681 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10683 msgid "Add & duplicate"
10684 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10686 #. %1$s: booksellername
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10689 msgid "Add a basket to %s"
10690 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10695 msgid "Add a condition"
10696 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10700 msgid "Add a contract"
10701 msgstr "Dodaj ugovor"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10705 msgid "Add a definition to the dictionary."
10706 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10710 msgid "Add a mapping"
10711 msgstr "Dodaj mapiranje"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10715 msgid "Add a message for:"
10716 msgstr "Dodaj poruku za:"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10720 msgid "Add a new OAI set"
10721 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
10725 msgid "Add a new action"
10726 msgstr "Dodaj novu akciju"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10730 msgid "Add a new delivery "
10731 msgstr "Dodaj novo polje"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10735 msgid "Add a new field"
10736 msgstr "Dodaj novo polje"
10738 #. INPUT type=button
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10741 msgid "Add a new item"
10742 msgstr "Dodaj novo polje"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
10747 msgid "Add a new message"
10748 msgstr "Dodaj novu poruku"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10752 msgid "Add a new record"
10753 msgstr "Dodaj novo polje"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10758 msgid "Add a new upload"
10759 msgstr "Dodaj novo polje"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10764 msgid "Add a substitution"
10765 msgstr "Naslov pretplate"
10767 #. INPUT type=submit
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
10770 msgstr "Dodaj akciju"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10775 msgid "Add an SMS cellular provider"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
10780 msgid "Add an attribute"
10781 msgstr "Dodaj atribut"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
10785 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10788 #. INPUT type=button
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10790 msgid "Add another condition"
10791 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10795 msgid "Add another contact"
10796 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10800 msgid "Add another field"
10801 msgstr "Dodaj novo polje"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
10805 msgid "Add basket group for "
10806 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10811 msgstr "Dodaj biblio"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
10817 msgstr "Dodaj budžet"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10821 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10822 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10826 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10827 msgstr "Broj korisnika: "
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10831 msgid "Add checked"
10832 msgstr "Dodaj označeno"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10837 msgstr "Dodaj dijete"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10841 msgid "Add child fund"
10842 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10846 msgid "Add classification source"
10847 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
10851 msgid "Add course reserves"
10852 msgstr "Nastavni materijali"
10854 #. INPUT type=submit name=add
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10857 msgstr "Dodaj iznos"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10861 msgid "Add description"
10862 msgstr "Dodaj opis"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10867 msgstr "Dodaj novo polje"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10871 msgid "Add filing rule"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10877 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10882 msgstr "Dodaj novu grupu"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10887 msgstr "Dodaj novu grupu"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10893 msgid "Add internal note"
10894 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10896 #. For the first occurrence,
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10903 msgstr "Dodaj primjerak"
10905 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10908 msgid "Add item %s"
10909 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10913 msgid "Add item type"
10914 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10918 msgid "Add item(s)"
10919 msgstr "Dodaj primjerke"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10924 msgstr "Dodaj primjerak"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10929 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10931 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10932 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10936 msgid "Add items: scan barcode"
10937 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
10941 msgid "Add library "
10942 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10949 msgid "Add manual restriction"
10950 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10957 msgid "Add match check"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10965 msgid "Add match point"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10970 msgid "Add message"
10971 msgstr "Dodaj poruku"
10973 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10976 msgid "Add multiple copies of this item"
10977 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10982 msgid "Add multiple items"
10983 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10987 msgid "Add new alert"
10988 msgstr "Izradi novu zbirku"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10992 msgid "Add new collection"
10993 msgstr "Izradi novu zbirku"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11001 msgid "Add new definition"
11002 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11007 msgid "Add new field "
11008 msgstr "Dodaj novo polje"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11012 msgid "Add new group"
11013 msgstr "Dodaj novu grupu"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11017 msgid "Add new holiday"
11018 msgstr "Dodaj novi praznik"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11022 msgid "Add offline circulations to queue"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11028 msgid "Add or remove items"
11029 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11034 msgstr "Dodaj narudžbu"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11038 msgid "Add order to basket"
11039 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11043 msgid "Add order to basket %s"
11044 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11049 msgstr "Dodaj narudžbe"
11053 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11056 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11061 msgid "Add patron attribute type"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11066 msgid "Add patron(s)"
11067 msgstr "Dodaj korisnike"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11073 msgid "Add patrons"
11074 msgstr "Dodaj korisnike"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11079 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11080 "add via patron search."
11082 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11083 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11092 msgid "Add recipients"
11093 msgstr "Dodaj primatelje"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11097 msgid "Add record matching rule"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11102 msgid "Add record using fast cataloging"
11103 msgstr "(brza katalogizacija)"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11107 msgid "Add reserves"
11108 msgstr "Dodaj rezervacije"
11110 #. INPUT type=submit
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11112 msgid "Add restriction"
11113 msgstr "Dodaj restrikciju"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11118 msgstr "Dodaj novo polje"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11123 msgstr "Dodaj korisnike"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11127 msgid "Add selected patrons to:"
11128 msgstr "Označeni korisnici"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
11132 msgid "Add sub-group "
11133 msgstr "Dodaj novu grupu"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11137 msgid "Add subscription fields"
11138 msgstr "ID pretplate"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11145 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11149 msgstr "Dodavanje na %s"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11153 msgid "Add to a list"
11154 msgstr "Dodavanje na popis"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11158 msgid "Add to a new list:"
11159 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11164 msgid "Add to basket"
11165 msgstr "Dodaj u košaricu"
11167 #. For the first occurrence,
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11174 msgid "Add to cart"
11175 msgstr "Dodaj u košaricu"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11179 msgid "Add to list"
11180 msgstr "Dodaj na popis"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11184 msgid "Add to list "
11185 msgstr "Dodaj na popis"
11187 #. INPUT type=submit
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11189 msgid "Add to offline circulation queue"
11190 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11197 #. INPUT type=button
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11201 msgstr "Dodaj korisnika"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11206 msgstr "Dodaj korisnike"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11211 msgstr "Dodaj dobavljača"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11217 msgid "Add vendor note"
11218 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
11222 msgid "Add, edit and delete courses"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
11227 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
11233 msgid "Add, modify and view patron information"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11238 msgid "Add/Edit items"
11239 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
11244 msgstr "Dodaj/Obnovi"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11251 #. %1$s: added_source
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11254 msgid "Added classification source %s"
11257 #. %1$s: added_rule
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11260 msgid "Added filing rule %s"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11265 msgid "Added on or after date: "
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11270 msgid "Added on or before date: "
11273 #. %1$s: added_attribute_type
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11276 msgid "Added patron attribute type "%s""
11279 #. %1$s: added_matching_rule
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11282 msgid "Added record matching rule "%s""
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11293 msgid "Adding a mapping for: %s."
11294 msgstr "Dodaj mapiranje"
11296 #. %1$s: authtypetext
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11299 msgid "Adding authority %s"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11304 msgid "Additional SRU options: "
11305 msgstr "Dodatni alati"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11311 msgid "Additional attributes and identifiers"
11312 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11316 msgid "Additional authors:"
11317 msgstr "Ostali autori:"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11321 msgid "Additional content types"
11322 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11326 msgid "Additional fields"
11327 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11331 msgid "Additional fields for subscriptions"
11332 msgstr "podaci o pretplati"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
11336 msgid "Additional fields:"
11337 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11341 msgid "Additional options"
11342 msgstr "Dodatni alati"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11347 msgid "Additional parameters"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11352 msgid "Additional subfields (XML)"
11353 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
11357 msgid "Additional thanks to..."
11358 msgstr "Dodatni alati"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
11363 msgid "Additional tools"
11364 msgstr "Dodatni alati"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11368 msgid "Additional values for manual invoice types"
11369 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11392 msgstr "Adresa 2: "
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11396 msgid "Address 2: "
11397 msgstr "Adresa 2: "
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11402 msgid "Address in question"
11403 msgstr "Upitna adresa"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11407 msgid "Address line 1: "
11408 msgstr "Adresa 1: "
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11412 msgid "Address line 2: "
11413 msgstr "Adresa 2: "
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11417 msgid "Address line 3: "
11418 msgstr "Adresa 3: "
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11433 #. For the first occurrence,
11434 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11438 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11439 msgstr "Poštarina za račun %s"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11491 msgid "Administration"
11492 msgstr "Administracija"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11497 msgid "Administration "
11498 msgstr "Administracija"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11502 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11507 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11508 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11512 msgid "Administration › Item types "
11513 msgstr "Administracija"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11517 msgid "Administration tables"
11518 msgstr "Administracija"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11522 msgid "Administrator account created!"
11523 msgstr "Administracija"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11527 msgid "Administrator account permissions"
11528 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11532 msgid "Administrator identity"
11533 msgstr "Administracija"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11537 msgid "Administrator login"
11538 msgstr "Administracija"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11543 msgid "Adobe Agates"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11549 msgstr "Adolescent"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
11553 msgid "Adrien Saurat"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11565 msgid "Advanced »"
11566 msgstr "Složeno pretraživanje"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11570 msgid "Advanced constraints"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11575 msgid "Advanced constraints:"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11580 msgid "Advanced editor"
11581 msgstr "Složeno pretraživanje"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11585 msgid "Advanced prediction pattern"
11586 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11596 msgid "Advanced search"
11597 msgstr "Složeno pretraživanje"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11625 msgid "Age in days"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11630 msgid "Age required"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11636 msgid "Age required: "
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
11641 msgid "Age restricted"
11642 msgstr "ograničeno"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11646 msgid "Age restriction"
11647 msgstr "Dobno ograničenje"
11649 #. For the first occurrence,
11650 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11654 msgid "Age restriction %s."
11657 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11658 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11662 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
11672 msgid "Alan Millar"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11677 msgid "Albany Senior High School"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11682 msgid "Albert Oller"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
11687 msgid "Alberto Martinez"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11692 msgid "Aleisha Amohia"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11697 msgid "Aleksa Vujicic"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11708 msgid "Alert subscribers for "
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11719 msgid "Alex Arnaud"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11725 msgid "Alex Buckley"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11730 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
11735 msgid "Alexandra Horsman"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11740 msgid "Aliki Pavlidou"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
11745 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11802 msgid "All active funds"
11803 msgstr "Sva mjesta troška"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11810 msgid "All authority types"
11813 #. %1$s: IF LoginBranchname
11814 #. %2$s: LoginBranchname
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11818 msgid "All available funds%s for %s%s"
11819 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11825 msgid "All branches"
11826 msgstr "Sve knjižnice"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11830 msgid "All budgets"
11831 msgstr "Svi budžeti"
11834 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11837 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11838 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11842 msgid "All collection codes"
11843 msgstr "Kod za zbirku"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11848 msgstr "Svi datumi"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11852 msgid "All dependencies installed."
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11860 msgstr "Sva mjesta troška"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
11864 msgid "All images come from "
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11869 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11874 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11880 msgid "All item types"
11881 msgstr "Sve vrste građe"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11899 msgid "All libraries"
11900 msgstr "Sve knjižnice"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11904 msgid "All locations"
11905 msgstr "Sve lokacije"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11910 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11917 msgid "All payments to the library"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11922 msgid "All records have successfully been modified! "
11923 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11927 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11933 msgid "All selected"
11934 msgstr "Obriši označeno"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11938 msgid "All shelving locations"
11939 msgstr "Sve lokacije na polici"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11943 msgid "All statuses"
11944 msgstr "Svi datumi"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11949 msgstr "Svi tagovi"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11954 msgid "All transactions"
11955 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11959 msgid "All vendors"
11960 msgstr "Svi dobavljači"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
11964 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
11969 msgid "Allen Reinmeyer"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11982 msgid "Allow access to the reports module"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11987 msgid "Allow changes to contents from: "
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11993 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11998 msgid "Allow public downloads:"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12003 msgid "Allow public enrollment:"
12004 msgstr "Interna napomena:"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12008 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12013 msgid "Allow transfer?"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12018 msgid "Already received"
12019 msgstr "Zaprimljeno"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12023 msgid "Already validated discharges"
12024 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12041 msgid "Alternate address"
12042 msgstr "Alternativna adresa"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12047 msgid "Alternate address: Address"
12048 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12053 msgid "Alternate address: Address 2"
12054 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12059 msgid "Alternate address: City"
12060 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12064 msgid "Alternate address: Contact note"
12065 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12069 msgid "Alternate address: Country"
12070 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12075 msgid "Alternate address: Email"
12076 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12081 msgid "Alternate address: Phone"
12082 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12087 msgid "Alternate address: State"
12088 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12093 msgid "Alternate address: Street number"
12094 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12099 msgid "Alternate address: Street type"
12100 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12105 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12106 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12112 msgid "Alternate contact"
12113 msgstr "Alternativni kontakt"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12118 msgid "Alternate contact: Address"
12119 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12124 msgid "Alternate contact: Address 2"
12125 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12130 msgid "Alternate contact: City"
12131 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12136 msgid "Alternate contact: Country"
12137 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12142 msgid "Alternate contact: First name"
12143 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12147 msgid "Alternate contact: Note"
12148 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12153 msgid "Alternate contact: Phone"
12154 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12159 msgid "Alternate contact: State"
12160 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12165 msgid "Alternate contact: Surname"
12166 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12170 msgid "Alternate contact: Title"
12171 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12176 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12177 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12181 msgid "Alternative contact"
12182 msgstr "Alternativni kontakt"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12187 msgid "Alternative phone: "
12188 msgstr "Alternativni telefon: "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12192 msgid "Always show checkouts immediately"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
12197 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
12202 msgid "American Numismatic Society, USA"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12229 msgid "Amount of change"
12230 msgstr "Broj zaduženja"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12238 msgid "Amount outstanding"
12239 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12257 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12265 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12271 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12272 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12277 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12283 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12289 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12294 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12295 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12299 msgid "An error has occurred!"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12304 msgid "An error has occurred. "
12305 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12307 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12310 msgid "An error has occurred. %s "
12311 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12315 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12320 msgid "An error occurred on deleting this image"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12326 msgid "An error occurred reading this file."
12327 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12331 msgid "An error occurred when creating this list."
12332 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12337 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12338 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12342 msgid "An error occurred when deleting this list."
12343 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12347 msgid "An error occurred when updating this list."
12348 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12351 #. %2$s: label_element
12352 #. %3$s: element_id
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12356 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12357 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12360 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12364 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12365 "error log for details. "
12368 #. %1$s: IMAGE_NAME
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12371 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12372 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12376 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12381 msgid "An unknown error has occurred."
12384 #. %1$s: card_element
12385 #. %2$s: element_id
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12388 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12393 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12403 msgid "Analyze items"
12404 msgstr "Analitika za primjerak"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
12408 msgid "Andreas Jonsson"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
12413 msgid "Andreas Roussos"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
12418 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12423 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12428 msgid "Andrew Chilton"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12433 msgid "Andrew Elwell"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12438 msgid "Andrew Hooper"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
12443 msgid "Andrew Isherwood"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
12448 msgid "Andrew Moore"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12453 msgid "Anonymize checkout history"
12454 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12458 msgid "Another pattern with this name already exists."
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12463 msgid "Antoine Farnault"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12495 msgid "Any audience"
12496 msgstr "Bilo koja publika"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12502 msgid "Any category code"
12503 msgstr "Bilo koja kategorija"
12505 #. For the first occurrence,
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12509 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12514 msgid "Any collection"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12519 msgid "Any content"
12520 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12525 msgstr "Bilo koji format"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12530 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12538 msgid "Any item type"
12539 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12546 msgid "Any library"
12547 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12551 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12558 msgstr "Bilo koja fraza"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12562 msgid "Any shelving location"
12563 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12567 msgid "Any status except cancelled"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12573 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12578 msgstr "Bilo koja riječ"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12587 msgid "Anyone seeing this list"
12588 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12592 msgid "Apache version: "
12593 msgstr "Apache verzija: "
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12597 msgid "Appear in position: "
12600 #. %1$s: num_with_matches
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12603 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12606 #. INPUT type=submit
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12608 msgid "Apply different matching rules"
12611 #. INPUT type=submit
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
12614 msgid "Apply filter"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12619 msgid "Apply filter(s)"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12642 msgid "Approved comments"
12643 msgstr "Odobreni komentari"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12647 msgid "Approved tags"
12648 msgstr "Odobreni tagovi"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12655 #. For the first occurrence,
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
12665 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12677 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12679 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12683 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
12688 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12689 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12694 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12695 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12697 #. %1$s: ordernumber
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12700 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12701 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12705 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12706 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12712 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12714 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12720 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12721 "library? This will override the existing rules in this library."
12722 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12728 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12729 "override the existing rules in this library."
12731 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12734 #. %1$s: basketname|html
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12737 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12738 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12744 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12745 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12749 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12750 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12752 #. For the first occurrence,
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12758 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12759 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
12763 msgid "Are you sure you want to delete "
12764 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12766 #. For the first occurrence,
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12769 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12770 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12772 #. %1$s: library.branchname |html
12773 #. %2$s: library.branchcode | html
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12776 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12777 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12782 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12783 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12788 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12789 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12791 #. For the first occurrence,
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12795 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12796 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12800 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12801 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12806 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12807 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12811 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12812 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12816 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12817 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12823 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12824 "enrollments in this club."
12826 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12832 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12833 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12838 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12839 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12841 #. %1$s: patron.firstname
12842 #. %2$s: patron.surname
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12846 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12848 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12854 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12855 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12859 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12860 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
12864 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12865 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12869 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12870 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12875 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12876 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12881 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12882 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12887 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12888 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12893 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12894 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12899 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12900 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12904 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12905 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12911 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12912 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12917 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12918 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12922 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12923 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12928 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12929 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12935 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12938 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12941 #. For the first occurrence,
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12946 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12947 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12952 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12953 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12958 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12959 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12964 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12965 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12967 #. For the first occurrence,
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12972 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12973 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12977 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12978 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12983 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12984 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12988 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12989 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12994 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12995 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:117
13000 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13001 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13003 #. For the first occurrence,
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
13008 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13009 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13011 #. For the first occurrence,
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13016 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13017 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13022 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13023 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13028 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13029 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13034 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13035 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13039 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13040 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
13045 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13047 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13053 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13055 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
13060 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13061 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13065 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13066 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13068 #. For the first occurrence,
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13074 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13075 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13077 #. For the first occurrence,
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13081 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13082 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13087 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13088 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13092 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13093 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13095 #. For the first occurrence,
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13101 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13102 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13106 msgid "Are you sure you want to do this?"
13107 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13111 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13112 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13116 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13117 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13122 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13123 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13125 #. %1$s: basketname|html
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13128 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13129 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13134 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13135 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13140 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13141 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
13145 msgid "Are you sure you want to remove "
13146 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13151 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13152 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13156 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13157 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13162 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13163 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13167 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13168 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13172 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13173 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13177 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13178 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13182 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13183 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13187 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13188 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13192 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13193 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13195 #. For the first occurrence,
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13202 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13203 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13208 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13216 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13217 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
13222 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13223 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13228 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13232 #. For the first occurrence,
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13236 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
13241 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13242 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13247 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13248 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13252 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13253 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
13267 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
13272 msgid "Arnaud Laurin"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13285 msgid "Arslan Farooq"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13296 msgid "Article requests"
13299 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13302 msgid "Article requests (%s)"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13307 msgid "Article requests:"
13310 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13311 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13315 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13316 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13324 #. For the first occurrence,
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13329 msgid "At least two records must be selected for merging."
13330 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13332 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13335 msgid "At library: %s"
13336 msgstr "U knjižnici: %s"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13340 msgid "Athens County Public Libraries"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
13345 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13348 #. %1$s: bibliotitle |html
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13351 msgid "Attach an item to %s"
13352 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
13354 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13357 msgid "Attach an item%s to "
13358 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13362 msgid "Attach another item"
13363 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13367 msgid "Attach item"
13368 msgstr "Pridruži primjerak"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13373 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13374 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
13383 msgid "Attila Kinali"
13386 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13389 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13390 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
13394 msgid "Attribute: "
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13401 msgid "Audio alerts"
13402 msgstr "Zvučna upozorenja"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13409 #. For the first occurrence,
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13425 msgid "Auth field copied"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13435 msgid "Auth value:"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13490 msgid "Author (A-Z)"
13491 msgstr "Autor (A-Ž)"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13498 msgid "Author (Z-A)"
13499 msgstr "Autor (Ž-A)"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13503 msgid "Author (any): "
13504 msgstr "Autor (bilo koje): "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13508 msgid "Author (corporate): "
13509 msgstr "Autor (korporativni): "
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13513 msgid "Author (meeting / conference): "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13518 msgid "Author (personal): "
13519 msgstr "Autor (osoba): "
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13526 #. For the first occurrence,
13527 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13528 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13530 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13531 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13533 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13534 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13535 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13536 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13538 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13545 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13546 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13577 #. %1$s: author |html
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13585 msgid "Authorised value category"
13586 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13593 msgid "Authorised value category:"
13594 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13598 msgid "Authorised value category: "
13599 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13603 msgid "Authorised values category"
13604 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13608 msgid "Authorised values category: "
13609 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13621 msgid "Authorities"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13626 msgid "Authorities tables"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13632 msgid "Authorities: "
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13644 #. %2$s: authtypetext
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13647 msgid "Authority #%s (%s)"
13648 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13650 #. %1$s: loopro.object
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13653 msgid "Authority %s"
13654 msgstr "Normativa %s"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13658 msgid "Authority Control"
13659 msgstr "Normativna kontrola"
13661 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13662 #. %2$s: authtypecode
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13667 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13670 #. %1$s: tagfield | html
13671 #. %2$s: authtypecode | html
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13674 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13677 #. %1$s: tagfield | html
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13680 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13685 msgid "Authority Type"
13686 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13690 msgid "Authority field to copy: "
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13696 msgid "Authority record"
13697 msgstr "Normativni zapis"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13701 msgid "Authority search"
13702 msgstr "Pretraživanje normative"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13707 msgid "Authority search results"
13708 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13712 msgid "Authority type"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13719 msgid "Authority type: "
13720 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13729 msgid "Authority types"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13744 msgid "Authorized value"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13749 msgid "Authorized value category: "
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13755 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13756 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13757 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13763 msgid "Authorized value:"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13770 msgid "Authorized value: "
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13778 msgid "Authorized values"
13779 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13781 #. %1$s: category |html
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13784 msgid "Authorized values for category %s:"
13785 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13800 msgid "Auto ordering"
13801 msgstr "%s za narudžbu"
13803 #. INPUT type=button
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13805 msgid "Auto-fill row"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13811 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13812 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13818 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13819 "doesn't match your library. "
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
13827 msgid "Automatic item modifications by age"
13828 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13832 msgid "Automatic ordering: "
13833 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13839 msgid "Automatic renewal"
13840 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13845 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13846 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13850 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13855 msgid "Availability"
13856 msgstr "Dostupnost"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13860 msgid "Available call numbers"
13861 msgstr "Dostupne signature"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
13865 msgid "Available copy"
13866 msgstr "Dostupni primjerak"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13870 msgid "Available copy numbers"
13871 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
13876 msgid "Available enumeration"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13881 msgid "Available in the library"
13882 msgstr "Dostupne vrste građe"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13886 msgid "Available item types"
13887 msgstr "Dostupne vrste građe"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13891 msgid "Available locations"
13892 msgstr "Dostupne lokacije"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13896 msgid "Average checkout period"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13901 msgid "Average checkout period statistics"
13902 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13908 msgid "Average loan time"
13909 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
13920 msgid "BSD License"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
13942 #. For the first occurrence,
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13948 msgstr "Natrag %s "
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13952 msgid "Back side layout not used"
13955 #. INPUT type=submit
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13957 msgid "Back to System Preferences"
13958 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13962 msgid "Back to Tools"
13963 msgstr "Natrag na Alate"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13967 msgid "Back to the list"
13968 msgstr "Natrag na Alate"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13972 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13978 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13979 "KohaAdminEmailAddress."
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
13984 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14039 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14040 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14041 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14045 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14046 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14048 #. For the first occurrence,
14049 #. %1$s: overduesloo.barcode
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14053 msgid "Barcode : %s "
14054 msgstr "Barkod : %s "
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14059 msgid "Barcode file: "
14060 msgstr "Barkod datoteka: "
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14065 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14066 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14070 msgid "Barcode not found"
14071 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
14075 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14076 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
14080 msgid "Barcode submitted"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14085 msgid "Barcode type"
14086 msgstr "Vrsta barkoda: "
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14090 msgid "Barcode type: "
14091 msgstr "Vrsta barkoda: "
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14107 #. For the first occurrence,
14108 #. %1$s: issueloo.barcode
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14113 msgid "Barcode: %s"
14114 msgstr "Barkod: %s"
14116 #. For the first occurrence,
14117 #. %1$s: reser.barcode
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14122 msgid "Barcode: %s "
14123 msgstr "Barkod: %s "
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14127 msgid "Barcodes file"
14128 msgstr "Barkod datoteka: "
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14133 msgid "Barcodes not found"
14134 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14143 msgid "Barry Cannon"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14148 msgid "Bart Jorgensen"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14153 msgid "Barton Chittenden"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14158 msgid "Base-level allocated"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14163 msgid "Base-level available"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14168 msgid "Base-level ordered"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14173 msgid "Base-level spent"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14178 msgid "Basic constraints"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14183 msgid "Basic installation complete."
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14189 msgid "Basic parameters"
14190 msgstr "Osnovni parametri"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14205 #. For the first occurrence,
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14216 msgstr "Košarica %s"
14218 #. %1$s: basketname|html
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14222 msgid "Basket %s (%s)"
14223 msgstr "Košarica %s (%s)"
14225 #. %1$s: basket.basketname | html
14226 #. %2$s: basket.basketno
14227 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14230 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14231 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14236 msgstr "Košarica (#)"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14241 msgstr "Košarica :"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14245 msgid "Basket created by: "
14246 msgstr "Izradila: "
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14250 msgid "Basket creator"
14251 msgstr "Izrada naljepnica"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14255 msgid "Basket deleted"
14256 msgstr "Košarica obrisana"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14260 msgid "Basket details"
14261 msgstr "Podaci o košarici"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14270 msgid "Basket group"
14271 msgstr "Grupa košarica"
14274 #. %2$s: basketgroupid
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14277 msgid "Basket group %s (%s) for "
14278 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14282 msgid "Basket group billing place:"
14283 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14287 msgid "Basket group delivery placename:"
14288 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14293 msgid "Basket group name:"
14294 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14298 msgid "Basket group search"
14299 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14304 msgid "Basket group:"
14305 msgstr "Grupa košarica:"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14309 msgid "Basket grouping"
14310 msgstr "Grupiranje košarica"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14314 msgid "Basket grouping for "
14315 msgstr "Grupiranje košarica za "
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14319 msgid "Basket groups"
14320 msgstr "Grupe košarica"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14324 msgid "Basket name"
14325 msgstr "Naziv košarice: "
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14329 msgid "Basket name: "
14330 msgstr "Naziv košarice: "
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14334 msgid "Basket search"
14335 msgstr "Pretraživanje košarica"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
14340 msgstr "Košarica: "
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14347 msgstr "Košarica: "
14349 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14352 msgid "Basket: %s "
14353 msgstr "Košarica %s"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14357 msgid "Basketgroup: "
14358 msgstr "Grupa košarica: "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14365 #. %1$s: booksellertoname
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14368 msgid "Baskets for %s"
14369 msgstr "Košarice za %s"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14373 msgid "Baskets in this group:"
14374 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14385 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14391 msgid "Batch %s was not deleted."
14392 msgstr "Košarica obrisana"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14398 msgstr "Košarica obrisana"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14403 msgid "Batch check out"
14404 msgstr "Ne može se posuditi"
14407 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14411 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14412 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14414 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14415 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14420 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14421 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14425 msgid "Batch delete"
14426 msgstr "Košarica obrisana"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14430 msgid "Batch delete patrons "
14431 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14435 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14436 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14440 msgid "Batch edit patrons "
14441 msgstr "Uredi korisnike"
14443 #. %1$s: IF ( del )
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14448 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14457 msgid "Batch item deletion"
14458 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14462 msgid "Batch item deletion results"
14463 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:58
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14471 msgid "Batch item modification"
14472 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14476 msgid "Batch item modification results"
14477 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
14482 msgid "Batch modify"
14483 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:57
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14490 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14491 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14493 #. For the first occurrence,
14494 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14498 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14499 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:62
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:28
14506 msgid "Batch patron modification"
14507 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
14512 msgid "Batch patrons modification"
14513 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14517 msgid "Batch patrons results"
14518 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:61
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
14525 msgid "Batch record deletion"
14526 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:64
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14533 msgid "Batch record modification"
14534 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14539 msgstr "Košarica obrisana"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14545 msgstr "Košarica obrisana"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
14549 msgid "BdP de la Meuse, France"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
14554 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14555 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14560 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14561 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14567 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14568 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14580 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14581 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14582 "administrator and located in your "
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
14587 msgid "Beginning date:"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14593 msgid "Begins with"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14603 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
14608 msgid "Benjamin Rokseth"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14613 msgid "Bernardo González Kriegel"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14619 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
14625 msgid "BibLibre, France"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14636 #. %1$s: loopro.object
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14656 msgid "Biblio count"
14657 msgstr "Broj biblio zapisa"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
14661 msgid "Biblio level hold."
14662 msgstr "Rezervacije za primjerak"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14666 msgid "Biblio number"
14667 msgstr "Broj biblio zapisa "
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14671 msgid "Biblio number (internal)"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14676 msgid "Biblio numbers:"
14677 msgstr "Broj biblio zapisa "
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14681 msgid "Biblio title"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14686 msgid "Biblio-level item type"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14698 msgid "Bibliographic"
14699 msgstr "Bibliografski"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14703 msgid "Bibliographic data to print"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14710 msgid "Bibliographic information"
14711 msgstr "Bibliografski podaci"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14716 msgid "Bibliographic record"
14717 msgstr "Bibliografski zapis"
14719 #. %1$s: object | html
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14722 msgid "Bibliographic record %s"
14723 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14728 msgid "Bibliographic record ID"
14729 msgstr "Bibliografski zapis"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14733 msgid "Bibliographic: "
14734 msgstr "Bibliografski"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14738 msgid "Bibliographies"
14739 msgstr "Bibliografije"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14743 msgid "Biblioitem number"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14748 msgid "Biblioitem number (internal)"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14755 msgid "Biblionumber"
14756 msgstr "Broj biblio zapisa "
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14760 msgid "Biblionumber:"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14771 msgid "Biblios in reservoir"
14772 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
14781 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14786 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14789 #. %1$s: patron.firstname
14790 #. %2$s: patron.surname
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14793 msgid "Bill to: %s %s "
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14800 msgid "Billing date"
14801 msgstr "Datum plaćanja"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14806 msgid "Billing date:"
14807 msgstr "Datum plaćanja:"
14809 #. %1$s: IF billingdateto
14810 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14811 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14813 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14817 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14820 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14823 msgid "Billing date: All until %s "
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
14829 msgid "Billing place"
14830 msgstr "Mjesto naplate"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14836 msgid "Billing place:"
14837 msgstr "Mjesto naplate:"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14841 msgid "Billing place: "
14842 msgstr "Mjesto naplate:"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14847 msgstr "Biografija"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14852 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14863 msgid "Block expired patrons:"
14864 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14873 msgid "Bonnie Crawford"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14878 msgid "Book drop mode"
14881 #. %1$s: dropboxdate
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14884 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14890 msgstr "Mjesto troška:"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14894 msgid "Bookseller invoice no: "
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14916 msgid "Borrower name"
14917 msgstr "Broj korisnika"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14926 msgid "Borrower number"
14927 msgstr "Broj korisnika"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14932 msgid "Borrowernumber: "
14933 msgstr "Broj korisnika: "
14935 #. %1$s: patron.borrowernumber
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14938 msgid "Borrowernumber: %s"
14939 msgstr "Broj korisnika: "
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
14943 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14949 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:31
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14967 msgid "Branches limitation"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14973 msgid "Branches limitation: "
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14979 msgid "Branches limitations"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
14984 msgid "Brandon Haveman"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14990 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14991 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14996 msgid "Brendon Ford"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15001 msgid "Brett Wilkins"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15006 msgid "Brian Engard"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
15011 msgid "Brian Harrington"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
15016 msgid "Brian Norris"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
15021 msgid "Briana Greally"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
15026 msgid "Briar Cliff University, USA"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
15031 msgid "Brice Sanchez"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
15036 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15041 msgid "Brief display"
15042 msgstr "Sažeti prikaz"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
15046 msgid "Brig C. McCoy"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15051 msgid "Broader Term"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
15056 msgid "Brooke Johnson"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
15061 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15064 #. For the first occurrence,
15065 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15069 msgid "Browse by last name: %s "
15070 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15074 msgid "Browse selected records"
15075 msgstr "Obriši označene primjerke"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15079 msgid "Browse system logs"
15080 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
15085 msgid "Browse the system logs"
15086 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15090 msgid "Bruno Toumi"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15098 #. For the first occurrence,
15099 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15100 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15101 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15106 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
15111 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15122 msgid "Budget name"
15123 msgstr "Naziv budžeta"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15128 msgid "Budget period description"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15138 msgid "Budgeted cost"
15139 msgstr "Predviđena cijena: "
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15144 msgid "Budgeted cost: "
15145 msgstr "Predviđena cijena: "
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15165 msgid "Budgets administration"
15166 msgstr "Administracija budžeta"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15170 msgid "Bug wranglers:"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15175 msgid "Build a new report?"
15176 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15186 msgid "Build a report"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15191 msgid "Build and run reports"
15192 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15198 msgstr "Izrada novog"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15202 msgid "Built-in offline circulation interface"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
15227 msgid "ByWater Solutions, USA"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
15237 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15249 #. %10$s: interface
15250 #. %11$s: interface
15251 #. %12$s: interface
15252 #. %13$s: interface
15253 #. %14$s: interface
15254 #. %15$s: interface
15255 #. %16$s: interface
15257 #. %18$s: interface
15259 #. %20$s: interface
15261 #. %22$s: interface
15263 #. %24$s: interface
15265 #. %26$s: interface
15266 #. %27$s: themelang
15267 #. %28$s: interface
15268 #. %29$s: interface
15269 #. %30$s: interface
15270 #. %31$s: interface
15271 #. %32$s: interface
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15275 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15276 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15277 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15278 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15279 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15280 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15281 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15282 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15283 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15284 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15285 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15286 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15287 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15288 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15289 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15290 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15315 msgid "CD software"
15316 msgstr "Softverski CD"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15330 #. For the first occurrence,
15331 #. %1$s: csv_profile.profile
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15342 msgid "CSV profile ID"
15343 msgstr "CSV profili"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15347 msgid "CSV profile: "
15348 msgstr "CSV profili"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15354 msgid "CSV profiles"
15355 msgstr "CSV profili"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15359 msgid "CSV separator"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15364 msgid "CSV separator: "
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15370 msgstr "Vrsta naplate"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15374 msgid "Cache expiry (seconds)"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
15381 msgid "Cache expiry:"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15386 msgid "Caitlin Goodger"
15389 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15390 #. %2$s: from | $KohaDates
15391 #. %3$s: to | $KohaDates
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15394 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15405 msgid "Calendar information"
15406 msgstr "Podaci u kalendaru"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
15410 msgid "California College of the Arts, USA"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15417 msgid "Call Number"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15424 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15425 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15484 msgid "Call number"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15489 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15490 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15497 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15498 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15503 msgid "Call number range"
15504 msgstr "Raspon signatura"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
15511 msgid "Call number:"
15512 msgstr "Signatura:"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15516 msgid "Call number: "
15517 msgstr "Signatura:"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15521 msgid "Call numbers"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15526 msgid "Call numbers browser"
15527 msgstr "Raspon signatura"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15534 #. %1$s: subscription.callnumber
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15537 msgid "Callnumber: %s "
15538 msgstr "Signatura: %s "
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
15542 msgid "Calyx, Australia"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
15547 msgid "Camden County, USA"
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15552 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15557 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15562 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15565 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15566 #. %2$s: error.cardnumber
15568 #. %4$s: error.borrowernumber
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
15571 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15577 msgid "Can't cancel order"
15578 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15583 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15584 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15589 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15590 "with this order. Cancel holds first"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15596 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15597 "linked with this order. Cancel holds first"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
15602 msgid "Can't cancel receipt "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15608 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15610 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15611 "otkazati rezervaciju"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15616 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15619 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15625 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15628 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15634 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15636 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15642 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15644 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15649 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15654 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15659 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:880
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:293
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:314
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
15837 msgid "Cancel a confirmed request"
15838 msgstr "Otkazane narudžbe"
15840 #. INPUT type=submit
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15846 #. INPUT type=submit
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15849 msgid "Cancel and Transfer all"
15850 msgstr "Odustani od transfera"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15854 msgid "Cancel and return to order"
15855 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15860 msgid "Cancel article request"
15861 msgstr "Otkazane narudžbe"
15863 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15866 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15871 msgid "Cancel enrollment "
15872 msgstr "Ne može se razdužiti"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15876 msgid "Cancel filter"
15877 msgstr "Ukloni filter"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:879
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15887 msgid "Cancel hold"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15892 msgid "Cancel hold "
15895 #. INPUT type=submit
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15898 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15901 #. INPUT type=submit
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15905 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15910 msgid "Cancel import"
15911 msgstr "Otkaži spajanje"
15913 #. INPUT type=submit name=submit
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
15916 msgid "Cancel marked holds"
15917 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15921 msgid "Cancel merge"
15922 msgstr "Otkaži spajanje"
15924 #. INPUT type=button
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
15926 msgid "Cancel modifications"
15927 msgstr "Otkaži promjene"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15931 msgid "Cancel notification"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15938 msgid "Cancel order"
15939 msgstr "Otkazane narudžbe"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15943 msgid "Cancel order and catalog record"
15944 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15948 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15949 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15953 msgid "Cancel receipt"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15959 msgid "Cancel request "
15960 msgstr "Otkaži spajanje"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15964 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15970 msgid "Cancel transfer"
15971 msgstr "Odustani od transfera"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15975 msgid "Cancel upload"
15976 msgstr "Otkaži učitavanje"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15986 msgid "Cancellation date"
15987 msgstr "Datum otkazivanja"
15989 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15993 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15994 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15999 msgid "Cancellation requested"
16000 msgstr "Otkazane narudžbe"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16015 msgid "Cancelled orders"
16016 msgstr "Otkazane narudžbe"
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16021 msgid "Cannot Delete"
16022 msgstr "Ne može se obrisati"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16026 msgid "Cannot add patron"
16027 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
16031 msgid "Cannot be ordered"
16032 msgstr "Ne može se naručiti"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
16037 msgid "Cannot be put on hold"
16038 msgstr "Ne može se rezervirati"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16042 msgid "Cannot be toggled"
16043 msgstr "Ne može se naručiti"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16047 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
16054 msgid "Cannot check in"
16055 msgstr "Ne može se razdužiti"
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16059 msgid "Cannot check out"
16060 msgstr "Ne može se posuditi"
16062 #. For the first occurrence,
16063 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16067 msgid "Cannot check out! %s "
16068 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16077 msgid "Cannot delete"
16078 msgstr "Ne može se obrisati"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16083 msgid "Cannot delete budget"
16086 #. %1$s: budget_period_description
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16089 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16090 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16092 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16095 msgid "Cannot delete currency %s"
16096 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16100 msgid "Cannot delete filing rule "
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16105 msgid "Cannot delete patron"
16106 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16111 msgid "Cannot edit"
16112 msgstr "Ne može se urediti"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16116 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16119 #. For the first occurrence,
16120 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16124 msgid "Cannot open %s to read."
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16129 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16134 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
16139 msgid "Cannot place hold"
16140 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16144 msgid "Cannot place hold on some items"
16145 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16150 msgid "Cannot place hold:"
16151 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16155 msgid "Cannot process file as an image."
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16160 msgid "Cannot renew:"
16161 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16165 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16166 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16170 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16171 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16175 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16181 msgid "Cap fine at replacement price"
16182 msgstr "Vrijednost"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16200 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16202 #. %1$s: batche.batch_id
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16205 msgid "Card batch number %s"
16206 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16210 msgid "Card batches"
16211 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16215 msgid "Card height:"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16225 msgid "Card number"
16226 msgstr "Članski broj"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16230 msgid "Card number already in use."
16231 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16233 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16237 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16238 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16242 msgid "Card number length is incorrect."
16243 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16247 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16248 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
16252 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16253 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16255 #. %1$s: minlength_cardnumber
16256 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16257 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16260 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16261 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16263 #. %1$s: minlength_cardnumber
16264 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16267 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16268 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16270 #. For the first occurrence,
16271 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16276 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16277 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16281 msgid "Card number:"
16282 msgstr "Članski broj: "
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16288 msgid "Card number: "
16289 msgstr "Članski broj: "
16291 #. For the first occurrence,
16292 #. %1$s: patron.cardnumber
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16296 msgid "Card number: %s"
16297 msgstr "Članski broj: %s"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16303 msgid "Card preview"
16304 msgstr "MARC prikaz"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16308 msgid "Card template"
16309 msgstr "Izradi predložak"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16313 msgid "Card templates"
16314 msgstr "Izradi predložak"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16318 msgid "Card width:"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16325 msgstr "Broj iskaznice"
16327 #. %1$s: e.cardnumber
16328 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16329 #. %3$s: e.borrowernumber
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16334 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16340 msgid "Cardnumber already in use."
16341 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16345 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16346 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16350 msgid "Cardnumbers already in list"
16351 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:92
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16356 msgid "Cardnumbers not found"
16357 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
16361 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16366 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16384 msgid "Cash register"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16390 msgid "Cash register statistics"
16391 msgstr "Statistika kataloga"
16393 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16394 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16397 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16402 msgid "Cassette recording"
16403 msgstr "Snimka na kazeti"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:52
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16438 msgid "Catalog by item type"
16439 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16443 msgid "Catalog details"
16444 msgstr "Detalji za katalog"
16446 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16449 msgid "Catalog details %s "
16450 msgstr "Detalji za katalog %s "
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16454 msgid "Catalog search"
16455 msgstr "Pretraži katalog"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16461 msgid "Catalog statistics"
16462 msgstr "Statistika kataloga"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16477 msgstr "Katalogizacija"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16481 msgid "Cataloging editor"
16482 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16486 msgid "Cataloging search"
16487 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16496 msgid "Catalogue tables"
16497 msgstr "Detalji za katalog"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16501 msgid "Cataloguing tables"
16502 msgstr "Detalji za katalog"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
16506 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16520 msgstr "Kategorija"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16524 msgid "Category code"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16530 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16536 msgid "Category code unknown."
16537 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16544 msgid "Category code: "
16545 msgstr "Kod za kategoriju: "
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16549 msgid "Category name"
16550 msgstr "Naziv kategorije"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16555 msgid "Category type: "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16563 msgstr "Kategorija:"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16575 msgstr "Kategorija: "
16577 #. For the first occurrence,
16578 #. %1$s: patron.category.description
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16582 msgid "Category: %s"
16583 msgstr "Kategorija: %s"
16585 #. %1$s: patron.category.description
16586 #. %2$s: patron.categorycode
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16589 msgid "Category: %s (%s)"
16590 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16594 msgid "Categorycode"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16601 msgstr "Novi dobavljač"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16606 msgid "Cell value "
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16611 msgid "Cells contain estimated values only."
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
16616 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
16621 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16626 msgid "Chad Billman"
16629 #. INPUT type=button
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16638 msgid "Change amounts by"
16639 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16641 #. INPUT type=submit
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16643 msgid "Change basket group"
16644 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16646 #. INPUT type=submit
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
16648 msgid "Change basketgroup"
16649 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16653 msgid "Change framework"
16654 msgstr "Promijeni obrazac: "
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16660 msgid "Change internal note"
16661 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16666 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16667 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16672 msgid "Change order"
16673 msgstr "Promijeni narudžbu"
16675 #. %1$s: ordernumber
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16678 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16679 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16681 #. %1$s: ordernumber
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16684 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16685 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16689 msgid "Change password"
16690 msgstr "Promjena lozinke"
16692 #. %1$s: patron.firstname
16693 #. %2$s: patron.surname
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16696 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16697 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16701 msgid "Change vendor note"
16702 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16706 msgid "Changed action if matching record found"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16711 msgid "Changed action if no match found"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16716 msgid "Changed item processing option"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16729 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16735 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16741 msgid "Changes saved."
16742 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16759 msgid "Character encoding: "
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16775 msgid "Charge when?"
16776 msgstr "Vrsta naplate"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16780 msgid "Charles Farmer"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16785 msgid "Charlotte Cordwell"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16791 msgstr "Označi sve"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16798 #. INPUT type=submit
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16808 msgstr "Označi sve"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16813 msgid "Check expiration"
16814 msgstr "Istekle pretplate"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16818 msgid "Check for embedded item record data?"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16824 msgid "Check for previous checkouts: "
16825 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
16846 #. For the first occurrence,
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16851 msgid "Check in message"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16856 msgid "Check lists"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16863 msgid "Check logs for more details."
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16897 msgid "Check out and check in items"
16898 msgstr "Razduženi primjerak"
16900 #. For the first occurrence,
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16903 msgid "Check out message"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16908 msgid "Check out to this patron"
16909 msgstr "Zaduži na korisnika"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16913 msgid "Check previous checkout?"
16914 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16919 msgid "Check previous checkouts: "
16920 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16924 msgid "Check that your database is running."
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16929 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16934 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
16939 msgid "Check the expiration of a serial"
16940 msgstr "Istekle pretplate"
16942 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16943 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16944 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16948 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16955 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16956 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16959 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16961 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16964 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
16966 msgid "Check to delete this field"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16971 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16977 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16978 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16984 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16989 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16992 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16995 msgid "Check your database settings in %s."
16996 msgstr "Postavke zaduživanja"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17006 msgid "Check-in date from"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17011 msgid "Check-in date from:"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17018 msgstr "Provjereno"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17028 msgstr "Provjereno"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17032 msgid "Checked by the library"
17033 msgstr "Danas posuđeno"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17039 msgstr "Razduženo "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17043 msgid "Checked in "
17044 msgstr "Razduženo "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17048 msgid "Checked in item."
17049 msgstr "Razduženi primjerak"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17056 msgid "Checked out"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17061 msgid "Checked out "
17065 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17066 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17069 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17071 #. %8$s: item.datedue
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17074 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17075 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17077 #. %1$s: checkouts.size
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17080 msgid "Checked out %s times"
17081 msgstr "Posuđivano %s puta"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17091 msgid "Checked out from"
17092 msgstr "Posuđeno iz"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17101 msgid "Checked out on"
17102 msgstr "Posuđeno na datum"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17106 msgid "Checked out today"
17107 msgstr "Danas posuđeno"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
17111 msgid "Checked out: "
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17117 msgid "Checked-in items"
17118 msgstr "Razduženi primjerci"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17127 msgid "Checkin message"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17132 msgid "Checkin message type: "
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17137 msgid "Checkin message: "
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17147 msgid "Checking out to "
17148 msgstr "Zaduživanje na "
17150 #. For the first occurrence,
17151 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17156 msgid "Checking out to %s"
17157 msgstr "Zaduživanje na %s"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
17162 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17163 "the values of that field on all selected patrons"
17165 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17166 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17167 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17172 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17173 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17176 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17177 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17178 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17189 msgid "Checkout count"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17194 msgid "Checkout count:"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17199 msgid "Checkout date"
17200 msgstr "Datum zaduženja"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17204 msgid "Checkout date from:"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17209 msgid "Checkout date from: "
17210 msgstr "Datum posudbe od: "
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17214 msgid "Checkout history"
17215 msgstr "Povijest posudbe"
17217 #. %1$s: biblio.title |html
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17220 msgid "Checkout history for %s"
17221 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17225 msgid "Checkout on"
17228 #. INPUT type=submit
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17231 msgid "Checkout or renew"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
17236 msgid "Checkout settings"
17237 msgstr "Postavke zaduživanja"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17241 msgid "Checkout status:"
17242 msgstr "Status zaduživanja:"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17253 msgstr "Zaduživanja"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17260 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17261 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17266 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17267 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17272 msgstr "Zaduživanja"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17277 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17278 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
17284 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17285 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17296 msgid "Chloe Alabaster"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17325 msgstr "Odabir popisa"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17329 msgid "Choose .koc file: "
17330 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
17334 msgid "Choose Hemisphere:"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17339 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17347 msgid "Choose a field name"
17348 msgstr "Odaberi datoteku "
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17353 msgid "Choose a file "
17354 msgstr "Odaberi datoteku "
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17358 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17360 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17364 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17369 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17374 msgid "Choose adult category "
17375 msgstr "čija kategorija je:"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17380 msgid "Choose an icon:"
17381 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17385 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17390 msgid "Choose layout type: "
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17395 msgid "Choose library:"
17396 msgstr "Odabir knjižnice:"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17400 msgid "Choose list"
17401 msgstr "Odabir popisa"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17412 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17413 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17418 msgid "Choose order of text fields to print"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17423 msgid "Choose the file to add to the basket"
17424 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17428 msgid "Choose this record"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17433 msgid "Choose time"
17434 msgstr "Odaberi vrijeme"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17439 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17440 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17446 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17447 "to borrow an item they borrowed before. "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17452 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17457 msgid "Choose your library:"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17470 msgstr "Odabir popisa"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17476 msgstr "Odabir knjižnice:"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17481 msgstr "Odabir popisa"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17485 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17490 msgid "Chris Cormack"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17496 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17497 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17498 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
17503 msgid "Chris Kirby"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
17508 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17513 msgid "Chris Weeks"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17518 msgid "Christophe Croullebois"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17523 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
17528 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17533 msgid "Christopher Hyde"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17538 msgid "Cindy Murdock Ames"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17549 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17584 msgid "Circulation"
17585 msgstr "Cirkulacija"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
17589 msgid "Circulation (\""
17590 msgstr "Cirkulacija"
17592 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17595 msgid "Circulation History for %s"
17596 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17598 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17601 msgid "Circulation alerts for %s"
17602 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17606 msgid "Circulation and fine rules"
17607 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17612 msgid "Circulation and fines rules"
17613 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17618 msgid "Circulation history"
17619 msgstr "Povijest posudbe"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17623 msgid "Circulation home"
17624 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
17629 msgid "Circulation note"
17630 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17634 msgid "Circulation note: "
17635 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17639 msgid "Circulation records were last synced on: "
17640 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17644 msgid "Circulation reports"
17645 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17649 msgid "Circulation rule created!"
17650 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17654 msgid "Circulation rule not created!"
17655 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17661 msgid "Circulation statistics"
17662 msgstr "Statistika cirkulacije"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17666 msgid "Circulation tables"
17667 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17669 #. %1$s: LoginBranchname
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17672 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17673 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17689 msgid "Cities and towns"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17718 msgid "City search:"
17719 msgstr "Pretraživanje gradova:"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
17739 msgid "Claim acquisition"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17745 msgstr "Datum reklamacije"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
17749 msgid "Claim missing serials"
17750 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17752 #. INPUT type=submit
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17754 msgid "Claim order"
17755 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
17762 msgid "Claim serial issue"
17763 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17767 msgid "Claim using notice: "
17768 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17777 msgstr "Reklamiran"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17781 msgid "Claimed date"
17782 msgstr "Datum reklamacije"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17788 msgstr "Reklamacije"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17793 msgid "Claims count"
17794 msgstr "Broj reklamacija"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17799 msgid "Claire Gravely"
17800 msgstr "Datum reklamacije"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
17804 msgid "Claire Hernandez"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17815 msgid "ClassSources"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17821 msgid "Classification"
17822 msgstr "Klasifikacija"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17826 msgid "Classification filing rules"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17832 msgid "Classification source code: "
17833 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17840 msgid "Classification sources"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17845 msgid "Classification:"
17848 #. For the first occurrence,
17849 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17853 msgid "Classification: %s "
17854 msgstr "Klasifikacija: %s "
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17858 msgid "Claudia Forsman"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17871 #. %1$s: import_batch_id
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17874 msgid "Cleaned import batch #%s"
17877 #. For the first occurrence,
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17927 msgstr "Ukloni sve oznake"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17932 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17934 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17935 "može vratiti natrag."
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
17944 msgstr "Obriši datum"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17948 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17953 msgid "Clear field"
17954 msgstr "Očisti polje"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17958 msgid "Clear fields"
17959 msgstr "Obriši sva polja"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17963 msgid "Clear filter"
17964 msgstr "Ukloni filtere"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17968 msgid "Clear on loan"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17974 msgid "Clear screen"
17975 msgstr "Očisti ekran"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17981 msgid "Clear search form"
17982 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17989 msgid "Clear selection on visible rows"
17990 msgstr "Odaberite %s."
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17994 msgid "Clear used authorities"
17995 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17997 #. For the first occurrence,
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18001 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18006 msgid "Click Save to finish."
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18012 msgid "Click here to define a printer profile."
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18017 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18023 msgid "Click here to see the merged record."
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18028 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18029 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18035 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18041 msgid "Click on individual cells to edit."
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18047 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18048 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18054 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18055 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18061 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18062 "Enter> key to save the quote."
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18067 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18072 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18077 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18082 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18087 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18088 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18093 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18100 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18106 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18112 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18119 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18125 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18130 msgid "Click to Edit"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:303
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18136 msgid "Click to Expand this Tag"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18142 msgid "Click to add item"
18143 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18147 msgid "Click to collapse"
18148 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18152 msgid "Click to collapse this section"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18157 msgid "Click to edit"
18158 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18162 msgid "Click to expand this section"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18167 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18188 msgid "Clone these rules to:"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18198 msgid "Clone this subfield"
18201 #. %1$s: IF frombranch
18202 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18204 #. %4$s: IF tobranch
18205 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18209 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18210 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18214 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18215 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18245 #. INPUT type=button
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18248 msgid "Close and export as PDF"
18249 msgstr "Zatvori i printaj"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18253 msgid "Close basket group"
18254 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18258 msgid "Close budget "
18259 msgstr "› Zatvori budžet "
18261 #. INPUT type=button
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18264 msgid "Close help window"
18265 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18270 msgid "Close this basket"
18271 msgstr "Zatvori košaricu"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18275 msgid "Close this menu"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18280 msgid "Close this window."
18281 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18283 #. INPUT type=button
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18288 msgid "Close window"
18289 msgstr "Zatvori prozor"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18303 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18306 msgid "Closed (%s)"
18307 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18311 msgid "Closed on %s"
18312 msgstr "Zatvoreno na %s"
18314 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18317 msgid "Closed on %s."
18318 msgstr "Zatvoreno na %s."
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18324 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18334 msgid "Club enrollments for "
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18339 msgid "Club fields:"
18340 msgstr "Očisti polje"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18345 msgid "Club template "
18346 msgstr "Izradi predložak"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18350 msgid "Club templates"
18351 msgstr "Izradi predložak"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18358 #. For the first occurrence,
18359 #. %1$s: enrollments.count
18360 #. %2$s: enrollable.count
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
18364 msgid "Clubs (%s/%s) "
18365 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18369 msgid "Clubs currently enrolled in"
18370 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18374 msgid "Clubs not enrolled in"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
18406 msgid "CodeMirror editing library"
18407 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
18411 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18416 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18422 msgid "Collapse all"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18433 msgid "Collect from patron: "
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18461 msgid "Collection "
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18471 msgid "Collection code"
18472 msgstr "Kod za zbirku"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18476 msgid "Collection code:"
18477 msgstr "Kod za zbirku:"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18481 msgid "Collection code: "
18482 msgstr "Kod za zbirku:"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18486 msgid "Collection deleted successfully"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18491 msgid "Collection failed to be deleted"
18492 msgstr "Naslov zbirke:"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18498 msgid "Collection title:"
18499 msgstr "Naslov zbirke:"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18503 msgid "Collection transferred successfully"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18508 msgid "Collection:"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18514 msgid "Collection: "
18517 #. For the first occurrence,
18518 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18522 msgid "Collection: %s "
18523 msgstr "Zbirka: %s "
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18527 msgid "Collections"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18547 msgid "Column name"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18552 msgid "Column visibility"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18568 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18569 "columns will be ignored. "
18571 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18572 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18577 msgid "Columns settings"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18582 msgid "Coming from"
18585 #. %1$s: branchesloo.branchname
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18588 msgid "Coming from %s"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18599 msgid "Comma separated text (.csv)"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18624 msgstr "Komentar: "
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18629 msgstr "Komentator "
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18643 msgid "Comments about this file: "
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18648 msgid "Comments awaiting moderation"
18649 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18653 msgid "Comments pending approval"
18654 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18659 msgstr "Komentari:"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18663 msgid "Company details"
18664 msgstr "Podaci o kompaniji"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18668 msgid "Company name: "
18669 msgstr "Naziv kompanije: "
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18673 msgid "Compare barcodes list to results: "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18679 msgid "Complete request "
18680 msgstr "Pregled svega"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18686 msgstr "Pregled svega"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18690 msgid "Completed import of records"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18702 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18712 msgid "Configure columns"
18713 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
18717 msgid "Configure plugins"
18718 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18722 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18728 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18729 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18730 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18731 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18732 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18735 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
18746 msgid "Confirm ILL request"
18747 msgstr "Potvrdi brisanje"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18751 msgid "Confirm custom report"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18757 msgid "Confirm deletion"
18758 msgstr "Potvrdi brisanje"
18760 #. %1$s: searchfield
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18763 msgid "Confirm deletion of %s?"
18764 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18768 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18773 msgid "Confirm deletion of classification source "
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18778 msgid "Confirm deletion of contract "
18779 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18781 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18784 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18785 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18789 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18794 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18799 msgid "Confirm deletion of printer "
18800 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18804 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18807 #. %1$s: tagsubfield
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18810 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18811 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18815 msgid "Confirm deletion of tag "
18816 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18820 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18826 msgid "Confirm hold "
18827 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18831 msgid "Confirm hold and transfer "
18832 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
18836 msgid "Confirm holds"
18837 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18841 msgid "Confirm new password:"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18846 msgid "Confirm password: "
18847 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18851 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18856 msgid "Congratulations, installation complete"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18861 msgid "Connection established."
18864 #. For the first occurrence,
18865 #. %1$s: errcon.server
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18870 msgid "Connection failed to %s"
18873 #. For the first occurrence,
18874 #. %1$s: errcon.server
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18878 msgid "Connection timeout to %s"
18879 msgstr "Veza je istekla za %s"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18883 msgid "Connor Dewar"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18888 msgid "Connor Fraser"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18899 msgid "Constraints"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18910 msgid "Contact about late issues?"
18911 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18915 msgid "Contact about late orders?"
18916 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18921 msgid "Contact details"
18922 msgstr "Kontakt podaci"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18926 msgid "Contact information"
18927 msgstr "Kontakt podaci"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18931 msgid "Contact name: "
18932 msgstr "Ime kontakta: "
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18936 msgid "Contact note: "
18937 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18941 msgid "Contact when ordering?"
18942 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18951 msgid "Contact: First name"
18952 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18956 msgid "Contact: Last name"
18957 msgstr "Ime kontakta: "
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18961 msgid "Contact: Relationship"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18966 msgid "Contact: Title"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18994 msgid "Contents of "
18997 #. INPUT type=submit
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19010 msgid "Continue to log in to Koha"
19013 #. INPUT type=submit
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19023 msgid "Continue to the next step"
19026 #. INPUT type=submit
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19028 msgid "Continue without marking >>"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
19033 msgid "Continue without renewing"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19043 msgid "Contract deleted"
19044 msgstr "Ugovor obrisan"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19048 msgid "Contract description:"
19049 msgstr "Opis ugovora:"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
19053 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19058 msgid "Contract end date:"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19064 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19069 msgid "Contract id "
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19076 msgid "Contract name:"
19077 msgstr "Naziv ugovora:"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19081 msgid "Contract number:"
19082 msgstr "Broj ugovora:"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19086 msgid "Contract number: "
19087 msgstr "Broj ugovora: "
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19091 msgid "Contract start date:"
19092 msgstr "Početni datum ugovora:"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19096 msgid "Contract(s)"
19099 #. %1$s: booksellername
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19102 msgid "Contract(s) of %s"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
19121 msgid "Contributing companies and institutions"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19127 msgid "Control no.: "
19128 msgstr "Kontrolni br.: "
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19133 msgid "Control no: "
19134 msgstr "Kontrolni br.: "
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19138 msgid "Control number:"
19139 msgstr "Broj ugovora:"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19143 msgid "Control number: "
19144 msgstr "Broj ugovora:"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19150 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19151 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19152 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19153 "of history kept is controlled by the cronjob "
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19158 msgid "Converted message, rendered:"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19163 msgid "Converted version"
19164 msgstr "Perl verzija: "
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19168 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19173 msgid "Copied one row to clipboard"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19180 msgstr "Primjeraka:"
19182 #. For the first occurrence,
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
19195 msgid "Copy and replace"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19200 msgid "Copy holidays to:"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
19205 msgid "Copy notice"
19206 msgstr "Kopiraj obavijest"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19221 msgid "Copy number"
19222 msgstr "Broj primjerka"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19226 msgid "Copy number:"
19227 msgstr "Broj primjerka:"
19229 #. %1$s: l.branchname
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19233 msgstr "Kopiraj u %s"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19237 msgid "Copy to all libraries"
19238 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19243 msgid "Copy to clipboard"
19244 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
19254 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
19259 msgid "Copyright © 2008 "
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19266 msgid "Copyright date:"
19267 msgstr "Datum copyright-a:"
19269 #. For the first occurrence,
19270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19274 msgid "Copyright year: %s "
19275 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19280 msgstr "Copyright:"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19284 msgid "Copyright: "
19285 msgstr "Copyright: "
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19290 msgid "Copyrightdate"
19291 msgstr "Datum copyright-a"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19295 msgid "Corey Fuimaono"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
19306 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19311 msgid "Cory Jaeger"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19316 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19328 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19329 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19334 msgid "Could not add a new patron."
19335 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
19337 #. %1$s: duplicate_code_error
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19341 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19342 "code already exists. "
19345 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19346 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19350 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19351 "by %s patron records"
19354 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19358 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19359 "absent from the database."
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19364 msgid "Could not find a system preference named "
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
19370 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19371 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19382 msgid "Count deleted items"
19383 msgstr "Obriši označene primjerke"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19387 msgid "Count holds:"
19388 msgstr "Prebroji rezervacije"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19392 msgid "Count items:"
19393 msgstr "Prebroji primjerke"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19397 msgid "Count of checkouts"
19398 msgstr "Broj zaduženja"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19402 msgid "Count total items"
19403 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19407 msgid "Count total items:"
19408 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19412 msgid "Count unique biblios"
19413 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19419 msgid "Count unique biblios:"
19420 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19424 msgid "Count unique borrowers:"
19425 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19430 msgid "Count unique items:"
19431 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19455 #. %1$s: l.branchcountry
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19458 msgid "Country: %s"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19463 msgid "Courier New"
19464 msgstr "Izradi novi"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19473 msgid "Course Reserves"
19474 msgstr "Nastavni materijali"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19478 msgid "Course name"
19479 msgstr "Naziv kolegija"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19483 msgid "Course name:"
19484 msgstr "Naziv kolegija:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19488 msgid "Course number"
19489 msgstr "Broj kolegija"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19493 msgid "Course number:"
19494 msgstr "Broj kolegija:"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19506 msgid "Course reserves"
19507 msgstr "Nastavni materijali"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19516 msgid "Crawford County Federated Library System"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19521 msgid "Create EDIFACT order"
19522 msgstr "Izradi novi zapis"
19524 #. INPUT type=submit
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19527 msgstr "Izradi novi"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
19531 msgid "Create SQL reports"
19532 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19536 msgid "Create a new CSV profile"
19537 msgstr "Izradi novi predložak"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19541 msgid "Create a new category"
19542 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19546 msgid "Create a new city"
19547 msgstr "Izradi novi popis"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19551 msgid "Create a new list"
19552 msgstr "Izradi novi popis"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19556 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19557 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
19561 msgid "Create a new subscription"
19562 msgstr "Nova pretplata"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
19566 msgid "Create a new template"
19567 msgstr "Izradi novi predložak"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19571 msgid "Create analytics"
19572 msgstr "Izradi analitiku"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
19576 msgid "Create and edit club templates"
19577 msgstr "Izradi novi predložak"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
19581 msgid "Create and edit clubs"
19582 msgstr "Izradi novi popis"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19587 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19588 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19594 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19595 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19596 "for the MARC editor."
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19601 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19604 #. %1$s: authtypecode
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19607 msgid "Create authority framework for %s using "
19610 #. %1$s: frameworkcode
19611 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19614 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19620 msgid "Create from SQL"
19621 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19625 msgid "Create guided report"
19626 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19630 msgid "Create item when receiving"
19631 msgstr "Izradi novi"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19635 msgid "Create item when receiving: "
19636 msgstr "Izradi novi"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19641 msgid "Create items when:"
19642 msgstr "Izradi novi"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19650 msgid "Create manual credit"
19651 msgstr "Izradi kredit ručno"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19659 msgid "Create manual invoice"
19660 msgstr "Izadi račun ručno"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19664 msgid "Create new authority"
19665 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
19667 #. INPUT type=submit
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19669 msgid "Create new invoice anyway"
19670 msgstr "Izradni novi račun ručno"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19674 msgid "Create new record"
19675 msgstr "Izradi novi zapis"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19679 msgid "Create patron list: "
19680 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
19684 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19685 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
19689 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19690 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
19694 msgid "Create printable patron cards"
19695 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
19699 msgid "Create record"
19700 msgstr "Izradi novi zapis"
19702 #. INPUT type=submit name=submit
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
19706 msgid "Create report from SQL"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19712 msgid "Create routing list"
19713 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
19717 msgid "Create routing list for "
19718 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19724 msgstr "Izradila: "
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19737 msgid "Created by:"
19738 msgstr "Izradila: "
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19742 msgid "Created by: "
19743 msgstr "Izradila: "
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19748 msgstr "Izradila: "
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19755 msgid "Creation date"
19756 msgstr "Datum izrade"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
19760 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
19765 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19779 msgid "Credit (item returned)"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19784 msgid "Credit type: "
19785 msgstr "Vrsta kredita: "
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19815 msgid "Ctrl-Shift-L"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19820 msgid "Ctrl-Shift-X"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19835 msgid "Currencies & Exchange rates"
19836 msgstr "Valute & Tečajevi"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19842 msgid "Currencies and exchange rates"
19843 msgstr "Valute i tečajevi"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19847 msgid "Currencies search:"
19848 msgstr "Pretraži valute:"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19860 msgid "Currency = %s"
19861 msgstr "Valuta = %s"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19880 msgid "Current article requests"
19881 msgstr "Postojeći pojmovi"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19886 msgid "Current checkouts allowed"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19891 msgid "Current checkouts allowed: "
19892 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19898 msgid "Current library"
19899 msgstr "Trenutna knjižnica"
19901 #. For the first occurrence,
19902 #. %1$s: LoginBranchname
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19908 msgid "Current library: %s"
19909 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
19919 msgid "Current location"
19920 msgstr "Trenutna lokacija"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19924 msgid "Current location:"
19925 msgstr "Trenutna lokacija:"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19930 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19931 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19935 msgid "Current renewals:"
19936 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19940 msgid "Current server time is:"
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19946 msgid "Current session"
19947 msgstr "Tekuće razdoblje"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19951 msgid "Current terms"
19952 msgstr "Postojeći pojmovi"
19954 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19957 msgid "Currently available %s"
19958 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19962 msgid "Currently available batches"
19963 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19967 msgid "Currently available layouts"
19968 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19972 msgid "Currently available profiles"
19973 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19977 msgid "Currently available templates"
19978 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19983 msgid "Currently in local use %s "
19984 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19989 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
19997 msgstr "Curriculum"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20001 msgid "Custom search fields"
20002 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20006 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
20011 msgid "Dænsk (Danish)"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20021 msgid "DBMS auto increment fix"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
20031 msgid "DSpace project"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20036 msgid "DVD video / Videodisc"
20037 msgstr "DVD video / Video disk"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
20049 msgid "Damaged %s "
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20059 msgid "Damaged on:"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20064 msgid "Damaged status"
20065 msgstr "Status uništeno"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20069 msgid "Damaged status:"
20070 msgstr "Status uništeno:"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20084 msgid "Daniel Banzli"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20089 msgid "Daniel Barker"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
20094 msgid "Daniel Grobani"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20099 msgid "Daniel Holth"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20104 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
20109 msgid "Daniel Sweeney"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20114 msgid "Danny Bouman"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20119 msgid "Darrell Ulm"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20127 msgid "Data deleted"
20128 msgstr "Podaci izbrisani"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20137 msgid "Data fields"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
20142 msgid "Data for preview:"
20143 msgstr "MARC prikaz"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20147 msgid "Data problems"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20153 msgid "Data recorded"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20164 msgstr "Baza podataka"
20166 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20169 msgid "Database %s exists."
20170 msgstr "vrsta baze podataka : "
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20174 msgid "Database host: "
20175 msgstr "vrsta baze podataka : "
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20179 msgid "Database name: "
20180 msgstr "vrsta baze podataka : "
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20184 msgid "Database port: "
20185 msgstr "vrsta baze podataka : "
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20189 msgid "Database settings:"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20194 msgid "Database tables created"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20199 msgid "Database type: "
20200 msgstr "vrsta baze podataka : "
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20204 msgid "Database user: "
20205 msgstr "vrsta baze podataka : "
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20252 msgid "Date acquired"
20253 msgstr "Datum zaprimanja"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20257 msgid "Date acquired (item)"
20258 msgstr "Datum zaprimanja"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20263 msgstr "Datum dodavanja"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20267 msgid "Date and time: "
20268 msgstr "Rok posudbe:"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20273 msgid "Date arrived"
20274 msgstr "Datum pristizanja"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20278 msgid "Date created"
20279 msgstr "Pregled svega"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20283 msgid "Date deleted (item)"
20284 msgstr "Obriši označene primjerke"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20293 msgstr "Rok posudbe"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20298 msgstr "Rok posudbe:"
20300 #. For the first occurrence,
20301 #. %1$s: issueloo.date_due
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20306 msgid "Date due: %s"
20307 msgstr "Rok posudbe: %s"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20311 msgid "Date enrolled"
20312 msgstr "Datum narudžbe "
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20316 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20317 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20322 msgid "Date hold placed"
20323 msgstr "Datum narudžbe "
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20327 msgid "Date last checked out"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20332 msgid "Date last modified"
20333 msgstr "Zadnji put viđeno"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
20338 msgid "Date last seen"
20339 msgstr "Zadnji put viđeno"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20353 msgid "Date of birth"
20354 msgstr "Datum rođenja"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20358 msgid "Date of birth is invalid."
20359 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20365 msgid "Date of birth:"
20366 msgstr "Datum rođenja:"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20370 msgid "Date of enrollment is invalid."
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20375 msgid "Date of expiration is invalid."
20376 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20380 msgid "Date of transfer"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20385 msgid "Date ordered"
20386 msgstr "Datum narudžbe "
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20390 msgid "Date ordered "
20391 msgstr "Datum narudžbe "
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20395 msgid "Date published"
20396 msgstr "Datum izdavanja"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20400 msgid "Date published "
20401 msgstr "Datum izdavanja "
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20405 msgid "Date published (text) "
20406 msgstr "Datum izdavanja "
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20411 msgstr "Raspon datuma"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20417 msgid "Date received"
20418 msgstr "Datum zaprimanja"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20422 msgid "Date received "
20423 msgstr "Datum zaprimanja "
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20427 msgid "Date received: "
20428 msgstr "Datum zaprimanja: "
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20432 msgid "Date requested"
20433 msgstr "Pregled svega"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20437 msgid "Date updated"
20438 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20443 msgstr "Datum/Vrijeme"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20447 msgid "Date/Time of change"
20448 msgstr "Datum/Vrijeme"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20466 msgid "Date: from "
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20479 msgid "Dates cannot be empty"
20480 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20484 msgid "David Birmingham"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20489 msgid "David Bourgault"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20499 msgid "David Goldfein"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
20504 msgid "David Gustafsson"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
20519 msgid "David Strainchamps"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20535 msgid "Day of week"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20560 msgid "Days in advance"
20561 msgstr "Dana unaprijed"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20565 msgid "DeAndre Carroll"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20573 #. For the first occurrence,
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20610 msgid "Default accounting details"
20613 #. %1$s: IF humanbranch
20614 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20618 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20623 msgid "Default font"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20639 msgid "Default framework"
20640 msgstr "Zadani predložak"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20644 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20649 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20650 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20654 msgid "Default privacy"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20661 msgid "Default privacy: "
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20666 msgid "Default replacement cost"
20667 msgstr "Vrijednost: "
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20671 msgid "Default replacement cost: "
20672 msgstr "Vrijednost: "
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20677 msgid "Default value:"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20682 msgid "Default values"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20687 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20688 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20692 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20693 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20695 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20699 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20704 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20710 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20711 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20717 msgid "Define categories and authorized values for them."
20718 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20723 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20724 "categories, and item types"
20726 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
20727 "korisnika i vrsta građe"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20731 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20732 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20737 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20738 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20743 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
20749 msgid "Define days when the library is closed"
20750 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20755 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20761 msgid "Define funds within your budgets"
20762 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20766 msgid "Define hierarchical library groups."
20767 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20771 msgid "Define item types used for circulation rules."
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20776 msgid "Define libraries."
20777 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20781 msgid "Define mappings"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
20786 msgid "Define notices"
20787 msgstr "Brisati obavijest?"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
20792 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20794 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20798 msgid "Define patron categories."
20799 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20804 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20805 "libraries, patron categories, and item types"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
20810 msgid "Define rules to modify items by age"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20815 msgid "Define the holidays for:"
20816 msgstr "Odredite praznike za:"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20821 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20822 "to find some data independently of the framework."
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20828 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20829 "MARC Bibliographic records."
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20834 msgid "Define transport costs between branches"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20839 msgid "Define which events trigger which sounds"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20844 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20849 msgid "Define your budgets"
20852 #. %1$s: IF ( branch )
20853 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20858 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20859 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20863 msgid "Defining transport costs between libraries "
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20873 msgid "Definition description:"
20874 msgstr "Opis definicije:"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20878 msgid "Definition name:"
20879 msgstr "Naziv definicije:"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20883 msgid "DejaVu Sans Mono"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20891 #. %1$s: ERRORDELAY
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20896 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20897 "be only numerical characters. "
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20903 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20906 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20909 #. For the first occurrence,
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:292
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:376
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21027 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21029 msgid "Delete ALL submitted items"
21030 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21032 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21035 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21036 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21039 #. %2$s: ean.branch.branchname
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
21042 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21043 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21047 msgid "Delete Images"
21048 msgstr "Obriši slike"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
21052 msgid "Delete SQL reports"
21053 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
21057 msgid "Delete a batch of items"
21058 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
21062 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
21068 msgstr "Obriši sve"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21073 msgid "Delete all items"
21074 msgstr "Obriši sve primjerke"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
21078 msgid "Delete all items at once"
21079 msgstr "Obriši sve primjerke"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
21083 msgid "Delete an existing subscription"
21084 msgstr "Obriši pretplatu"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21088 msgid "Delete basket"
21089 msgstr "Obriši košaricu"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21093 msgid "Delete basket and orders"
21094 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21098 msgid "Delete basket, orders, and records"
21099 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21104 msgid "Delete batch"
21105 msgstr "Obriši košaricu"
21107 #. For the first occurrence,
21108 #. %1$s: budget_period_description
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21112 msgid "Delete budget '%s'?"
21113 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21115 #. %1$s: city.city_name
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21118 msgid "Delete city \"%s?\""
21119 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21123 msgid "Delete contact"
21124 msgstr "Obriči kontakt"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21128 msgid "Delete course"
21129 msgstr "Obriši kolegij"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21133 msgid "Delete current field"
21134 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21138 msgid "Delete current subfield"
21139 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21144 msgid "Delete field"
21145 msgstr "Obriši popis"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21150 msgid "Delete field:"
21151 msgstr "Obriši popis"
21153 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21154 #. %2$s: framework.frameworkcode
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21157 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21160 #. %1$s: budget_name
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21163 msgid "Delete fund %s?"
21164 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:286
21168 msgid "Delete group"
21169 msgstr "Brisanje korisnika"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21173 msgid "Delete image"
21174 msgstr "Obriši sliku"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21179 msgid "Delete item"
21180 msgstr "Obriši popis"
21182 #. %1$s: itemtype.itemtype
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21185 msgid "Delete item type '%s'?"
21186 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21191 msgid "Delete items in a batch"
21192 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21197 msgid "Delete list"
21198 msgstr "Obriši popis"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21202 msgid "Delete local"
21203 msgstr "Obriši sve"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21207 msgid "Delete local and remote"
21208 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21213 msgid "Delete macro"
21214 msgstr "Brisanje korisnika"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
21218 msgid "Delete notice?"
21219 msgstr "Brisati obavijest?"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21224 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21230 msgid "Delete patrons"
21231 msgstr "Brisanje korisnika"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21235 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
21240 msgid "Delete public lists"
21241 msgstr "Obriši popis"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21246 msgid "Delete quote(s)"
21247 msgstr "Obriši citate"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21253 msgid "Delete record"
21254 msgstr "Obriši zapis"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21258 msgid "Delete records if no items remain."
21259 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21263 msgid "Delete remote"
21264 msgstr "Obriši predložak"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21269 msgid "Delete request"
21270 msgstr "Pregled svega"
21272 #. INPUT type=submit
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21278 msgid "Delete selected"
21279 msgstr "Obriši označeno"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21283 msgid "Delete selected alerts"
21284 msgstr "Obriši označene primjerke"
21286 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21290 msgid "Delete selected items"
21291 msgstr "Obriši označene primjerke"
21293 #. INPUT type=submit
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21296 msgid "Delete selected records"
21297 msgstr "Obriši označene primjerke"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21301 msgid "Delete subfield "
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21306 msgid "Delete subscription"
21307 msgstr "Obriši pretplatu"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21311 msgid "Delete the exceptions on a range"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21316 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21321 msgid "Delete the single holidays on a range"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21329 msgid "Delete this Tag"
21330 msgstr "Obriši ovaj tag"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21334 msgid "Delete this account?"
21335 msgstr "Obriši ovu valutu"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21339 msgid "Delete this basket"
21340 msgstr "Obriši košaricu"
21342 #. INPUT type=submit
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21344 msgid "Delete this category"
21345 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21349 msgid "Delete this exception."
21350 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21354 msgid "Delete this holiday"
21355 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21357 #. For the first occurrence,
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21360 msgid "Delete this holiday."
21361 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21365 msgid "Delete this saved report"
21366 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21371 msgid "Delete this subfield"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21379 msgid "Delete user"
21380 msgstr "Obriši korisnika"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21384 msgid "Delete vendor"
21385 msgstr "Obriši dobavljača"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21397 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21398 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21400 #. %1$s: deleted_source
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21403 msgid "Deleted classification source %s"
21406 #. %1$s: deleted_rule
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21409 msgid "Deleted filing rule %s"
21412 #. %1$s: deleted_attribute_type
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21415 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21418 #. %1$s: deleted_matching_rule
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21421 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21431 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21437 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21443 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21448 msgid "Delimiter: "
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21459 msgstr "Mjesto isporuke"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21466 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21471 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21476 msgid "Delivery comment:"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21482 msgid "Delivery day:"
21483 msgstr "Mjesto isporuke"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21487 msgid "Delivery details"
21488 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21493 msgid "Delivery place"
21494 msgstr "Mjesto isporuke"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21501 msgid "Delivery place:"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21506 msgid "Delivery place: "
21507 msgstr "Mjesto isporuke"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21512 msgid "Delivery time: "
21513 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21515 #. For the first occurrence,
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21536 msgid "Department:"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21588 msgid "Description"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21593 msgid "Description (OPAC)"
21594 msgstr "Opis (OPAC)"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21598 msgid "Description (OPAC): "
21599 msgstr "Opis (OPAC): "
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21603 msgid "Description is required"
21604 msgstr "Opis je obavezan"
21606 #. For the first occurrence,
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21609 msgid "Description missing"
21610 msgstr "Nedostaje opis"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
21618 msgid "Description of charges"
21619 msgstr "Opis naplate"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21637 msgid "Description:"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21664 msgid "Description: "
21667 #. For the first occurrence,
21668 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21672 msgid "Description: %s"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21677 msgid "Descriptions"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21682 msgid "Destination"
21683 msgstr "Konačni zapis"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21687 msgid "Destination library:"
21688 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21693 msgid "Destination library: "
21694 msgstr "Odredišna knjižnica: "
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21698 msgid "Destination record"
21699 msgstr "Konačni zapis"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
21717 msgid "Details for all requests"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21722 msgid "Details for fee"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21727 msgid "Details for payment"
21728 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:497
21732 msgid "Details from library"
21733 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21735 #. %1$s: request.backend
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
21738 msgid "Details from supplier (%s)"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
21744 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21745 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21755 msgid "Dewey number:"
21756 msgstr "Broj primjerka:"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21760 msgid "Dewey/classification"
21761 msgstr "Dewey/klasifikacija"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21777 #. For the first occurrence,
21778 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21783 msgstr "Dewey: %s "
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21787 msgid "Dictionaries"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21802 msgid "Dictionary "
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21807 msgid "Dictionary definitions"
21808 msgstr "Definicije u rječniku"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21812 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21817 msgid "Did you mean: "
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21824 msgid "Did you mean?"
21825 msgstr "Jeste li mislili?"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21834 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21839 msgid "Digests only "
21840 msgstr "Samo digets?"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21844 msgid "Dimitris Antonakis"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21849 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21854 msgid "Directories"
21855 msgstr "Direktoriji"
21857 #. For the first occurrence,
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21863 msgid "Directory is not writeable"
21864 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21870 msgstr "%s Onemogućeno %s "
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21874 msgid "Disabled for %s"
21875 msgstr "Onemogućeno za %s"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21879 msgid "Disabled for all"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21890 msgid "Discharge requests pending"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21900 msgid "Discographies"
21901 msgstr "Diskografije"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21918 msgid "Display children too."
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
21923 msgid "Display detail for this authority"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21928 msgid "Display detail for this biblio"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
21933 msgid "Display detail for this item"
21934 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21938 msgid "Display from: "
21939 msgstr "Prikaži od: "
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21944 msgid "Display height: "
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21949 msgid "Display in OPAC: "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21954 msgid "Display in check-out: "
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21960 msgid "Display location:"
21961 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21965 msgid "Display member details."
21966 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21970 msgid "Display only used tags/subfields"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21976 msgid "Display order"
21977 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21981 msgid "Display order:"
21982 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21986 msgid "Display order: "
21987 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21991 msgid "Display them"
21992 msgstr "Prikaži do: "
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21996 msgid "Display to: "
21997 msgstr "Prikaži do: "
21999 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22001 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22003 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22005 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22009 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
22014 msgid "Do Space, USA"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22019 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22025 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22028 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22029 "postoji u katalogu."
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22035 msgid "Do not look for matching records"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22040 msgid "Do not notify"
22041 msgstr "Ne obvještavati"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22045 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22050 msgid "Do not use plugin"
22051 msgstr "Ne koristiti."
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22055 msgid "Do not use."
22056 msgstr "Ne koristiti."
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22061 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22062 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22066 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22067 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22072 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22073 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22074 "export option to make a backup"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22079 msgid "Do you want to confirm this order?"
22080 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22084 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22090 msgid "Document type:"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22095 msgid "Documentation Team:"
22096 msgstr "Naziv definicije:"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
22110 msgid "Dominic Pichette"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22116 msgid "Don't allow"
22117 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22122 msgid "Don't block "
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22128 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
22133 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22138 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22145 msgid "Don't export fields:"
22146 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22150 msgid "Don't export items:"
22151 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22158 msgid "Don't include tax"
22159 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22161 #. For the first occurrence,
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22174 msgid "Donovan Jones"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
22179 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22184 msgid "Doug Dearden"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
22189 msgid "DoverNet, USA"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22196 msgstr "Preuzimanje"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22202 msgstr "Preuzimanje "
22204 #. INPUT type=submit name=save
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22206 msgid "Download Record"
22207 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22211 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22218 msgid "Download as CSV"
22219 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22225 msgid "Download as PDF"
22226 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22232 msgid "Download as XML"
22233 msgstr "Preuzmi kao XML"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22237 msgid "Download cart"
22238 msgstr "Preuzimanje košarice"
22240 #. INPUT type=submit
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22242 msgid "Download configuration"
22243 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22245 #. INPUT type=submit
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22247 msgid "Download database"
22248 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22252 msgid "Download directory"
22253 msgstr "Preuzmi zapise"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22257 msgid "Download directory: "
22258 msgstr "Preuzmi zapise"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22262 msgid "Download file of all overdues"
22263 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22267 msgid "Download file of displayed overdues"
22268 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22272 msgid "Download list"
22273 msgstr "Preuzmi popis"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22277 msgid "Download list "
22278 msgstr "Preuzmi popis "
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22282 msgid "Download records"
22283 msgstr "Preuzmi zapise"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22287 msgid "Download selected claims"
22288 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22292 msgid "Downloading records, please wait..."
22293 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22297 msgid "Draw guide boxes: "
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22303 msgid "Dublin Core"
22304 msgstr "Javna napomena"
22306 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
22310 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22325 msgstr "Rok posudbe"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
22329 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22334 msgid "Due date hidden not formatted"
22337 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22341 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
22345 msgid "Duncan Tyler"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22355 msgstr "Dupliciraj"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22360 msgstr "Dupliciraj"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
22364 msgid "Duplicate a template:"
22365 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22369 msgid "Duplicate budget"
22370 msgstr "Dupliciraj budžet"
22372 #. %1$s: budget_period_description
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22375 msgid "Duplicate budget %s"
22376 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22379 #. %2$s: duplicate_count
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22382 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22387 msgid "Duplicate patron record?"
22388 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22391 #. %2$s: duplicate_count
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22394 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22395 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22400 msgid "Duplicate record suspected"
22401 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22406 msgid "Duplicate this saved report"
22407 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22409 #. For the first occurrence,
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22413 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22419 msgid "Duplicate warning"
22420 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22424 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22429 msgid "E-mail order"
22430 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22465 msgid "EDI accounts"
22466 msgstr "Broj primjeraka"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
22470 msgid "EDIFACT message"
22471 msgstr "HTML poruka:"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22478 msgid "EDIFACT messages"
22479 msgstr "HTML poruka:"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22483 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22493 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22498 msgid "ERROR - unknown"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22517 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22527 msgid "EXAMPLE plugin"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22532 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22537 msgid "Earliest hold date"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22542 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22547 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22550 #. For the first occurrence,
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
22646 msgid "Edit Details"
22647 msgstr "Uredi detalje"
22649 #. %1$s: itemnumber
22650 #. %2$s: IF ( barcode )
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22655 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22656 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22661 msgstr "Uredi primjerke"
22663 #. %1$s: spec |html
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22666 msgid "Edit OAI set '%s'"
22667 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
22677 msgid "Edit SQL report"
22678 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22683 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22684 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22689 msgid "Edit action %s"
22690 msgstr "Izdanje: %s"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22694 msgid "Edit actions"
22695 msgstr "Izdanje: %s"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22700 msgstr "Uredi košaricu"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
22704 msgid "Edit an existing subscription"
22705 msgstr "Uredi pretplatu"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22711 msgid "Edit as new (duplicate)"
22712 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22716 msgid "Edit authorities"
22717 msgstr "Uredi normativne zapise"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22721 msgid "Edit authority"
22722 msgstr "Uredi normativne zapise"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22726 msgid "Edit basket"
22727 msgstr "Uredi košaricu"
22729 #. %1$s: basketname |html
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22732 msgid "Edit basket %s"
22733 msgstr "Uredi košaricu %s"
22736 #. %2$s: basketgroupid
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
22739 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22740 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22744 msgid "Edit biblio"
22745 msgstr "Uredi biblio"
22747 #. %1$s: budget_period_description
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22750 msgid "Edit budget %s"
22751 msgstr "Uredi budžet %s"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22756 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22761 msgid "Edit collection "
22762 msgstr "Uredi zbirke"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22766 msgid "Edit course"
22767 msgstr "Uredi kolegij"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22772 msgstr "Uredi potpolja"
22774 #. %1$s: description
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22777 msgid "Edit frequency: %s"
22778 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22783 msgstr "Uredi popis"
22785 #. INPUT type=submit
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22788 msgstr "Uredi upute"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
22792 msgid "Edit history"
22793 msgstr "Uredi povijest"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22797 msgid "Edit in host"
22798 msgstr "Uredi u domaćinu"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22804 msgstr "Uredi primjerke"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22813 msgstr "Uredi primjerke"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22818 msgid "Edit items in batch"
22819 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22823 msgid "Edit label template"
22824 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22830 msgstr "Uredi popis"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22835 msgstr "Uredi popis "
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
22839 msgid "Edit patrons"
22840 msgstr "Uredi korisnike"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22844 msgid "Edit printer profile"
22845 msgstr "Uredi profil printera"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22850 msgid "Edit provider %s"
22851 msgstr "Uredi budžet %s"
22853 #. %1$s: suggestionid
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22856 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22857 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
22861 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22862 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
22866 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22867 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22878 msgid "Edit record"
22879 msgstr "Uredi zapis"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
22884 msgid "Edit request"
22885 msgstr "Uredi popis"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
22889 msgid "Edit request "
22890 msgstr "Uredi popis"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22895 msgid "Edit routing list"
22896 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22900 msgid "Edit routing list "
22901 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
22903 #. %1$s: subscription.routingedit
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22906 msgid "Edit routing list (%s)"
22907 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
22911 msgid "Edit routing list for "
22912 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22917 msgstr "Uredi popis"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22921 msgid "Edit search"
22922 msgstr "Uredi pretraživanje"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22926 msgid "Edit selected serials"
22927 msgstr "Uredi sveščiće"
22929 #. INPUT type=submit
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22931 msgid "Edit serials"
22932 msgstr "Uredi sveščiće"
22934 #. INPUT type=submit
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22937 msgid "Edit subfields"
22938 msgstr "Uredi potpolja"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
22942 msgid "Edit subscription"
22943 msgstr "Uredi pretplatu"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22948 msgid "Edit this holiday"
22949 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22953 msgid "Edit vendor"
22954 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22958 msgid "Editable in OPAC: "
22959 msgstr "Zatvori prozor"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22963 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22969 msgid "Editing new full record"
22970 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22975 msgid "Editing new record"
22976 msgstr "Uredi zapis"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22981 msgid "Editing search result"
22982 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22984 #. For the first occurrence,
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
22999 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23002 msgid "Edition: %s"
23003 msgstr "Izdanje: %s"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23018 msgid "Edmund Balnaves"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23023 msgid "Edward Allen"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
23028 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23033 msgid "Elasticsearch: "
23034 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23038 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23054 msgid "Email address:"
23055 msgstr "Adresa e-pošte:"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23059 msgid "Email check:"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23066 msgid "Email has been sent."
23067 msgstr "E-pošta je poslana."
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23072 msgid "Email required"
23073 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:378
23077 msgid "Email text:"
23078 msgstr "Običan prikaz"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
23107 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23112 msgid "Empty and close"
23113 msgstr "Isprazni i zatvori"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23132 msgid "Encoding (z3950 can send"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23142 msgid "Encyclopedias "
23143 msgstr "Enciklopedije "
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23153 msgstr "Završni datum"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23157 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23158 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23167 msgstr "Završni datum:"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23174 msgstr "Završni datum: "
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23178 msgid "End of date range "
23179 msgstr "Završetak raspona datuma"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23184 msgid "End of interval"
23185 msgstr "Završetak raspona datuma"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23194 msgid "Enhanced content"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23199 msgid "Enhanced content settings"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
23214 msgid "Enroll patrons in clubs"
23215 msgstr "Korisnici na popisima"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23219 msgid "Enrolled patrons"
23220 msgstr "Uredi korisnike"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23224 msgid "Enrollment fee"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23230 msgid "Enrollment fee: "
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23235 msgid "Enrollment field"
23236 msgstr "Tekstualna polja"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23240 msgid "Enrollment fields"
23241 msgstr "Tekstualna polja"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23245 msgid "Enrollment period"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23251 msgid "Enrollment period: "
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23257 msgid "Enrollments "
23258 msgstr "Tekstualna polja"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23262 msgid "Enrolment period: "
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
23273 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23276 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23277 "dediciranim printerima za naljepnice"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23281 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23286 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23287 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23292 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23293 "Example, for a website itemtype : "
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23298 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23303 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23308 msgid "Enter any authority field:"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23313 msgid "Enter any heading:"
23314 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23318 msgid "Enter barcode: "
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23324 msgid "Enter biblionumber:"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23329 msgid "Enter by barcode:"
23330 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23334 msgid "Enter by itemnumber:"
23335 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23339 msgid "Enter cover biblionumber: "
23340 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
23344 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23345 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23351 msgid "Enter item barcode:"
23352 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23358 msgid "Enter item barcode: "
23359 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23363 msgid "Enter main heading ($a only):"
23364 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23368 msgid "Enter main heading:"
23369 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23373 msgid "Enter multiple card numbers"
23374 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23379 msgid "Enter parameters for report %s:"
23380 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23389 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23390 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23394 msgid "Enter patron card number:"
23395 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23399 msgid "Enter patron cardnumber: "
23400 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23419 msgid "Enter search keywords:"
23420 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23422 #. INPUT type=text name=q
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23425 msgid "Enter search terms"
23426 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23430 msgid "Enter starting card position: "
23431 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23435 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23440 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23441 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23443 #. INPUT type=text name=q
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23457 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23458 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23468 msgstr "Završni datum"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23478 msgid "Enumeration"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23488 msgid "Ere Maijala"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23498 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
23503 msgid "Eric Vantillard "
23506 #. For the first occurrence,
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23518 msgstr "Greška: %s"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23522 msgid "Error - unknown option"
23523 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23527 msgid "Error adding items:"
23528 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23532 msgid "Error analysis:"
23535 #. For the first occurrence,
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23541 msgid "Error code 0 not used"
23542 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23546 msgid "Error downloading the file"
23547 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23552 msgid "Error importing the framework"
23553 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23555 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23558 msgid "Error message from Zebra: %s "
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:313
23563 msgid "Error performing operation"
23564 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23570 msgid "Error saving item"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23577 msgid "Error saving items"
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23582 msgid "Error while creating PDF file. "
23583 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23615 #. For the first occurrence,
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23621 msgstr "Greška: %s"
23623 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23627 msgstr "Greška: %s"
23629 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23630 #. %2$s: errse.serialseq
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23633 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23638 msgid "Error: Required news title missing!"
23639 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23644 msgid "Error: Server with id %s not found"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23649 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23650 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23654 msgid "Error: no field value specified."
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23659 msgid "Error; your data might not have been saved"
23662 #. For the first occurrence,
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23667 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:105
23672 msgid "Errors occurred:"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
23677 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23682 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
23688 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23689 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23694 msgid "Espace\\Temps"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23700 msgstr "Predviđena cijena"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
23704 msgid "Estimated cost per unit "
23705 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23709 msgid "Estimated delivery date"
23710 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23714 msgid "Estimated delivery date from: "
23715 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23719 msgid "Estimated delivery date:"
23720 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
23724 msgid "Estimated priority:"
23725 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23736 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
23738 #. For the first occurrence,
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23755 msgid "Everything went okay. Update done."
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23760 msgid "Evonne Cheung"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23771 msgid "Example: 5.00"
23772 msgstr "Na primjer: 5.00"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23777 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23783 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23793 msgid "Exception: %s"
23794 msgstr "Iznimka: %s"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
23803 msgid "Execute SQL reports"
23804 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23808 msgid "Execute overdue items report"
23809 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23813 msgid "Existing SQL"
23814 msgstr "Uredi korisnike"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
23818 msgid "Existing holds"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23823 msgid "Existing patrons"
23824 msgstr "Uredi korisnike"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23830 msgstr "Proširi sve"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23842 msgid "Expected on"
23843 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23861 msgid "Expiration date"
23862 msgstr "Datum isteka"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23869 msgid "Expiration date: "
23870 msgstr "Datum isteka: "
23872 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
23875 msgid "Expiration date: %s"
23876 msgstr "Datum isteka: %s"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
23882 msgid "Expiration:"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23887 msgid "Expiration: "
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23892 msgid "Expired? / Closed?"
23893 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23898 msgid "Expires before:"
23899 msgstr "Ističe prije:"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23912 msgid "Expiring before:"
23913 msgstr "Ističe prije:"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
23918 msgid "Expiry date"
23919 msgstr "Datum isteka"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23923 msgid "Explanation"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23928 msgid "Explanation: "
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
23966 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23969 msgid "Export %s framework"
23970 msgstr "Isporuka %s predložak"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23975 msgid "Export Labels"
23976 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23978 #. INPUT type=submit
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23983 msgid "Export as CSV"
23984 msgstr "Isporuči kao CSV"
23986 #. INPUT type=submit
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
23989 msgid "Export as PDF"
23990 msgstr "Isporuči kao CSV"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23995 msgid "Export authority records"
23996 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24000 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24001 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24006 msgid "Export bibliographic records"
24007 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24011 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24013 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24017 msgid "Export card batch"
24018 msgstr "Isporuči skupinu"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24022 msgid "Export checkouts using format:"
24023 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24027 msgid "Export configuration"
24028 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
24033 msgid "Export data"
24034 msgstr "Isporuka podataka"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24038 msgid "Export database"
24039 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24043 msgid "Export default framework"
24044 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24050 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24053 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24055 #. INPUT type=button
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24058 msgid "Export from patron list"
24059 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24063 msgid "Export full batch"
24064 msgstr "Isporuči skupinu"
24066 #. For the first occurrence,
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24070 msgid "Export labels"
24071 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24073 #. For the first occurrence,
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24077 msgid "Export patron cards"
24078 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24083 msgid "Export patron cards from list"
24084 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24089 msgid "Export results to CSV"
24090 msgstr "Isporuči kao CSV"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24094 msgid "Export results to barcodes file"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24099 msgid "Export selected"
24102 #. INPUT type=button
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24105 msgid "Export selected batches"
24106 msgstr "Isporuči skupinu"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24110 msgid "Export selected card(s)"
24111 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24117 msgid "Export selected items"
24118 msgstr "Obriši označene primjerke"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24123 msgid "Export single batch"
24124 msgstr "Isporuči skupinu"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24129 msgid "Export single card"
24130 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24134 msgid "Export this basket group as CSV"
24135 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24139 msgid "Export to CSV file: "
24140 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24145 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24152 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24159 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24165 msgid "Export today's checked in barcodes"
24166 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24170 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
24190 msgid "Fabio Tiana"
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24196 msgstr "Pretraživo: "
24198 #. For the first occurrence,
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24207 #. %1$s: failed_add_source
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24211 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24217 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24220 #. %1$s: failed_add_rule
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24223 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24224 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24228 msgid "Failed to add item with barcode "
24229 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24231 #. %1$s: error_info
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24234 msgid "Failed to add mapping for %s"
24235 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24239 msgid "Failed to add scheduled task"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24244 msgid "Failed to apply different matching rule"
24247 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24248 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24251 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24252 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24256 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24261 msgid "Failed to delete field."
24264 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24265 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24266 #. %3$s: message_loo.approver
24267 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24271 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24272 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24277 msgid "Failed to remove item with barcode "
24278 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24283 msgid "Failed to run macro:"
24284 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24288 msgid "Failed to transfer collection"
24289 msgstr "Izradi novu zbirku"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24293 msgid "Failed to unzip archive."
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24298 msgid "Failed to update field."
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
24308 msgid "FamFamFam Site"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24313 msgid "Famfamfam iconset"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24318 msgid "Farmington Public Library, USA"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24325 msgid "Fast cataloging"
24326 msgstr "Brza katalogizacija"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24345 #. %1$s: library.branchfax |html
24347 #. %3$s: IF library.branchemail
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24350 msgid "Fax: %s%s %s "
24351 msgstr "Fax: %s%s %s "
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24361 msgid "Features enabled"
24362 msgstr "%s Omogućeno "
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24369 #. For the first occurrence,
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24379 msgid "Fee receipt"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24391 msgid "Fees & Charges:"
24392 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24412 msgid "Fernando Canizo"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24417 msgid "Fewer options"
24418 msgstr "Manje opcija"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24423 msgstr "Beletristika"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24433 #. For the first occurrence,
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24437 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24460 msgid "Field created."
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24465 msgid "Field deleted."
24466 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24470 msgid "Field name: "
24471 msgstr "Naziv polja: "
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24475 msgid "Field separator: "
24478 #. %1$s: field_added.label |html
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24481 msgid "Field successfully added: %s "
24482 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24486 msgid "Field successfully deleted. "
24487 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24489 #. %1$s: field_updated.label
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24492 msgid "Field successfully updated: %s "
24493 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24497 msgid "Field to use for record matching"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24502 msgid "Field updated."
24503 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24507 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24513 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24514 "location_description and permanent_location_description show description "
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24520 msgid "Fields to display in report:"
24521 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24525 msgid "Fields to print"
24526 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24531 msgid "File Not Found!"
24532 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24534 #. For the first occurrence,
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24540 msgid "File already exists"
24541 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24546 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24547 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24554 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24555 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24556 "types accepted: .csv and .txt)"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24561 msgid "File could not be created. Check permissions."
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24567 msgid "File could not be read."
24568 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24573 msgid "File format: "
24574 msgstr "Format datoteke: "
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24579 msgid "File has been deleted."
24580 msgstr "E-pošta je poslana."
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24585 msgid "File is not readable"
24586 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24593 msgstr "Naziv datoteke"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24600 msgstr "Naziv datoteke:"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24605 msgid "File or upload record could not be deleted."
24606 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24610 msgid "File read cancelled"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24616 msgstr "Vrsta datoteke"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24633 msgstr "Datoteka: "
24635 #. %1$s: SOURCE_FILE
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24639 msgstr "Datoteka: %s"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24644 msgid "FileSaver library"
24645 msgstr "Podesi knjižnicu"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24651 msgstr "Naziv datoteke"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24661 msgid "Files attached to invoice"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24667 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24668 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24671 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24674 msgid "Files for %s"
24675 msgstr "Datoteke za %s"
24677 #. %1$s: invoicenumber | html
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24680 msgid "Files for invoice: %s"
24681 msgstr "Datoteke za %s"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24685 msgid "Filing routine: "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24690 msgid "Filing rule"
24691 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24695 msgid "Filing rule code missing"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24701 msgid "Filing rule code: "
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24706 msgid "Filing rule: "
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24711 msgid "Filmographies"
24712 msgstr "Filmografija"
24714 #. INPUT type=submit
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24736 msgid "Filter barcode"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24741 msgid "Filter by: "
24742 msgstr "Filtiraj prema: "
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24746 msgid "Filter location"
24747 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24756 msgid "Filter paid transactions"
24757 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
24761 msgid "Filter partner libraries:"
24762 msgstr "Podesi knjižnicu"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24767 msgid "Filter results:"
24768 msgstr "FIltriranje rezultata:"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24781 msgid "Filtered on:"
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24801 msgid "Find another patron?"
24802 msgstr "Dodaj novi uvjet"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24818 msgid "Fine amount"
24819 msgstr "Iznos novčane naknade"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24823 msgid "Fine amount: "
24824 msgstr "Iznos novčane naknade: "
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24829 msgid "Fine charging interval"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24835 msgid "Fine grace period"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24842 msgstr "Novčane naknade"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24846 msgid "Fines & Charges"
24847 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24851 msgid "Fines & charges"
24852 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24856 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24861 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24862 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
24864 #. INPUT type=submit
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24872 msgid "Finish enrollment"
24873 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24875 #. INPUT type=submit
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
24877 msgid "Finish receiving"
24878 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
24882 msgid "Finlay Thompson"
24885 #. For the first occurrence,
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
24896 msgid "First arrival:"
24897 msgstr "Dolazak prvog broja:"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24901 msgid "First indicator default value: "
24902 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
24906 msgid "First issue publication date:"
24907 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24911 msgid "First issue publication date: "
24912 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24926 msgid "First name: "
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24931 msgid "First patron"
24932 msgstr "Uredi korisnike"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
24937 msgid "First publication date is not defined"
24938 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24953 msgid "Florent Mara"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24958 msgid "Florian Bischof"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24964 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24970 msgid "Following required fields are missing:"
24971 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24975 msgid "Following required subfields are missing:"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
24981 msgid "Font Awesome"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24989 msgid "Font size: "
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25002 msgid "For all collection codes: "
25003 msgstr "Kod za zbirku"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25007 msgid "For all item types: "
25008 msgstr "Sve vrste građe"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25013 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25014 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25019 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25025 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25026 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25031 msgid "For the selected operations: "
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25037 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25038 "patron's category. "
25040 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25041 "kategoriju korisnika. "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25046 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25047 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25049 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25050 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25060 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25073 #. %1$s: holdfor_firstname
25074 #. %2$s: holdfor_surname
25075 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25078 msgid "Forget %s %s (%s)"
25079 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25083 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25088 msgid "Forgive fines on return: "
25089 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25093 msgid "Forgive overdue charges"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25101 #. For the first occurrence,
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25111 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25112 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25130 msgstr "Formatiranje"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
25134 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25146 msgid "Framework code"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25152 msgid "Framework code: "
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25158 msgid "Framework description"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25163 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
25173 msgid "Français (French) "
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25178 msgid "Francesca Moore"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
25183 msgid "Francesco Rivetti"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25188 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25193 msgid "Francois Charbonnier"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
25198 msgid "Francois Marier"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25203 msgid "Fred Pierre"
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25208 msgid "Frederic Durand"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25220 msgid "Frequencies"
25221 msgstr "Učestalost"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25226 msgstr "Učestalost"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25231 msgid "Frequency is not defined"
25232 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25240 msgstr "Učestalost:"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25244 msgid "Frequency: "
25245 msgstr "Učestalost:"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25252 #. For the first occurrence,
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25271 msgid "Fridolin Somers"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25277 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25278 "Release Maintainer)"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
25283 msgid "Friedrich zur Hellen"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25318 msgid "From a new (empty) record"
25319 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25323 msgid "From a staged file"
25324 msgstr "Iz priređene datoteke"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25328 msgid "From a subscription"
25329 msgstr "Iz pretplate"
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25333 msgid "From a suggestion"
25334 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25338 msgid "From an existing record: "
25339 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25343 msgid "From an external source"
25344 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25349 msgid "From any library"
25350 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25354 msgid "From any library:"
25355 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25359 msgid "From authid: "
25360 msgstr "Od authid: "
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25364 msgid "From biblio number: "
25365 msgstr "Od biblio broja: "
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25369 msgid "From call number:"
25370 msgstr "Od signature: "
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25376 msgstr "Od datuma:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25381 msgid "From home library"
25382 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25386 msgid "From home library:"
25387 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25391 msgid "From item call number: "
25392 msgstr "Od signature: "
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25396 msgid "From titles with highest hold ratios"
25397 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25401 msgid "From vendor: "
25402 msgstr "Dobavljač: "
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
25427 msgid "Frère Sébastien Marie"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25433 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25439 msgid "Frédérick Capovilla"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25455 msgstr "Mjesto troška"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25459 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25460 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25464 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25465 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25469 msgid "Fund amount:"
25470 msgstr "Količina sredstava:"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25477 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25482 msgid "Fund code: "
25483 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25487 msgid "Fund filters"
25488 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25493 msgstr "Mjesto troška: "
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25497 msgid "Fund list of budget "
25498 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25502 msgid "Fund locked"
25503 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25511 msgstr "Naziv mjesta troška"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25515 msgid "Fund name: "
25516 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25520 msgid "Fund parent: "
25521 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25525 msgid "Fund remaining"
25526 msgstr "Preostalo sredstava"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25530 msgid "Fund search"
25531 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25536 msgstr "Ukupno sredstva"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25543 msgstr "Mjesto troška:"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25555 msgstr "Mjesto troška: "
25557 #. For the first occurrence,
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
25563 msgstr "Mjesto troška: %s"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25573 msgstr "Mjesta troška"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
25578 msgid "Fyneworks.com"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25584 msgid "GPL License"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25608 msgid "Gaetan Boisson"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
25613 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25619 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25620 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25626 msgid "Gap between columns:"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25632 msgid "Gap between rows:"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25637 msgid "Garry Collum"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25642 msgid "Geauga County Public Library"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25666 msgid "General settings"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
25672 msgid "Generate EDIFACT order"
25673 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25677 msgid "Generate a new client id/key pair"
25678 msgstr "Izradi novi popis"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25682 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25687 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25690 #. INPUT type=submit name=discharge
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25693 msgid "Generate discharge"
25694 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25698 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25703 msgid "Generate new client id/secret pair"
25706 #. INPUT type=button
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25708 msgid "Generate next"
25709 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
25713 msgid "Genevieve Plantin"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25719 msgid "Geolocation: "
25720 msgstr "Geolokacija: "
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25725 msgid "Gestion des index MACLES"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25730 msgid "Get Firefox add-on"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25735 msgid "Get desktop application"
25736 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25740 msgid "Get help on current subfield"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
25750 msgid "Glen Stewart"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25755 msgid "Global system preferences"
25756 msgstr "Globalne sistemske postavke"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
25760 msgid "Glyphicons Free"
25763 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
25781 msgstr "Idi na dno"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25790 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25791 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25796 msgid "Go to advanced search"
25797 msgstr "Složeno pretraživanje"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25802 msgid "Go to item details"
25803 msgstr "Podaci o primjerku"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25807 msgid "Go to item search"
25808 msgstr "Pretraživanje normative"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25814 msgid "Go to page : "
25815 msgstr "Idi na stranicu : "
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25819 msgid "Go to receipt page"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25824 msgid "Go to record detail page"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
25839 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25844 msgid "Gone no address"
25845 msgstr "Glavna adresa"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25849 msgid "Gone no address flag"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
25854 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25865 msgid "Grace McKenzie"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
25870 msgid "Grace Smyth"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25876 msgid "Grace period:"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25881 msgid "Greg Barniskis"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25893 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25894 "category 'PA_CLASS')"
25897 #. INPUT type=text name=group
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
25902 #. INPUT type=text name=groupdesc
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
25905 msgstr "Naziv grupe"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25914 msgid "Groups of libraries: "
25915 msgstr "Grupe knjižnica: "
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25920 msgid "Guarantees:"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25925 msgid "Guarantor borrower number"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25930 msgid "Guarantor information"
25931 msgstr "Podaci o jamcu"
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25946 msgid "Guide grid:"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25954 msgid "Guided reports"
25955 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25960 msgid "Guided reports wizard"
25961 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
25985 msgid "HTML message:"
25986 msgstr "HTML poruka:"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25990 msgid "Halland County Library, Sweden"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25996 msgstr "Priručnici"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26001 msgid "Hard due date"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
26006 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26012 msgstr "Zadnja vrijednost "
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
26016 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26021 msgid "Header row could not be parsed"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26040 msgid "Heading A-Z"
26041 msgstr "Odrednica A-Ž"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26054 msgid "Heading Z-A"
26055 msgstr "Odrednica Ž-A"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:142
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26070 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26075 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26081 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26088 msgstr "Lijep pozdrav,"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26092 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26098 msgid "Hidden by default"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26105 msgstr "Prikaži MARC"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26109 msgid "Hide SQL code"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26114 msgid "Hide advanced pattern"
26115 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26121 msgstr "Sakrij sve"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26127 msgid "Hide all columns"
26128 msgstr "Sakri sve stupce"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26132 msgid "Hide in OPAC"
26133 msgstr "Zatvori prozor"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26137 msgid "Hide in OPAC: "
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26143 msgid "Hide inactive budgets"
26144 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26148 msgid "Hide or show columns for tables."
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:344
26153 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26158 msgid "Hide window"
26159 msgstr "Zatvori prozor"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26163 msgid "High demand item. "
26166 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26167 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26170 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26173 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26174 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26178 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26190 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26191 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26192 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
26212 msgid "History OPAC note:"
26213 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26217 msgid "History end date:"
26218 msgstr "Završni datum praćenja:"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
26222 msgid "History staff note:"
26223 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26227 msgid "History start date:"
26228 msgstr "Početni datum praćenja:"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
26232 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
26238 msgstr "Rezervacija"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26245 msgstr "Rezervacija kod"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26253 msgstr "Datum rezervacije"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
26257 msgid "Hold details"
26258 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
26262 msgid "Hold expires on date:"
26263 msgstr "Rezervacija ističe:"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26268 msgstr "Cijena rezervacije"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26274 msgstr "Cijena rezervacije: "
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26282 msgstr "Rezervacija za:"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26287 msgstr "Rezervacija za: "
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26291 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26292 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26294 #. %1$s: nextreservtitle
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
26297 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26298 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26302 msgid "Hold found: "
26303 msgstr "Postoji rezervacija: "
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26307 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
26312 msgid "Hold must be record level "
26313 msgstr "Izvorni zapisi"
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26317 msgid "Hold needing transfer found"
26318 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
26322 msgid "Hold next available item "
26323 msgstr "Sljedeći dostupan"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26328 msgid "Hold pickup library match"
26329 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
26333 msgid "Hold placed by : "
26334 msgstr "Rezervirala : "
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26339 msgid "Hold policy"
26340 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26345 msgstr "Racio rezervacija"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26349 msgid "Hold ratio:"
26350 msgstr "Racio rezervacija: "
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26355 msgid "Hold ratios"
26356 msgstr "Racio rezervacija"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26360 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
26365 msgid "Hold starts on date:"
26366 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26370 msgid "Hold status "
26371 msgstr "Status rezervacije "
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26375 msgid "Holding branch"
26376 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26381 msgid "Holding libraries"
26382 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26391 msgid "Holding library"
26392 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26396 msgid "Holding library:"
26397 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26423 msgstr "Rezervacije"
26425 #. For the first occurrence,
26426 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26431 msgstr "Ukupno (%s)"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26436 msgid "Holds allowed (count)"
26437 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26443 msgid "Holds awaiting pickup"
26444 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26446 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26447 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26450 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26451 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26456 msgid "Holds history"
26457 msgstr "Uredi povijest"
26459 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26462 msgid "Holds history for %s"
26463 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26465 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26468 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26469 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26474 msgid "Holds per record (count)"
26475 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26482 msgid "Holds queue"
26483 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26489 msgid "Holds statistics"
26490 msgstr "Statistika rezervacija"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
26494 msgid "Holds to place (count)"
26495 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26500 msgid "Holds to pull"
26501 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26503 #. %1$s: from | $KohaDates
26504 #. %2$s: to | $KohaDates
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26507 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26509 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26511 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26515 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26516 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
26520 msgid "Holds waiting:"
26521 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26523 #. %1$s: reservecount
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26526 msgid "Holds waiting: %s"
26527 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26533 msgstr "Rezervacije:"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
26537 msgid "Holger Meißner"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26543 msgid "Holiday exception"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26548 msgid "Holiday only on this day"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26553 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26558 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26564 msgid "Holiday repeating weekly"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26570 msgid "Holiday repeating yearly"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26575 msgid "Holidays on a range"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26580 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:21
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26839 msgstr "Naslovnica"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26845 msgid "Home branch"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26851 msgid "Home libraries"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26873 msgid "Home library"
26874 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26878 msgid "Home library (branchcode)"
26879 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26883 msgid "Home library unknown."
26884 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26889 msgid "Home library:"
26890 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
26892 #. For the first occurrence,
26893 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26897 msgid "Home library: %s"
26898 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26905 msgid "Horizontal: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26910 msgid "Horowhenua Library Trust"
26911 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26915 msgid "Host records"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26920 msgid "Hostname/Port"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
26930 msgid "Hotchkiss School, USA"
26933 #. For the first occurrence,
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26954 msgstr "Postoji rezervacija: "
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26958 msgid "Housebound details"
26959 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26961 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26964 msgid "Housebound details for %s"
26965 msgstr "› Informacije o kolegiju "
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26970 msgid "Housebound roles"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26975 msgid "How many issues do you want to receive?"
26976 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26980 msgid "How to process items: "
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
26985 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27001 msgid "Hugh Davenport"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27006 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27011 msgid "I encountered some problems."
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27016 msgid "I received this from you:"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27021 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
27044 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:295
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27051 msgid "ILL requests"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27056 msgid "IM_notification.ogg"
27057 msgstr "Evidencija promjena"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27061 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27081 msgid "IP address has changed, please log in again "
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27086 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27116 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27122 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27123 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:402
27127 msgid "ISBN, author or title:"
27130 #. %1$s: isbneanissn |html
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27133 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27160 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27172 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27174 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27179 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27180 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27199 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
27258 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27274 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27275 "new one or overwrite the old one."
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27281 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27282 "on this template from the public catalog."
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27289 msgid "If all unavailable"
27290 msgstr "%s nije dostupno:"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27294 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27301 msgid "If any unavailable"
27302 msgstr "%s nije dostupno:"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27307 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27308 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27309 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27315 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27316 "already exists for a library, no change is made."
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27322 msgid "If empty, English is used"
27323 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27328 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27334 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27335 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27336 "and a colon should precede each value. For example: "
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27341 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27347 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27353 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27359 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27360 "with a valid email address."
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27366 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27367 "this club template."
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
27372 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27378 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27379 "policies can be overridden by your circulation staff."
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27385 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27386 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27393 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27394 "you can check corresponding boxes below. "
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27399 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27402 #. For the first occurrence,
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27407 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27414 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27415 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27421 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27427 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27429 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27433 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27434 msgstr "račun, %s molimo "
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27439 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27440 "in the patron categories dropdown box. "
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27446 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27447 "a delay value is required."
27449 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
27450 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
27455 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27456 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27458 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
27459 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
27460 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27465 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27466 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27483 msgid "Ignore and return to transfers: "
27484 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27488 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27498 msgid "Illustrations"
27499 msgstr "Ilustrator"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27525 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27531 msgstr "Datoteka sa slikom"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27535 msgid "Image name: "
27536 msgstr "Naziv slike: "
27538 #. %1$s: IMAGE_NAME
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27541 msgid "Image name: %s"
27542 msgstr "Naziv slike: %s"
27544 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27545 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27548 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27551 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27555 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27565 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27566 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27569 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27573 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27574 "the error log for more details. %s"
27577 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27580 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27583 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27587 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27588 "maximum size). %s"
27591 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27594 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27597 #. For the first occurrence,
27598 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27603 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27609 msgid "Image source: "
27610 msgstr "Izvor slike: "
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27614 msgid "Image successfully uploaded"
27615 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27619 msgid "Image upload results :"
27620 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27625 msgid "Image(s) successfully deleted"
27626 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27644 msgid "Images for "
27647 #. For the first occurrence,
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27662 #. %1$s: loo.frameworkcode
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27666 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27667 "(.csv, .xml, .ods)"
27669 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27675 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27676 "details (used only if no information is filled for the item):"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27682 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27683 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27687 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27692 msgid "Import batch deleted successfully"
27693 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27698 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27699 "file (.csv, .xml, .ods)"
27701 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27707 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27710 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27714 msgid "Import into the borrowers table"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
27720 msgid "Import patron data"
27721 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:37
27728 msgid "Import patrons"
27729 msgstr "Učitavanje korisnika"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27733 msgid "Import quotes"
27734 msgstr "Učitaj citate"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27738 msgid "Import record..."
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27743 msgid "Import results :"
27744 msgstr "Učitaj rezultate :"
27746 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27748 msgid "Import this batch into the catalog"
27751 #. INPUT type=submit
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27754 msgid "Import this patron"
27755 msgstr "Učitavanje korisnika"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27760 msgid "Important: "
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27766 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27767 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27768 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27769 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27772 #. For the first occurrence,
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27783 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27784 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27788 msgid "In framework:"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27794 msgid "In months: "
27797 #. For the first occurrence,
27798 #. %1$s: OPACBaseURL
27799 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27803 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27804 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27809 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27810 "records must be up-to-date on this computer: "
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27816 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27817 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
27825 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27826 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27827 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27830 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27831 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27838 #. For the first occurrence,
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27843 msgid "In your cart"
27844 msgstr "Moja košarica"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
27856 msgid "Inactive budgets"
27857 msgstr "Neaktivni budžeti"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27861 msgid "Include expired subscriptions: "
27862 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27869 msgid "Include tax"
27870 msgstr "Uključi porez"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27874 msgid "Included ordered:"
27875 msgstr "Otkazane narudžbe"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27880 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27887 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27888 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27889 "now be reset to include only superlibrarian."
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27894 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27905 msgid "Indexed in:"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27915 msgid "Indicator 1"
27916 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27920 msgid "Indicator 2"
27921 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27925 msgid "Individual libraries:"
27926 msgstr "Pojedine knjižnice:"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27930 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27953 msgid "Information"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27960 msgid "Inherit from settings"
27961 msgstr "Status zaduživanja:"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27967 msgid "Inherit from system preferences"
27968 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27980 msgstr "Inicijali: "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
27986 msgid "Inner counter"
27987 msgstr "Unutarnji brojač"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
27991 msgid "Inner counter "
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28001 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28006 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28011 msgid "Insert delimiter (‡)"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28016 msgid "Insert line break"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28022 msgid "Instructions"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28027 msgid "Instructor search:"
28028 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28033 msgid "Instructors"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28038 msgid "Instructors:"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28045 msgid "Insufficient privileges."
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28057 msgstr "Interna bilješka:"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28062 msgstr "Interna bilješka:"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
28067 msgid "Interlibrary loan request details"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28072 msgid "Interlibrary loans"
28073 msgstr "Knjižničar"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28077 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28083 msgid "Internal note"
28084 msgstr "Interna bilješka:"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28089 msgid "Internal note:"
28090 msgstr "Interna bilješka:"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28100 msgid "Internal note: "
28101 msgstr "Interna bilješka: "
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28105 msgid "Internal search error"
28106 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28110 msgid "Internationalization and localization"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28115 msgid "Into an application"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28120 msgid "Into an application "
28121 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28131 msgid "Into an application:"
28132 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28138 msgid "Into an application: "
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28149 msgid "Invalid authority type"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28154 msgid "Invalid collection id"
28155 msgstr "Uredi zbirke"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28159 msgid "Invalid course!"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28164 msgid "Invalid day entered in field %s"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28170 msgid "Invalid indicators"
28171 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28175 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28180 msgid "Invalid month entered in field %s"
28181 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28185 msgid "Invalid number of copies"
28186 msgstr "Broj računa"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28191 msgid "Invalid record"
28192 msgstr "Preuzmi zapise"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28197 msgid "Invalid tag number"
28198 msgstr "Broj računa"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28203 msgid "Invalid username or password"
28204 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28209 msgid "Invalid value for %s"
28210 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28214 msgid "Invalid year entered in field %s"
28215 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28233 msgid "Inventory number"
28234 msgstr "Inventarni broj"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28245 msgid "Invoice detail page"
28246 msgstr "Podaci o računu"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28250 msgid "Invoice details"
28251 msgstr "Podaci o računu"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28255 msgid "Invoice has been modified"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28260 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28261 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28265 msgid "Invoice item price includes tax: "
28266 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28272 msgid "Invoice no."
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28277 msgid "Invoice no.: "
28280 #. %1$s: invoicenumber |html
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28283 msgid "Invoice no.: %s"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28288 msgid "Invoice no:"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28295 msgid "Invoice number"
28296 msgstr "Broj računa"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28300 msgid "Invoice number reverse"
28301 msgstr "Broj računa obrnuto"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28309 msgid "Invoice number:"
28310 msgstr "Broj računa:"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28315 msgid "Invoice prices are: "
28316 msgstr "Cijene na računu su: "
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28320 msgid "Invoice prices:"
28321 msgstr "Cijene na računu:"
28323 #. %1$s: invoicenumber
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28326 msgid "Invoice: %s"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28346 msgid "Invoices enabled: "
28347 msgstr "Broj računa:"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
28351 msgid "Irma Birchall"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
28356 msgid "Irregularity:"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28367 msgid "Is hidden by default"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28373 msgid "Is this a duplicate of "
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28378 msgid "Isaac Brodsky"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28383 msgid "Isabel Grubi"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
28388 msgid "Isobel Graham"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28411 msgid "Issue history"
28412 msgstr "Povijest zaprimanja"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
28417 msgid "Issue number"
28418 msgstr "Broj sveščića"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28440 msgid "Issues per unit"
28441 msgstr "Brojeva po jedinici"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28445 msgid "Issues per unit is required"
28446 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28450 msgid "Issues per unit: "
28451 msgstr "Brojeva po jedinici"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28455 msgid "Issuing library"
28456 msgstr "Bilo koja knjižnica"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28460 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28466 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
28472 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28473 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28493 msgstr "Primjerak "
28495 #. For the first occurrence,
28496 #. %1$s: loopro.object
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
28501 msgstr "Primjerak %s"
28503 #. %1$s: item.item_id
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28506 msgid "Item Record %s"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28512 msgstr "Primjerak "
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28516 msgid "Item barcode:"
28517 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28522 msgid "Item call number"
28523 msgstr "Signatura primjerka"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28527 msgid "Item callnumber between: "
28528 msgstr "Signatura između: "
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28532 msgid "Item callnumber:"
28533 msgstr "Signatura:"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
28537 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
28538 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
28542 msgid "Item checked out"
28543 msgstr "Primjerak je zadužen"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28549 msgid "Item circulation alerts"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28554 msgid "Item consigned:"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28562 msgstr "Broj primjeraka"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28566 msgid "Item details"
28567 msgstr "Podaci o primjerku"
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28572 msgid "Item floats"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28577 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
28582 msgid "Item has been withdrawn"
28583 msgstr "Primjerak je otpisan"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28587 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28588 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28592 msgid "Item has been withdrawn."
28593 msgstr "Primjerak je otpisan"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28597 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28602 msgid "Item holding library:"
28603 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28608 msgid "Item holds / Total holds"
28609 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28613 msgid "Item home library:"
28614 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28619 msgid "Item information"
28620 msgstr "Podaci o primjerku"
28622 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28623 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28624 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28627 msgid "Item information %s%s %s "
28628 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28632 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28633 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28638 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28639 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28643 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28648 msgid "Item is already at destination library."
28649 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28653 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28654 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28656 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28657 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28661 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28662 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
28666 msgid "Item is restricted"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28671 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28676 msgid "Item is restricted."
28677 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28681 msgid "Item is withdrawn."
28682 msgstr "Primjerak je otpisan."
28685 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
28688 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28689 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28691 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28694 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28700 msgid "Item level holds"
28701 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28705 msgid "Item location filters"
28706 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28710 msgid "Item not checked out."
28711 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28713 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28714 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28718 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28719 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
28721 #. For the first occurrence,
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28724 msgid "Item not found."
28725 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28730 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28736 msgid "Item number"
28737 msgstr "Broj primjerka"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28741 msgid "Item number (internal)"
28742 msgstr "Broj primjerke (interni)"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28746 msgid "Item number file: "
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28753 msgstr "Broj primjeraka"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28758 msgid "Item processing:"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28763 msgid "Item records were last synced on: "
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
28768 msgid "Item renewed:"
28769 msgstr "Primjerak produžen:"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28774 msgid "Item returns home"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28779 msgid "Item returns to issuing branch"
28780 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28784 msgid "Item returns to issuing library"
28785 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28790 msgid "Item search"
28791 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
28793 #. %1$s: field.label |html
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28796 msgid "Item search field: %s"
28797 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28804 msgid "Item search fields"
28805 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28809 msgid "Item search results"
28810 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
28812 #. %1$s: reqbrchname
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28815 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28816 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28820 msgid "Item sorting"
28821 msgstr "Sortiranje primjeraka"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28826 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28837 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28883 msgstr "Vrsta građe"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
28888 msgstr "Vrsta građe: "
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28892 msgid "Item type already exists!"
28893 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28897 msgid "Item type code: "
28898 msgstr "Vrsta građe: "
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28902 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28907 msgid "Item type is normally not for loan."
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28912 msgid "Item type not for loan."
28913 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28924 msgstr "Vrsta građe:"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
28937 msgid "Item type: "
28938 msgstr "Vrsta građe: "
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28950 msgstr "Vrste građe"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28954 msgid "Item types administration"
28955 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28960 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28961 "books, CDs, or DVDs."
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
28966 msgid "Item was lost, now found."
28967 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28971 msgid "Item was on loan to "
28972 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28976 msgid "Item with barcode "
28977 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28982 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28983 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28993 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28994 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28999 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29000 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29010 msgid "Itemnumbers not found"
29011 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29027 msgid "Items available"
29028 msgstr "Dostupni primjerci"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
29032 msgid "Items checked out"
29033 msgstr "Zaduženi primjerci"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29038 msgid "Items expected"
29039 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29041 #. %1$s: title |html
29042 #. %2$s: IF ( author )
29043 #. %3$s: author | html
29045 #. %5$s: biblionumber
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29048 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29049 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29054 msgstr "Primjerci: "
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29059 msgid "Items in batch number %s"
29060 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29064 msgid "Items in your cart: %s"
29065 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
29071 msgstr "Popis primjeraka"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29076 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29080 msgid "Items needed"
29081 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29088 msgid "Items with no checkouts"
29089 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
29095 msgstr "Primjerci:"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29101 msgstr "Primjerci: "
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29112 msgstr "Vrsta građe"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29132 msgid "Jacek Ablewicz"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29137 msgid "James Winter"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
29147 msgid "Jane Sandberg"
29148 msgstr "Početni broj naljepnice"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29152 msgid "Jane Wagner"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29157 msgid "Janet McGowan"
29160 #. For the first occurrence,
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29170 msgid "Janusz Kaczmarek"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29175 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29180 msgid "Jason Etheridge"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29185 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29190 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
29196 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29206 msgid "Jenkins maintainer:"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29216 msgid "Jeremy Crabtree"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29221 msgid "Jerome Charaoui"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29226 msgid "Jesse Maseto"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
29231 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29236 msgid "Jessica Freeman"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29246 msgid "Joachim Ganseman"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29256 msgid "Job progress: "
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29261 msgid "Jobs already entered"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29266 msgid "Joe Atzberger"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29276 msgid "John Copeland"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
29281 msgid "John Seymour"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29297 msgid "Jonathan Druart"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29302 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29307 msgid "Jono Mingard"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29312 msgid "Joonas Kylmälä"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29317 msgid "Jorgia Kelsey"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
29322 msgid "Jose Martin"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29328 msgid "Josef Moravec"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29333 msgid "Joseph Alway"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29338 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29348 msgid "Juan Romay Sieira"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29353 msgid "Juhani Seppälä"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29363 msgid "Julian Fiol"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29368 msgid "Julian Maurice"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29374 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29377 #. For the first occurrence,
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29390 #. For the first occurrence,
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
29410 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
29415 msgid "Karam Qubsi"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29425 msgid "Karl Holten"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29430 msgid "Karl Menzies"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29435 msgid "Kate Henderson"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29440 msgid "Kathryn Tyree"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
29445 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29450 msgid "Katrin Fischer"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29456 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29457 "Documentation Team Member)"
29460 #. %1$s: budget_period_description
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29464 msgid "Keep current (%s - %s)"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
29470 msgid "Keep issue number"
29471 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29485 msgid "Keyboard shortcuts "
29486 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29494 msgstr "Ključna riječ"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
29500 msgid "Keyword (any): "
29501 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29505 msgid "Keyword to MARC mapping"
29506 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
29511 msgstr "Ključna riječ:"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29516 msgstr "Ključna riječ: "
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29521 msgid "Keywords to MARC mapping"
29522 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29527 msgstr "Ključna riječ:"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29531 msgid "Kip DeGraaf"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29557 msgid "Koha › %s merge"
29560 #. %1$s: IF ( nopermission )
29562 #. %3$s: IF ( timed_out )
29564 #. %5$s: IF ( different_ip )
29566 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29568 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29573 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29574 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29577 #. %1$s: IF ( nopermission )
29579 #. %3$s: IF ( timed_out )
29581 #. %5$s: IF ( different_ip )
29583 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29584 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29586 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29591 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29592 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29596 #. %1$s: IF op == 'view'
29597 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29600 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29602 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29603 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29608 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29609 "list%s%s › Edit list %s%s"
29611 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
29612 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29616 msgid "Koha › About Koha"
29617 msgstr "Koha › O Kohi"
29619 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29625 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29626 "order internal note %s "
29628 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
29629 "interne napomene %s "
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29633 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29634 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29638 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29639 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29643 msgid "Koha › Acquisitions"
29646 #. %1$s: IF ( op_save )
29647 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29648 #. %3$s: suggestionid
29651 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29652 #. %7$s: suggestionid
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29658 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29659 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29660 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29662 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
29663 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
29664 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
29666 #. %1$s: IF ( add_form )
29667 #. %2$s: IF ( basketno )
29668 #. %3$s: basketname
29670 #. %5$s: booksellername
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29676 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29679 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29682 #. %1$s: IF ( date )
29684 #. %3$s: IF ( invoice )
29687 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29694 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29695 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29697 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
29698 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
29700 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29702 #. %3$s: basketname|html
29703 #. %4$s: basketno |html
29704 #. %5$s: booksellername|html
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29707 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29709 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29712 #. %1$s: IF ( opsearch )
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29718 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29719 "external source › Search results%s"
29721 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
29722 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
29724 #. %1$s: IF ( order_loop )
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29730 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29733 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
29734 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
29736 #. %1$s: IF ( booksellername )
29737 #. %2$s: booksellername
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29743 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29744 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29746 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
29747 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29751 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29752 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
29755 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29756 #. %3$s: ordernumber
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
29762 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29763 "details (line #%s)%sNew order%s"
29765 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
29766 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29772 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29774 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29779 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29780 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
29782 #. %1$s: IF ( add_form )
29783 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29784 #. %3$s: contractname
29788 #. %7$s: IF ( else )
29789 #. %8$s: booksellername
29791 #. %10$s: IF ( add_validate )
29793 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29794 #. %13$s: contractnumber
29796 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29801 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29802 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29803 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29805 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29806 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29807 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29811 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29812 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29816 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29817 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29821 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29822 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29826 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29827 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29831 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29832 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29836 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29839 #. %1$s: IF ( batch_details )
29840 #. %2$s: import_batch_id
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29846 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29847 "Batch %s %s › Batch list %s "
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
29852 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29853 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
29856 #. %2$s: IF ( invoice )
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29862 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29863 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29868 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29869 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29873 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29874 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
29878 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29879 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29883 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29884 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29888 msgid "Koha › Add to list"
29889 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29893 msgid "Koha › Administration"
29896 #. %1$s: IF ( add_form )
29897 #. %2$s: IF ( modify )
29898 #. %3$s: searchfield
29902 #. %7$s: IF ( add_validate )
29904 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29905 #. %10$s: searchfield
29906 #. %11$s: searchfield
29908 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29910 #. %15$s: IF ( else )
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29915 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29916 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29917 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29918 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29919 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29922 #. %1$s: IF ( add_form )
29923 #. %2$s: IF ( searchfield )
29924 #. %3$s: searchfield
29928 #. %7$s: IF ( add_validate )
29930 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29931 #. %10$s: searchfield
29933 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29935 #. %14$s: IF ( else )
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29940 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29941 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29942 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29943 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29946 #. %1$s: IF op =='add_form'
29947 #. %2$s: IF city.cityid
29951 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29958 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29959 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29962 #. %1$s: IF ( add_form )
29964 #. %3$s: searchfield
29966 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29967 #. %6$s: searchfield
29969 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29971 #. %10$s: IF ( else )
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29976 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29977 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29978 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29981 #. %1$s: IF ( op_new )
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29987 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29988 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29993 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29994 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
29996 #. %1$s: IF ( add_form )
29997 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29998 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29999 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30000 #. %5$s: authtypecode
30004 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30005 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30006 #. %11$s: authtypecode
30014 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30015 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30016 #. %21$s: authtypecode
30020 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30021 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30022 #. %27$s: authtypecode
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30029 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30030 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30031 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30032 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30033 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30039 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30042 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30043 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30046 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30051 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30052 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30053 "authority type %s "
30056 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30057 #. %2$s: IF ( action_modify )
30059 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30061 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30067 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30068 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30071 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30072 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30074 #. %1$s: IF ( add_form )
30075 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30076 #. %3$s: budget_period_description
30080 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30082 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30083 #. %10$s: budget_period_description
30085 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30087 #. %14$s: IF close_form
30088 #. %15$s: budget_period_description
30090 #. %17$s: IF closed
30091 #. %18$s: budget_period_description
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30096 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30097 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30098 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30099 "Budget %s closed %s "
30102 #. %1$s: budget_period_description
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30107 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30108 "Planning for %s by %s"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30113 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30119 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30120 "Clone circulation and fine rules"
30122 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30125 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30126 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30130 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30131 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30135 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30136 #. %12$s: class_source
30137 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30138 #. %14$s: sort_rule
30139 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30140 #. %16$s: sort_rule
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30145 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30146 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30147 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30148 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30149 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30154 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30155 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30157 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30158 #. %2$s: IF currency
30159 #. %3$s: currency.currency
30163 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30164 #. %8$s: currency.currency
30166 #. %10$s: IF op == 'list'
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30171 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30172 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30173 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30175 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30176 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30177 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30181 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30182 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
30184 #. %1$s: IF acct_form
30185 #. %2$s: IF account
30189 #. %6$s: IF delete_confirm
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30194 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30195 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30198 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30199 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30201 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30202 #. %2$s: IF ( budget_id )
30203 #. %3$s: IF ( budget_name )
30204 #. %4$s: budget_name
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30212 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30218 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30224 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30225 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30227 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30228 #. %2$s: IF ( itemtype )
30229 #. %3$s: itemtype.itemtype
30233 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30234 #. %8$s: IF ( total )
30235 #. %9$s: itemtype.itemtype
30237 #. %11$s: itemtype.itemtype
30240 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30245 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30246 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30247 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30252 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30257 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30258 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30262 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30263 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30265 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30266 #. %2$s: IF library
30268 #. %4$s: library.branchcode | html
30270 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30271 #. %7$s: library.branchcode | html
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30276 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30277 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30279 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30280 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30282 #. %1$s: IF ean_form
30287 #. %6$s: IF delete_confirm
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30292 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30293 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30294 "deletion of EAN %s "
30296 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30297 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:6
30301 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
30302 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30307 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30312 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30313 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30315 #. %1$s: IF ( total )
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30322 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30323 "Configuration OK!%s"
30326 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30327 #. %2$s: IF framework
30330 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30331 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30332 #. %7$s: framework.frameworkcode
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30337 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30338 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30344 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30346 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30349 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30350 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30354 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30355 #. %7$s: code |html
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30360 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30361 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30362 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30365 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30366 #. %2$s: IF ( categorycode )
30367 #. %3$s: categorycode |html
30371 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30372 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30373 #. %9$s: categorycode |html
30375 #. %11$s: categorycode |html
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30381 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30382 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30383 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30386 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30387 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30391 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30397 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30398 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30399 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30404 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30405 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30409 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30410 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30414 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30419 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30422 #. %1$s: IF op == 'edit'
30423 #. %2$s: PROCESS ServerType
30424 #. %3$s: server.servername
30426 #. %5$s: IF op == 'add'
30427 #. %6$s: PROCESS ServerType
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30432 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30433 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30435 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30436 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30438 #. %1$s: IF ( add_form )
30439 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30440 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30446 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30447 #. %10$s: tagsubfield
30449 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30451 #. %14$s: IF ( else )
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30456 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30457 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30458 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30459 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30464 msgid "Koha › Authorities"
30467 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30470 #. %4$s: authtypetext
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30475 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30476 "for authority #%s (%s) %s "
30478 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30479 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30481 #. %1$s: IF ( authid )
30483 #. %3$s: authtypetext
30485 #. %5$s: authtypetext
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30490 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30496 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30497 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30501 msgid "Koha › Authority details"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30506 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30507 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
30509 #. %1$s: booksellername |html
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30512 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30513 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
30515 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30517 #. %3$s: title |html
30518 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30519 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30525 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30529 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30534 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30535 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30537 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30539 #. %3$s: bibliotitle | html
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30544 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30548 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30550 #. %3$s: bibliotitle | html
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30555 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30558 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30559 #. %2$s: IF ( query_desc )
30560 #. %3$s: query_desc | html
30562 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30563 #. %6$s: limit_desc | html
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30570 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30571 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30576 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30577 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
30579 #. %1$s: biblio.title |html
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30582 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30583 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
30585 #. %1$s: biblio.title |html
30586 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30587 #. %3$s: subtitl.subfield
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30591 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30592 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30594 #. %1$s: title | html
30595 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30596 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30600 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30605 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30606 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30610 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30611 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30615 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
30616 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30620 msgid "Koha › Cataloging"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
30626 msgid "Koha › Cataloging › "
30627 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30629 #. %1$s: title |html
30630 #. %2$s: IF ( author )
30631 #. %3$s: author | html
30633 #. %5$s: biblionumber
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30637 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30640 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30641 #. %2$s: title |html
30642 #. %3$s: biblionumber
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30648 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30651 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
30652 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30656 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30657 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30661 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30667 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30668 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30672 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30673 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30678 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30683 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30684 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30688 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30693 msgid "Koha › Choose adult category"
30694 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30699 msgid "Koha › Circulation"
30703 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30708 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30710 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
30713 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30717 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30718 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30722 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30727 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30728 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30730 #. %1$s: title |html
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30733 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30734 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
30736 #. %1$s: title |html
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30739 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30740 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30744 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30745 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30749 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30750 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
30754 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30756 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
30758 #. %1$s: title |html
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30761 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30766 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30767 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30771 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30772 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30776 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30777 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
30779 #. %1$s: todaysdate
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30782 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30783 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30787 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30788 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30792 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30794 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
30796 #. %1$s: LoginBranchname
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30799 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30800 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30804 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30805 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
30807 #. %1$s: title |html
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30810 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30811 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30815 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30816 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30820 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30821 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30825 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30830 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30835 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30836 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30841 msgid "Koha › Course reserves"
30842 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
30844 #. %1$s: IF course_name
30845 #. %2$s: course_name
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30850 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30852 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30856 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30857 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
30859 #. %1$s: course.course_name
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30862 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30863 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
30865 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30870 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
30871 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
30873 #. %1$s: patron.firstname
30874 #. %2$s: patron.surname
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30877 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30878 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30882 msgid "Koha › Download cart"
30883 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30887 msgid "Koha › Download shelf"
30888 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30893 msgid "Koha › Error %s"
30894 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
30896 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30899 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30900 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30904 msgid "Koha › ILL requests ›"
30905 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30909 msgid "Koha › Labels"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30914 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30915 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30919 msgid "Koha › Localization"
30920 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30924 msgid "Koha › Patron search"
30925 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
30927 #. %1$s: IF ( searching )
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30931 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30932 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30937 msgid "Koha › Patrons › %s"
30938 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30940 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30941 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30945 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
30947 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
30949 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30950 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30954 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
30955 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
30957 #. %1$s: IF ( opadd )
30958 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30961 #. %5$s: IF (firstname)
30964 #. %8$s: IF (surname)
30967 #. %11$s: IF categoryname
30968 #. %12$s: categoryname
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30984 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30985 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30988 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30989 #. %2$s: patron.firstname
30990 #. %3$s: patron.surname
30991 #. %4$s: patron.cardnumber
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30995 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30997 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31000 #. %1$s: IF ( newpassword )
31002 #. %3$s: patron.surname
31003 #. %4$s: patron.firstname
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31008 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31011 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31016 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31017 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31019 #. For the first occurrence,
31020 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31024 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31025 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31027 #. %1$s: patron.firstname
31028 #. %2$s: patron.surname
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31031 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31036 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31037 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31041 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31042 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31046 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31047 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31049 #. %1$s: patron.firstname |html
31050 #. %2$s: patron.surname |html
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31053 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31058 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31059 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31061 #. %1$s: borrowernumber
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31064 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31065 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31067 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31070 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31071 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
31073 #. %1$s: patron.surname
31074 #. %2$s: patron.firstname
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31077 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31078 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31082 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31083 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31087 msgid "Koha › Reports"
31088 msgstr "Koha › Izvještaji"
31090 #. %1$s: IF ( do_it )
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31096 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31097 "%s› Acquisitions statistics%s"
31099 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
31100 "%s› Statistika nabave%s"
31102 #. %1$s: IF ( do_it )
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31108 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31109 "%s› Cash register statistics%s"
31111 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31112 "%s› Statistika kataloga%s"
31114 #. %1$s: IF ( do_it )
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31120 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31121 "%s› Catalog statistics%s"
31123 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31124 "%s› Statistika kataloga%s"
31126 #. %1$s: IF ( do_it )
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31132 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31133 "%s› Patrons statistics%s"
31135 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
31136 "%s› Statistika korisnika%s"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31140 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31141 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31145 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31146 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31148 #. %1$s: IF ( do_it )
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31153 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31155 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31160 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31161 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31165 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31167 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
31169 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31170 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31171 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31172 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31174 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31176 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31177 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31178 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31179 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31180 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31181 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31186 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31187 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31188 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31189 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31190 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31191 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31192 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31193 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31194 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31197 #. %1$s: IF ( do_it )
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31201 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31203 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31208 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31209 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31213 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31214 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31216 #. %1$s: IF ( do_it )
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31221 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31223 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31228 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31229 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31233 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31234 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31238 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31239 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31243 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31244 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31248 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31254 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31255 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
31257 #. For the first occurrence,
31258 #. %1$s: biblionumber
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31263 msgid "Koha › Serials %s"
31266 #. %1$s: title |html
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31273 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31276 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31277 "cirkulaciju periodike%s"
31279 #. %1$s: IF ( modify )
31280 #. %2$s: bibliotitle |html
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31286 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31289 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
31292 #. %1$s: bibliotitle
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31295 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31300 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31301 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31305 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31306 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31310 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31311 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31315 msgid "Koha › Serials › Claims"
31316 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31318 #. %1$s: subscriptionid
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31321 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31322 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31326 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31327 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
31329 #. %1$s: IF op == "list"
31330 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31338 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31339 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31342 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
31343 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31347 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31348 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31352 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31353 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:4
31357 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31359 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31363 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31364 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31368 msgid "Koha › Serials › Search results"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31373 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31374 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
31376 #. %1$s: bibliotitle
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31379 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31380 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
31382 #. %1$s: bibliotitle
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31385 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31386 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31390 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31391 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31395 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31396 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31398 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31401 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31402 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31407 msgid "Koha › Tools"
31410 #. %1$s: IF ( do_it )
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
31415 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31418 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31421 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31422 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
31424 #. %1$s: IF ( del )
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31430 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31436 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31437 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31441 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31442 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31446 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31447 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31449 #. %1$s: IF step == 2
31451 #. %3$s: IF step == 3
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31456 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31457 "Confirm%s%s› Finished%s"
31459 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31460 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
31464 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31469 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31470 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31474 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31475 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31479 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31482 #. %1$s: IF ( status )
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31488 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31489 "Comments awaiting moderation%s"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31494 msgid "Koha › Tools › Export data"
31495 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31497 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31501 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31506 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31511 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31512 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31514 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31517 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31518 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31520 #. %1$s: IF batch_id
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31527 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31530 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31536 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31537 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31539 #. %1$s: IF ( layout_id )
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31546 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31549 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31552 #. %1$s: IF ( profile_id )
31553 #. %2$s: profile_id
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31559 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31562 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31565 #. %1$s: IF ( template_id )
31566 #. %2$s: template_id
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31572 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31573 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31575 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31580 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31583 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31584 #. %2$s: import_batch_id
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31589 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31596 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31598 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31602 msgid "Koha › Tools › News"
31605 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31606 #. %2$s: IF ( modify )
31610 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31612 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31617 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31618 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31623 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31624 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31628 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31631 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31634 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31635 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
31637 #. %1$s: IF batch_id
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31644 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31645 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31647 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31652 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31653 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
31655 #. %1$s: IF ( layout_id )
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31662 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31663 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31665 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31668 #. %1$s: IF ( profile_id )
31669 #. %2$s: profile_id
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31675 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31676 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31678 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31681 #. %1$s: IF (template_id)
31682 #. %2$s: template_id
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31688 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31689 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31691 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31697 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31703 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31704 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
31709 #. %4$s: club_template.name
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31714 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31715 "Create a new %s club %s "
31717 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31720 #. %1$s: IF club_template
31721 #. %2$s: club_template.name
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31727 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31728 "%s %s Create a new club template %s "
31730 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31735 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31737 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31742 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31743 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31749 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31751 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31754 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31760 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31761 "New patron list %s "
31763 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31768 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31769 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31774 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31779 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31780 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31784 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31785 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31789 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31790 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31794 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31795 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31799 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31802 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31804 #. %3$s: editColTitle
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31809 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31810 "collection %s Edit collection %s %s "
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31817 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31818 "’ Add or remove items"
31820 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31826 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31832 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31833 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31837 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31838 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31840 #. For the first occurrence,
31841 #. %1$s: IF ( do_it )
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31848 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31853 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31858 msgid "Koha › Tools › Upload"
31859 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31863 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31864 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31868 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31869 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31874 msgid "Koha › Vendor %s"
31875 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31877 #. %1$s: UNLESS ( language )
31879 #. %3$s: IF ( language )
31880 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31881 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31883 #. %7$s: IF ( problems )
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31890 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31891 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31895 #. %1$s: IF all_done
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31901 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31904 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31906 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31908 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31909 #. %4$s: IF ( error )
31913 #. %8$s: IF ( default )
31914 #. %9$s: IF ( upgrading )
31918 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31920 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31922 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31924 #. %19$s: IF ( finish )
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31929 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31930 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31931 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31932 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31933 "Installation complete %s "
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31938 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31939 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31943 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31944 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31948 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31949 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31953 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31954 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31958 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31959 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31963 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
31964 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31968 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
31969 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31973 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31974 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31978 msgid "Koha SAB CINECA"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31984 msgid "Koha administration"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31990 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31991 "password unchanged."
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31997 msgid "Koha database schema"
31998 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32002 msgid "Koha development team"
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32014 msgid "Koha field:"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32019 msgid "Koha full call number"
32020 msgstr "Potpuna signatura"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
32024 msgid "Koha history timeline"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32029 msgid "Koha internal"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
32035 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32036 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32037 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32043 msgid "Koha itemtype"
32044 msgstr "Koha vrsta građe"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
32053 msgid "Koha module:"
32054 msgstr "Koha modul:"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32058 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32059 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32064 msgid "Koha offline circulation"
32065 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32069 msgid "Koha plugins"
32070 msgstr "Administracija prijedloga"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32074 msgid "Koha report library"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32079 msgid "Koha reports library"
32080 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32084 msgid "Koha staff client"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32090 msgstr "Koha vrsta građe"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32094 msgid "Koha to MARC Mapping"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32101 msgid "Koha to MARC mapping"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32107 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32112 msgid "Koha version: "
32113 msgstr "Verzija Kohe: "
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
32117 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
32127 msgid "Koustubha Kale"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
32132 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32143 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32144 "17.05 Release Manager)"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32149 msgid "LC call number:"
32150 msgstr "LC signatura: "
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32158 msgid "LC call number: "
32159 msgstr "LC signatura: "
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32176 #. For the first occurrence,
32177 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32189 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32210 #. %1$s: batche.batch_id
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32213 msgid "Label Batch Number %s"
32214 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32218 msgid "Label batch"
32219 msgstr "Nova skupina"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32223 msgid "Label batches"
32224 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32234 msgid "Label creator"
32235 msgstr "Izrada naljepnica"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32239 msgid "Label for lib: "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32244 msgid "Label for opac: "
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32249 msgid "Label height:"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32254 msgid "Label number"
32255 msgstr "Broj naljepnice"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32259 msgid "Label template"
32260 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32264 msgid "Label templates"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32269 msgid "Label width:"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32279 msgid "Labeled MARC"
32280 msgstr "MARC s oznakama"
32282 #. %1$s: biblionumber
32283 #. %2$s: bibliotitle | html
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32286 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32287 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
32319 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32324 msgid "Large print"
32325 msgstr "Uvećani tisak"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32330 msgstr "Vrsta naplate"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
32334 msgid "Lari Taskula"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32339 msgid "Larry Baerveldt"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32344 msgid "Lars Wirzenius"
32347 #. For the first occurrence,
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32353 msgstr "Posljednja"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32357 msgid "Last borrowed:"
32358 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32362 msgid "Last borrower:"
32363 msgstr "Prethodni korisnik:"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32367 msgid "Last changed by:"
32368 msgstr "Zadnja promjena:"
32370 #. For the first occurrence,
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32375 msgid "Last changed:"
32376 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32380 msgid "Last checkout date:"
32381 msgstr "Datum zaduženja"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32385 msgid "Last displayed"
32386 msgstr "Zadnji put prikazano"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32391 msgstr "Ne može se urediti"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32395 msgid "Last inventory date:"
32396 msgstr "Datum zaduženja"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
32400 msgid "Last location"
32401 msgstr "Posljednja lokacija"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32405 msgid "Last returned by:"
32406 msgstr "Zadnji put vratio:"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32411 msgstr "Zadnji put viđeno"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32418 msgstr "Zadnji put viđeno"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32423 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32427 msgid "Last sync: "
32428 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32432 msgid "Last update: "
32433 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32438 msgid "Last updated"
32439 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32444 msgid "Last updated:"
32445 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32449 msgid "Last updated: "
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
32454 msgid "Last value "
32455 msgstr "Zadnja vrijednost "
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32469 msgid "Late orders"
32470 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32474 msgid "Latina (Latin)"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32479 msgid "Law reports and digests"
32480 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32488 msgstr "Novi raspored"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32499 msgid "Layout name: "
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32505 msgstr "Novi raspored"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32523 msgid "Leave a message"
32524 msgstr "Ostavi poruku"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32530 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32535 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32541 msgid "Lee Jamison"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
32546 msgid "Left on order "
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32552 msgid "Left page margin:"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32557 msgid "Left text margin:"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32562 msgid "Legal articles"
32563 msgstr "Pravni članci"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32567 msgid "Legal cases and case notes"
32568 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32577 msgid "Legislation"
32578 msgstr "Zakonodavstvo"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
32612 msgid "LibLime, USA"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32618 msgstr "Knjižničar"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
32622 msgid "Librarian identity:"
32623 msgstr "Identitet knjižničara:"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32630 msgid "Librarian interface"
32631 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32636 msgstr "Knjižničar:"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32650 msgid "Libraries and groups "
32651 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32655 msgid "Libraries informations: "
32656 msgstr "Bibliografski podaci"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32660 msgid "Libraries limitation: "
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32713 msgstr "Knjižnica "
32715 #. %1$s: branchcode
32716 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32719 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32720 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32730 msgid "Library EANs"
32731 msgstr "Knjižnica "
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
32735 msgid "Library OverDrive Info"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32740 msgid "Library URL: "
32741 msgstr "Knjižnica: "
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32745 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32750 msgid "Library branch"
32751 msgstr "Knjižnica "
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32757 msgid "Library code: "
32758 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32762 msgid "Library created!"
32763 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32769 msgid "Library groups"
32770 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32774 msgid "Library is invalid."
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32780 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32785 msgid "Library management"
32786 msgstr "Podaci o članstvu"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32790 msgid "Library name: "
32791 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32795 msgid "Library of Congress"
32796 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
32800 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32805 msgid "Library of the patron:"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32810 msgid "Library set-up"
32811 msgstr "Postavke u knjižnici"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32816 msgid "Library transfer limits"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32821 msgid "Library type: "
32822 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32827 msgid "Library use"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32855 msgstr "Knjižnica:"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
32877 msgstr "Knjižnica: "
32879 #. For the first occurrence,
32880 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32884 msgid "Library: %s"
32885 msgstr "Knjižnica: %s"
32887 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32888 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32891 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32892 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
32896 msgid "Libriotech, Norway"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32907 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32908 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32909 "items_batchmod is still required)"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32914 msgid "Limit collection code to: "
32915 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
32920 "Limit item modification to subfields defined in the "
32921 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32922 "is still required)"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32927 msgid "Limit item type to: "
32928 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
32933 msgid "Limit patron data access by group "
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32939 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32940 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32941 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32946 msgid "Limit to any of the following:"
32947 msgstr "Ograniči na:"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32951 msgid "Limit to currently available items"
32952 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32964 msgstr "Ograniči na: "
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
32969 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32971 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32980 msgstr "Ograničenja"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32987 #. For the first occurrence,
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33002 msgid "Link field to authorities"
33003 msgstr "Uredi normativne zapise"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33007 msgid "Link to host item"
33008 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33022 msgid "List Fields"
33023 msgstr "Polja u popisu"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33028 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33033 msgid "List created."
33034 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33038 msgid "List deleted."
33039 msgstr "Košarica obrisana"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33043 msgid "List fields"
33044 msgstr "Polja u popisu"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33048 msgid "List item price includes tax: "
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33053 msgid "List member:"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33060 msgstr "Naziv popisa"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33064 msgid "List name will be file name with timestamp"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33069 msgid "List name: "
33070 msgstr "Naziv popisa: "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33075 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33076 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33080 msgid "List of rules"
33081 msgstr "Polja u popisu"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33086 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33091 msgid "List prices are: "
33092 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33096 msgid "List prices:"
33097 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33101 msgid "List requests "
33102 msgstr "Polja u popisu"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33106 msgid "List updated."
33107 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33122 msgid "Lists that include this title: "
33123 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
33130 #. For the first occurrence,
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:117
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
33147 msgstr "Učitavanje"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:92
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33167 msgstr "Učitavanje "
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33172 msgid "Loading data..."
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33177 msgid "Loading more results…"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33182 msgid "Loading page %s, please wait..."
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33187 msgid "Loading records, please wait..."
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33194 msgid "Loading, please wait..."
33197 #. For the first occurrence,
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33207 msgstr "Učitavanje..."
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
33212 msgid "Loading... "
33213 msgstr "Učitavanje..."
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
33217 msgid "Loading... you may continue scanning."
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33223 msgid "Loan period"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33228 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33233 msgid "Loan period: "
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33244 msgid "Local catalog"
33245 msgstr "Brza katalogizacija"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33249 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33255 msgid "Local number"
33256 msgstr "Broj naljepnice"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33265 msgid "Local use preferences"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33271 msgid "Local use recorded"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33276 msgid "Local use recorded."
33277 msgstr "Izvorni zapisi"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33314 msgid "Location and availability"
33315 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33319 msgid "Location(s)"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33343 msgid "Lock budget: "
33344 msgstr "Zaključaj budžet: "
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33358 msgstr "Pregled rada sustava"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33362 msgid "Log in as a different user"
33363 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
33368 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33369 "from using any other OPAC functionality"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
33381 msgstr "Pregled rada sustava"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
33385 msgid "Logged in as:"
33388 #. INPUT type=submit
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33401 msgid "Look for existing records in catalog?"
33402 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
33406 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33413 msgstr "Izgubljeno"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33419 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33423 msgid "Lost card flag"
33424 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33432 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33434 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33437 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33446 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33450 msgid "Lost items in staff client"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33455 msgid "Lost items in staff client: "
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
33462 msgstr "Izgubljeno:"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33467 msgstr "Izgubljeno:"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33472 msgid "Lost status"
33473 msgstr "Status izgubljeno"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33477 msgid "Lost status:"
33478 msgstr "Status izgubljeno:"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
33482 msgid "Lost status: "
33483 msgstr "Status izgubljeno: "
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33497 msgid "Lower left X coordinate: "
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33507 msgid "Lower left Y coordinate: "
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33512 msgid "Lucida Console"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
33517 msgid "Luke Honiss"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33559 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33564 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33571 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33581 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33586 msgid "MARC Card View"
33587 msgstr "MARC prikaz"
33589 #. %1$s: IF framework
33590 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33591 #. %3$s: framework.frameworkcode
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33596 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33602 msgid "MARC Preview:"
33603 msgstr "MARC prikaz:"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33608 msgstr "MARC prikaz"
33610 #. %1$s: biblionumber
33611 #. %2$s: bibliotitle |html
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33614 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33620 msgid "MARC bibliographic framework"
33621 msgstr "MARC bibliografski okvir"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33626 msgid "MARC bibliographic framework test"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33638 msgid "MARC field: "
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33646 msgid "MARC frameworks"
33649 #. %1$s: marcflavour
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33652 msgid "MARC frameworks: %s"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33658 msgid "MARC modification templates"
33661 #. %1$s: template_id
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33664 msgid "MARC modification templates %s"
33665 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33670 msgid "MARC organization code"
33671 msgstr "Organizacija"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33686 msgid "MARC preview"
33687 msgstr "MARC prikaz"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33691 msgid "MARC staging results :"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33697 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33698 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33699 "tends to be used in a few European countries. "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33706 msgid "MARC structure"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33712 msgid "MARC subfield"
33715 #. %1$s: tagfield | html
33716 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33717 #. %3$s: frameworkcode
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33723 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33729 msgid "MARC subfield: "
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
33734 msgid "MARC with items"
33735 msgstr "Uredi primjerke"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
33739 msgid "MARC without items"
33740 msgstr "Odaberi za učitavanje"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33744 msgid "MARC21/USMARC"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
33761 msgid "MIT License"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
33766 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
33775 msgid "MIT license"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
33780 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33801 msgid "Magnus Enger"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
33806 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33813 msgid "Main address"
33814 msgstr "Glavna adresa"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33819 msgid "Main library"
33820 msgstr "Bilo koja knjižnica"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33825 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33826 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33827 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33833 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33834 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33835 "will not affect August 1-10 in other years."
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33841 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33842 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33847 msgid "Make budget active: "
33848 msgstr "Aktiviraj budžet: "
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33853 msgid "Make payment"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33859 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33860 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33882 msgstr "Administrira"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33888 msgstr "Administrira"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33893 msgid "Manage API keys"
33894 msgstr "Omogući OAI skupove"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
33899 msgid "Manage CSV export profiles"
33900 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33904 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
33909 msgid "Manage ILL request"
33910 msgstr "Frekvencije "
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33914 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
33919 msgid "Manage MARC modification templates"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33924 msgid "Manage OAI Sets"
33925 msgstr "Omogući OAI skupove"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33930 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33931 "patron card layout."
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33936 msgid "Manage all funds"
33937 msgstr "Administracija slika"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33941 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
33946 msgid "Manage budget plannings"
33947 msgstr "Administracija prijedloga"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33952 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
33953 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
33954 "manage_circ_rules is still required)"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33959 msgid "Manage contracts"
33960 msgstr "Administracija ugovora"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33964 msgid "Manage custom fields for item search."
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33969 msgid "Manage frequencies "
33970 msgstr "Frekvencije "
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33974 msgid "Manage funds"
33975 msgstr "Administracija prijedloga"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33980 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33981 "administrator email, and templates."
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33986 msgid "Manage housebound deliveries"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33991 msgid "Manage housebound profile"
33992 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33997 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34002 msgid "Manage invoice files"
34003 msgstr "Administracija profila"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34007 msgid "Manage library EDI EANs"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
34012 msgid "Manage lists of patrons."
34013 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34017 msgid "Manage marc modification templates"
34018 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34022 msgid "Manage numbering patterns "
34023 msgstr "Uzorci numeriranja "
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34027 msgid "Manage orders"
34028 msgstr "Administracija narudžbi"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34033 msgid "Manage orders & basket"
34034 msgstr "Administracija narudžbi"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34038 msgid "Manage orders & basketgroups"
34039 msgstr "Promijeni grupu košarica"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
34043 msgid "Manage patron clubs.."
34044 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34048 msgid "Manage patron image"
34049 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34053 msgid "Manage patrons fines and fees"
34054 msgstr "Administracija profila"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34058 msgid "Manage periods"
34059 msgstr "Administracija profila"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34064 msgid "Manage plugins"
34065 msgstr "Administracija prijedloga"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
34069 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34074 msgid "Manage purchase suggestions"
34075 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34080 msgid "Manage request"
34081 msgstr "Frekvencije "
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34085 msgid "Manage restrictions for accounts"
34086 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
34091 msgid "Manage rotating collections"
34092 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34097 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34102 msgid "Manage serial subscriptions"
34103 msgstr "Pretplate na periodiku"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34108 msgid "Manage staged MARC records"
34109 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34111 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34112 #. %2$s: import_batch_id
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34116 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34117 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34121 msgid "Manage staged records"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
34127 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34133 msgid "Manage suggestions"
34134 msgstr "Administracija prijedloga"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
34138 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
34143 msgid "Manage uploaded files ("
34144 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34148 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
34153 msgid "Manage vendors"
34154 msgstr "Administracija narudžbi"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34161 msgstr "Administrira"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34165 msgid "Managed by - on"
34166 msgstr "Administrirala - dana"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34174 msgid "Managed by:"
34175 msgstr "Administrira:"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34180 msgid "Managed in tab: "
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
34186 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34188 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34189 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34193 msgid "Management date from:"
34194 msgstr "Datum adnimistracije:"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34198 msgid "Manager name"
34199 msgstr "Administrira"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34209 msgid "Mandatory data added"
34210 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34217 msgid "Mandatory: "
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34222 msgid "Manual credit"
34223 msgstr "Ručno izrađen kredit"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34227 msgid "Manual history:"
34228 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
34232 msgid "Manual history: "
34233 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34237 msgid "Manual invoice"
34238 msgstr "Ručno izrađen račun"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34243 msgstr "Dodaj mapiranje"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34247 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34250 #. %1$s: setName |html
34251 #. %2$s: setSpec |html
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34254 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34257 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34260 msgid "Mappings for the %s"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34265 msgid "Mappings have been saved"
34266 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34275 msgid "Marc Balmer"
34276 msgstr "Marc Balmer"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34280 msgid "Marc Chantreux"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34287 msgstr "Marc Veron"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34292 msgstr "Očisti polje"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34296 msgid "Marc field: "
34297 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34301 msgid "Marcel de Rooy"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
34306 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34309 #. For the first occurrence,
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34319 msgid "Marco Gaiarin"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
34324 msgid "Margaret Hade"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34329 msgid "Mark Gavillet"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
34334 msgid "Mark Tompsett"
34337 #. INPUT type=submit
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
34340 msgid "Mark item as lost"
34341 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34343 #. INPUT type=submit
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
34346 msgid "Mark lost and notify patron"
34347 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34349 #. INPUT type=submit
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34352 msgid "Mark seen and continue >>"
34353 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
34355 #. INPUT type=submit
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34357 msgid "Mark seen and quit"
34358 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34362 msgid "Mark selected as: "
34363 msgstr "Označenome pridijeli: "
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34367 msgid "Mark the original budget as inactive"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34372 msgid "Martin Persson"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
34377 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
34382 msgid "Martin Stenberg"
34383 msgstr "Početni broj naljepnice"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34388 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
34393 msgid "MassCat, USA"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34398 msgid "Match applied"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34403 msgid "Match check "
34406 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34409 msgid "Match check %s"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34414 msgid "Match check 1 | "
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34419 msgid "Match details"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34424 msgid "Match found"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34429 msgid "Match point "
34432 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34435 msgid "Match point %s | "
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34440 msgid "Match point 1 | "
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34445 msgid "Match points"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34450 msgid "Match threshold: "
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34460 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34461 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34465 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34470 msgid "Matching rule applied"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34475 msgid "Matching rule applied:"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34480 msgid "Matching rule code missing"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34486 msgid "Matching rule code: "
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34492 msgstr "Pretraživanje"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34498 msgid "Matchpoint components"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34516 msgid "Materials specified"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34521 msgid "Materials specified:"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
34526 msgid "Mathieu Saby"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34536 msgid "Matthew Hunt"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
34541 msgid "Matthias Meusburger"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34546 msgid "Max length:"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34552 msgid "Max. suspension duration (day)"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34557 msgid "Maxime Beaulieu"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
34562 msgid "Maxime Pelletier"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34567 msgid "Maximum Koha version"
34568 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
34570 #. For the first occurrence,
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34580 msgid "Md. Aftabuddin"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34595 msgid "Meenakshi. R"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34600 msgid "Melia Meggs"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34605 msgid "Memcached: "
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34625 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34630 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34635 msgid "Merge invoices"
34636 msgstr "Spoji račune"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34640 msgid "Merge patron records"
34641 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
34643 #. INPUT type=submit
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34646 msgid "Merge patrons"
34647 msgstr "Brisanje korisnika"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34652 msgid "Merge reference"
34653 msgstr "Referentni zapis"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34658 msgid "Merge selected"
34659 msgstr "Spoji označeno"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34663 msgid "Merge selected invoices"
34664 msgstr "Spoji označene račune"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34670 msgid "Merge selected patrons"
34671 msgstr "Ukloni označene korisnike"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34676 msgid "Merging records"
34677 msgstr "Spajanje zapisa"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34681 msgid "Merging with authority: "
34682 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
34686 msgid "Merllisia Manueli"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
34697 msgid "Message body:"
34698 msgstr "Tijelo poruke:"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34703 msgid "Message sent"
34704 msgstr "Poruka poslana"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
34708 msgid "Message subject:"
34709 msgstr "Naslov poruke:"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34724 msgid "Michael Andrew Cabus"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34729 msgid "Michael Hafen"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34734 msgid "Michaes Herman"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34739 msgid "Microsecond"
34740 msgstr "Mikrosekunda"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
34744 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34749 msgid "Mike Hansen"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
34754 msgid "Mike Johnson"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34759 msgid "Mike Mylonas"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34764 msgid "Millisecond"
34765 msgstr "Milisekunda"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34775 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
34780 msgid "Minimum Koha version"
34781 msgstr "Minimalna Koha verzija"
34783 #. %1$s: minPasswordLength
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34786 msgid "Minimum password length: %s"
34787 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34803 msgid "Mirko Tietgen"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
34808 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34826 msgid "Missing (damaged)"
34827 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34835 msgid "Missing (lost)"
34836 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34844 msgid "Missing (never received)"
34845 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34853 msgid "Missing (sold out)"
34854 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34858 msgid "Missing control field contents"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34864 msgid "Missing issues"
34865 msgstr "Nedostaju primjerci"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
34869 msgid "Missing issues:"
34870 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
34872 #. %1$s: subscription.missinglist
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34875 msgid "Missing issues: %s "
34876 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34880 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34886 msgid "Missing mandatory tag: "
34887 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34896 msgid "Mobile phone number"
34897 msgstr "Broj mobilnog telefona"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34901 msgid "Moderate patron comments"
34902 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
34906 msgid "Moderate patron comments. "
34907 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
34912 msgid "Moderate patron tags"
34913 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34918 msgid "Modification date"
34919 msgstr "Datum promjene"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34924 msgid "Modification log"
34925 msgstr "Evidencija promjena"
34927 #. %1$s: edited_source
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34930 msgid "Modified classification source %s"
34933 #. %1$s: edited_rule
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34936 msgid "Modified filing rule %s"
34939 #. %1$s: edited_attribute_type
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34942 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34945 #. %1$s: edited_matching_rule
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34948 msgid "Modified record matching rule "%s""
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34958 #. %1$s: PROCESS ServerType
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34961 msgid "Modify %s server"
34962 msgstr "Izmijeni %s server"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34966 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34967 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34971 msgid "Modify a CSV profile"
34972 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
34976 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34981 msgid "Modify a city"
34982 msgstr "Izmijeni grad"
34985 #. %2$s: authtypetext
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34988 msgid "Modify authority #%s %s"
34989 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
34993 msgid "Modify budget "
34994 msgstr "Izmijeni budžet"
34996 #. %1$s: budget_period_description
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34999 msgid "Modify budget '%s'"
35000 msgstr "Izmijeni budžet"
35002 #. %1$s: categorycode |html
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35005 msgid "Modify category %s"
35006 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35010 msgid "Modify classification source"
35011 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35013 #. %1$s: contractname
35014 #. %2$s: booksellername
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35017 msgid "Modify contract %s for %s"
35018 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35022 msgid "Modify field"
35023 msgstr "Uredi potpolja"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35027 msgid "Modify filing rule"
35028 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35032 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35037 msgid "Modify holds priority"
35038 msgstr "Izmijeni grad"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35042 msgid "Modify item type"
35043 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35047 msgid "Modify items in a batch"
35048 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35052 msgid "Modify patron attribute type"
35053 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
35057 msgid "Modify patrons in batch"
35058 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
35060 #. INPUT type=button
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35062 msgid "Modify pattern"
35063 msgstr "Izmijeni uzorak"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35068 msgid "Modify pattern: %s"
35069 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35073 msgid "Modify printer"
35074 msgstr "Promijeni printer"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35078 msgid "Modify record matching rule"
35079 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35085 msgid "Modify record using the following template: "
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35090 msgid "Modify selected items"
35091 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35093 #. INPUT type=button
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35096 msgid "Modify selected records"
35097 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35101 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35114 msgid "Module current"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35120 msgid "Module upgrade needed"
35121 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35138 #. For the first occurrence,
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35148 msgstr "Ponedjeljak"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35155 #. For the first occurrence,
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35172 msgstr "Mjesec/Dan"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35181 msgid "Morag Hills"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35192 msgid "More › Set permissions"
35193 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35197 msgid "More details"
35198 msgstr "Više detalja"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35204 msgstr "Više popisa"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35208 msgid "More options"
35209 msgstr "[Više opcija]"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35213 msgid "Morgane Alonso"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35220 msgstr "Upozorenje"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35225 msgstr "Upozorenje:"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35232 msgid "Most-circulated items"
35233 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35250 msgid "Move action down"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35255 msgid "Move action to bottom"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35260 msgid "Move action to top"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35265 msgid "Move action up"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35270 msgid "Move alert down"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35275 msgid "Move alert to bottom"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35280 msgid "Move alert to top"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35286 msgid "Move alert up"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
35291 msgid "Move hold down"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:796
35296 msgid "Move hold to bottom"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
35301 msgid "Move hold to top"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
35306 msgid "Move hold up"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35311 msgid "Move remaining unspent funds"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35316 msgid "Move these patrons to the trash"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35321 msgid "Move to next position"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35326 msgid "Move to previous position"
35329 #. INPUT type=submit
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35331 msgid "Move unreceived orders"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35343 msgid "Multi receiving"
35344 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35348 msgid "Musical recording"
35349 msgstr "Glazbeni zapis"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:122
35354 msgstr "Broj primjeraka"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
35358 msgid "My checkouts"
35359 msgstr "0 Zaduženja"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35364 msgstr "Moja knjižnica"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35373 msgid "MySQL data added"
35374 msgstr "Datum dodavanja"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35378 msgid "MySQL version: "
35379 msgstr "MySQL verzija: "
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35395 msgid "NOT CHECKED IN"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35409 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35416 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35417 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
35427 msgid "Nadia Nicolaides"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35432 msgid "Nahuel Angelinetti"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35481 msgid "Name (any): "
35482 msgstr "Naziv (bilo koje): "
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
35488 msgid "Name of day"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
35495 msgid "Name of day (abbreviated)"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
35502 msgid "Name of month"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
35509 msgid "Name of month (abbreviated)"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
35516 msgid "Name of season"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
35523 msgid "Name of season (abbreviated)"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35528 msgid "Name or ISSN: "
35529 msgstr "Naziv ili ISSN: "
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
35533 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35534 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35538 msgid "Name or cardnumber:"
35539 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35543 msgid "Name the new definition"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35577 msgstr "s nazivom:"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35593 msgstr "s nazivom: "
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35598 msgid "Narrower Term"
35599 msgstr "Broj korisnika"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35603 msgid "Natalie Bennison"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35608 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35613 msgid "Nate Curulla"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35623 msgid "Near East University"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
35628 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35633 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35636 #. %1$s: IF ( mysql )
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35639 msgid "Need help? See manual for %s "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35644 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35678 #. %1$s: PROCESS ServerType
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35681 msgid "New %s server"
35682 msgstr "Novi %s server"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35687 msgid "New CSV profile"
35688 msgstr "Novi profil"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
35697 msgid "New ILL request"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35704 msgid "New ILL request "
35705 msgstr "Otkaži spajanje"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35709 msgid "New SMS provider"
35710 msgstr "Novi Z39.50 server"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35715 msgid "New SQL report"
35716 msgstr "Novi SQL izvještaj"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35720 msgid "New SRU server"
35721 msgstr "Novi Z39.50 server"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35725 msgid "New Z39.50 server"
35726 msgstr "Novi Z39.50 server"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
35730 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
35735 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35740 msgid "New account "
35741 msgstr "Broj primjeraka"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35746 msgstr "Novi korisnik "
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35751 msgstr "Novi dobavljač"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35755 msgid "New authority "
35756 msgstr "Novi normativni zapis "
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35760 msgid "New authority type"
35761 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
35763 #. %1$s: category |html
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35766 msgid "New authorized value for %s"
35767 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35772 msgstr "Nova košarica"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
35776 msgid "New basket group"
35777 msgstr "Nova grupa košarica"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
35781 msgid "New batch patron modification"
35782 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
35786 msgid "New batch patrons modification"
35787 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35792 msgid "New batch record deletion"
35793 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35800 msgid "New batch record modification"
35801 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35811 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35820 msgstr "Nova iskaznica"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35826 msgid "New category"
35827 msgstr "Nova kategorija"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35831 msgid "New child record"
35832 msgstr "Novi analitički zapis"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35842 msgid "New classification source"
35843 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35849 msgstr "Broj primjeraka"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35853 msgid "New club field"
35854 msgstr "Broj primjeraka"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35858 msgid "New club template"
35859 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35863 msgid "New collection"
35866 #. %1$s: booksellername
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35869 msgid "New contract for %s"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35875 msgstr "Novi kolegij"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35879 msgid "New currency"
35880 msgstr "Nova valuta"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35884 msgid "New definition"
35885 msgstr "Nova definicija"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35889 msgid "New enrollment field"
35890 msgstr "Tekstualna polja"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35897 #. For the first occurrence,
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35903 msgstr "Novi primjerak"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35907 msgid "New field on next line"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35912 msgid "New filing rule"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35917 msgid "New framework"
35918 msgstr "Novi obrazac"
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35923 msgid "New frequency"
35924 msgstr "Nova učestalost"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35928 msgid "New from Z39.50"
35929 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35933 msgid "New from Z39.50/SRU"
35934 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
35936 #. %1$s: budget_period_description
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35939 msgid "New fund for %s"
35940 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35945 msgid "New guided report"
35946 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35951 msgstr "Novi primjerak"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35955 msgid "New item type"
35956 msgstr "Nova vrsta građe"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35960 msgid "New item type created!"
35961 msgstr "Nova vrsta građe"
35963 #. %1$s: label_batch
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35966 msgid "New label batch created: # %s "
35967 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35971 msgid "New library"
35972 msgstr "Nova knjižnica"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35977 msgid "New line (\\n)"
35978 msgstr "Novi red (\\n)"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35984 msgstr "Novi popis"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35989 msgid "New macro..."
35990 msgstr "Novi korisnik "
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
35994 msgid "New notice "
35995 msgstr "Nova obavijest"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36000 msgid "New numbering pattern"
36001 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36005 msgid "New password:"
36006 msgstr "Nova lozinka:"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36010 msgid "New patron "
36011 msgstr "Novi korisnik "
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36015 msgid "New patron attribute type"
36016 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36020 msgid "New patron list"
36021 msgstr "Novi popis korisnika"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36025 msgid "New preference"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36031 msgid "New printer"
36032 msgstr "Novi printer"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36037 msgid "New purchase suggestion"
36038 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36044 msgstr "Novi zapis"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36048 msgid "New record "
36049 msgstr "Novi zapis "
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36053 msgid "New record matching rule"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36058 msgid "New report "
36059 msgstr "Novi izvještaj "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36064 msgid "New request"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36069 msgid "New routing list"
36070 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36075 msgstr "Novo pretraživanje"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36079 msgid "New search field"
36080 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36093 msgid "New subscription"
36094 msgstr "Nova pretplata"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36104 msgid "New template"
36105 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36109 msgid "New username:"
36110 msgstr "Novo korisničko ime:"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36116 msgstr "Novi dobavljač"
36118 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36119 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36124 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36130 msgstr "Novi dobavljač"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36147 #. For the first occurrence,
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36167 msgid "Next >>"
36168 msgstr "Sljedeće >>"
36170 #. INPUT type=submit
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36179 msgstr "Sljedeće >>"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
36183 msgid "Next available"
36184 msgstr "Sljedeći dostupan"
36186 #. For the first occurrence,
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36191 msgid "Next available %s item"
36192 msgstr "Sljedeći dostupan"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36197 msgid "Next issue publication date is not defined"
36198 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36202 msgid "Next issue publication date:"
36203 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
36205 #. INPUT type=button name=changepage_next
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36210 msgstr "Sljedeća stranica"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
36214 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36221 msgid "Nick Clemens"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36226 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36231 msgid "Nicolas Legrand"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36236 msgid "Nicolas Morin"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36241 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36244 #. For the first occurrence,
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36290 #. For the first occurrence,
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
36305 msgid "No (default)"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36312 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36313 "ACQ, the items framework would be used"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36319 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36320 "ACQ, the items framework would be used "
36323 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36326 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36329 #. For the first occurrence,
36330 #. %1$s: booksellername | html
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36334 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36337 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36340 msgid "No Item with barcode: %s"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36346 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36347 "frameworks supplied for English (en)"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36352 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36358 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36359 "searches will go through the whole record. Continue?"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36370 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36371 "with the category TERM."
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36376 msgid "No action defined for the template. "
36377 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36382 msgid "No active currency is defined"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36387 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36393 msgid "No address stored."
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36400 msgid "No and try to override system preferences"
36401 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36406 msgid "No authorities have been selected."
36407 msgstr "Spoji označeno"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36412 msgid "No automatic renewal after"
36413 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36418 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36419 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36423 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36428 msgid "No categories have been defined. "
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36443 msgstr "Spremi promjene"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36448 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36454 msgid "No city stored."
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36459 msgid "No claims notice defined. "
36460 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36464 msgid "No club templates defined."
36465 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36469 msgid "No clubs defined."
36470 msgstr "Nema definiranih grupa."
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36475 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36481 msgid "No columns selected!"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36486 msgid "No comments have been approved."
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36491 msgid "No comments to moderate."
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36496 msgid "No cover image available"
36497 msgstr "Nema slike ovitka"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36501 msgid "No data available in table"
36502 msgstr "Nema podataka u tablici"
36504 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36507 msgid "No database named %s detected."
36508 msgstr "vrsta baze podataka : "
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36512 msgid "No descriptions"
36513 msgstr "Nema opisa"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36518 msgid "No email stored."
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36523 msgid "No entries to show"
36524 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36531 msgstr "Nema sredstava"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36535 msgid "No fund found"
36536 msgstr "Nema rezervacija."
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36540 msgid "No funds to display for this search criteria"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36546 msgstr "Nema grupe"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36554 msgid "No holds allowed"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36559 msgid "No holds allowed:"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36565 msgid "No holds found."
36566 msgstr "Nema rezervacija."
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36572 msgid "No if settings allow it"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36583 msgid "No images are currently available. "
36584 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36589 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36590 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36594 msgid "No item found"
36595 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36597 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36600 msgid "No item found with barcode %s"
36601 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36605 msgid "No item matches this barcode"
36606 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36611 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36612 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36616 msgid "No item was selected"
36617 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36622 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36624 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
36627 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36630 msgid "No item with barcode: %s"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36641 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36642 "before adding items to a batch. "
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
36648 msgid "No items are available"
36649 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
36651 #. %1$s: looptable.coltitle
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36654 msgid "No items for %s"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36661 msgid "No items found."
36662 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36666 msgid "No items were found by searching."
36667 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36672 msgid "No itemtype"
36673 msgstr "Koha vrsta građe"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36677 msgid "No keys defined for the current patron. "
36678 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36680 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36685 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36686 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36687 "should be specified."
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36694 msgstr "Bez ograničenja"
36696 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
36699 msgid "No log found %s for "
36700 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36704 msgid "No mappings have been defined for this set"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36712 #. %1$s: message_loo.approved_by
36713 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36716 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36717 msgstr "Broj korisnika: "
36719 #. For the first occurrence,
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36724 msgid "No matches found"
36725 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36729 msgid "No matching records found"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36734 msgid "No matching reports found"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36739 msgid "No missing issues found."
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
36744 msgid "No more renewals possible"
36745 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36749 msgid "No more renewals possible."
36750 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36755 msgstr "Nema obavijesti"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36759 msgid "No order selected"
36760 msgstr "Spoji označeno"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36764 msgid "No orders yet"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36769 msgid "No outstanding charges"
36770 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
36775 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36776 "(by default ILLLIBS category)."
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
36781 msgid "No patron card numbers given."
36782 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36786 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
36791 msgid "No patron matched "
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36796 msgid "No patron may put this book on hold."
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36801 msgid "No patron records have been actually removed"
36802 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36806 msgid "No patron records have been anonymized"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36811 msgid "No patron records have been removed"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36817 msgid "No patron with this name, please, try another"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36822 msgid "No pending baskets"
36823 msgstr "Nema košarica na čekanju"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36827 msgid "No pending on-site checkout."
36828 msgstr "Nije posuđeno."
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36833 msgid "No phone stored."
36834 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36838 msgid "No physical items for this record"
36839 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
36843 msgid "No plugins installed"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
36848 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36853 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
36858 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36864 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
36870 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36881 msgstr "Najpopularnije"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36885 msgid "No printers defined."
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36890 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36896 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36899 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
36900 "postoji u katalogu."
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36904 msgid "No record was removed."
36905 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36910 msgid "No records have been selected."
36911 msgstr "Spoji označeno"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36915 msgid "No records have been staged."
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36920 msgid "No records imported"
36921 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36925 msgid "No records were modified. "
36926 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36931 msgid "No renewal before"
36932 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36936 msgid "No renewal before %s"
36937 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36941 msgid "No results for your query"
36942 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36949 msgid "No results found"
36950 msgstr "Nijedan rezultat"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36954 msgid "No results found for "
36955 msgstr "Nijedan rezultat za "
36957 #. %1$s: result.melding
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36961 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36966 msgid "No results found."
36967 msgstr "Nijedan rezultat."
36969 #. %1$s: IF ( query_desc )
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36972 msgid "No results match your search %sfor "
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36977 msgid "No results match your search for "
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36982 msgid "No results."
36983 msgstr "Nijedan rezultat."
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36988 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36989 "the samples supplied for English (en)"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36994 msgid "No saved reports match your criteria. "
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36999 msgid "No system preferences matched your search for: "
37000 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
37005 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37006 "your ILL partner library records. "
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37011 msgid "No temporary directory found."
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37016 msgid "No transfers to receive"
37017 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37021 msgid "No valid patrons to merge were found."
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37026 msgid "No warnings."
37027 msgstr "Nema upozorenja"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37031 msgid "No, I don't confirm"
37034 #. INPUT type=submit
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37037 msgid "No, do not Delete"
37038 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37067 msgid "No, do not delete"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37072 msgid "No, don't cancel (N)"
37073 msgstr "Ne, nemoj brisati"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37077 msgid "No, don't check out (N)"
37078 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37083 msgid "No, don't close (N)"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
37088 msgid "No, don't delete (N)"
37089 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37093 msgid "No, don't renew (N)"
37094 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37098 msgid "No, save as new record"
37099 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37110 msgid "No. of items:"
37111 msgstr "Broj primjeraka:"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37115 msgid "No. of times checked out"
37116 msgstr "Broj posuđivanja"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37120 msgid "No: Save as new authority"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37131 msgstr "Napomene: "
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37135 msgid "Non-fiction"
37136 msgstr "Publicistika"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37140 msgid "Non-musical recording"
37141 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37145 msgid "Non-public note:"
37146 msgstr "Interna napomena:"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37150 msgid "Non-public notes"
37151 msgstr "Interna napomena:"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37192 msgid "None defined"
37193 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
37197 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37203 msgid "None specified"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37208 msgid "None specified "
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37213 msgid "Nonpublic note"
37214 msgstr "Interna napomena"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
37219 msgid "Nonpublic note:"
37220 msgstr "Interna napomena:"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37224 msgid "Nonpublic note: "
37225 msgstr "Interna napomena:"
37227 #. %1$s: internalnotes
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37230 msgid "Nonpublic note: %s"
37231 msgstr "Interna napomena: %s"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37235 msgid "Nonpublic notes"
37236 msgstr "Interna napomena:"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37241 msgstr "Običan prikaz"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37246 msgstr "Uobičajeni dan"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37250 msgid "Normal text"
37251 msgstr "Običan prikaz"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37263 msgid "Normalization rule: "
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
37268 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
37273 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
37278 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
37283 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37294 msgid "Not Installed %s"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37299 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37304 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37310 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37317 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37318 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37322 msgid "Not allowed to delete own account"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37327 msgid "Not allowed: overdue"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37333 msgid "Not allowed: patron restricted"
37334 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37341 msgid "Not available"
37342 msgstr "Nije dostupno"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37346 msgid "Not checked out since: "
37347 msgstr "Nije posuđivano od: "
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37351 msgid "Not checked out."
37352 msgstr "Nije posuđeno."
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37361 msgid "Not for loan"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37366 msgid "Not for loan status"
37367 msgstr "Nije za posudbu: "
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37371 msgid "Not for loan status updated. "
37372 msgstr "Nije za posudbu: "
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
37377 msgid "Not for loan: "
37378 msgstr "Nije za posudbu: "
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37382 msgid "Not published"
37383 msgstr "Nije izdano"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37388 msgid "Not renewable"
37389 msgstr "Ukupno obnavljanja"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37406 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37412 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37418 msgid "Note about the accompanying materials: "
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37423 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37428 msgid "Note for OPAC"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37433 msgid "Note for staff"
37434 msgstr "Napomena za zaposlene"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
37438 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37441 #. %1$s: CASE 'both'
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37445 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37446 "$KOHA_CONF file %s "
37450 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37451 #. %3$s: effective_caching_method
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37456 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37457 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37458 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37461 #. %1$s: CASE # nowhere
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37465 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37466 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37467 "memcached config from ENV. %s "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37485 msgstr "Napomena: "
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37490 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37491 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37492 "or slow your system down."
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37497 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37503 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37504 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37509 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37514 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37520 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37521 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37522 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37523 "the bibliographic record"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37528 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37529 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37560 #. For the first occurrence,
37561 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37565 msgid "Notes : %s "
37566 msgstr "Napomene : %s "
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
37571 msgid "Notes/Comments"
37572 msgstr "Napomene/komentari"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37603 msgstr "Napomene: "
37605 #. For the first occurrence,
37606 #. %1$s: reservenotes
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37611 msgstr "Napomene: %s"
37613 #. %1$s: library.branchnotes |html
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37617 msgid "Notes: %s%s "
37618 msgstr "Napomene: %s%s %s "
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37623 msgid "Nothing found."
37624 msgstr "Ništa nije pronađeno."
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37628 msgid "Nothing found. "
37629 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
37631 #. For the first occurrence,
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37635 msgid "Nothing is selected."
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37640 msgid "Nothing to save"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:42
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37658 msgid "Notices & slips"
37659 msgstr "Obavijesti i potvrde"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37663 msgid "Notification date"
37664 msgstr "Datum obavijesti"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37673 msgid "NoveList Select"
37674 msgstr "Košarica obrisana"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37679 msgid "Novelist Select: "
37682 #. For the first occurrence,
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37698 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37699 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37705 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37716 msgid "Num/Patrons"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
37740 msgid "Number of baskets"
37741 msgstr "Broj košarica"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37745 msgid "Number of checkouts"
37746 msgstr "Broj zaduženja"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37751 msgid "Number of checkouts by item type"
37752 msgstr "Broj zaduženja"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37757 msgid "Number of columns:"
37758 msgstr "Broj stupaca:"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37762 msgid "Number of copies of this item to add: "
37763 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37765 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37768 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
37773 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37774 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
37778 msgid "Number of issues to display to staff:"
37779 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
37783 msgid "Number of issues to display to staff: "
37784 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
37788 msgid "Number of issues to display to the public: "
37789 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
37793 msgid "Number of issues:"
37794 msgstr "Količina brojeva:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37798 msgid "Number of items added"
37799 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37803 msgid "Number of items deleted"
37804 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37808 msgid "Number of items displayed"
37809 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37813 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37814 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37818 msgid "Number of items replaced"
37819 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37824 msgid "Number of items to add"
37825 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37829 msgid "Number of months:"
37830 msgstr "Broj mjeseci:"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
37834 msgid "Number of months: "
37835 msgstr "Broj mjeseci: "
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37839 msgid "Number of num:"
37840 msgstr "Količina brojeva:"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37844 msgid "Number of pages"
37845 msgstr "Broj stranica"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37850 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37851 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37855 msgid "Number of records added"
37856 msgstr "Broj dodanih zapisa"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37860 msgid "Number of records changed back"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37865 msgid "Number of records deleted"
37866 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37871 msgid "Number of records ignored"
37872 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37876 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37877 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37881 msgid "Number of records updated"
37882 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37886 msgid "Number of renewals"
37887 msgstr "Broj produženja"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37892 msgid "Number of rows:"
37893 msgstr "Broj redova:"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37897 msgid "Number of students:"
37898 msgstr "Broj studenata:"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37902 msgid "Number of subscriptions: "
37903 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
37907 msgid "Number of weeks:"
37908 msgstr "Broj tjedana:"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37912 msgid "Number of weeks: "
37913 msgstr "Broj tjedana: "
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
37917 msgid "Number pattern:"
37918 msgstr "Uzorak numeracije:"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37923 msgstr "Numeracija"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
37927 msgid "Numbering calculation"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37932 msgid "Numbering formula"
37933 msgstr "Formula za numeriranje"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
37939 msgid "Numbering formula:"
37940 msgstr "Formula za numeraciju:"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37944 msgid "Numbering pattern"
37945 msgstr "Uzorak numeriranja"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
37949 msgid "Numbering pattern:"
37950 msgstr "Uzorak numeriranja:"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37955 msgid "Numbering patterns"
37956 msgstr "Uzorci numeriranja"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37960 msgid "Nuño López Ansótegui"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37965 msgid "OAI set mappings"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37971 msgstr "OAI setovi"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37978 msgid "OAI sets configuration"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
37983 msgid "OAI xslt stylesheet"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37993 msgid "OD/Checkouts"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38002 #. INPUT type=submit name=submit
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38067 #. For the first occurrence,
38068 #. %1$s: lang_lis.language
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38077 #. %1$s: patron.firstname | html
38078 #. %2$s: patron.surname | html
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38081 msgid "OPAC - %s %s"
38082 msgstr "Stranica %s %s "
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38086 msgid "OPAC Info: "
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38091 msgid "OPAC and Koha news"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38096 msgid "OPAC info: "
38097 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38103 msgstr "Napomena za OPAC"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38108 msgstr "Napomena za OPAC:"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38112 msgid "OPAC tables"
38113 msgstr "Napomena za OPAC"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38119 msgstr "Napomena za OPAC"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38129 msgid "OPAC/Staff login"
38130 msgstr "Podaci za prijavu"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38140 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38154 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38164 msgid "OS version ('uname -a'): "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38179 msgid "Oblique title: "
38180 msgstr "Za naslov "
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38187 #. For the first occurrence,
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38195 #. For the first occurrence,
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38208 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38209 "transactions, but patron and item information will not be available."
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38218 msgid "Offline circulation"
38219 msgstr "Offline cirkulacija"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38223 msgid "Offline circulation file upload"
38224 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38249 msgstr "Zadnja vrijednost "
38251 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38252 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38257 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
38262 msgid "Oleg Vasylenko"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38267 msgid "Oliver Bock"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38272 msgid "Olivier Crouzet"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
38277 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
38282 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38301 msgstr "Rezervirano"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38305 msgid "On hold for"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38311 msgid "On shelf holds allowed"
38312 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38316 msgid "On shelf holds allowed: "
38317 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38322 msgstr "Za naslov "
38324 #. For the first occurrence,
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
38329 msgid "On-site checkout"
38330 msgstr "Nije posuđeno."
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38334 msgid "On-site checkouts"
38335 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
38339 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38349 msgid "One borrowernumber per line."
38350 msgstr "Jedan barkod po redu."
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38354 msgid "One number per line."
38355 msgstr "Jedan barkod po redu."
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38359 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38360 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38364 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38369 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38374 msgid "One result is available, press enter to select it."
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38379 msgid "Online Public Access Catalog"
38380 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38384 msgid "Online help"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38389 msgid "Online resources:"
38390 msgstr "Online izvori:"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38394 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38399 msgid "Only KPZ file format is supported."
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38404 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38409 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38415 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38426 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38430 msgid "Only items currently available:"
38431 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38435 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38440 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38446 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38447 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
38458 msgid "Opac notes:"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38468 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38472 msgstr "Otvoreno (%s)"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38476 msgid "Open Document Spreadsheet"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38482 msgid "Open fresh record"
38483 msgstr "Pronađi zapis"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38492 msgid "Open in new window"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38497 msgid "Open in new window."
38498 msgstr "Zatvori prozor"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
38512 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
38517 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38532 msgid "Optional data added"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38537 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38542 msgid "Optional module missing"
38543 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38556 msgid "Or enter a list of record numbers"
38557 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38561 msgid "Or list barcodes one by one"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
38566 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38571 msgid "Or scan items one by one"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:39
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38577 msgid "Or use a patron list"
38578 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
38604 msgid "Order acquisition"
38605 msgstr "Izvor nabave"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38610 msgstr "Cijena narudžbe"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38614 msgid "Order cost search"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38620 msgstr "Datum narudžbe"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38625 msgid "Order date:"
38626 msgstr "Datum narudžbe:"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38631 msgid "Order from external source"
38632 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38642 msgid "Order line (parent)"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38647 msgid "Order line search"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38653 msgid "Order line:"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38658 msgid "Order number"
38659 msgstr "Broj narudžbe"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38663 msgid "Order status: "
38664 msgstr "Status narudžbe: "
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38669 msgid "Order this one"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
38674 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
38692 msgid "Ordered amount"
38693 msgstr "Naručena količina"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38697 msgid "Ordered amount:"
38698 msgstr "Naručena količina"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38702 msgid "Ordered by the library"
38703 msgstr "Trenutna knjižnica"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38708 msgid "Ordering information"
38709 msgstr "Podaci o narudžbi"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
38713 msgid "Ordernumber"
38714 msgstr "Broj narudžbe"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38725 msgid "Orders are standing:"
38726 msgstr "%s Omogućeno "
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38733 msgid "Orders by fund"
38734 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38738 msgid "Orders enabled: "
38739 msgstr "%s Omogućeno "
38741 #. %1$s: booksellerfromname
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38744 msgid "Orders for %s"
38745 msgstr "Narudžbe za %s"
38747 #. %1$s: current_budget_name
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38750 msgid "Orders for fund '%s'"
38751 msgstr "Narudžbe za %s"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38755 msgid "Orders from:"
38756 msgstr "Narudžbe za %s"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38761 msgid "Orders search"
38762 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38766 msgid "Orders with uncertain prices"
38767 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38771 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38772 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
38776 msgid "Orex Digital, Spain"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38783 msgid "Organization"
38784 msgstr "Organizacija"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38788 msgid "Organization #:"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38793 msgid "Organization name: "
38794 msgstr "Naziv organizacije: "
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38798 msgid "Organize by: "
38799 msgstr "Organiziraj prema: "
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38808 msgid "Original message, rendered:"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38813 msgid "Original order line"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38818 msgid "Original version"
38819 msgstr "Verzija dodatka"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
38823 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38834 msgid "Other action"
38835 msgstr "Druge akcije"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38839 msgid "Other course reserves"
38840 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38845 msgstr "Drugi podaci"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38849 msgid "Other holdings"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38854 msgid "Other holdings:"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38864 msgid "Other names"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38869 msgid "Other options (choose one)"
38870 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38875 msgid "Other phone"
38876 msgstr "Drugi telefonski broj"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38881 msgid "Other phone: "
38882 msgstr "Drugi telefonski broj: "
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38905 msgstr "Izlazni podaci"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38909 msgid "Output format"
38910 msgstr "Izlazni format"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38914 msgid "Output format "
38915 msgstr "Izlazni format "
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38919 msgid "Output format:"
38920 msgstr "Izlazni format:"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38924 msgid "Output to a file named: "
38925 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38930 msgstr "Izlazni podaci"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38936 msgid "Outstanding"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:26
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38952 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38958 msgid "Overdue notice required: "
38959 msgstr "Šalje se opomena: "
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:47
38964 msgid "Overdue notice/status triggers"
38965 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38970 msgid "Overdue report"
38971 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
38979 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
38984 msgid "Overdues with fines"
38985 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
38989 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38990 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38998 msgid "Override and renew"
38999 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39003 msgid "Override blocked renewals"
39004 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39009 msgid "Override limit and renew"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39014 msgid "Override renewal limit:"
39015 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
39019 msgid "Override restriction temporarily"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39024 msgid "Overwrite the existing one with this"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39029 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
39074 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39075 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
39079 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39084 msgid "Pablo Bianchi"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39089 msgid "Packaging manager:"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39095 msgid "Page height:"
39096 msgstr "Visina stranice:"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39100 msgid "Page side: "
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39106 msgid "Page width:"
39107 msgstr "Širina stranice:"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39124 msgid "Paid for (unused)"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39149 msgid "Partially received"
39150 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39154 msgid "Pasi Kallinen"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39166 msgid "Password Updated"
39167 msgstr "Lozinka obnovljena"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39171 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39176 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39181 msgid "Password is too short"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39186 msgid "Password is too weak"
39187 msgstr "Lozinka obnovljena"
39189 #. For the first occurrence,
39190 #. %1$s: minPasswordLength
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39194 msgid "Password must be at least %s characters long."
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39200 msgid "Password must contain at least %s characters"
39201 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39206 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39214 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39220 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39240 msgid "Passwords do not match"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39246 msgid "Passwords do not match."
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39251 msgid "Passwords will be displayed as text"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39256 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39261 msgid "Patent document"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
39266 msgid "Patricio Marrone"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39295 msgstr "Korisnik #:"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39300 msgid "Patron '%s' added."
39301 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39306 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39307 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39312 msgstr "Korisnik #:"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39316 msgid "Patron account flags"
39317 msgstr "Onake na računu korisnika"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39321 msgid "Patron activity"
39322 msgstr "Aktivnost korisnika"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39327 msgid "Patron attribute type code: "
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39335 msgid "Patron attribute types"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39342 msgid "Patron attributes"
39343 msgstr "Korisnički atributi"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39347 msgid "Patron attributes: "
39348 msgstr "Korisnički atributi"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:52
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39359 msgid "Patron card creator"
39360 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39364 msgid "Patron card number"
39365 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39375 msgid "Patron categories"
39376 msgstr "Kategorije korisnika"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39389 msgid "Patron category"
39390 msgstr "Kategorija korisnika"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39394 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39399 msgid "Patron category created!"
39400 msgstr "Kategorija korisnika: "
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39404 msgid "Patron category:"
39405 msgstr "Kategorija korisnika:"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39412 msgid "Patron category: "
39413 msgstr "Kategorija korisnika: "
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:27
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39423 msgid "Patron clubs"
39424 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39428 msgid "Patron count"
39429 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39433 msgid "Patron details"
39434 msgstr "Podaci o publikaciji"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39438 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39439 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39443 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39444 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39448 msgid "Patron flags:"
39451 #. %1$s: charges | $Price
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39454 msgid "Patron has %s in fines."
39455 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39457 #. %1$s: ItemsOnIssues
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39460 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39461 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
39463 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39466 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39467 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39469 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39470 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39474 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39476 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
39479 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39480 #. %2$s: creditsamount | $Price
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
39484 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39487 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39490 msgid "Patron has a restriction until %s."
39491 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39493 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39498 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39505 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39506 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
39508 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39511 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39512 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39517 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39518 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39522 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
39527 msgid "Patron has nothing checked out."
39528 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
39533 msgid "Patron has nothing on hold."
39534 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
39536 #. %1$s: fines | $Price
39537 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39540 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39541 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39546 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39547 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
39549 #. For the first occurrence,
39550 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39554 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39555 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
39557 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
39560 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39561 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39565 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39567 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
39571 msgid "Patron has restrictions"
39572 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
39576 msgid "Patron holds"
39577 msgstr "Rezervacije"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39581 msgid "Patron image failed to upload"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39586 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39591 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39594 #. For the first occurrence,
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39601 msgid "Patron is RESTRICTED"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39606 msgid "Patron is an adult"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39612 msgid "Patron is currently unrestricted."
39613 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39617 msgid "Patron is not notified."
39618 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39623 msgid "Patron is restricted"
39624 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39628 msgid "Patron is restricted."
39629 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39633 msgid "Patron library"
39634 msgstr "Bilo koja knjižnica"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39640 msgid "Patron list: "
39641 msgstr "Popis korisnika: "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:22
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39649 msgid "Patron lists"
39650 msgstr "Popisi korisnika"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39654 msgid "Patron lists:"
39655 msgstr "Popisi korisnika:"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39660 msgid "Patron messaging preferences"
39661 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39667 msgid "Patron name"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39673 msgid "Patron not found"
39674 msgstr "Korisnik nije pronađen"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39678 msgid "Patron not found."
39679 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39683 msgid "Patron not found:"
39684 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39688 msgid "Patron note"
39689 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39693 msgid "Patron notes"
39694 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39700 msgid "Patron notes:"
39701 msgstr "Popisi korisnika:"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
39705 msgid "Patron notification:"
39706 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
39711 msgid "Patron notification: "
39712 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
39714 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39715 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39717 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39719 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39721 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39727 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39728 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39732 msgid "Patron number: "
39733 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39737 msgid "Patron records merged into "
39738 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39742 msgid "Patron records were last synced on: "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
39747 msgid "Patron request"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39752 msgid "Patron restrictions"
39753 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39757 msgid "Patron search: "
39758 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39762 msgid "Patron selection"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39768 msgid "Patron sort 1"
39769 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39774 msgid "Patron sort 2"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39779 msgid "Patron status"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39785 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39786 "out. Ensure you are working with the right patron."
39789 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39792 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39793 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39798 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39799 "the local record was kept."
39802 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39805 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39806 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39808 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39811 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39812 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39814 #. For the first occurrence,
39815 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39816 #. %2$s: userdebarreddate
39818 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
39822 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39828 msgid "Patron's address in doubt"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39836 msgid "Patron's address is in doubt"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39841 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39847 msgid "Patron's address is in doubt."
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39854 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39859 msgid "Patron's card has been reported lost."
39862 #. %1$s: IF ( expiry )
39863 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
39867 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
39872 msgid "Patron's card is expired"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39877 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39882 msgid "Patron's card is expired."
39883 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39889 msgid "Patron's card is lost"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39894 msgid "Patron's card is lost."
39895 msgstr "Korisnici na popisima"
39897 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
39900 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39903 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39906 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39909 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39910 #. %2$s: IF noissues
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
39913 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39916 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39917 #. %2$s: patron.branchcode
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
39920 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39921 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39925 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39939 msgstr "Korisnik: "
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39943 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39946 #. %1$s: patronlistname
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39949 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39998 msgid "Patrons › New patron"
39999 msgstr "› Dodaj korisnike"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40006 msgid "Patrons and circulation"
40007 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40011 msgid "Patrons found for: "
40012 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40016 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40022 msgid "Patrons in batch number %s"
40023 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40027 msgid "Patrons in list"
40028 msgstr "Korisnici na popisima"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40033 msgid "Patrons requesting modifications"
40034 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40040 msgid "Patrons statistics"
40041 msgstr "Statistika korisnika"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40045 msgid "Patrons tables"
40046 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40050 msgid "Patrons to be added"
40051 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40056 msgid "Patrons using this provider"
40057 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40062 msgid "Patrons who haven't checked out"
40063 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40067 msgid "Patrons with holds"
40068 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40073 msgid "Patrons with no checkouts"
40074 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40082 msgid "Patrons with the most checkouts"
40083 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
40087 msgid "Pattern name:"
40088 msgstr "Naziv obrasca:"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
40093 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40094 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
40099 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40102 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40109 msgid "Pay all fines"
40112 #. INPUT type=submit name=paycollect
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40119 msgid "Pay an amount toward all fines"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40124 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40129 msgid "Pay an individual fine"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40147 #. %1$s: patron.firstname
40148 #. %2$s: patron.surname
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40151 msgid "Pay fines for %s %s"
40152 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
40154 #. INPUT type=submit name=payselected
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40156 msgid "Pay selected"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40168 msgid "Payment note"
40169 msgstr "Napomena o plaćanju"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40174 msgid "Payment type: "
40175 msgstr "Napomena o plaćanju"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
40184 msgid "Peggy Thrasher"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40197 msgstr "Na čekanju"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40202 msgstr "Na čekanju"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40206 msgid "Pending discharge requests"
40207 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
40211 msgid "Pending holds"
40212 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40216 msgid "Pending modifications:"
40217 msgstr "Otkaži promjene"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40222 msgid "Pending offline circulation actions"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40229 msgid "Pending on-site checkouts"
40230 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40234 msgid "Pending order"
40235 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40239 msgid "Pending orders"
40240 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40244 msgid "Pending suggestions"
40245 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40249 msgid "Pending tags"
40250 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40254 msgid "Perform a new search"
40255 msgstr "Novo pretraživanje"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
40259 msgid "Perform batch deletion of items"
40260 msgstr "Potvrda brisanja printera "
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
40264 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
40269 msgid "Perform batch modification of items"
40270 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
40274 msgid "Perform batch modification of patrons"
40275 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
40279 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
40285 msgid "Perform inventory of your catalog"
40286 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
40291 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40292 "the AutoSelfCheckID"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40300 #. %1$s: IF budget_period_total
40301 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40305 msgid "Period allocated %s%s%s "
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40310 msgid "Periodicity"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40315 msgid "Perl @INC: "
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40320 msgid "Perl interpreter: "
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40326 msgid "Perl modules"
40327 msgstr "Perl moduli"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40331 msgid "Perl version: "
40332 msgstr "Perl verzija: "
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40336 msgid "Permanent library"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40341 msgid "Permanent shelving location"
40342 msgstr "Stalna lokacija na polici"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40346 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40351 msgid "Permanently delete these patrons"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
40356 msgid "Peter Crellan Kelly"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40361 msgid "Peter Lorimer"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40366 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40369 #. %1$s: library.branchphone |html
40371 #. %3$s: IF library.branchfax
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40374 msgid "Ph: %s%s %s "
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40379 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
40384 msgid "Philippe Jaillon"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40394 msgid "Phone - home:"
40395 msgstr "Broj telefona"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40399 msgid "Phone - mobile:"
40400 msgstr "Broj telefona"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40404 msgid "Phone - work:"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40412 msgid "Phone number"
40413 msgstr "Broj telefona"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40430 msgid "Physical address: "
40431 msgstr "Adresa sjedišta: "
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40435 msgid "Physical details:"
40436 msgstr "Materijalni opis:"
40438 #. INPUT type=submit name=pick
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
40445 msgid "Pick up location"
40446 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40452 msgstr "Preuzmi u:"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
40457 msgstr "Preuzmi u:"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40464 msgid "Pickup library"
40465 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40469 msgid "Pickup library is different. "
40470 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40474 msgid "Pickup library:"
40475 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40479 msgid "Pierrick Le Gall"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40484 msgid "Piotr Kowalski"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
40489 msgid "Piotr Wejman"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40498 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40499 #. %2$s: title |html
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
40502 msgid "Place a hold on %s%s"
40503 msgstr "Rezerviraj %s%s"
40505 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
40508 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40509 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40513 msgid "Place and modify holds for patrons"
40516 #. %1$s: biblio.title
40517 #. %2$s: patron.firstname
40518 #. %3$s: patron.surname
40519 #. %4$s: patron.cardnumber
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40522 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40523 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40541 msgstr "Rezerviraj"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40545 msgid "Place hold "
40546 msgstr "Rezerviraj "
40548 #. For the first occurrence,
40549 #. %1$s: holdfor_firstname
40550 #. %2$s: holdfor_surname
40551 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40557 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40558 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
40562 msgid "Place hold on this item?"
40563 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
40567 msgid "Place hold?"
40568 msgstr "Rezerviraj?"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
40572 msgid "Place holds for patrons"
40573 msgstr "Pretraži korisnike"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40577 msgid "Place of publication"
40578 msgstr "Mjesto izdavanja"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
40585 msgid "Place order"
40586 msgstr "Otkazane narudžbe"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40591 msgid "Place order "
40592 msgstr "Rezerviraj "
40594 #. INPUT type=submit
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40597 msgid "Place request"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
40602 msgid "Place request with partner libraries"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40612 msgstr "Datum rezervacije"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40619 #. %1$s: auth_cats_loo
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40627 msgid "Plan by item types"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40632 msgid "Plan by libraries"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40637 msgid "Plan by months"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
40642 msgid "Planned date"
40643 msgstr "Planirani datum"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40649 msgstr "Planiranje"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40654 msgstr "Planiranje "
40656 #. %1$s: budget_period_description
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40660 msgid "Planning for %s by %s"
40661 msgstr "Planiranje za %s od %s"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
40665 msgid "Plano Independent School, USA"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40680 msgid "Please add a library"
40681 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40685 msgid "Please add a patron category"
40686 msgstr "Kategorija korisnika"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40691 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40697 msgid "Please check at least one action"
40698 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40702 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40703 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
40705 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
40711 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40712 "less than 30 days. %s %s "
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40717 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40722 msgid "Please choose a file to upload"
40723 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40727 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40732 msgid "Please choose a vendor."
40733 msgstr "Odaberite dobavljača."
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40738 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40739 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40744 msgid "Please choose at least one external target"
40745 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40749 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40750 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40754 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40761 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40762 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40764 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
40765 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40769 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40770 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40774 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40780 msgid "Please confirm checkout"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
40785 msgid "Please confirm subscription deletion"
40786 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40790 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40795 msgid "Please contact your system administrator"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40800 msgid "Please correct these errors. "
40801 msgstr "Odaberite dobavljača."
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40805 msgid "Please create the database before continuing."
40806 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40810 msgid "Please define one"
40811 msgstr "Molim definirajte poruku."
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40816 msgid "Please delete %d character(s)"
40817 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40821 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40826 msgid "Please enable Javascript:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40831 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40836 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40841 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40847 msgid "Please enter %n or more characters"
40848 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
40852 msgid "Please enter a "
40853 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40858 msgid "Please enter a date!"
40859 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40863 msgid "Please enter a name for this pattern"
40864 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40868 msgid "Please enter a number of items to create."
40869 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40874 msgid "Please enter a search term."
40875 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40879 msgid "Please enter a valid URL."
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40884 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40890 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40891 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40895 msgid "Please enter a valid date."
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40900 msgid "Please enter a valid email address."
40903 #. For the first occurrence,
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
40907 msgid "Please enter a valid number."
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40912 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40917 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40922 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40927 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40932 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40937 msgid "Please enter at least {0} characters."
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40943 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40944 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40949 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40954 msgid "Please enter only digits."
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
40960 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40961 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40966 msgid "Please enter the same password as above"
40967 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40971 msgid "Please enter the same value again."
40972 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40976 msgid "Please enter your username and password"
40977 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
40981 msgid "Please fill at least one template."
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40986 msgid "Please fix this field."
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40991 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40996 msgid "Please log in again"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41002 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41003 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41004 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41009 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41016 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41017 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41018 "Reference Manager or ProCite."
41020 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
41021 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
41022 "Manager ili ProCite."
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41027 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41028 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41030 #. For the first occurrence,
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41035 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41036 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41041 msgid "Please only choose one enrollment period."
41042 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41047 msgid "Please only enter letters or numbers."
41048 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41053 msgid "Please only enter letters."
41054 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41059 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41060 "listed, please inform your system administrator."
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41066 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41067 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41068 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41069 "enabled on the staff client) "
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41075 msgid "Please refresh the page and try again."
41076 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
41078 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41081 msgid "Please return item to home library: %s"
41084 #. For the first occurrence,
41085 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41090 msgid "Please return item to: %s"
41091 msgstr "Odaberite %s."
41093 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41097 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41098 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41105 msgid "Please review the error log for more details."
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41110 msgid "Please select ..."
41111 msgstr "Odaberite ..."
41113 #. For the first occurrence,
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41117 msgid "Please select a %s."
41118 msgstr "Odaberite %s."
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41122 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41128 msgid "Please select a modification template."
41129 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41134 msgid "Please select a news item to delete."
41135 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41140 msgid "Please select a patron list."
41141 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41143 #. For the first occurrence,
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41148 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41154 msgid "Please select at least one %s to %s."
41155 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41157 #. For the first occurrence,
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41161 msgid "Please select at least one batch to export."
41164 #. For the first occurrence,
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41167 msgid "Please select at least one card to export."
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41173 msgid "Please select at least one issue."
41174 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41176 #. For the first occurrence,
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41180 msgid "Please select at least one item to export."
41183 #. For the first occurrence,
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41187 msgid "Please select at least one item."
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41193 msgid "Please select at least one label to delete."
41194 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41196 #. For the first occurrence,
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41199 msgid "Please select at least one label to export."
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41205 msgid "Please select at least one patron to delete."
41206 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41211 msgid "Please select at least one record to process"
41212 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41217 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41218 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41223 msgid "Please select image(s) to delete."
41224 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41229 msgid "Please select one %s to %s."
41230 msgstr "Odaberite %s."
41232 #. For the first occurrence,
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41236 msgid "Please select only one %s to %s."
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41242 msgid "Please select or enter a sound."
41243 msgstr "Odaberite %s."
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41248 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41249 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41253 msgid "Please specify an active currency."
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
41258 msgid "Please specify title and content for %s"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41263 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41266 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41269 msgid "Please transfer item to: %s"
41270 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41272 #. For the first occurrence,
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41276 msgid "Please upload a file first."
41277 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41283 msgid "Please verify that it exists."
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41288 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41294 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41299 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41304 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
41309 msgid "Plugin version"
41310 msgstr "Verzija dodatka"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41322 msgstr "Verzija dodatka"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41335 msgid "Plugins disabled!"
41338 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41339 #. %2$s: codes_loo.code
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41342 msgid "Policy for %s: %s"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
41347 msgid "Polski (Polish)"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
41352 msgid "Polytechnic University"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41362 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41370 msgstr "Popularnost"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41377 msgid "Popularity (least to most)"
41378 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41385 msgid "Popularity (most to least)"
41386 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41390 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41395 msgid "Population registry date check:"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
41405 msgid "Português (Portuguese)"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41411 msgstr "Pozicija: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41417 msgstr "Pozicija: "
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41421 msgid "Possible record corruption"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41427 msgid "PostScript Points"
41428 msgstr "Nema opisa"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41433 msgid "Postal address: "
41434 msgstr "Poštanska adresa: "
41436 #. %1$s: koha_new.newdate
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41439 msgid "Posted on %s "
41442 #. %1$s: koha_new.newdate
41443 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41446 msgid "Posted on %s%s by "
41447 msgstr "Zatvoreno na %s"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41456 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41461 msgid "Pre-adolescent"
41462 msgstr "Predadolescentski"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41471 msgid "Predefined notes: "
41472 msgstr "Predefinirane poruke: "
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41476 msgid "Prediction pattern"
41477 msgstr "Predviđeni uzorak"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41488 msgid "Preferences and parameters"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41494 msgid "Preferred language for notices: "
41495 msgstr "Nema poruka."
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41499 msgid "Preferred materials:"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41505 msgstr "Predškolski"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41509 msgid "Preselected"
41510 msgstr "Spoji označeno"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41514 msgid "Preselected (searched by default): "
41515 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41520 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41521 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41542 msgid "Preview MARC"
41543 msgstr "Prikaži MARC"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41547 msgid "Preview card"
41548 msgstr "Prikaži karticu"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41552 msgid "Preview notice template"
41553 msgstr "Izradi novi predložak"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41557 msgid "Preview routing list for "
41558 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
41563 msgid "Preview this notice template"
41564 msgstr "Izradi novi predložak"
41566 #. For the first occurrence,
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41577 msgid "Previous alerts"
41578 msgstr "Prethodna stranica"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41583 msgid "Previous borrower:"
41584 msgstr "Prethodni korisnik:"
41586 #. For the first occurrence,
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41591 msgid "Previous checkouts"
41592 msgstr "Prijašnja zaduženja"
41594 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41598 msgid "Previous page"
41599 msgstr "Prethodna stranica"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41604 msgid "Previous sessions"
41605 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41621 msgid "Price effective from"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41626 msgid "Price exc. taxes"
41627 msgstr "Cijena bez poreza"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41631 msgid "Price inc. taxes"
41632 msgstr "Cijena s porezom"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41652 msgid "Primary acquisitions contact"
41653 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41657 msgid "Primary acquisitions contact:"
41658 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41662 msgid "Primary contact:"
41663 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41667 msgid "Primary email"
41668 msgstr "Primarna e-pošta"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41673 msgid "Primary email:"
41674 msgstr "Primarna e-pošta:"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41679 msgid "Primary phone"
41680 msgstr "Primarni telefon"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41685 msgid "Primary phone: "
41686 msgstr "Primarni telefon: "
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41690 msgid "Primary serials contact"
41691 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41695 msgid "Primary serials contact:"
41696 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41715 msgid "Print Label"
41716 msgstr "Otisni naljepnicu"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41721 msgid "Print Notices for %s"
41722 msgstr "Printanje poruka za %s"
41724 #. %1$s: cardnumber
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41727 msgid "Print Receipt for %s"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41732 msgid "Print card number as barcode: "
41733 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41737 msgid "Print card number as text under barcode: "
41738 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41742 msgid "Print label"
41743 msgstr "Otisni naljepnicu"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41749 msgstr "Ispiši popis"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41753 msgid "Print overdues"
41754 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41759 msgid "Print patron cards"
41760 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41764 msgid "Print quick slip"
41765 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
41767 #. For the first occurrence,
41768 #. %1$s: patron.cardnumber
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
41772 msgid "Print receipt for %s"
41773 msgstr "Printanje poruka za %s"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41780 msgstr "Ispis potvrde"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41785 msgid "Print slip "
41786 msgstr "Ispis potvrde"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41790 msgid "Print slip and confirm"
41791 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41796 msgid "Print slip and confirm "
41797 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41801 msgid "Print slip and continue"
41802 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41806 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41807 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41811 msgid "Print summary"
41812 msgstr "Ispis sažetih podataka"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41816 msgid "Print this basket group in PDF"
41817 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41821 msgid "Print this label"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41826 msgid "Print transfer slip"
41827 msgstr "Ispis potvrde"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41836 msgid "Printer added"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41841 msgid "Printer deleted"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41847 msgid "Printer name"
41848 msgstr "Naziv printera: "
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41855 msgid "Printer name:"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41861 msgid "Printer name: "
41862 msgstr "Naziv printera: "
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41867 msgid "Printer profile"
41868 msgstr "Uredi profil printera"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41873 msgid "Printer profiles"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41900 msgid "Privacy Pref:"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41905 msgid "Privacy settings"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41919 msgid "Private lists"
41920 msgstr "Privatni popisi"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41925 msgid "Private lists shared with me"
41926 msgstr "Privatni popisi"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41930 msgid "Priya Patel"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41935 msgid "Problem sending the cart..."
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41940 msgid "Problem sending the list..."
41941 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41950 msgid "Problems found"
41951 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
41953 #. INPUT type=button
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41960 msgid "Process images"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41965 msgid "Process request "
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41970 msgid "Processing "
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41975 msgid "Processing ("
41976 msgstr "Obrađujem..."
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41980 msgid "Processing authority records"
41981 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41985 msgid "Processing bibliographic records"
41986 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41990 msgid "Processing fee (when lost)"
41991 msgstr "Obrađujem..."
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41995 msgid "Processing fee (when lost): "
41996 msgstr "Obrađujem..."
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
42000 msgid "Processing multiple items"
42001 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42003 #. For the first occurrence,
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42008 msgid "Processing..."
42009 msgstr "Obrađujem..."
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42015 msgid "Professional"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42022 msgstr "Vrsta profila: "
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42026 msgid "Profile ID: "
42027 msgstr "Vrsta profila: "
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42031 msgid "Profile MARC fields: "
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42036 msgid "Profile SQL fields: "
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42041 msgid "Profile description: "
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42046 msgid "Profile name: "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42052 msgid "Profile settings"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42057 msgid "Profile type: "
42058 msgstr "Vrsta profila: "
42060 #. For the first occurrence,
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42065 msgid "Profile unassigned %s "
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42078 msgstr "CSV profili"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42082 msgid "Programmed texts"
42083 msgstr "Programirani tekst"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
42087 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42104 msgid "Public enrollment"
42105 msgstr "Javna napomena"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42112 msgid "Public lists"
42113 msgstr "Javni popisi"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42117 msgid "Public lists:"
42118 msgstr "Javni popisi:"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42125 msgid "Public note"
42126 msgstr "Javna napomena"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
42134 msgid "Public note:"
42135 msgstr "Javna napomena:"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42139 msgid "Public note: "
42140 msgstr "Javna napomena:"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42145 msgid "Public notes"
42146 msgstr "Javne napomene"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42156 msgid "Publication date"
42157 msgstr "Godina izdavanja"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42162 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42163 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42167 msgid "Publication date:"
42168 msgstr "Godina izdavanja: "
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42172 msgid "Publication date: "
42173 msgstr "Godina izdavanja: "
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42178 msgid "Publication place:"
42179 msgstr "Mjesto izdavanja:"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42184 msgid "Publication year"
42185 msgstr "Godina izdavanja"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42191 msgid "Publication year:"
42192 msgstr "Godina izdavanja:"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42197 msgid "Publication year: "
42198 msgstr "Godina izdavanja: "
42200 #. %1$s: publicationyear |html
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42203 msgid "Publication year: %s"
42204 msgstr "Godina izdavanja: %s"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42211 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42212 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42219 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42220 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42225 msgid "Published by:"
42228 #. For the first occurrence,
42229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42230 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42231 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42233 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42234 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42236 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42237 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42242 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42243 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
42247 msgid "Published date"
42248 msgstr "Datum izdavanja"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
42252 msgid "Published date (text)"
42253 msgstr "Datum izdavanja"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42257 msgid "Published on"
42258 msgstr "Datum izdavanja"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42262 msgid "Published on (text)"
42263 msgstr "Datum izdavanja"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
42283 msgid "Publisher location"
42284 msgstr "Lokacija izdavača"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42288 msgid "Publisher number:"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42308 msgid "Publisher: "
42311 #. %1$s: publisher |html
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42314 msgid "Publisher: %s"
42315 msgstr "Izdavač: %s"
42317 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42318 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42319 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42320 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42321 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42326 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42327 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42329 #. For the first occurrence,
42330 #. %1$s: loop_order.publishercode
42331 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42332 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42333 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42334 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42337 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42341 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42342 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
42347 msgid "Pull this many items"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42353 msgid "Purchase suggestions"
42354 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42376 msgid "Qualifier: "
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42381 msgid "Quality assurance manager:"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42386 msgid "Quality assurance team:"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42400 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42401 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42405 msgid "Quantity received"
42406 msgstr "Zaprimljena količina"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42410 msgid "Quantity received: "
42411 msgstr "Zaprimljena količina: "
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42415 msgid "Quantity search"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42420 msgid "Quantity to receive: "
42421 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42428 msgstr "Količina: "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42444 msgid "Queued request"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42454 msgid "Quick add new patron "
42455 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42461 msgid "Quick spine label creator"
42462 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42474 msgid "Quote editor"
42475 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
42479 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42480 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42484 msgid "Quote uploader"
42485 msgstr "Alat za učitavanje citata"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42494 msgid "Quotes enabled: "
42495 msgstr "%s Omogućeno "
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42499 msgid "Réinitialiser"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42519 msgid "RRP tax exc."
42520 msgstr "Vrijednost bez poreza"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42525 msgid "RRP tax inc."
42526 msgstr "Vrijednost s porezom"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42535 msgid "Rachel Dustin"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
42540 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
42545 msgid "Radek Šiman"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42550 msgid "Rafal Kopaczka"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42563 msgid "Rank (display order): "
42564 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42568 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42584 msgid "Raw (any): "
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42593 #. For the first occurrence,
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42598 msgid "Reason for cancellation:"
42599 msgstr "Razlog predlaganja: "
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42604 msgid "Reason for suggestion: "
42605 msgstr "Razlog predlaganja: "
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42609 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42610 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42614 msgid "Rebecca Blundell"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42626 msgid "Receive a new shipment"
42627 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42631 msgid "Receive date"
42632 msgstr "Datum zaprimanja"
42635 #. %2$s: IF ( invoice )
42636 #. %3$s: invoice |html
42638 #. %5$s: ordernumber
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42641 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42642 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42646 msgid "Receive shipment"
42647 msgstr "Zaprimi pošiljku"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42651 msgid "Receive shipment from vendor "
42652 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42656 msgid "Receive shipments"
42657 msgstr "Zaprimi pošiljke"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42669 msgstr "Zaprimljeno"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42673 msgid "Received biblios"
42674 msgstr "Zaprimljeno"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42678 msgid "Received by:"
42679 msgstr "Zaprimila:"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42683 msgid "Received issues"
42684 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
42688 msgid "Received issues:"
42689 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42693 msgid "Received items"
42694 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42699 msgid "Received on"
42700 msgstr "Zaprimljeno"
42702 #. %1$s: patron.firstname
42703 #. %2$s: patron.surname
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
42706 msgid "Received with thanks from %s %s "
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42711 msgid "Receives claims for late issues"
42712 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42716 msgid "Receives claims for late orders"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42721 msgid "Receives orders"
42722 msgstr "Otkazane narudžbe"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42726 msgid "Receives overdue notices: "
42727 msgstr "Prima opomene: "
42729 #. INPUT type=submit
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42731 msgid "Recheck dependencies"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
42736 msgid "Recipients:"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42751 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42756 msgid "Record matching rule:"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42764 msgid "Record matching rules"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42769 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42775 msgid "Record only"
42776 msgstr "Vrsta zapisa"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42781 msgid "Record saved "
42782 msgstr "Vrsta zapisa: "
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42786 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42791 msgid "Record title"
42792 msgstr "Vrsta zapisa"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42798 msgid "Record type"
42799 msgstr "Vrsta zapisa"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42803 msgid "Record type:"
42804 msgstr "Vrsta zapisa:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42809 msgid "Record type: "
42810 msgstr "Vrsta zapisa: "
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42819 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:208
42835 msgid "Refine results"
42836 msgstr "Preciziraj rezultate"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42840 msgid "Refine results:"
42841 msgstr "Preciziraj rezultate:"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42845 msgid "Refine your search"
42846 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42850 msgid "Refund lost item fee"
42851 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
42862 msgid "Registration date"
42863 msgstr "Datum registracije"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42868 msgid "Registration date: "
42869 msgstr "Datum registracije: "
42871 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
42874 msgid "Registration date: %s"
42875 msgstr "Datum registracije: %s"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
42879 msgid "Regula Sebastiao"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42884 msgid "Regular print"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42911 msgid "Rejected tags"
42912 msgstr "Odbijeni tagovi"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42916 msgid "Related Term"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42921 msgid "Relationship"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42926 msgid "Relationship information"
42927 msgstr "Informacija o vezi"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42931 msgid "Relationship: "
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
42937 msgid "Relatives' checkouts"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42942 msgid "Release maintainers:"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42947 msgid "Release manager assistant:"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42952 msgid "Release manager:"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42960 msgstr "Relevantnost"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42965 msgid "Religious organization"
42966 msgstr "Organizacija"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42970 msgid "Remaining circulation permissions"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
42975 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
42980 msgid "Remaining system parameters permissions"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
42985 msgid "Remember for next check in:"
42986 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42991 msgid "Remember for session:"
42992 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42996 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
43001 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43006 msgid "Reminder date"
43007 msgstr "Podsjetnik: "
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
43013 msgstr "Podsjetnik: "
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43017 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43018 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43023 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43024 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43029 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43030 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43034 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43035 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43039 msgid "Remote host"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43044 msgid "Remote host: "
43045 msgstr "Vrijednost: "
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43049 msgid "Remote image"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43054 msgid "Remote image:"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43059 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43062 #. For the first occurrence,
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:313
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43089 msgid "Remove condition"
43090 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
43094 msgid "Remove course reserves"
43095 msgstr "Drugi nastavni materijali"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43100 msgid "Remove duplicates"
43101 msgstr "Ukloni duplikate"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43105 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43106 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
43110 msgid "Remove from group"
43111 msgstr "Grupa izvještaja:"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43116 msgid "Remove item from collection"
43117 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43121 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:307
43126 msgid "Remove library from group"
43127 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43131 msgid "Remove owner"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43137 msgid "Remove selected"
43138 msgstr "Ukloni označeno"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43142 msgid "Remove selected items"
43143 msgstr "Ukloni označeno"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43148 msgid "Remove selected patrons"
43149 msgstr "Ukloni označene korisnike"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43154 msgid "Remove substitution"
43155 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43166 msgid "Remove this match check"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43173 msgid "Remove this match point"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43179 msgid "Remove this rule"
43180 msgstr "ukloni ovu sliku"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:155
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43212 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43216 msgstr "Produži #%s"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
43220 msgid "Renew a subscription"
43221 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43226 msgstr "Produži sve"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43231 msgid "Renew failed:"
43232 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43236 msgid "Renew or check in selected items"
43237 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43242 msgid "Renew patron"
43243 msgstr "Produži članstvo"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43248 msgid "Renew selected subscriptions"
43249 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
43253 msgid "Renew this subscription"
43254 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43259 msgstr "Produženja roka posudbe"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43263 msgid "Renewal date: "
43264 msgstr "Novi datum vraćanja:"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43268 msgid "Renewal due date:"
43269 msgstr "Novi datum vraćanja:"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43274 msgid "Renewal period"
43275 msgstr "Period produženja"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43280 msgid "Renewals allowed (count)"
43281 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43285 msgid "Renewals allowed: "
43286 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43290 msgid "Renewals period: "
43291 msgstr "Period produženja"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43301 msgstr "Produženo "
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43306 msgid "Renewed, due:"
43307 msgstr "Produženo "
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43311 msgid "Rental charge"
43312 msgstr "Cijena posudbe"
43314 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43317 msgid "Rental charge for this item: %s"
43318 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43322 msgid "Rental charge:"
43323 msgstr "Cijena posudbe:"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43327 msgid "Rental charge: "
43328 msgstr "Cijena posudbe: "
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43333 msgid "Rental discount (%%)"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43351 msgid "Reopen this basket"
43352 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43356 msgid "Reopen this basket group"
43357 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:307
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43374 msgid "Repeat this Tag"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43389 msgid "Repeatable: "
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43394 msgid "Replace all patron attributes"
43395 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43399 msgid "Replace existing covers"
43400 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43404 msgid "Replace only included patron attributes"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43410 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43411 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43415 msgid "Replace the current record's contents"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43421 msgid "Replacement cost: "
43422 msgstr "Vrijednost: "
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43426 msgid "Replacement price"
43427 msgstr "Vrijednost"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43431 msgid "Replacement price:"
43432 msgstr "Vrijednost:"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43442 msgstr "Izvještaji"
43444 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43447 msgid "Report %s› "
43448 msgstr "Izvještaj %s"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43452 msgid "Report SQL:"
43453 msgstr "Izvještaji"
43455 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43456 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43457 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43458 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43459 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43460 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
43464 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
43470 msgid "Report group:"
43471 msgstr "Grupa izvještaja:"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
43480 msgid "Report is public:"
43481 msgstr "Izvještaj je javan:"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43485 msgid "Report name"
43486 msgstr "Naziv izvještaja"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43490 msgid "Report name:"
43491 msgstr "Naziv izvještaja:"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43496 msgid "Report name: "
43497 msgstr "Naziv izvještaja: "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43504 msgid "Report plugins"
43505 msgstr "Dodaci za izvještaje"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
43509 msgid "Report subgroup:"
43510 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43517 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43520 msgid "Reported on %s"
43521 msgstr "Datum izvještaja %s"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43545 msgstr "Izvještaji"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43549 msgid "Reports Dictionary"
43550 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43555 msgid "Reports dictionary"
43556 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43559 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43563 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43568 msgid "Reports tables"
43569 msgstr "Naziv izvještaja"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43574 msgid "Request article"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43579 msgid "Request article from "
43580 msgstr "Datum posudbe od: "
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
43585 msgid "Request details"
43588 #. For the first occurrence,
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
43593 msgid "Request number"
43594 msgstr "Kućni broj "
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43599 msgid "Request number:"
43600 msgstr "Broj primjerka:"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43605 msgid "Request reverted"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
43610 msgid "Request specific item type:"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
43616 msgid "Request type:"
43619 #. For the first occurrence,
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43631 msgid "Requested article"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43637 msgid "Requested from partners"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43642 msgid "Requested item type"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43647 msgid "Require valid email address:"
43648 msgstr "Obavezno polje"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
43653 msgid "Require.js JS module system"
43654 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:189
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:241
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
43901 msgid "Required fields cannot be cleared"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43906 msgid "Required for staff login."
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43911 msgid "Required match checks"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43916 msgid "Required module missing"
43917 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43921 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
43926 msgid "Requires override of hold policy"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43933 msgstr "[Novo pretraživanje]"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43942 msgid "Reserve cancelled"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43947 msgid "Reserve found"
43948 msgstr "Pronađena je rezervacija"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43953 msgstr "Rezervacije"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43967 msgid "Reset filter"
43968 msgstr "Poništi filter"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43977 msgid "Responses enabled: "
43978 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43987 msgid "Restrict access to: "
43988 msgstr "Ograniči pristup na: "
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43997 msgstr "Ograničeno"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44001 msgid "Restricted [until] flag"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44006 msgid "Restricted:"
44007 msgstr "Ograničeno:"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44011 msgid "Restriction overridden temporarily"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
44016 msgid "Restriction overridden temporarily."
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44040 #. %3$s: IF ( total )
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44045 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44046 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44053 msgid "Results %s to %s of %s"
44054 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44061 msgid "Results %s to %s of %s "
44062 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44066 msgid "Results for authority records"
44067 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44071 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44076 msgid "Results per page :"
44077 msgstr "Rezultata po stranici :"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44085 #. INPUT type=submit
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
44088 msgid "Resume all suspended holds"
44089 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44093 msgid "Retail price: "
44094 msgstr "Nesigurna cijena: "
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44098 msgid "Return date"
44099 msgstr "Datum vraćanja"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44104 msgid "Return policy"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44111 msgid "Return to batch item deletion"
44112 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44118 msgid "Return to batch item modification"
44119 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44123 msgid "Return to circulation and fine rules"
44124 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44128 msgid "Return to frameworks"
44129 msgstr "Zadani predložak"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44133 msgid "Return to patron detail"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
44138 msgid "Return to previous page"
44139 msgstr "Povratak na rezultate"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44145 msgid "Return to request details"
44146 msgstr "Povratak na rezultate"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44150 msgid "Return to results"
44151 msgstr "Povratak na rezultate"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44160 msgid "Return to rotating collections home"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44165 msgid "Return to sets management"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44170 msgid "Return to spine label printer"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44176 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44181 msgid "Return to the basket without making a new order."
44182 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44189 msgid "Return to the record"
44190 msgstr "Pokreni izvještaj"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44194 msgid "Return to tools"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44202 msgid "Return to where you were"
44203 msgstr "Povratak na rezultate"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44207 msgid "Return-Path: "
44208 msgstr "Datum vraćanja"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44222 msgid "Revert waiting status"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44252 msgid "Ricardo Dias Marques"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44257 msgid "Richard Anderson"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44262 msgid "Rick Welykochy"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
44267 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44272 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
44277 msgid "Robert Williams"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
44282 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44287 msgid "Roch D'Amour"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
44292 msgid "Rochelle Healy"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44297 msgid "Rocio Dressler"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
44302 msgid "Rodrigo Santellan"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
44312 msgid "Rolando Isidoro"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44317 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
44322 msgid "Rollover at:"
44323 msgstr "Vrati na početak kod:"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
44328 msgstr "Vrati na početak:"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
44332 msgid "Română (Romanian)"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44342 msgid "Romina Racca"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
44347 msgid "Ron Wickersham"
44350 #. For the first occurrence,
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44355 msgid "Root directory for uploads not defined"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44365 msgid "Rotating collections"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44370 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44377 msgstr "Cirkulacija periodike"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44381 msgid "Routing list"
44382 msgstr "Cirkulacija periodike"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44386 msgid "Routing lists"
44387 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
44392 msgstr "Cirkulacija periodike:"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
44406 msgid "Rows per page: "
44407 msgstr "Redova po stranici: "
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44417 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44418 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
44420 #. %1$s: IF ( branch )
44421 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44426 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44427 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44437 msgid "Run and edit macros"
44438 msgstr "Pokreni i uredi macro"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44443 msgstr "Pokreni izvještaj"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
44448 msgstr "Pokreni izvještaj"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44452 msgid "Run report "
44453 msgstr "Pokreni izvještaj "
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44457 msgid "Run reports"
44458 msgstr "Pokreni izvještaje"
44460 #. INPUT type=submit
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44462 msgid "Run the report"
44463 msgstr "Pokreni izvještaj"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44472 msgid "Russel Garlick"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44477 msgid "Ryan Higgins"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44488 msgid "SAN-Ouest Provence"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
44493 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44509 msgid "SI Centimeters"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44515 msgid "SI Millimeters"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
44520 msgid "SIL OFL 1.1"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44525 msgid "SIP media type: "
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44535 msgid "SMS alert number"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44542 msgid "SMS cellular providers"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44548 msgid "SMS number:"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44553 msgid "SMS provider:"
44554 msgstr "CSV profili"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44564 msgid "SRU Search fields mapping: "
44565 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44574 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44579 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44590 msgstr "Oslovljavanje"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44594 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
44599 msgid "Sam Sanders"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44604 msgid "Samanta Tello"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44609 msgid "Samuel Crosby"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44620 msgstr "Zadovoljeno "
44622 #. For the first occurrence,
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44732 msgid "Save Record"
44733 msgstr "Spremi zapis"
44735 #. For the first occurrence,
44736 #. %1$s: TAB.tab_title
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44740 msgid "Save all %s preferences"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44746 msgid "Save and continue editing"
44747 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44751 msgid "Save and edit items"
44752 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
44754 #. INPUT type=submit name=ok
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44756 msgid "Save and preview routing slip"
44757 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44761 msgid "Save and view record"
44762 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44767 msgid "Save anyway"
44768 msgstr "Spremi svejedno"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44772 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44777 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44780 #. INPUT type=button
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
44782 msgid "Save as new pattern"
44783 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
44785 #. INPUT type=submit
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44795 msgid "Save changes"
44796 msgstr "Spremi promjene"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44800 msgid "Save configuration"
44801 msgstr "Spremi konfiguraciju"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44805 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44810 msgid "Save quotes"
44811 msgstr "Spremi citate"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44815 msgid "Save record"
44816 msgstr "Spremi zapis"
44818 #. INPUT type=submit name=submit
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44822 msgid "Save report"
44823 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44825 #. INPUT type=submit
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
44827 msgid "Save subscription"
44828 msgstr "Spremi pretplatu"
44830 #. INPUT type=submit
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44832 msgid "Save subscription history"
44833 msgstr "Spremi povijest pretplata"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44838 msgid "Save to catalog"
44839 msgstr "Pretraži katalog"
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44843 msgid "Save your custom report"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44849 msgstr "Spremljeno"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44853 msgid "Saved preference %s"
44854 msgstr "Snimljene postavke %s"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
44858 msgid "Saved report results"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
44868 msgid "Saved reports"
44869 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44873 msgid "Saved results"
44874 msgstr "Snimljeni rezultati"
44876 #. For the first occurrence,
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
44886 msgid "Savitra Sirohi"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44891 msgid "Scale height (relative to card): "
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44896 msgid "Scale width (relative to card): "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44906 msgid "Scan a barcode to check in:"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44917 msgid "Scan a barcode to renew:"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44922 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44927 msgid "Scan index:"
44928 msgstr "Pregledavanje kazala:"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44932 msgid "Scan indexes:"
44933 msgstr "Pregledavanje kazala"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44938 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44943 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
44948 msgid "Schedule tasks to run"
44949 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
44951 #. For the first occurrence,
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44954 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44961 msgstr "Predškolski"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
44977 msgid "Sean Hamlin"
44980 #. INPUT type=submit
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45026 msgstr "Pretraživanje"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
45031 msgstr "Pretraživanje"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45036 msgid "Search ISSN"
45037 msgstr "Pretraži ISSN"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45041 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45042 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45048 msgid "Search [% field.name %]"
45049 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45053 msgid "Search all headings"
45054 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45058 msgid "Search all headings: "
45059 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45063 msgid "Search by contract name or/and description:"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45068 msgid "Search by keyword:"
45069 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45073 msgid "Search by patron category name:"
45074 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45078 msgid "Search call number:"
45079 msgstr "Pretraži signaturu"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45083 msgid "Search callnumber"
45084 msgstr "Pretraži signaturu"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45089 msgid "Search category"
45090 msgstr "Povijest pretraživanja"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45094 msgid "Search cities"
45095 msgstr "Pretraživanje gradova"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45100 msgid "Search claim count"
45101 msgstr "Broj reklamacija"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45106 msgid "Search claim date"
45107 msgstr "Pretraživanje gradova"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45111 msgid "Search contracts"
45112 msgstr "Pretraživanje ugovora"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45116 msgid "Search currencies"
45117 msgstr "Pretraži valute"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45123 msgid "Search engine configuration"
45124 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45128 msgid "Search entire record"
45129 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45133 msgid "Search entire record: "
45134 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45138 msgid "Search existing notices:"
45139 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45143 msgid "Search existing records"
45144 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45148 msgid "Search expiration date"
45149 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45153 msgid "Search expired, please try again"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45158 msgid "Search field"
45159 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45163 msgid "Search fields"
45164 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45169 msgid "Search fields:"
45170 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45174 msgid "Search filters"
45175 msgstr "Filteri za pretraživanje"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45179 msgid "Search for "
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
45184 msgid "Search for a vendor"
45185 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45189 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45194 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45199 msgid "Search for another record"
45200 msgstr "Pronađi drugi zapis"
45202 #. %1$s: IF ( batch_id )
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45207 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45212 msgid "Search for patron"
45213 msgstr "Pretraži korisnike"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45217 msgid "Search for patrons"
45218 msgstr "Pretraži korisnike"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
45222 msgid "Search for record"
45223 msgstr "Pronađi zapis"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45227 msgid "Search for tag:"
45228 msgstr "Pronađi polje:"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45233 msgid "Search for this Author"
45234 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45238 msgid "Search funds"
45239 msgstr "Pretraži mjesta troška"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45243 msgid "Search funds:"
45244 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:117
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45249 msgid "Search history"
45250 msgstr "Povijest pretraživanja"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45254 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45261 msgid "Search index: "
45262 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45267 msgid "Search issue number"
45268 msgstr "Zadrži broj sveščića"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45273 msgid "Search library"
45274 msgstr "Pretraži knjižnicu"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45278 msgid "Search location"
45279 msgstr "Pretraži lokacije"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45283 msgid "Search main heading"
45284 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45288 msgid "Search main heading ($a only)"
45289 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45293 msgid "Search main heading ($a only): "
45294 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45298 msgid "Search main heading: "
45299 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45303 msgid "Search notes"
45304 msgstr "Pretraživanje napomena"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45308 msgid "Search notices"
45309 msgstr "Pretraživanje poruka"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45314 msgstr "Pretraži preko"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45318 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45319 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45323 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45324 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45328 msgid "Search options"
45329 msgstr "Opcije za pretraživanje"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45333 msgid "Search orders"
45334 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45338 msgid "Search orders:"
45339 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45343 msgid "Search patron categories"
45344 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45350 msgid "Search patrons"
45351 msgstr "Pretraži korisnike"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45357 msgid "Search results"
45358 msgstr "Rezultati pretraživanja"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45365 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45366 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45371 msgid "Search since"
45372 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45377 msgid "Search status"
45378 msgstr "Mete za pretraživanje "
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45382 msgid "Search string matches: "
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45389 msgid "Search subscriptions"
45390 msgstr "Pretraživanje pretplata"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45395 msgid "Search subscriptions:"
45396 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45400 msgid "Search suggestions"
45401 msgstr "Pretraži prijedloge"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45405 msgid "Search system preferences"
45406 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45412 msgid "Search targets"
45413 msgstr "Mete za pretraživanje "
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45417 msgid "Search term: "
45418 msgstr "Pretraži vrstu:"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45423 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45443 msgid "Search the catalog"
45444 msgstr "Pretraži katalog"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45448 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45449 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45454 msgid "Search title"
45455 msgstr "Pretraži naslov"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45459 msgid "Search to hold"
45460 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45465 msgid "Search type:"
45466 msgstr "Pretraži vrstu:"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45471 msgid "Search unavailable"
45472 msgstr "%s nije dostupno:"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45476 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45481 msgid "Search value: "
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45487 msgid "Search vendor"
45488 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45492 msgid "Search vendors:"
45493 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45497 msgid "Search was: "
45498 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
45500 #. For the first occurrence,
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45512 msgstr "Pretraživo: "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45517 msgid "Searchable: "
45518 msgstr "Pretraživo: "
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45524 msgstr "Pretraživanje"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45530 msgstr "Pretraživanje"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45539 msgid "Sebastiaan Durand"
45542 #. For the first occurrence,
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45551 msgid "Second indicator default value: "
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45557 msgid "Secondary email"
45558 msgstr "Sekundarna e-pošta"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45563 msgid "Secondary email: "
45564 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45569 msgid "Secondary phone"
45570 msgstr "Sekundarni telefon"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45575 msgid "Secondary phone: "
45576 msgstr "Sekundarni telefon: "
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45582 msgid "Seconds (default)"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45603 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45604 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
45608 msgid "See basket information"
45609 msgstr "Vidi informacije o košarici"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
45613 msgid "See highlighted items below"
45614 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
45618 msgid "See invoice information"
45619 msgstr "Vidi informacije o računu"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45623 msgid "See online help for advanced options"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45628 msgid "See your public page: "
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45636 #. INPUT type=submit
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1223
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45656 msgstr "Označi sve"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45661 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45662 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45668 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45669 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45674 msgid "Select CSV profile:"
45675 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45679 msgid "Select MARC framework:"
45680 msgstr "Zadani predložak"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45685 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45686 "each valid record staged for later import into the catalog."
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
45691 msgid "Select a budget"
45692 msgstr "Odaberi sredstva"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45696 msgid "Select a built-in sound: "
45697 msgstr "Odaberi sredstva"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45701 msgid "Select a category type"
45702 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45706 msgid "Select a chooser"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45711 msgid "Select a day"
45712 msgstr "Odaberi dan: "
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45716 msgid "Select a deliverer"
45717 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45721 msgid "Select a department"
45722 msgstr "Odaberi odjel"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45726 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45731 msgid "Select a frequency"
45732 msgstr "Odaberi sredstva"
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45739 msgid "Select a fund"
45740 msgstr "Odaberi sredstva"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45744 msgid "Select a language: "
45745 msgstr "Odaberi sredstva"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45749 msgid "Select a layout for back side: "
45750 msgstr "Odaberi sredstva"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45755 msgid "Select a layout to be applied: "
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45760 msgid "Select a library :"
45761 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45767 msgid "Select a library : "
45768 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45774 msgid "Select a library:"
45775 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45780 msgid "Select a template"
45781 msgstr "Obriši predložak"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45786 msgid "Select a template to be applied: "
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45791 msgid "Select a time"
45792 msgstr "Obriši predložak"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45828 msgstr "Označi sve"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45833 msgid "Select all pending"
45834 msgstr "Označi sve"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45841 msgid "Select all visible rows"
45842 msgstr "Odaberi odjel"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45846 msgid "Select an authority framework"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45851 msgid "Select an existing list"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45857 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45858 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45863 msgid "Select day: "
45864 msgstr "Odaberi dan: "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45868 msgid "Select download format: "
45869 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45873 msgid "Select files: "
45874 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45878 msgid "Select item:"
45879 msgstr "Označi sve"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45883 msgid "Select local databases"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45888 msgid "Select month:"
45889 msgstr "Odaberi mjesec:"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45894 msgid "Select none"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45899 msgid "Select none to see all libraries"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45904 msgid "Select note"
45905 msgstr "Odaberi poruku"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45909 msgid "Select notice:"
45910 msgstr "Odaberi obavijest:"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45914 msgid "Select one or more images to delete. "
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45919 msgid "Select ordering library account: "
45920 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45924 msgid "Select owner"
45925 msgstr "Označi sve"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
45929 msgid "Select partner libraries:"
45930 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45935 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45936 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45941 msgid "Select planning type:"
45942 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45947 msgid "Select records to export "
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45952 msgid "Select remote databases"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45961 msgid "Select searches to: "
45962 msgstr "Označene naslove: "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45966 msgid "Select table:"
45967 msgstr "Označi sve"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45971 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45976 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45981 msgid "Select the file to import: "
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45986 msgid "Select the file to stage: "
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45995 msgid "Select the file to upload: "
45996 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
45998 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46001 msgid "Select the host item to link%s to "
46002 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46006 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46011 msgid "Select to display or not:"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46016 msgid "Select to import"
46017 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46021 msgid "Select without holds"
46022 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46026 msgid "Select without items"
46027 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46031 msgid "Select your MARC flavor"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
46038 msgstr "Označi sve"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46042 msgid "Selected items :"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
46048 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46049 "new issue is received."
46051 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
46052 "pristizanju novog broja."
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46056 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46062 msgstr "Označi sve"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46067 msgstr "Označi sve"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46071 msgid "Self check modules"
46072 msgstr "Perl moduli"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46077 msgid "Semi-colon (;)"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46082 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46085 #. INPUT type=submit
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46093 #. INPUT type=submit
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46096 msgid "Send EDI order"
46097 msgstr "Narudžbe na čekanju"
46099 #. INPUT type=submit
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46104 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46109 msgstr "Pošalji popis"
46111 #. INPUT type=submit name=submit
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46113 msgid "Send notification"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
46125 msgid "Send visible items to batch modification"
46126 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46130 msgid "Sending your cart"
46131 msgstr "Slanje košarice"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46135 msgid "Sending your list"
46136 msgstr "Slanje popisa"
46138 #. For the first occurrence,
46139 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46143 msgid "Sent notices for %s"
46144 msgstr "Poslane poruke za %s"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46153 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46159 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46160 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46165 msgid "Separator must be / in field %s"
46168 #. For the first occurrence,
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46178 msgid "Serge Renaux"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46183 msgid "Serhij Dubyk"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46189 msgstr "Serijska publikacija"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46193 msgid "Serial collection"
46194 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
46196 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46199 msgid "Serial collection #%s"
46200 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46204 msgid "Serial collection information for "
46205 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46209 msgid "Serial edition "
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46214 msgid "Serial enumeration / chronology"
46215 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46219 msgid "Serial enumeration:"
46220 msgstr "Numeracija serije:"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46224 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46225 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46229 msgid "Serial number:"
46230 msgstr "Broj sveščića:"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46234 msgid "Serial receipt creates an item record."
46235 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
46239 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46240 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46244 msgid "Serial receive"
46245 msgstr "Zaprimanje časopisa"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46249 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46250 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
46252 #. For the first occurrence,
46253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46257 msgid "Serial: %s "
46258 msgstr "Časopis: %s "
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
46290 msgid "Serials (new issue)"
46291 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
46295 msgid "Serials planning"
46296 msgstr "Planiranje periodike"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
46300 msgid "Serials receiving"
46301 msgstr "Zaprimanje časopisa"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46306 msgid "Serials subscriptions"
46307 msgstr "Pretplate na periodiku"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46312 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46313 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46317 msgid "Serials subscriptions search"
46318 msgstr "Pretplate na periodiku"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46325 msgstr "Nakladnička cjelina"
46327 #. For the first occurrence,
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46333 msgid "Series title"
46334 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46342 msgstr "Nakladnička cjelina: "
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46354 msgid "Server information"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46359 msgid "Server name: "
46360 msgstr "Naziv printera: "
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46368 #. %1$s: IF memcached_servers
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46371 msgid "Servers: %s"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46376 msgid "Session timed out, please log in again"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46381 msgid "Session timed out."
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
46386 msgid "Set all funds to zero"
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46393 msgid "Set back to"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
46398 msgid "Set due date to expiry:"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46403 msgid "Set geolocation"
46404 msgstr "Podesi geolokaciju"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46408 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46409 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46413 msgid "Set inventory date to:"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:112
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46425 msgid "Set library"
46426 msgstr "Podesi knjižnicu"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46430 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
46436 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46437 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46442 msgid "Set permissions"
46443 msgstr "Postavi ovlasti"
46445 #. %1$s: patron.surname
46446 #. %2$s: patron.firstname
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46449 msgid "Set permissions for %s, %s"
46450 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
46452 #. INPUT type=submit name=submit
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46458 msgstr "Postavi status"
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46462 msgid "Set the date received to today?"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:872
46467 msgid "Set to lowest priority"
46468 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
46470 #. INPUT type=button
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46473 msgid "Set to patron"
46474 msgstr "Postavi za korisnika"
46476 #. INPUT type=submit
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46478 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46483 msgid "Set user permissions"
46484 msgstr "Postavi ovlasti"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46494 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46495 msgstr "Statistika korisnika"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46499 msgid "Share usage statistics"
46500 msgstr "Statistika korisnika"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46505 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46510 msgid "Share your usage statistics"
46511 msgstr "Statistika korisnika"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46515 msgid "Shari Perkins"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46520 msgid "Sharon Moreland"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46531 msgid "Shaun Evans"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46536 msgid "Shelving control number"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46551 msgid "Shelving location"
46552 msgstr "Lokacija na polici"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46556 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46557 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46561 msgid "Shelving location selected: "
46562 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
46566 msgid "Shelving location:"
46567 msgstr "Smještaj na polici:"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46571 msgid "Shelving location: "
46572 msgstr "Lokacija na polici: "
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
46576 msgid "Sherryn Mak"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46581 msgid "Shift-Enter"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46591 msgid "Shipment cost"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46596 msgid "Shipment cost:"
46597 msgstr "Poštarina:"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46605 msgid "Shipment date"
46606 msgstr "Datum pošiljke"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46610 msgid "Shipment date reverse"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46616 msgid "Shipment date:"
46617 msgstr "Datum pošiljke:"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46621 msgid "Shipment date: "
46622 msgstr "Datum pošiljke: "
46624 #. %1$s: IF shipmentdateto
46625 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46626 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46628 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46632 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46633 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
46635 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46638 msgid "Shipment date: All until %s "
46639 msgstr "Datum pošiljke: "
46641 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
46644 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46645 msgstr "Poštarina za račun %s"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46649 msgid "Shipping cost:"
46650 msgstr "Poštarina:"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46654 msgid "Shipping cost: "
46655 msgstr "Poštarina: "
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46659 msgid "Shipping fund:"
46660 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46664 msgid "Shipping fund: "
46665 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46672 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
46673 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46676 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46690 msgstr "Prikaži MARC"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46694 msgid "Show MARC tag documentation links"
46695 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46699 msgid "Show SQL code"
46700 msgstr "Prikaži više"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46704 msgid "Show _MENU_ entries"
46705 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46709 msgid "Show active baskets only"
46710 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46714 msgid "Show active funds only"
46715 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46719 msgid "Show active vendors only"
46720 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46724 msgid "Show actual/estimated values"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
46729 msgid "Show advanced pattern"
46730 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46735 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46736 msgstr "Složeno pretraživanje"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46742 msgstr "Prikaži sve"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46746 msgid "Show all active baskets"
46747 msgstr "Prikaži sve košarice"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46751 msgid "Show all baskets"
46752 msgstr "Prikaži sve košarice"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46758 msgid "Show all columns"
46759 msgstr "Prikaži sve kolone"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46764 msgid "Show all details "
46765 msgstr "Prikaži sve detalje "
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46770 msgid "Show all items"
46771 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46773 #. For the first occurrence,
46774 #. %1$s: hiddencount
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
46778 msgid "Show all items (%s hidden)"
46779 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46783 msgid "Show all suggestions"
46784 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46788 msgid "Show all transactions"
46789 msgstr "Prikaži sve transakcije"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46793 msgid "Show all vendors"
46794 msgstr "Svi dobavljači"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46798 msgid "Show any items currently checked out:"
46799 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
46801 #. %1$s: booksellername | html
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46804 msgid "Show baskets for vendor %s"
46805 msgstr "Košarice za %s"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46809 msgid "Show biblio"
46810 msgstr "Prikaži biblio"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46814 msgid "Show brief form"
46815 msgstr "Prikaži biblio"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46819 msgid "Show category: "
46820 msgstr "Prikaži kategoriju: "
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46824 msgid "Show checkouts"
46825 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46830 msgid "Show checkouts to guarantor"
46831 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46835 msgid "Show fields verbatim"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46840 msgid "Show full form"
46841 msgstr "Prikaži sve kolone"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46845 msgid "Show help for this tag"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46850 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46856 msgid "Show inactive budgets"
46857 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46861 msgid "Show matching titles"
46862 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46867 msgstr "Prikaži više"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46871 msgid "Show my funds only"
46872 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46876 msgid "Show my funds only:"
46877 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46881 msgid "Show only mine"
46882 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46886 msgid "Show only renewed "
46887 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46891 msgid "Show only subscriptions "
46892 msgstr "Prikaži samo pretplate "
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46897 msgid "Show subscriptions"
46898 msgstr "Prikaži pretplate"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46903 msgstr "Prikaži tagove"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46909 msgid "Show/hide columns:"
46910 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46914 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46915 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46919 msgid "Showing only available items"
46920 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46931 msgid "Shows on transit slips"
46932 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46936 msgid "Silvia Simonetti"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
46941 msgid "Simith D'Oliveira"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46946 msgid "Simon Pouchol"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46951 msgid "Simon Story"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
46956 msgid "Simple DC-RDF"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46966 msgid "Single holiday: %s"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46971 msgid "SingleBranchMode is ON."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46982 msgid "Size (bytes)"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
46988 msgid "Skip issue number"
46989 msgstr "Preskoči broj sveščića"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46993 msgid "Skip items on loan: "
46994 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46998 msgid "Slash separated text (.csv)"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47016 msgid "Social security number hash:"
47017 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47021 msgid "Social security or card number: "
47022 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47027 msgid "Society or association"
47028 msgstr "Izvor nabave"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47032 msgid "Some Perl modules are missing. "
47033 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47038 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47039 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47040 "examples assume USD is the active currency. "
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47045 msgid "Some fields are not valid:"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47051 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47052 "lead to data loss."
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47058 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47059 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47060 "if you want that this feature works correctly."
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47066 "Some records have not been automatically added because they match an "
47067 "existing record in your catalog:"
47069 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
47070 "postoji u katalogu."
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47074 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
47079 msgid "Sonia Lemaire"
47080 msgstr "Sonia Lemaire"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
47084 msgid "Sophie Meynieux"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47089 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47090 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47094 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:86
47099 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47100 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47104 msgid "Sorry, your request had no results."
47105 msgstr "Ništa nije pronađeno."
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47110 msgstr "Sortiranje 1"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47115 msgstr "Sortiranje 1"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47120 msgstr "Sortiranje 2"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47125 msgstr "Poredaj prema"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47130 msgstr "Poredaj prema :"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47137 msgstr "Poredaj prema: "
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47144 msgid "Sort field 1"
47145 msgstr "Polje za sortiranje 1"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47150 msgid "Sort field 1:"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47158 msgid "Sort field 2"
47159 msgstr "Polje za sortiranje 2"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47164 msgid "Sort field 2:"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47169 msgid "Sort routine missing"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47174 msgid "Sort this list by: "
47175 msgstr "Poredaj popis prema: "
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47194 msgstr "Pretraživo: "
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47199 msgstr "Sortiranje"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47203 msgid "Sorting routine"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47214 msgstr "Mjesto troška: "
47216 #. For the first occurrence,
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47230 msgid "Source (incoming) record check field"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47235 msgid "Source in use?"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47240 msgid "Source library:"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47245 msgid "Source of acquisition"
47246 msgstr "Izvor nabave"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47250 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47251 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47255 msgid "Source records"
47256 msgstr "Izvorni zapisi"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
47260 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
47265 msgid "Southeastern University"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47276 msgid "Space separation between symbol and value: "
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47281 msgid "Special relationship: "
47282 msgstr "Poseban odnos: "
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47286 msgid "Special thanks to the following organizations"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47291 msgid "Specialized"
47294 #. For the first occurrence,
47295 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
47299 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47302 #. For the first occurrence,
47303 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47307 msgid "Specify due date %s: "
47308 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47312 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47315 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47318 msgid "Specify return date %s: "
47319 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47323 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
47334 msgid "Spent amount"
47335 msgstr "Potrošeni iznos"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47339 msgid "Spent amount:"
47340 msgstr "Potrošeni iznos"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47344 msgid "Spine label"
47345 msgstr "Hrptena naljepnica"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47349 msgid "Split call numbers: "
47350 msgstr "Rastavi signature: "
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47359 msgid "Srdjan Jankovic"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47364 msgid "Srikanth Dhondi"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
47369 msgid "Stacey Walker"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47382 msgstr "Napomena za knjižničare"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47386 msgid "Staff - Internal note"
47387 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47391 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47397 msgid "Staff client"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47402 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47407 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47413 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47414 "request a discharge."
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47422 msgstr "Napomena za knjižničare"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
47427 msgid "Staff note:"
47428 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
47433 msgid "Staff notes:"
47434 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
47438 msgid "Stage MARC for import"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47443 msgid "Stage MARC records"
47444 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47451 msgid "Stage MARC records for import"
47452 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
47456 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47457 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
47461 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47462 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47464 #. INPUT type=button
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47466 msgid "Stage for import"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47471 msgid "Stage records into the reservoir"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
47483 msgid "Staged MARC management"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
47488 msgid "Staged MARC record management"
47489 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47498 msgid "Stan Brinkerhoff"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47507 msgstr "Standardno"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47514 msgid "Standard ID: "
47515 msgstr "Standardni ID: "
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47524 msgid "Standard number"
47525 msgstr "Standardni broj"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47529 msgid "Standard number:"
47530 msgstr "Standardni broj"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47534 msgid "Standard rules for all libraries"
47535 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47539 msgid "Standing orders do not close when received."
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
47550 msgstr "Početni datum"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
47558 msgid "Start date:"
47559 msgstr "Početni datum:"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
47566 msgid "Start date: "
47567 msgstr "Početni datum: "
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47571 msgid "Start defining libraries"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47576 msgid "Start of date range "
47577 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47582 msgid "Start of interval"
47583 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47585 #. INPUT type=submit
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47587 msgid "Start search"
47588 msgstr "Započni pretraživanje"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47592 msgid "Start using Koha"
47593 msgstr "Počinje s:"
47595 #. INPUT type=text name=start_card
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47597 msgid "Starting card number"
47598 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
47600 #. INPUT type=text name=start_label
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47602 msgid "Starting label number"
47603 msgstr "Početni broj naljepnice"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47608 msgid "Starting with:"
47609 msgstr "Počinje s:"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47616 msgid "Starts with"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47637 msgid "Statistic 1 done on: "
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47644 msgid "Statistic 1: "
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47649 msgid "Statistic 2 done on: "
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47656 msgid "Statistic 2: "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47663 msgid "Statistical"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47670 msgstr "Statistika"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47674 msgid "Statistics date and time"
47677 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47680 msgid "Statistics for %s"
47681 msgstr "Statistički mađioničar"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47686 msgid "Statistics wizards"
47687 msgstr "Statistički mađioničar"
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47739 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47740 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47741 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47743 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47745 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47747 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47752 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47753 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47757 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47758 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47762 msgid "Statuses to describe a lost item"
47763 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47767 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
47772 msgid "Stefan Berndtsson"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
47777 msgid "Stefan Weil"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47782 msgid "Stefano Bargioni"
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47787 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47790 #. %1$s: IF (usecache)
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47795 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47796 "report visibility "
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47801 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47806 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47811 msgid "Step 2: Choose the area "
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47816 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47821 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47826 msgid "Step 3: Choose a column "
47827 msgstr "Odaberi ikonicu:"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47831 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47836 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47841 msgid "Step 4: Specify a value "
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47846 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47851 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47856 msgid "Step 5: Confirm definition"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47861 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47866 msgid "Stephanie Hogan"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47871 msgid "Stephen Edwards"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
47876 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47881 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47886 msgid "Steven Callender"
47889 #. For the first occurrence,
47890 #. %1$s: numberpending
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47895 msgid "Still %s servers to search"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
47900 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47914 msgid "Street address"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47920 msgid "Street number"
47921 msgstr "Kućni broj "
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47926 msgid "Street type"
47927 msgstr "Vrsta ulice"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47937 msgid "Student count"
47938 msgstr "Broj studenata"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47942 msgid "Stéphane Delaune"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47952 msgid "Sub classification"
47953 msgstr "Sub-klasifikacija"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:84
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47978 msgid "Subfield code:"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47983 msgid "Subfield code: "
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47988 msgid "Subfield separator: "
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48001 #. %1$s: tagsubfield
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48004 msgid "Subfield: %s"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48024 msgid "Subfields: "
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48032 #. INPUT type=text name=subgroup
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
48034 msgid "Subgroup code"
48037 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
48039 msgid "Subgroup name"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:374
48059 msgid "Subject Line"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48068 msgid "Subject heading: "
48069 msgstr "Predmetna odrednica: "
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48074 msgid "Subject phrase"
48075 msgstr "Fraza iz predmeta"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48079 msgid "Subject sub-division: "
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48085 msgstr "Predmet(i)"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48097 #. For the first occurrence,
48098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48102 msgid "Subject: %s "
48103 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48112 #. INPUT type=submit
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:48
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48223 #. INPUT type=submit
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48225 msgid "Submit your suggestion"
48226 msgstr "Pošalji prijedlog"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48231 msgid "Subscription"
48232 msgstr "Pretplata:"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
48236 msgid "Subscription #"
48237 msgstr "Pretplata #"
48239 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48242 msgid "Subscription #%s"
48243 msgstr "Pretplata #%s"
48245 #. %1$s: loopro.object
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
48248 msgid "Subscription %s "
48249 msgstr "Pretplata %s "
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
48253 msgid "Subscription ID: "
48254 msgstr "ID pretplate: "
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48258 msgid "Subscription batch edit"
48259 msgstr "Datum početka pretplate"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48263 msgid "Subscription begin"
48264 msgstr "Pretplata počinje"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48269 msgid "Subscription closed %s "
48270 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48276 msgid "Subscription details"
48277 msgstr "Podaci o pretplati"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48281 msgid "Subscription end"
48282 msgstr "Pretplata završava"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48286 msgid "Subscription end date"
48287 msgstr "Datum završetka pretplate"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
48291 msgid "Subscription end date:"
48292 msgstr "Datum završetka pretplate:"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48296 msgid "Subscription expired"
48297 msgstr "Pretplata istekla"
48299 #. %1$s: bibliotitle
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:29
48304 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48305 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48310 msgid "Subscription history for %s"
48311 msgstr "Povijest pretplata za %s"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48315 msgid "Subscription id"
48316 msgstr "ID pretplate"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
48322 msgid "Subscription length:"
48323 msgstr "Dužina pretplate:"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48327 msgid "Subscription num."
48328 msgstr "Broj pretplate"
48330 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
48333 msgid "Subscription renewal for %s"
48334 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48338 msgid "Subscription renewed."
48339 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48341 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48344 msgid "Subscription routing lists for %s"
48345 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48349 msgid "Subscription start date"
48350 msgstr "Datum početka pretplate"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
48354 msgid "Subscription start date:"
48355 msgstr "Datum početka pretplate:"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48359 msgid "Subscription summaries"
48360 msgstr "Sažetak pretplate"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48364 msgid "Subscription summary"
48365 msgstr "Sažetak pretplate"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48369 msgid "Subscription title"
48370 msgstr "Naslov pretplate"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
48375 msgid "Subscription will expire %s. "
48376 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48380 msgid "Subscription(s)"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48385 msgid "Subscription:"
48386 msgstr "Pretplata:"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48390 msgid "Subscriptions"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
48396 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48397 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
48401 msgid "Subscriptions renewed."
48402 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48408 msgstr "Naslov pretplate"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48414 msgid "Substitutions"
48415 msgstr "Naslov pretplate"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
48420 msgstr "Ukupno sredstva"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48429 msgid "Subtotal for"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48434 msgid "Subtype limits"
48435 msgstr "Ograničenje na podtipove"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48444 msgid "Success: Import reversed"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48450 msgid "Successfully saved configuration"
48451 msgstr "Spremi konfiguraciju"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48455 msgid "Suggested by"
48456 msgstr "Predložila"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48460 msgid "Suggested by - on"
48461 msgstr "Predložila - dana"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48465 msgid "Suggested by:"
48466 msgstr "Predložila:"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48471 msgid "Suggested by: "
48472 msgstr "Preložila: "
48474 #. For the first occurrence,
48475 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48476 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48477 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48483 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48484 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48488 msgid "Suggested date from:"
48489 msgstr "Predloženo:"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48493 msgid "Suggestible"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48506 msgid "Suggestion declined"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48511 msgid "Suggestion information"
48512 msgstr "Podaci o prijedlogu"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48517 msgid "Suggestion management"
48518 msgstr "Administracija prijedloga"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48530 msgid "Suggestions"
48531 msgstr "Prijedlozi"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48535 msgid "Suggestions management"
48536 msgstr "Administracija prijedloga"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48540 msgid "Suggestions pending approval"
48541 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48545 msgid "Suggestions search:"
48546 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48574 #. %1$s: patron.firstname
48575 #. %2$s: patron.surname
48576 #. %3$s: patron.cardnumber
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
48579 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48580 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48584 msgid "Summary search"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48603 #. For the first occurrence,
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48630 msgid "Supplemental issue "
48631 msgstr "Suplement "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48635 msgid "Supplier report"
48636 msgstr "Snimljeni izvještaji"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48640 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48672 #. INPUT type=submit
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
48675 msgid "Suspend all holds"
48676 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48681 msgid "Suspend hold on"
48682 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48687 msgid "Suspend until:"
48688 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48699 msgid "Suspension charging interval"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48705 msgid "Suspension in days (day)"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
48710 msgid "Svenska (Swedish)"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48716 msgid "Switch languages"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48721 msgid "Switch to advanced editor"
48722 msgstr "Složeno pretraživanje"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48726 msgid "Switch to basic editor"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48732 msgid "Switching to dom indexing"
48733 msgstr "Složeno pretraživanje"
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48747 msgid "Sync status: "
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48752 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48757 msgid "Synchronize"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48767 msgid "Syntax (z3950 can send"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48772 msgid "System Preferences"
48773 msgstr "Postavke sustava"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48777 msgid "System information"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48782 msgid "System permissions"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48788 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48789 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48795 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48796 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48797 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48803 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48804 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48811 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48812 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48816 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48820 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48821 "the items database table: %s "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48826 msgid "System preference search:"
48827 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48835 msgid "System preferences"
48836 msgstr "Postavke sustava"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48840 msgid "Sèbastien Hinderer"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
48846 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48847 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48882 msgid "Tab separated text"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48887 msgid "Tab separated text (.csv)"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48895 #. %1$s: subfield.tab
48896 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48897 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48898 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48899 #. %5$s: subfield.kohafield
48901 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48903 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48905 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48906 #. %12$s: subfield.seealso
48908 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48909 #. %15$s: subfield.authorised_value
48911 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48912 #. %18$s: subfield.authtypecode
48914 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48915 #. %21$s: subfield.value_builder
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48920 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
48926 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48931 msgid "Tabs in use"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48942 msgid "Tabulation (\\t)"
48943 msgstr "Naziv organizacije: "
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48960 #. For the first occurrence,
48961 #. %1$s: tagfield | html
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48965 msgid "Tag %s Subfield structure"
48968 #. For the first occurrence,
48969 #. %1$s: tagfield | html
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48973 msgid "Tag %s subfield structure"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48978 msgid "Tag deleted"
48979 msgstr "Tag obrisan"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48992 msgstr "Alat za uređivanje citata"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48996 msgid "Tag has no subfields"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
49001 msgid "Tag moderation"
49002 msgstr "Moderiranje tagova"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49026 #. %1$s: searchfield
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49034 msgid "Tagged with:"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49046 msgid "Tags pending approval"
49047 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
49057 msgid "Talking Tech, Global"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
49062 msgid "Tamil, France"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49074 msgid "Target (database) record check field"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
49082 msgid "Task scheduler"
49083 msgstr "Planer zadataka"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49087 msgid "Tax number registered:"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49092 msgid "Tax number registered: "
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49102 msgstr "Porezna stopa: "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
49106 msgid "Te Rauhina Jackson"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49111 msgid "Technical reports"
49112 msgstr "Tehnički izvještaji"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49118 msgstr "Predložak: "
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49123 msgid "Template ID"
49124 msgstr "Predložak: "
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49129 msgid "Template ID:"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49135 msgid "Template code:"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49141 msgid "Template description:"
49142 msgstr "Opis predloška:"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49147 msgid "Template name"
49148 msgstr "Predložak: "
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49155 msgid "Template name:"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49161 msgstr "Predložak: "
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49167 msgstr "Predložak: "
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49174 #. For the first occurrence,
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49179 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49193 msgid "Term/Phrase"
49194 msgstr "Termin/fraza"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49209 msgid "Terms summary"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49220 msgid "Test pattern"
49221 msgstr "Testiranje uzorka"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
49226 msgid "Test prediction pattern"
49227 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
49236 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49256 msgid "Text alignment: "
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49261 msgid "Text fields"
49262 msgstr "Tekstualna polja"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49267 msgid "Text for OPAC: "
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49273 msgid "Text for librarian: "
49274 msgstr "Tekst za knjižničara: "
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49278 msgid "Text for librarians: "
49279 msgstr "Tekst za knjižničare: "
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49283 msgid "Text for opac: "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49288 msgid "Text justification: "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49311 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49316 msgid "Thatcher Leonard"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
49321 msgid "Thatcher Rea"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
49349 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49352 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49353 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49358 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49359 "Falling back to legacy facet calculation. "
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49365 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49366 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49373 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49374 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49380 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49381 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49382 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49388 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49389 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49396 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49397 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49403 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49404 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49405 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49412 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49413 "for statistical purposes"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49419 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49420 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49426 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49432 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
49437 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49443 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49444 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49447 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49451 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49452 "defined on the system. "
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49457 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49462 msgid "The Noun Project"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
49467 msgid "The Noun Project icons"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49472 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49477 msgid "The alternative email is invalid."
49478 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49483 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49489 msgid "The authorized value category ("
49490 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
49492 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49496 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49497 "will have barcodes generated upon save to database"
49500 #. %1$s: Barcode |html
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49503 msgid "The barcode %s was not found."
49504 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49506 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49509 msgid "The barcode was not found %s."
49510 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49514 msgid "The barcode was not found: "
49515 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49519 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49524 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49530 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49534 #. %1$s: email_add |html
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49537 msgid "The cart was sent to: %s"
49538 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49542 msgid "The change will be applied immediately."
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49549 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49554 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49560 msgid "The conditional field should be filled."
49561 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49566 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49567 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49572 msgid "The conditional value should be filled."
49573 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49577 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49580 #. %1$s: image_limit
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49584 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49585 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49591 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49596 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49599 #. %1$s: card_element
49600 #. %2$s: element_id
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49603 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49609 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49612 #. %1$s: card_element
49613 #. %2$s: element_id
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49616 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49621 msgid "The destination should be filled."
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49627 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49628 "quotes and invoices are downloaded."
49631 #. %1$s: INVALID_DATE
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49634 msgid "The due date "%s" is invalid"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49639 msgid "The ending date is missing or invalid."
49640 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49644 msgid "The entered passwords do not match"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49649 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49654 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49659 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49665 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49666 "Therefore, you cannot add it."
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49671 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49676 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49682 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49689 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49690 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49696 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49697 "are supplying in the import file."
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49703 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49704 "less than the third for the "
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49710 msgid "The following barcodes were found: "
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49715 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
49720 msgid "The following error was encountered:"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49725 msgid "The following errors have occurred:"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49730 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49735 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49741 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49743 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
49745 #. For the first occurrence,
49746 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49747 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49754 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49755 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49760 msgid "The following itemnumbers were found: "
49761 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49765 msgid "The following items were modified:"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49771 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49777 msgid "The following records could not be deleted:"
49778 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
49780 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49783 msgid "The framework is used %s times."
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49788 msgid "The generated notices are different!"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49793 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49798 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49799 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49804 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49805 "the item to mark as lost."
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49810 msgid "The import id number "
49811 msgstr "Broj izvještaja: "
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
49815 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49820 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49823 #. %1$s: m.item_barcode
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49826 msgid "The item (%s) does not exist."
49827 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49829 #. %1$s: m.item_barcode
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49832 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49833 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49835 #. %1$s: m.item_barcode
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49839 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49840 "already in the list."
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49845 msgid "The item has been removed from the list."
49846 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
49851 msgid "The item has been removed from your cart"
49852 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
49857 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49858 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49861 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49864 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49869 msgid "The item has successfully been linked to "
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49874 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49880 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49881 "whitespace characters from the library code"
49884 #. %1$s: email | html
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49887 msgid "The list was sent to: %s"
49888 msgstr "Popis je poslan na: %s"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49892 msgid "The merge was successful. "
49893 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49897 msgid "The merging was successful. "
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49902 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49903 msgstr "Spoji označeno"
49905 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49908 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49914 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49920 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49926 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49932 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49937 msgid "The order has been successfully canceled."
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49943 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49944 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49949 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49950 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49956 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49957 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49963 msgid "The page entered is not a number."
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49968 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49973 msgid "The passwords entered do not match"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49978 msgid "The patron category you create will be used by the "
49979 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49983 msgid "The patron does not have an email address defined."
49984 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49986 #. For the first occurrence,
49987 #. %1$s: DEBT | $Price
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49991 msgid "The patron has a debt of %s."
49992 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49997 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50002 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50008 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50009 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50015 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50018 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50021 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50022 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50024 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50027 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50028 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50033 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50034 "self_check => self_checkout_module permission. "
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50040 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50041 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50044 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50047 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50048 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50053 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50054 "the hold is being placed. "
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50059 msgid "The primary email is invalid."
50060 msgstr "Datum isteka je neispravan."
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50065 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50066 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50067 "values are set to max(table.id)+1."
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50073 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50080 msgid "The record (%s) does not exist."
50081 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50086 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50087 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50093 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50094 "already in the list."
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
50099 msgid "The record id "
50100 msgstr "Novi zapis "
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50104 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50107 #. For the first occurrence,
50108 #. %1$s: biblionumber
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50114 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50117 #. %1$s: report_converted
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50120 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50121 msgstr "Spoji označeno"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50125 msgid "The requested message cannot be displayed"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50133 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50134 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50135 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50136 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50142 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50143 "found in this order:"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50148 msgid "The rules have been cloned."
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50153 msgid "The secondary email is invalid."
50154 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50159 msgid "The source field should be filled."
50160 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50164 msgid "The source subfield should be filled for update."
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50170 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50171 "Therefore, you cannot add it."
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
50176 msgid "The subscription has linked issues"
50177 msgstr "Postoje povezani sveščići"
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
50181 msgid "The subscription has linked items"
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
50186 msgid "The subscription has not expired yet"
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50192 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50193 "correct this before continuing circulation."
50196 #. INPUT type=checkbox name=flag
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50199 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50205 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50206 "value by one or more virtual hosts."
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50211 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50217 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50224 msgid "The upload file appears to be empty."
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50230 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50237 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50249 msgid "Then start the installer again."
50250 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
50252 #. For the first occurrence,
50253 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50257 msgid "There are no %s currently available."
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50262 msgid "There are no EDI accounts. "
50263 msgstr "Nema poruka."
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50267 msgid "There are no EDIFACT messages."
50268 msgstr "Nema poruka."
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50272 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50273 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50277 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50278 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50280 #. %1$s: category |html
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50283 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50288 msgid "There are no cities defined. "
50289 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50293 msgid "There are no collections currently defined."
50294 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
50299 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50300 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50304 msgid "There are no defined actions for this template."
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:286
50309 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50314 msgid "There are no existing numbering patterns."
50315 msgstr "Nema uzoraka."
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50319 msgid "There are no images for this record."
50320 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50324 msgid "There are no item search fields defined. "
50325 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50329 msgid "There are no items in this batch yet"
50330 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50334 msgid "There are no items in this collection."
50335 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50339 msgid "There are no itemtypes defined"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50344 msgid "There are no late orders."
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50350 msgid "There are no libraries defined. "
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50355 msgid "There are no library EANs. "
50356 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50358 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50361 msgid "There are no mappings for the %s"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50366 msgid "There are no news items."
50367 msgstr "Nema poruka."
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
50371 msgid "There are no notices for this library."
50372 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
50376 msgid "There are no notices."
50377 msgstr "Nema poruka."
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50381 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50382 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50384 #. %1$s: IF ( location )
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50388 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50389 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50393 msgid "There are no overdues matching your search. "
50394 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50398 msgid "There are no overdues."
50399 msgstr "Nema poruka."
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50403 msgid "There are no patron categories defined. "
50404 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50408 msgid "There are no patron lists."
50409 msgstr "Nema poruka."
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50413 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50414 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50418 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50423 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50424 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50428 msgid "There are no pending discharge requests."
50429 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50433 msgid "There are no pending offline operations."
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50438 msgid "There are no pending patron modifications."
50439 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50444 msgid "There are no rules defined. "
50445 msgstr "Učestalost nije definirana."
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50449 msgid "There are no saved definitions. "
50450 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50454 msgid "There are no saved matching rules."
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50459 msgid "There are no saved patron attribute types."
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50464 msgid "There are no saved reports. "
50465 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50469 msgid "There are no sets defined."
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50474 msgid "There are no statistics for this patron."
50475 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50479 msgid "There are no titles tagged with the term "
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50485 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50490 msgid "There is no defined frequency."
50491 msgstr "Učestalost nije definirana."
50494 #. %2$s: IF autoMemberNum
50495 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50498 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50504 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50510 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50511 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50515 msgid "There is no record selected"
50516 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50520 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50525 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50526 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50532 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50535 #. %1$s: err_length
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50538 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
50543 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50544 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50548 msgid "There were problems with your submission"
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50553 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50554 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50565 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50566 "\"Default\" library."
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50571 msgid "These are disabled for the current library."
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50576 msgid "These are enabled."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50582 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50588 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50595 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50601 msgstr "Ocjenski radovi"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50610 msgid "This account has been locked!"
50611 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
50615 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
50620 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50625 msgid "This authority type cannot be deleted"
50626 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50630 msgid "This bibliographic record does not exist."
50631 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50636 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50637 "you can delete this budget."
50639 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
50640 "prije brisanja zapisa."
50642 #. %1$s: patrons_in_category
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50645 msgid "This category is used %s times"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50650 msgid "This course already has this item on reserve."
50653 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50657 msgid "This field is mandatory"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50662 msgid "This field is required."
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50667 msgid "This file already exists (in this category)."
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50672 msgid "This framework cannot be deleted"
50673 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50675 #. %1$s: subscriptions.size
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50679 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50681 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
50685 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50691 msgid "This fund has children"
50692 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50697 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50698 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50702 msgid "This invoice has no files attached."
50703 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50708 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50709 "existing invoice?"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50714 msgid "This is a serial subscription"
50715 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50720 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50721 "a list of anonymized loans, please run a report."
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50726 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50729 #. For the first occurrence,
50730 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50734 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50735 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
50739 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50745 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50746 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50750 msgid "This item does not exist."
50751 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50755 msgid "This item has been added to your cart"
50756 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50758 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50761 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50765 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50770 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50773 #. For the first occurrence,
50774 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50778 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50779 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50783 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50785 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50789 msgid "This item is already in your cart"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50795 msgid "This item is checked out"
50796 msgstr ": primjerak je posuđen."
50798 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50803 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50808 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50810 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50815 msgid "This item is on hold for another patron."
50816 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50821 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50823 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50825 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50828 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50833 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50838 msgid "This item is part of a rotating collection."
50839 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50843 msgid "This item is waiting for another patron."
50844 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50848 msgid "This item must be checked in at following library: "
50851 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
50854 msgid "This item must be returned to %s."
50855 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50857 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50860 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
50865 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50867 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
50871 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50872 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50876 msgid "This list does not exist."
50877 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50881 msgid "This member has no email"
50882 msgstr "Član nema e-poštu"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50886 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50887 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50891 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50893 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50897 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50902 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50908 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50915 msgid "This patron does not exist. "
50916 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50920 msgid "This patron has no circulation history."
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50925 msgid "This patron has no files attached."
50926 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50930 msgid "This patron has no holds history."
50931 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50935 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50936 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50942 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50943 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50949 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50952 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50955 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50958 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50961 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50962 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50964 #. %1$s: subscriptions.size
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50968 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
50974 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50980 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50985 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50992 msgid "This record has no items"
50993 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50997 msgid "This record has no items."
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51002 msgid "This record is in use"
51003 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51007 msgid "This record is used "
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
51013 msgid "This record is used %s times"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51020 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51021 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51028 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51033 msgid "This subfield will be deleted"
51034 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
51038 msgid "This subscription depends on another supplier"
51039 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51043 msgid "This subscription does not exist."
51044 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51048 msgid "This subscription is closed."
51049 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51054 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51055 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51058 #. %1$s: field.marcfield
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
51063 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51068 msgid "This vendor has no email"
51069 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51073 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51074 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51079 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51080 "card layout editor. "
51083 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51088 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51089 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51094 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51095 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51101 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51102 "will be deleted but not the exceptions."
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51108 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51109 "exceptions will not be deleted."
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51115 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51116 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51117 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51123 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51124 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51125 "dates on which the holiday is repeated."
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51131 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51132 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51133 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51138 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
51143 msgid "Thomas Wright"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
51148 msgid "Those items won't be deleted"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51153 msgid "Threshold missing"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51167 #. For the first occurrence,
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51191 msgid "Tim McMahon"
51194 #. For the first occurrence,
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51205 msgstr "Vremenska zona"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51209 msgid "Time zone: "
51210 msgstr "Vremenska zona"
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51221 msgstr "Vremenska crta"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51226 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51230 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51241 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
51246 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51349 msgid "Title (A-Z)"
51350 msgstr "Naslov (A-Z)"
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51357 msgid "Title (Z-A)"
51358 msgstr "Naslov (Z-A)"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51362 msgid "Title (any): "
51363 msgstr "Naslov (bilo koje): "
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51367 msgid "Title (uniform): "
51368 msgstr "Naslov (uniformni): "
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51372 msgid "Title and author"
51373 msgstr "Naslov (bilo koje): "
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51380 msgid "Title phrase"
51381 msgstr "Fraza iz naslova"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
51423 #. %1$s: title |html
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51427 msgstr "Naslov: %s"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51436 msgid "Titles tagged with the term "
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51465 msgstr "Do datuma : "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51480 msgstr "U datoteku:"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51485 msgid "To a file: "
51486 msgstr "U datoteku: "
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51490 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51495 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51500 msgid "To authid: "
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51505 msgid "To biblio number: "
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51510 msgid "To call number:"
51511 msgstr "LC signatura: "
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51515 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51520 msgid "To create another patron, go to: "
51521 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51525 msgid "To create circulation rule, go to: "
51526 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51531 msgstr "Do datuma : "
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51535 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51536 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51541 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51542 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51548 msgid "To item call number: "
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51553 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51559 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
51565 msgid "To notify on receiving:"
51566 msgstr "Količina za zaprimiti: "
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
51570 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51576 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51583 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51589 msgid "To screen in the browser:"
51590 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51605 msgid "To screen into the browser: "
51606 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
51608 #. %1$s: patron.title | html
51609 #. %2$s: patron.surname | html
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51613 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51646 msgid "Today's checkins"
51647 msgstr "Danas vraćeno"
51649 #. For the first occurrence,
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51654 msgid "Today's checkouts"
51655 msgstr "Današnja posudba"
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51659 msgid "Today's notifications"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
51664 msgid "Toggle full supplier metadata"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
51669 msgid "Toggle lowest priority"
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
51674 msgid "Toggle set to lowest priority"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51679 msgid "Tom Houlker"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51685 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51691 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51692 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51698 msgid "Too many checked out."
51699 msgstr "Nije posuđeno."
51701 #. For the first occurrence,
51702 #. %1$s: current_loan_count
51703 #. %2$s: max_loans_allowed
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51707 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
51712 msgid "Too many holds for "
51713 msgstr "Nije posuđeno."
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
51717 msgid "Too many holds for this record: "
51718 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
51724 msgid "Too many holds: "
51727 #. %1$s: too_many_items
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51730 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51733 #. %1$s: too_many_items
51734 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51738 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51742 #. %1$s: current_loan_count
51743 #. %2$s: max_loans_allowed
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51747 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
51753 msgid "Tool plugins"
51754 msgstr "Administracija prijedloga"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51825 msgstr "Alati naslovnica"
51827 #. %1$s: mainloo.limit
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51830 msgid "Top %s Most-circulated items"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51842 msgid "Top page margin:"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51847 msgid "Top text margin:"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
51870 #. For the first occurrence,
51871 #. %1$s: currency.symbol
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51876 msgstr "Ukupno (%s)"
51878 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51881 msgid "Total (GST %s %%)"
51882 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
51884 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51887 msgid "Total (GST %s%%)"
51888 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
51890 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51893 msgid "Total (GST %s)"
51894 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
51896 #. %1$s: currency.symbol
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51899 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51900 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51909 msgid "Total amount outstanding:"
51910 msgstr "Ukupno duguje: "
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51914 msgid "Total amount outstanding: "
51915 msgstr "Ukupno duguje: "
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51919 msgid "Total amount payable:"
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
51924 msgid "Total amount: "
51925 msgstr "Ukupni iznos: "
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51930 msgid "Total available"
51931 msgstr "Ukupno dostupno"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51936 msgid "Total checkouts"
51937 msgstr "Ukoupno posuđeno"
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51941 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51942 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51946 msgid "Total checkouts:"
51947 msgstr "Ukupno zaduženja:"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51953 msgstr "Ukupna cijena"
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51958 msgid "Total current checkouts allowed"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51964 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51965 msgstr "Nije posuđeno."
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
51971 msgstr "Ukupno duguje"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51976 msgstr "Ukupan dug:"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51981 msgid "Total due: %s"
51982 msgstr "Ukupno duguje: %s"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51986 msgid "Total holds"
51987 msgstr "Ukupno rezervacija"
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51991 msgid "Total items in group"
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
51996 msgid "Total must be a number"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52001 msgid "Total number of results:"
52002 msgstr "Broj studenata:"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52006 msgid "Total ordered"
52007 msgstr "Ukupno naručeno"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
52012 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52013 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52017 msgid "Total renewals"
52018 msgstr "Ukupno obnavljanja"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52022 msgid "Total spent"
52023 msgstr "Ukupno potrošeno"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52027 msgid "Total tax exc."
52028 msgstr "Ukupno bez poreza"
52030 #. For the first occurrence,
52031 #. %1$s: currency.symbol
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52036 msgid "Total tax exc. (%s)"
52037 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52041 msgid "Total tax inc."
52042 msgstr "Ukupno s porezom"
52044 #. For the first occurrence,
52045 #. %1$s: currency.symbol
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52050 msgid "Total tax inc. (%s)"
52051 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52059 #. For the first occurrence,
52060 #. %1$s: basket.total | $Price
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52075 msgid "Transacting librarian"
52076 msgstr "Naziv organizacije: "
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52081 msgid "Transaction branch"
52082 msgstr "Naziv organizacije: "
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52086 msgid "Transaction date"
52087 msgstr "Datum izrade"
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52091 msgid "Transaction logs"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52096 msgid "Transaction type"
52097 msgstr "Naziv organizacije: "
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52101 msgid "Transaction type:"
52102 msgstr "Naziv organizacije: "
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52116 #. INPUT type=submit
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52118 msgid "Transfer collection"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52123 msgid "Transfer collection "
52124 msgstr "Izradi novu zbirku"
52126 #. %1$s: reser.diff
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52129 msgid "Transfer is %s days late"
52130 msgstr "Transfer kasni %s dana"
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52134 msgid "Transfer is not allowed for: "
52135 msgstr "Izradi novu zbirku"
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52139 msgid "Transfer now?"
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52145 msgid "Transfer order to this basket?"
52146 msgstr "Administracija narudžbi"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52152 msgid "Transfer to:"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52157 msgid "Transferred"
52158 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52162 msgid "Transferred from basket: "
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52167 msgid "Transferred items"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52172 msgid "Transferred to basket: "
52173 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52178 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52182 msgid "Transfers are "
52185 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52188 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52189 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52194 msgid "Transfers to receive"
52195 msgstr "Transferi za zaprimiti"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52199 msgid "Translate into other languages"
52200 msgstr "Naziv organizacije: "
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52204 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
52210 msgid "Translation"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52215 msgid "Translation manager:"
52216 msgstr "Naziv organizacije: "
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52220 msgid "Translation: "
52221 msgstr "Naziv organizacije: "
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52225 msgid "Translations"
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52236 msgid "Transport cost matrix"
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52241 msgid "Transport: "
52242 msgstr "Naziv organizacije: "
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52251 msgid "Try again with a different barcode"
52254 #. INPUT type=submit
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52260 msgid "Try another search"
52261 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52273 #. For the first occurrence,
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
52292 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52297 msgid "Tumer Garip"
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52325 msgid "Type of change"
52326 msgstr "Vrsta procedure"
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52330 msgid "Type of procedure"
52331 msgstr "Vrsta procedure"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52382 #. For the first occurrence,
52383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52398 msgid "UTF-8 (Default)"
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52403 msgid "Ulrich Kleiber"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52409 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52410 msgstr "Ne može se razdužiti"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52415 msgid "Unable to check in"
52416 msgstr "Ne može se razdužiti"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52421 msgid "Unable to create enrollment!"
52422 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52427 msgid "Unable to delete club!"
52428 msgstr "Ne može se razdužiti"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52432 msgid "Unable to delete patron"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52437 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52442 msgid "Unable to delete staff user"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52448 msgid "Unable to delete template!"
52449 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52453 msgid "Unable to resume, hold not found"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52458 msgid "Unable to save image to database."
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52463 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52468 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52478 msgid "Unauthorized user "
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52483 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52484 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52493 msgid "Uncertain price: "
52494 msgstr "Nesigurna cijena: "
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52500 msgid "Uncertain prices"
52501 msgstr "Nesigurne cijene"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52515 msgid "Uncheck all"
52516 msgstr "Ukloni sve oznake"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52532 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52534 msgid "Undo import into catalog"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52540 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52545 msgid "Ungrouped baskets"
52546 msgstr "Negrupirane košarice"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52550 msgid "Unhighlight"
52551 msgstr "Ukloni oznake"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52555 msgid "Unified title"
52558 #. For the first occurrence,
52559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52563 msgid "Unified title: %s "
52564 msgstr "Uniformni naslov: %s "
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52568 msgid "Uniform Resource Identifier"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52579 msgid "Unique holiday"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52584 msgid "Unique holidays"
52585 msgstr "Dodaj novi praznik"
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52589 msgid "Unique identifier: "
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52603 msgstr "Jedinična cijena"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52607 msgid "Unit cost search"
52608 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
52613 msgstr "Jedinična cijena "
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52618 msgstr "Jedinice: "
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52622 msgid "Units per issue"
52623 msgstr "Jedinica po broju"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52627 msgid "Units per issue is required"
52628 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52632 msgid "Units per issue: "
52633 msgstr "Jedinica po broju"
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52647 msgstr "Jedinice: "
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
52651 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
52656 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
52661 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
52666 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
52671 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52672 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
52676 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
52681 msgid "Université de Lyon 3, France"
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
52686 msgid "Université de Rennes 2, France"
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
52691 msgid "Université de St Etienne, France"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52698 msgstr "Prikaži tagove"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
52702 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52708 msgid "Unknown error type %s."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52713 msgid "Unknown error."
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
52718 msgid "Unknown plugin type "
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52723 msgid "Unknown record type, cannot import"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52729 msgid "Unknown subfield"
52730 msgstr "Uredi potpolja"
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52735 msgid "Unknown tag"
52736 msgstr "Prikaži tagove"
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52748 msgid "Unpacking completed"
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
52753 msgid "Unreceived orders"
52754 msgstr "Otkazane narudžbe"
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52759 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52764 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52765 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52774 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52775 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
52779 msgid "Unset lowest priority"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52785 msgid "Until date: "
52788 #. INPUT type=submit name=submit
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:271
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
52808 msgstr "Obnovi SQL"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
52812 msgid "Update action"
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52817 msgid "Update all child funds with this owner "
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52823 msgid "Update child to adult patron"
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52828 msgid "Update errors :"
52831 #. INPUT type=submit name=submit
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
52833 msgid "Update hold(s)"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52838 msgid "Update item"
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52843 msgid "Update patron records"
52844 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52848 msgid "Update report :"
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52853 msgid "Update succeeded"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52858 msgid "Update your database"
52859 msgstr "Isporuči bazu podataka"
52861 #. INPUT type=submit
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52864 msgid "Update your statistics usage"
52865 msgstr "Statistika kataloga"
52867 #. %1$s: name |html
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52871 msgstr "Obnova: %s"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52875 msgid "Updated SQL"
52876 msgstr "Obnovi SQL"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52890 msgid "Updating database structure"
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52907 #. INPUT type=submit name=upload
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52909 msgid "Upload File"
52910 msgstr "Učitaj datoteku"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52914 msgid "Upload Koha Plugin"
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52919 msgid "Upload New File"
52920 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52924 msgid "Upload additional images for patron cards"
52925 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52929 msgid "Upload another KOC file"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
52935 msgid "Upload any file"
52936 msgstr "Učitaj datoteku"
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
52940 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52945 msgid "Upload directory"
52946 msgstr "Učitaj datoteku"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52950 msgid "Upload directory: "
52951 msgstr "Progres učitavanja: "
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52958 msgid "Upload file"
52959 msgstr "Učitaj datoteku"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52964 msgid "Upload file:"
52965 msgstr "Učitaj datoteku:"
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52969 msgid "Upload image"
52970 msgstr "Učitaj sliku"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52974 msgid "Upload images"
52975 msgstr "Učitaj slike"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
52982 msgid "Upload local cover image"
52983 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
52987 msgid "Upload local cover images"
52988 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52992 msgid "Upload more images"
52993 msgstr "Učitaj još slika"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52997 msgid "Upload new file"
52998 msgstr "Učitaj novu datoteku"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53002 msgid "Upload new files"
53003 msgstr "Učitaj novu datoteku"
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53007 msgid "Upload offline circulation data"
53008 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53012 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53013 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53017 msgid "Upload patron image"
53018 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53025 msgid "Upload patron images"
53026 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
53031 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53032 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53037 msgid "Upload plugin"
53038 msgstr "Učitaj datoteku"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53045 msgid "Upload progress: "
53046 msgstr "Progres učitavanja: "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53050 msgid "Upload quotes"
53051 msgstr "Učitaj citate"
53053 #. For the first occurrence,
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53060 msgid "Upload status: "
53061 msgstr "Status rezervacije "
53063 #. For the first occurrence,
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53067 msgid "Upload status: Cancelled "
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53072 msgid "Upload transactions"
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53084 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53089 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53094 msgid "Upper age limit"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53100 msgid "Upperage limit: "
53103 #. %1$s: l.branchurl
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53107 msgstr "Časopis: %s "
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53120 #. %1$s: missing_module.usage
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53126 #. INPUT type=submit
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53128 msgid "Use Existing"
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53134 msgid "Use MARC Modification Template:"
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53139 msgid "Use a barcode file"
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:31
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53154 msgid "Use a file "
53155 msgstr "Odaberi datoteku "
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53159 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53165 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53166 "rules, they will be deleted without warning!"
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53171 msgid "Use default values"
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53176 msgid "Use existing record"
53177 msgstr "Koristi postojeći zapis"
53179 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
53181 msgid "Use for MARC exports"
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:347
53186 msgid "Use for OPAC search groups"
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53192 msgid "Use for OPAC search groups "
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:350
53197 msgid "Use for staff search groups"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:264
53203 msgid "Use for staff search groups "
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
53209 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53210 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
53215 msgid "Use report plugins"
53216 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53220 msgid "Use restrictions"
53221 msgstr "Restrikcije"
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53228 msgstr "Korištenje snimljenih"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53232 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53234 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53239 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53240 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53241 "writing custom SQL reports."
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53247 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53249 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53254 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53256 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
53260 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53263 #. For the first occurrence,
53264 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53268 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53274 msgid "Use tool plugins"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53279 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53294 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53307 msgstr "s nazivom: "
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53311 msgid "Useful resources"
53312 msgstr "Korisni izvori"
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
53316 msgid "Useless without upload_general_files"
53319 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53320 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53323 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53326 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53327 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53330 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53336 msgstr "Kod korisnika"
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53346 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53347 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53363 msgstr "Korisničko ime"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53367 msgid "Username/password already exists."
53368 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53374 msgstr "Korisničko ime:"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53381 msgstr "Korisničko ime: "
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53386 msgstr "Korisnici:"
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53391 msgid "Using framework:"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
53396 msgid "Using the following CSV profile: "
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
53401 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53402 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53406 msgid "VHS tape / Videocassette"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
53411 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53417 msgid "Valid until:"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53423 msgstr "Datum reklamacije"
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53447 msgid "Values are comma-separated."
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53452 msgid "Values for collection codes"
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53457 msgid "Values for custom patron notes"
53458 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53462 msgid "Values for shelving locations"
53463 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
53467 msgid "Vanier College, Canada"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53472 msgid "Variable name:"
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53477 msgid "Variable options:"
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53482 msgid "Variable type:"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
53513 msgstr "Dobavljač "
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53517 msgid "Vendor EDI accounts"
53518 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53523 msgid "Vendor detail page"
53524 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53528 msgid "Vendor details"
53529 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53533 msgid "Vendor invoice:"
53534 msgstr "Račun od dobavljača "
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53539 msgstr "Dobavljač je:"
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53543 msgid "Vendor is: "
53544 msgstr "Dobavljač je: "
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53548 msgid "Vendor name: "
53549 msgstr "Naziv dobavljača : "
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53553 msgid "Vendor not found"
53554 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53558 msgid "Vendor note"
53559 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53564 msgid "Vendor note:"
53565 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53575 msgid "Vendor note: "
53576 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
53580 msgid "Vendor price must be a number"
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
53586 msgid "Vendor price: "
53587 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53591 msgid "Vendor search"
53592 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53596 msgid "Vendor search results"
53597 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53602 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53603 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53609 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53610 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53615 msgid "Vendor search: %s results found"
53616 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53622 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53623 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
53637 msgstr "Dobavljač:"
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53651 msgstr "Dobavljač: "
53653 #. %1$s: suppliername
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53657 msgstr "Dobavljač: %s"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53661 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53666 msgid "Verify you want to delete patrons"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
53671 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
53674 #. %1$s: missing_module.version
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53677 msgid "Version: %s "
53678 msgstr "Verzija: %s "
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53690 msgid "Victor Grousset"
53693 #. For the first occurrence,
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53710 msgstr "Prikaži sve"
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
53714 msgid "View ILL requests"
53717 #. For the first occurrence,
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53724 msgstr "Prikaži MARC"
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53728 msgid "View MARC conversion plugins"
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53733 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53738 msgid "View all libraries"
53739 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
53743 msgid "View all pending patron modifications"
53744 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53748 msgid "View all plugins"
53749 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53753 msgid "View analytics"
53754 msgstr "Prikaži analitiku"
53756 #. For the first occurrence,
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
53761 msgid "View borrower details"
53762 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53768 msgid "View dictionary"
53769 msgstr "Prikaži rječnik"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53773 msgid "View existing record"
53774 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53778 msgid "View final record"
53779 msgstr "Prikaži finalni zapis"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
53783 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53784 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
53788 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53789 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
53793 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
53798 msgid "View invoice"
53799 msgstr "Prikaži račun"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53803 msgid "View item's checkout history"
53804 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
53808 msgid "View message"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53813 msgid "View online payment plugins"
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
53819 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53820 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53825 msgid "View patron record"
53826 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53830 msgid "View pending offline circulation actions"
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53835 msgid "View plugins by class "
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53841 msgid "View record"
53842 msgstr "Prikaži zapis"
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53846 msgid "View report plugins"
53847 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
53852 msgid "View restrictions"
53853 msgstr "Prikaži restrikcije"
53855 #. INPUT type=submit
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53857 msgid "View spine label"
53858 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53862 msgid "View tool plugins"
53863 msgstr "Administracija prijedloga"
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53867 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53872 msgid "Viktor Sarge"
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
53877 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53882 msgid "Vincent Danjean"
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53887 msgid "Visibility: "
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53892 msgid "Vitor Fernandes"
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53914 msgid "Volume date"
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53919 msgid "Volume information"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53924 msgid "Volume number"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53940 msgstr "UPOZORENJE:"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53951 msgstr "Na čekanju "
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53956 msgid "Waiting date"
53957 msgstr "Na čekanju "
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53962 msgid "Waiting since"
53963 msgstr "Na čekanju "
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
53967 msgid "Ward van Wanrooij"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54000 msgstr "Upozorenje"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54004 msgid "Warning at (%%): "
54005 msgstr "Upozorenje (%%): "
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54009 msgid "Warning at (amount): "
54010 msgstr "Čeka u (količina): "
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54014 msgid "Warning regarding current user"
54015 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54019 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54025 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54026 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54029 #. %1$s: encumbrance
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54032 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54035 #. %1$s: expenditure
54036 #. %2$s: IF (currency)
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54041 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54047 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54048 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54052 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54053 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:89
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54058 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54059 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54064 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54065 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
54070 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54071 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54077 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54080 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
54081 "Primjerci neće biti kreirani."
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54089 msgstr "Upozorenje:"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54094 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54095 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54100 msgid "Warning: Duplicate organization"
54101 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54105 msgid "Warning: Duplicate patron"
54106 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54110 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54111 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
54113 #. For the first occurrence,
54114 #. %1$s: message.upload_version
54115 #. %2$s: message.current_version
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54120 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54121 "I'll try my best."
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
54127 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54134 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54135 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54137 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
54138 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
54139 "obrisati ovaj zapis?"
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54145 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54146 "numbers of overdue items."
54148 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
54149 "prekoračenih rokova posudbe."
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
54154 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54158 #. %1$s: message.badbarcode
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54162 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54164 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
54165 "Ne mogu razdužiti."
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54170 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54175 msgid "Warning: no barcodes were found"
54176 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54180 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54181 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54186 msgstr "Upozorenja"
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54190 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54191 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
54195 msgid "Washoe County Library System, USA"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54200 msgid "Waylon Robertson"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54210 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54211 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
54214 #. %2$s: kohaversion
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54217 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
54222 msgid "We encountered an error:"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54227 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54232 msgid "Web installer › Choose your language"
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54237 msgid "Web installer › Complete"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54242 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54247 msgid "Web installer › Create a library"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54252 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54253 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54257 msgid "Web installer › Create a new item type "
54258 msgstr "Izradi novi predložak"
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54262 msgid "Web installer › Create a patron category"
54263 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54267 msgid "Web installer › Database settings"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54272 msgid "Web installer › Default data loaded"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54277 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54282 msgid "Web installer › Installation complete"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54287 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54288 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54292 msgid "Web installer › Perl version too old"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54297 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54302 msgid "Web installer › Set up database"
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54307 msgid "Web installer › Success"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54312 msgid "Web installer › Update database"
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54318 msgid "Web services"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54324 msgstr "Web stranice"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54330 msgstr "Web stranice: "
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54337 #. For the first occurrence,
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54354 #. For the first occurrence,
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54365 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54370 msgid "Weekly holiday: %s"
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54378 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54381 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54382 msgstr "Koha %s priručnik"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54386 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54391 msgid "What's next?"
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54397 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54398 "particular item type."
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54404 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54405 "find and use the price of the currently active currency. "
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
54412 msgid "When more than"
54413 msgstr "Kada je više od"
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
54417 msgid "When there is an irregular issue:"
54418 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54422 msgid "When to charge"
54423 msgstr "Cijena posudbe"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54428 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54429 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54434 msgid "Why close an empty basket?"
54435 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
54439 msgid "Will Stokes"
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54450 msgid "With %s selected searches: "
54451 msgstr "Označene naslove: "
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54456 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54461 msgid "With framework : "
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54466 msgid "With framework: "
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54471 msgid "With items owned by the following libraries: "
54472 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54477 msgid "With selected search: "
54478 msgstr "Označene naslove: "
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54488 msgid "Withdrawn on"
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54493 msgid "Withdrawn on:"
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54498 msgid "Withdrawn status"
54499 msgstr "Status otpisano"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54503 msgid "Withdrawn status:"
54504 msgstr "Status otpisano"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54513 msgid "Wolfgang Heymans"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54523 msgid "Working day"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
54529 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54530 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
54532 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54541 #. INPUT type=submit name=woall
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54543 msgid "Write off all"
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54548 msgid "Write off an individual fine"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
54553 msgid "Write off fines and fees"
54556 #. INPUT type=submit
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54558 msgid "Write off this charge"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54563 msgid "Writeoff amount: "
54564 msgstr "Iznos novčane naknade: "
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54578 msgid "XML configuration file"
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54583 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
54588 msgid "Xercode, Spain"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54601 #. For the first occurrence,
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54623 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54628 msgid "Yearly holiday: %s"
54631 #. For the first occurrence,
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54692 msgid "Yes and try to override system preferences"
54693 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54699 msgid "Yes if settings allow it"
54700 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54704 msgid "Yes, I confirm"
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54709 msgid "Yes, cancel (Y)"
54710 msgstr "Da, obriši"
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54714 msgid "Yes, check out (Y)"
54715 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54720 msgid "Yes, close (Y)"
54721 msgstr "Da, zatvori (Y)"
54723 #. INPUT type=submit
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
54740 msgid "Yes, delete"
54741 msgstr "Da, obriši"
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54745 msgid "Yes, delete (Y)"
54746 msgstr "Da, obriši (Y)"
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54750 msgid "Yes, delete classification source"
54751 msgstr "Obriši klasifikaciju"
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
54755 msgid "Yes, delete contract"
54756 msgstr "Obriči kontakt"
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54760 msgid "Yes, delete filing rule"
54761 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54765 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54766 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54770 msgid "Yes, delete record matching rule"
54771 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54775 msgid "Yes, delete this currency"
54776 msgstr "Obriši ovu valutu"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54780 msgid "Yes, delete this framework"
54781 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54785 msgid "Yes, delete this fund"
54786 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54790 msgid "Yes, delete this item type"
54791 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54796 msgid "Yes, delete this subfield"
54797 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54801 msgid "Yes, delete this tag"
54802 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54806 msgid "Yes, edit existing items"
54807 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54811 msgid "Yes, print slip"
54812 msgstr "Ispis potvrde"
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54816 msgid "Yes, renew (Y)"
54817 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54821 msgid "Yes: Edit existing authority"
54822 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54824 #. INPUT type=submit
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54826 msgid "Yes: View existing items"
54827 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54837 msgid "Yohann Dufour"
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
54842 msgid "You already have a list with that name!"
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54847 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54852 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54853 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54857 msgid "You are about to install Koha."
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54862 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54868 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54869 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54870 "using this account."
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54876 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54877 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54883 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54884 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54887 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54891 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54892 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54893 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54899 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54900 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54907 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54908 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54909 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54910 "preference for the file upload plugin to work. "
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54915 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54916 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54920 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54921 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54925 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54926 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54931 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54932 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54936 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54941 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54942 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54946 msgid "You are not authorized to set permissions"
54947 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54951 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54956 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54961 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54966 msgid "You are only viewing one item. "
54967 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54972 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54973 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54979 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54980 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54986 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54987 "saved and sent as a single message."
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54993 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54994 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54995 "order will not be deleted)."
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55001 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55002 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55007 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55013 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55014 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55020 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55025 msgid "You can only select %s item(s)"
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55031 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55032 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55039 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55045 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55050 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55055 msgid "You can't create any orders unless you first "
55056 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55060 msgid "You can't receive any more items"
55061 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55065 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55068 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55071 msgid "You cannot edit this subscription"
55072 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55076 msgid "You did not specify any search criteria."
55077 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55081 msgid "You didn't select any external target."
55082 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55087 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55088 "on this computer."
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55093 msgid "You do not have permission to access this page. "
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55098 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55099 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55103 msgid "You do not have permission to delete this list."
55104 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55108 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55113 msgid "You do not have permission to update this list."
55114 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55118 msgid "You do not have permission to view this list."
55119 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55124 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55125 "set to receive overdue notices."
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55130 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55137 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
55144 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
55151 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55152 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
55157 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55163 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55166 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55171 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55176 msgid "You have made changes to system preferences."
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55182 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55183 "cancel modifications."
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55189 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55190 "barcodes to your entire catalog."
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55195 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55201 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55202 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55205 #. %1$s: config_entry.file
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55209 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55210 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55213 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55214 #. %2$s: QueryParserError.file
55216 #. %4$s: QueryParserError.file
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55221 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55222 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55223 "configuration file. The following configuration file was used without "
55224 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
55231 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55232 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55239 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55245 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55251 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55252 "that have not been uploaded."
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55257 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55262 msgid "You must be online to use these options."
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55267 msgid "You must choose a first publication date"
55268 msgstr "Morate odabrati početni datum"
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55272 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55273 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55278 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55279 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55283 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55288 msgid "You must define a budget in Administration"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55293 msgid "You must enter a term to search on "
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55298 msgid "You must give your new patron list a name!"
55301 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55304 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55309 msgid "You must reset your password"
55310 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55314 msgid "You must select a fund"
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55320 msgid "You must select at least one serial to edit"
55321 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55325 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55328 #. For the first occurrence,
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
55332 msgid "You must select checkout(s) to export"
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55337 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
55342 msgid "You must select one or more reports to delete"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55348 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55349 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55353 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55359 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55360 "preference in order to use it."
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55366 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55367 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55372 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55377 msgid "You need to save the page before printing"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55383 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
55389 msgid "You searched for "
55390 msgstr "Tražili ste "
55392 #. For the first occurrence,
55393 #. %1$s: IF ( title )
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55398 msgid "You searched for: %s"
55399 msgstr "Tražili ste: %s"
55401 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55405 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55406 "record in your catalog: %s"
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
55411 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
55417 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
55423 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55424 "the phone templates."
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55429 msgid "You should not ignore this warning."
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55434 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55439 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55444 msgid "You'll have to treat them individually. "
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55450 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55451 "(at least version 5.10)."
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55456 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55461 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55462 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55466 msgid "Your authority search history is empty."
55467 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55472 msgstr "Moja košarica"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55477 msgstr "Moja košarica "
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55481 msgid "Your cart is currently empty"
55482 msgstr "Košarica je prazna"
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
55486 msgid "Your cart is empty."
55487 msgstr "Košarica je prazna."
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55491 msgid "Your catalog search history is empty."
55492 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55497 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55503 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55508 msgid "Your country: "
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55513 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55519 msgid "Your download should begin automatically."
55520 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55524 msgid "Your file was processed."
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55529 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
55534 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55539 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55545 msgid "Your list: %s "
55546 msgstr "Moji popisi: %s "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55553 msgstr "Moji popisi"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55557 msgid "Your lists:"
55558 msgstr "Moji popisi:"
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55562 msgid "Your notification has been sent."
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55567 msgid "Your patron lists"
55568 msgstr "Popisi korisnika"
55570 #. %1$s: reportname
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
55573 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55574 msgstr "Spoji označeno"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55578 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55583 msgid "Your request gave the following results:"
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55588 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55589 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55593 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55594 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55600 msgid "Your search returned no results."
55601 msgstr "Ništa nije pronađeno."
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55605 msgid "Z39.50 authority search points"
55606 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55610 msgid "Z39.50 search"
55611 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55618 msgid "Z39.50/SRU search"
55619 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55624 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55625 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55630 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55631 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55635 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55636 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55641 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55642 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55648 msgid "Z39.50/SRU servers"
55649 msgstr "Z39.50 serveri"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55653 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55654 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55668 msgid "ZIP/Postal code"
55669 msgstr "Zip/Poštanski broj"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55675 msgid "ZIP/Postal code: "
55676 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55685 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55690 msgid "Zebra version: "
55691 msgstr "Zebra verzija: "
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
55695 msgid "Zeno Tajoli"
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55701 msgstr "Učitaj datoteku"
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55706 msgid "Zip/Postal code:"
55707 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55711 msgid "Zoe Bennett"
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
55716 msgid "Zoe Schoeler"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55722 msgid "[ New list ]"
55723 msgstr "[ Novi popis ]"
55725 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55726 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55729 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55732 #. INPUT type=button
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
55734 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55741 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55742 "delete all attached funds before deleting this budget."
55744 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55745 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55750 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55751 "before deleting this record."
55753 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55754 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55760 msgid "[% direction %] sort"
55761 msgstr "[% direction %] sort"
55763 #. INPUT type=text name=discount
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55765 msgid "[% discount | format ("
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:243
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55771 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55777 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55778 "cardnumber | html %])"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55783 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55789 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55790 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
55797 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
55798 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
55799 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
55800 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
55801 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
55807 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
55808 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
55809 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
55810 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
55811 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
55812 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
55813 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
55814 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:5
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:14
55821 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
55822 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
55823 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
55824 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
55825 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
55826 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55832 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55833 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55834 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55835 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55836 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55837 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55838 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55839 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55840 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55841 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55842 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55843 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55844 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55845 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55846 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55847 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55848 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55849 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55850 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55851 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55852 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55853 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55854 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55855 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55856 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55857 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55858 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55859 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55860 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55861 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55862 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55863 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55864 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55865 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55866 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55867 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55868 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55873 msgid "[Edit Item]"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55878 msgid "[Main page]"
55879 msgstr "Glavna adresa"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55883 msgid "[Overridden] "
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55888 msgid "[Previous page]"
55889 msgstr "Prethodna stranica"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55897 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55898 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55900 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55901 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55903 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55904 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55906 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55908 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55910 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55911 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55913 #. %18$s: other_items_loo.count
55914 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55918 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55920 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
55921 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
55924 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55925 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55926 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55928 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55929 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55932 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55937 msgid "_ matches only a single character"
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55949 msgstr "Sljedeća stranica"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55958 msgid "added successfully"
55959 msgstr "Slika je uspješno učitana"
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55963 msgid "administrator account"
55964 msgstr "Administracija"
55966 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55969 msgid "after %s days."
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55980 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55985 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55990 msgid "already exists in database"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
55996 msgid "already has a hold"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56017 msgid "and has been returned."
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56022 msgid "and mark one currency as active."
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56027 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56038 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56043 msgid "any library"
56044 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56050 msgid "any library "
56051 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56061 msgid "are licensed under the "
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56073 msgstr "Košarica %s"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56082 msgid "at current library "
56083 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56087 msgid "at least 1 item type defined"
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56092 msgid "at least 1 item type must be defined"
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56097 msgid "at least 1 library defined"
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56102 msgid "at least 1 library must be defined"
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56107 msgid "at least one template for using this tool. "
56108 msgstr "%s Nije još definirano %s "
56110 #. INPUT type=text name=data_preview
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
56116 #. INPUT type=text name=data_preview
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
56119 msgid "barcode|borrowernumber"
56120 msgstr "Broj korisnika"
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56130 msgid "basketgroup"
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56136 msgid "batch_anonymise.pl"
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56141 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56147 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56152 msgid "be mapped to the same tag,"
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56158 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56159 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56170 msgid "begins with "
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56175 msgid "biblio and biblionumber"
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56180 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56185 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56188 #. INPUT type=text name=data_preview
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
56191 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56192 msgstr "Broj korisnika"
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56196 msgid "budget_code"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56212 #. For the first occurrence,
56213 #. %1$s: author | html
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56222 #. %1$s: XISBN.author | html
56223 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56224 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56225 #. %4$s: XISBN.publishercode
56226 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56227 #. %6$s: XISBN.place
56229 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56230 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56232 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56233 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56235 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56236 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56239 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56241 #. %20$s: XISBN.pages
56242 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56243 #. %22$s: XISBN.illus
56245 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56247 #. %26$s: XISBN.size
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56251 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56255 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56263 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
56268 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
56273 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56278 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
56283 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
56288 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
56293 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
56298 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
56303 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
56308 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56313 msgid "by _AUTHOR_"
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56318 msgid "by item types"
56319 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56323 msgid "by libraries"
56324 msgstr "Sve knjižnice"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56329 msgstr "Broj mjeseci:"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56333 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56346 #. For the first occurrence,
56347 #. %1$s: max_holds_for_record
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
56351 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56354 #. %1$s: maxreserves
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56357 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56360 #. %1$s: new_reserves_allowed
56361 #. %2$s: new_reserves_count
56362 #. %3$s: maxreserves
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
56365 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56368 #. For the first occurrence,
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56372 msgid "cannot be repeated"
56373 msgstr "Ne može se naručiti"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56377 msgid "cataloging the record"
56378 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56390 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
56392 msgid "check to delete this field"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56397 msgid "children's library"
56398 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56402 msgid "click to log out"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56408 msgstr "%s (zatvoreno)"
56410 #. For the first occurrence,
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56416 msgstr "Natrag %s "
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56430 msgid "configuration file."
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56435 msgid "considered late"
56436 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56441 msgid "containing "
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56466 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
56477 msgid "create an item record when receiving this serial"
56478 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56482 msgid "create one or more authorized values"
56483 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56487 msgid "critical.ogg"
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56494 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56495 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56496 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56497 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56498 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56499 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56500 "series %]&rft.genre="
56502 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56503 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56504 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56505 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56506 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56507 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56508 "series %]&rft.genre="
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56512 msgid "déselectionner onglet"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56532 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56533 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56537 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56538 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56542 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56543 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56547 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56548 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56552 msgid "define a budget and a fund"
56553 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
56557 msgid "define a notice"
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56567 msgid "detail of the subscription"
56568 msgstr "podaci o pretplati"
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56572 msgid "device_connect.ogg"
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56577 msgid "device_disconnect.ogg"
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
56587 msgid "display detail for this librarian."
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56592 msgid "do a catalog search"
56593 msgstr "Pretraži katalog"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
56597 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56598 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
56602 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56603 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
56607 msgid "doesn't exist"
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56612 msgid "doesn't match"
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56618 msgid "doesn't match any existing record."
56619 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
56621 #. INPUT type=reset
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56623 msgid "déselectionner tout"
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56629 msgid "ecost tax exc."
56630 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56635 msgid "ecost tax inc."
56636 msgstr "predviđena cijena s porezom"
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56642 msgstr "Uredi primjerke"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56652 msgstr "Na čekanju"
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
56657 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56658 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56663 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56688 msgid "failed to be added"
56689 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56693 msgid "failed to be updated"
56694 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56699 msgid "failed to run"
56700 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56709 msgid "famfamfam.com"
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56725 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56726 "issue, please unset the flag."
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56741 msgid "framework values"
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:310
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56769 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56774 msgid "gone no address"
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56795 msgid "has never been checked out."
56796 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
56798 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56802 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56806 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56810 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56815 #. %2$s: IF message.error
56816 #. %3$s: message.error
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56821 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56822 "logfile for more information). %s "
56825 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56828 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56829 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
56833 msgid "has too many holds."
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56845 msgid "holdingbranch"
56846 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56850 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56855 msgid "holdingbranch defined"
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56865 msgid "homebranch NOT mapped"
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56870 msgid "homebranch defined"
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56881 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56882 "libraries you want to associate with this value. "
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56888 msgid "if you wish to enable this feature."
56891 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56910 #. %1$s: LibraryName
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56923 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56929 msgid "in library "
56930 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56934 msgid "incoming_call.ogg"
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56939 msgid "invalid authority types"
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56949 msgid "is already in possession"
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56954 msgid "is duplicated"
56955 msgstr "je duplikat"
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56961 msgid "is equal to"
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
56986 msgid "is licensed under a "
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56991 msgid "is licensed under the "
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56997 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
56999 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
57002 msgid "is now debarred until %s."
57003 msgstr "%s na %s do %s"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57008 msgid "is on hold for "
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57013 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57018 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57023 msgid "item fields"
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
57028 msgid "item type for older issues:"
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57033 msgid "item type not defined"
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57038 msgid "item's holding library"
57039 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57045 msgid "item's holding library "
57046 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57050 msgid "item's home library"
57051 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57057 msgid "item's home library "
57058 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57062 msgid "itemdata_copynumber"
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57067 msgid "itemdata_enumchron"
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57077 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57088 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57089 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57093 msgid "items.permanent_location mapped"
57094 msgstr "items.permanent_location mapirano"
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57098 msgid "itemtype NOT mapped"
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57104 msgstr "Vrsta građe"
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
57113 msgid "jQuery Colvis plugin"
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57118 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57123 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
57129 msgid "jQuery Validation Plugin"
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57134 msgid "jQuery and jQueryUI"
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57139 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
57145 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
57151 msgid "jQuery multiple select plugin"
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57156 msgid "jQuery treetable Plugin"
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57161 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57172 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
57177 msgid "jquery.emojiarea.js"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
57182 msgid "jquery.multiple.select.js"
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
57187 msgid "jquery.tablednd.js"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57193 msgid "koha-conf.xml"
57196 #. INPUT type=text name=filename
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57202 #. %1$s: batche.batch_id
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57205 msgid "label_batch_%s.pdf"
57208 #. %1$s: patronlist_id
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57211 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57214 #. For the first occurrence,
57215 #. %1$s: batche.card_count
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57219 msgid "label_single_%s.pdf"
57222 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57225 msgid "last on: %s"
57228 #. INPUT type=text name=from_subfield
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
57231 msgid "let blank for the entire field"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57236 msgid "library is licensed under "
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57241 msgid "library not defined"
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57246 msgid "licensed under the "
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57261 msgid "loading.ogg"
57262 msgstr "Učitavanje..."
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57266 msgid "loading_2.ogg"
57267 msgstr "Učitavanje..."
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
57286 msgid "magnifying glass"
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57291 msgid "manage circulation rules"
57292 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57306 msgid "maximize.ogg"
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57317 msgid "minimize.ogg"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57323 msgstr "promijenjeno"
57325 #. For the first occurrence,
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57331 msgstr "Broj mjeseci:"
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57356 msgid "new_mail_notification.ogg"
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57364 #. INPUT type=image
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57371 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57381 msgid "noItemTypeImages system preference"
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57393 msgid "nonpublic_note"
57394 msgstr "Interna napomena"
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57403 msgid "not available"
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57408 msgid "not checked out"
57409 msgstr "nije posuđeno"
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57415 msgid "not equal to"
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57431 msgid "not running"
57432 msgstr "Nema upozorenja"
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57437 msgstr "Nije za posudbu: "
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57446 msgid "of one item."
57447 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57453 msgstr "Rezervirano"
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
57457 msgid "on this item "
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
57462 msgid "on this item."
57463 msgstr "Poveži na zapis više razine"
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57473 msgid "one or more records without items attached. %s "
57474 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57478 msgid "opening.ogg"
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57497 msgid "or MARC subfield."
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57502 msgid "or any available"
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1242
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
57513 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57522 msgid "patron categories"
57523 msgstr "kategorije korisnika"
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57527 msgid "patron category "
57528 msgstr "kategorija korisnika "
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57532 msgid "patron_attributes"
57533 msgstr "Korisnički atributi"
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57537 msgid "patrons to "
57538 msgstr "kategorija korisnika "
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57544 msgstr "na čekanju"
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57548 msgid "pending offline circulation actions"
57551 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57553 msgid "phony_submit"
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57563 msgid "placing an order"
57564 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
57566 #. INPUT type=text name=other_reason
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57570 msgid "please note your reason here..."
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57575 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57580 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57588 #. INPUT type=image
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57612 msgid "public_note"
57613 msgstr "Javna napomena"
57615 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57617 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57620 msgid "published by: %s %s %s in "
57621 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57625 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57631 msgid "reason unknown"
57632 msgstr "Datumi nepoznati"
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57636 msgid "receiving an order"
57637 msgstr "Otkazane narudžbe"
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57641 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57646 msgid "records in various format. Choose one): "
57649 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57651 msgid "regex pattern"
57652 msgstr "regex uzorak"
57654 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57656 msgid "regex replacement"
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57667 msgid "release team"
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57673 msgid "remove this image"
57674 msgstr "ukloni ovu sliku"
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57678 msgid "removed successfully"
57679 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57683 msgid "reopen basketgroup"
57684 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57688 msgid "replacement price"
57689 msgstr "Vrijednost"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57699 msgstr "ograničeno"
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57705 msgstr "Upozorenje"
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57709 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57719 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57720 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57724 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57725 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57729 msgid "same library, same patron category, all item types"
57730 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57734 msgid "same library, same patron category, same item type"
57735 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57749 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57754 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57762 msgstr "označi sve"
57764 #. INPUT type=submit
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57769 #. INPUT type=text name=selector
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57773 msgstr "označi sve"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57778 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57788 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57789 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57794 msgid "setDescription: "
57795 msgstr "setDescription: "
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57799 msgid "setDescriptions"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57822 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
57826 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57831 msgid "since last transfer"
57832 msgstr "od zadnjeg transfera"
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57836 msgid "software.coop, United Kingdom"
57837 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57839 #. INPUT type=text name=sound
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57846 msgid "stack of books"
57847 msgstr "Natrag na Alate"
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57852 msgid "starting with "
57853 msgstr "Počinje s:"
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57872 msgid "starts with"
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57878 msgid "subfield ignored"
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57883 msgid "subfields not in same tabs"
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
57888 msgid "subscribers"
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57894 msgid "subscription detail"
57895 msgstr "podaci o pretplati"
57897 #. %1$s: IF ( title )
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57900 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57908 #. For the first occurrence,
57909 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57917 msgid "suggestion #%s"
57918 msgstr "prijedlog #%s"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
57922 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57927 msgid "superlibrarian"
57928 msgstr "Knjižničar"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57932 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57935 #. META http-equiv=Content-Type
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57947 msgid "text/html; charset=utf-8"
57948 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
57952 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57958 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57959 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57964 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57971 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57977 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57982 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57987 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57992 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
57998 msgid "this record has no items attached. %s "
57999 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
58015 msgid "to be placed on hold"
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
58020 msgid "to be placed on hold."
58021 msgstr "Ne može se rezervirati"
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58026 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58036 msgid "too many renewals"
58037 msgstr "Ukupno obnavljanja"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58048 msgstr "Prikaži tagove"
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58058 msgid "unrecognized command"
58059 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58074 msgid "updated successfully"
58075 msgstr "Slika je uspješno učitana"
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58084 msgid "use default (cataloging the record)"
58085 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58089 msgid "use default (placing an order)"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58094 msgid "use default (receiving an order)"
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58099 msgid "used for/see from:"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58104 msgid "valid entries in your database. "
58105 msgstr "Isporuči bazu podataka"
58107 #. SELECT name=transport
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58109 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58119 msgid "value missing"
58120 msgstr "nedostaje vrijednost"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58124 msgid "variable missing"
58125 msgstr "nedostaje varijabla"
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58129 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58140 msgid "warning.ogg"
58141 msgstr "Nema upozorenja"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58147 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58152 msgid "was updated."
58153 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58157 msgid "which should be set up by your system administrator."
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58162 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58167 msgid "who are in patron list: "
58168 msgstr "Popisi korisnika"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58172 msgid "who have not been connected since:"
58173 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58177 msgid "who have not borrowed since:"
58178 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58182 msgid "whose expiration date is before:"
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58187 msgid "whose patron category is:"
58188 msgstr "čija kategorija je:"
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58191 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58196 msgid "will show the link just below the title"
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58202 msgid "with category "
58203 msgstr "Nova kategorija"
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58210 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58211 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58216 msgid "with this reason:"
58217 msgstr "s ovim razlogom:"
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
58221 msgid "with value "
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
58231 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58247 msgid "years of activity"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58263 #. %2$s: total_rows
58264 #. %3$s: total_rows
58265 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58266 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58267 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58273 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58274 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58280 msgid "| Actions: "
58281 msgstr "| Akcije: %s "
58283 #. For the first occurrence,
58284 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
58288 msgid "| Actions: %s "
58289 msgstr "| Akcije: %s "
58291 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58292 #. %2$s: index.index_name
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58295 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58298 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58301 msgid "| Status: %s "
58302 msgstr "%s sveščići "
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
58338 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58339 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58340 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58341 "and Duaa Bazzazi. "
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58347 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58354 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"