]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/hr-HR-staff-prog.po
Merge remote-tracking branch 'translate/19.05.01-translate-20190627' into 19.05.x
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr ""
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
118 "%s "
119
120 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
122 #, c-format
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125
126 #. %1$s:  data.branchname | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131
132 #. %1$s:  data.branchname | html 
133 #. %2$s:  data.category_description | html 
134 #. %3$s:  data.category_type | html 
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 msgstr ""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142
143 #. %1$s:  data.category_description | html 
144 #. %2$s:  data.category_type | html 
145 #. %3$s:  data.branchname | html 
146 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
147 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 msgstr ""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156
157 #. %1$s:  data.count | html 
158 #. %2$s:  IF data.type == 2 
159 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
160 #. %4$s:  ELSE 
161 #. %5$s:  END 
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
170 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
171 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
172 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
173 #. %5$s:  ELSE 
174 #. %6$s:  END 
175 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %11$s:  END 
180 #. %12$s:  END 
181 #. %13$s:  BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
197
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
201 #, c-format
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
204
205 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
206 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
208 #, c-format
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
211
212 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
213 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
215 #, c-format
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
217 msgstr ""
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
225 #, c-format
226 msgid "# Items"
227 msgstr "# Items"
228
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
230 #, c-format
231 msgid "# Records"
232 msgstr "# Zapisi"
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
235 #, c-format
236 msgid "# Subs"
237 msgstr "# Pretp"
238
239 #. SCRIPT
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "# of students"
247 msgstr "# studenata"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "# of users"
253 msgstr "# studenata"
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
256 #, c-format
257 msgid "%% matches any number of characters"
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s: - USE Branches -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE ItemTypes -
263 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
264 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
265 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
266 #. %7$s:  biblio.title | html 
267 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
268 #. %9$s:  END 
269 #. %10$s:  biblio.author | html 
270 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
271 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
272 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
273 #. %14$s:  item.barcode | html 
274 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
275 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
276 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
277 #. %18$s:  item.location | html 
278 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
279 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
280 #. %21$s:  item.status | html 
281 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
282 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
287 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
288 msgstr ""
289 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
290 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
291
292 #. %1$s: - USE Koha -
293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
294 #. %3$s: - USE KohaDates -
295 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
296 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
297 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
298 #. %7$s:  o.orderdate | html 
299 #. %8$s:  o.latesince | html 
300 #. %9$s: - delimiter | html -
301 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
302 #. %11$s: - delimiter | html -
303 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
304 #. %13$s: - delimiter | html -
305 #. %14$s:  o.title | html 
306 #. %15$s:  IF o.author 
307 #. %16$s:  o.author | html 
308 #. %17$s:  END 
309 #. %18$s:  IF o.publisher 
310 #. %19$s:  o.publisher | html 
311 #. %20$s:  END 
312 #. %21$s: - delimiter | html -
313 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
314 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
315 #. %24$s:  o.subtotal | html 
316 #. %25$s:  o.budget | html 
317 #. %26$s: - delimiter | html -
318 #. %27$s:  o.basketname | html 
319 #. %28$s:  o.basketno | html 
320 #. %29$s: - delimiter | html -
321 #. %30$s:  o.claims_count | html 
322 #. %31$s: - delimiter | html -
323 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
324 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
325 #. %34$s: - END -
326 #. %35$s: - delimiter | html -
327 #. %36$s: - delimiter | html -
328 #. %37$s: - delimiter | html -
329 #. %38$s:  orders.size | html 
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
334 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
335 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
336 msgstr ""
337 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
338 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
339
340 #. %1$s: - USE raw -
341 #. %2$s: - USE Koha -
342 #. %3$s: - USE Branches -
343 #. %4$s: - SET data = {} -
344 #. %5$s: - IF patron -
345 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
346 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
347 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
348 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
349 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
350 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
351 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
352 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
353 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
354 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
355 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
356 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
357 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
358 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
359 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
360 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
361 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
362 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
363 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
364 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
365 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
366 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
367 #. %28$s: - SET data.title          = title -
368 #. %29$s: - END -
369 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
370 #. %31$s: - IF data.title 
371 #. %32$s: - IF no_html 
372 #. %33$s: - span_start = '' 
373 #. %34$s: - span_end   = '' 
374 #. %35$s: - ELSE 
375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid ""
378 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
380 msgstr ""
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
383
384 #. %1$s:  USE raw 
385 #. %2$s:  USE Asset 
386 #. %3$s:  USE KohaDates 
387 #. %4$s:  USE Koha 
388 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
389 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
390 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
391 #. %8$s: - BLOCK area_name -
392 #. %9$s: - SWITCH area -
393 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
394 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
395 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
396 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
397 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
398 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
399 #. %16$s: - END -
400 #. %17$s: - END -
401 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid ""
405 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
406 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
407 msgstr ""
408 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
409 "%sPeriodika %s %s %s "
410
411 #. For the first occurrence,
412 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
413 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
414 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
415 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
416 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
417 #. %6$s:  END 
418 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
419 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
420 #. %9$s:  END 
421 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
422 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
423 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
424 #. %13$s:  END 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
429 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
430
431 #. %1$s: - USE ItemTypes -
432 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
433 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
435 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
436 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
437 #. %7$s: - END -
438 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
441 #, c-format
442 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
444
445 #. %1$s:  END 
446 #. %2$s:  END 
447 #. %3$s:  END 
448 #. %4$s:  END 
449 #. %5$s:  BLOCK language 
450 #. %6$s:  SWITCH lang 
451 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
452 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
453 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
454 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
455 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
456 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
457 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
458 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
459 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
460 #. %16$s:  CASE 
461 #. %17$s:  lang | html 
462 #. %18$s:  END 
463 #. %19$s:  END 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
468 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
469 msgstr ""
470 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
471 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
472 "%s %s "
473
474 #. %1$s: - END -
475 #. %2$s: - END -
476 #. %3$s: - IF display_patron_name -
477 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
478 #. %5$s: - data.surname | html 
479 #. %6$s:  IF data.othernames 
480 #. %7$s:  data.othernames | html 
481 #. %8$s:  END -
482 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
483 #. %10$s:  data.title | $raw 
484 #. %11$s: - data.surname | html 
485 #. %12$s:  data.firstname | html 
486 #. %13$s:  IF data.othernames 
487 #. %14$s:  data.othernames | html 
488 #. %15$s:  END -
489 #. %16$s: - ELSE -
490 #. %17$s:  data.title | $raw 
491 #. %18$s: - data.firstname | html 
492 #. %19$s:  IF data.othernames 
493 #. %20$s:  data.othernames | html 
494 #. %21$s:  END 
495 #. %22$s:  data.surname | html -
496 #. %23$s: - END -
497 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
498 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
499 #. %26$s:  END -
500 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
501 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
502 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
503 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
504 #. %31$s: - END -
505 #. %32$s: - ELSE -
506 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
507 #. %34$s: - END -
508 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
513 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
514 msgstr ""
515 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
516 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
517
518 #. %1$s:  USE raw 
519 #. %2$s:  USE Asset 
520 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
521 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
523 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
524 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
525 #. %8$s:  END 
526 #. %9$s:  END 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
530 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
531
532 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
533 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
535 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
536 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
537 #. %6$s: - END -
538 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
539 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
541 #, c-format
542 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
543 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
544
545 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
546 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
547 #. %3$s:  tpl = log.template 
548 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
549 #. %5$s:  END 
550 #. %6$s:  ELSE 
551 #. %7$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
555 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
556
557 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
558 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
559 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
560 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
561 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
562 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
563 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
564 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
565 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
566 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
567 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
568 #. %12$s:  ELSE 
569 #. %13$s:  END 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
574 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
575 msgstr ""
576 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
577 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
578 "%s: "
579
580 #. %1$s:  USE raw 
581 #. %2$s:  USE Asset 
582 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
583 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
584 #. %5$s: -  SWITCH element -
585 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
586 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
587 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
588 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
589 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
590 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
591 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
592 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
593 #. %14$s: -  END -
594 #. %15$s:  END 
595 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
600 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
604 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
605 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
606 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
607 #. %5$s:    CASE 'day'     
608 #. %6$s:    CASE 'week'    
609 #. %7$s:    CASE 'month'   
610 #. %8$s:    CASE 'year'    
611 #. %9$s:   END 
612 #. %10$s:  END 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
614 #, c-format
615 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
616 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
617
618 #. %1$s:  USE raw 
619 #. %2$s:  USE To 
620 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
621 #. %4$s:  USE KohaDates 
622 #. %5$s:  USE Price 
623 #. %6$s:  sEcho | html 
624 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
625 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
626 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
627 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
632 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  USE raw 
636 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
637 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
638 #. %4$s:   SWITCH type 
639 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
640 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
641 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
642 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
643 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
644 #. %10$s:   END 
645 #. %11$s:  END 
646 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
651 "%sBarcode %s %s %s "
652 msgstr ""
653 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
654 "%s %s "
655
656 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
657 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
658 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
659 #. %4$s:     SWITCH module 
660 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
661 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
662 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
663 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
664 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
665 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
666 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
667 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
668 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
669 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
670 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
671 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
672 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
673 #. %18$s:         CASE 
674 #. %19$s:  module | html 
675 #. %20$s:     END 
676 #. %21$s:  END 
677 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
678 #. %23$s:     SWITCH action 
679 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
680 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
681 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
682 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
683 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
684 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
685 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
686 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
687 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
688 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
689 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
690 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
691 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
692 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
693 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
694 #. %39$s:         CASE 'Run'    
695 #. %40$s:         CASE 
696 #. %41$s:  action | html 
697 #. %42$s:     END 
698 #. %43$s:  END 
699 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
700 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
701 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
702 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
703 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
704 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
705 #. %50$s:         CASE 
706 #. %51$s:  log_interface | html 
707 #. %52$s:     END 
708 #. %53$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
713 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
714 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
715 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
716 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
717 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
718 "%s%s %s %s "
719 msgstr ""
720 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
721 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
722 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
723 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
724 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
725 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
726 "line %s%s %s %s "
727
728 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
730 #. %3$s: - BLOCK area_name -
731 #. %4$s: - SWITCH area -
732 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
733 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
734 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
735 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
736 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
737 #. %10$s: - END -
738 #. %11$s: - END -
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
743 "%s "
744 msgstr ""
745 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
746 "%s %s "
747
748 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
750 #. %3$s:  BLOCK display_names 
751 #. %4$s:  SWITCH rs 
752 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
753 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
754 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
755 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
756 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
757 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
758 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
759 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
760 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
761 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
762 #. %15$s:  CASE 'Message'               
763 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
764 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
765 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
766 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
767 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
768 #. %21$s:  CASE 'Review'                
769 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
770 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
771 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
772 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
773 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
774 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
775 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
776 #. %29$s:  CASE 
777 #. %30$s:  rs | html 
778 #. %31$s:  END 
779 #. %32$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
784 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
785 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
786 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
787 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
788 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
789 msgstr ""
790
791 #. %1$s:  USE CGI 
792 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
793 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
794 #. %4$s: -  SWITCH element -
795 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
796 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
797 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
798 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
799 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
800 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
801 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
802 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
803 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
804 #. %14$s: -  END -
805 #. %15$s:  END 
806 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
807 #. %17$s: -  SWITCH element -
808 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
809 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
810 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
811 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
812 #. %22$s: -  END -
813 #. %23$s:  END 
814 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
819 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
820 "%sbatches %s %s %s "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
824 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
825 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
826 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
827 #. %5$s:  ELSE 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
829 #, c-format
830 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  END 
835 #. %3$s:  BLOCK type_description 
836 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
837 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
838 #. %6$s:  ELSE 
839 #. %7$s:  END 
840 #. %8$s:  END 
841 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
842 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
843 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
844 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
845 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
846 #. %14$s:  ELSE 
847 #. %15$s:  END 
848 #. %16$s:  END 
849 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
850 #. %18$s:  IF csv_profile 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
855 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
856 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  END 
860 #. %2$s:  END 
861 #. %3$s:  END 
862 #. %4$s:  ELSE 
863 #. %5$s:  END 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
865 #, c-format
866 msgid "%s %s %s %s None %s "
867 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
868
869 #. %1$s:  END 
870 #. %2$s:  END 
871 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
872 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
873 #. %5$s:  END 
874 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
875 #. %7$s:  END 
876 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
877 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
878 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
879 #. %11$s:  END 
880 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
881 #. %13$s:  END 
882 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
883 #. %15$s:  END 
884 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
885 #. %17$s:  END 
886 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
887 #. %19$s:  END 
888 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
889 #. %21$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid ""
893 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
894 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
895 msgstr ""
896 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
897 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
898
899 #. %1$s:  USE raw 
900 #. %2$s:  USE To 
901 #. %3$s:  USE Branches 
902 #. %4$s:  USE KohaDates 
903 #. %5$s:  sEcho | html 
904 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
905 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
906 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
907 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
908 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
909 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
910 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
915 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
916 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  IF ( execute ) 
921 #. %3$s:  BLOCK params 
922 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
923 #. %5$s:  param | uri 
924 #. %6$s:  END 
925 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
926 #. %8$s:  param_name | uri 
927 #. %9$s:  END 
928 #. %10$s: - END 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
932 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
933
934 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
935 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
936 #. %3$s:     SWITCH norm 
937 #. %4$s:         CASE 'none'           
938 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
939 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
940 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
941 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
942 #. %9$s:         CASE 
943 #. %10$s:  norm | html 
944 #. %11$s:     END 
945 #. %12$s:  END 
946 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
947 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
948 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
949 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
954 "%s %s %s %s %s %s %s "
955 msgstr ""
956 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
957 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
958
959 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
960 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
961 #. %3$s:  ELSE 
962 #. %4$s:  END 
963 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
964 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
965 #. %7$s:  END 
966 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
967 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
968 #. %10$s:  END 
969 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
970 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
971 #. %13$s:  END 
972 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
973 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
974 #. %16$s:  END 
975 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
976 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
977 #. %19$s:  END 
978 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
979 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
980 #. %22$s:  END 
981 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
982 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
983 #. %25$s:  END 
984 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
985 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
986 #. %28$s:  END 
987 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
992 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
993 msgstr ""
994 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
995 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
996
997 #. %1$s:  END 
998 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
999 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1000 #. %4$s:  ELSE 
1001 #. %5$s:  END 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1004 #. %8$s:  code | html 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1010 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1011 "&quot;%s&quot; %s "
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  END 
1015 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1016 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1017 #. %4$s:  ELSE 
1018 #. %5$s:  END 
1019 #. %6$s:  END 
1020 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1021 #. %8$s:  code | html 
1022 #. %9$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1027 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1028 "&quot;%s&quot; %s "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1032 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  END 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1037 #, c-format
1038 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1039 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1040
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1043 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1051 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1052
1053 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1054 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1055 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1056 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1057 #. %5$s:  END 
1058 #. %6$s:  ELSE 
1059 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1060 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1061 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1062 #. %10$s:  END 
1063 #. %11$s:  END 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1068 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1069 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1070 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1071 "%s "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  IF ccode_label 
1075 #. %2$s:  ccode_label | html 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1079 #, c-format
1080 msgid "%s %s %s Collection %s "
1081 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1084 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1085 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1089 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1090
1091 #. For the first occurrence,
1092 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1093 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1096 #. %5$s:  END 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1099 #, c-format
1100 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1101 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1102
1103 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1104 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1108 #, c-format
1109 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1110 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1111
1112 #. %1$s:  END 
1113 #. %2$s:  END 
1114 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1115 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1116 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1117 #. %6$s:  END 
1118 #. %7$s:  END 
1119 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1120 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1121 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1122 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1123 #. %12$s:  ELSE 
1124 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1125 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1126 #. %15$s:  END 
1127 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1128 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1129 #. %18$s:  END 
1130 #. %19$s:  END 
1131 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1132 #. %21$s:  END 
1133 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1138 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1139 "Available %s %s "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  END 
1143 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1144 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1145 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1146 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1147 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1148 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1149 #. %8$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1154 "SI Centimeters %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  END 
1158 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1159 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1160 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1161 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1162 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1163 #. %7$s:  CASE 'city' 
1164 #. %8$s:  CASE 'state' 
1165 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1166 #. %10$s:  CASE 'country' 
1167 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1168 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1169 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1170 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1171 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1172 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1173 #. %17$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1178 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1179 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1180 msgstr ""
1181 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1182 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1183 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1184
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1187 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1196 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  IF close_form 
1200 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1205 "Please create a new active budget and retry. "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1209 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1213 #, c-format
1214 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1215 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1218 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1224 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1225
1226 #. %1$s:  patron.title | html 
1227 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1228 #. %3$s:  patron.surname | html 
1229 #. %4$s:  patron.title | html 
1230 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1231 #. %6$s:  patron.surname | html 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1236 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1240 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1241 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1242 #. %4$s:  display_before | html 
1243 #. %5$s:  END 
1244 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1245 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1246 #. %8$s:  display_after | html 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1248 #, c-format
1249 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1253 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1257 #, c-format
1258 msgid "%s %s %s unknown %s "
1259 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1260
1261 #. %1$s:  USE raw 
1262 #. %2$s:  USE KohaDates 
1263 #. %3$s:  USE To 
1264 #. %4$s:  sEcho | html 
1265 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1266 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1267 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1268 #. %8$s:  data.type | html 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1273 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  END 
1277 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1278 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1281 #, c-format
1282 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1283 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1284
1285 #. %1$s: - USE Koha -
1286 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1287 #. %3$s: - BLOCK -
1288 #. %4$s:  delimiter | html 
1289 #. %5$s:  delimiter | html 
1290 #. %6$s:  delimiter | html 
1291 #. %7$s:  delimiter | html 
1292 #. %8$s:  delimiter | html 
1293 #. %9$s:  delimiter | html 
1294 #. %10$s:  delimiter | html 
1295 #. %11$s:  delimiter | html 
1296 #. %12$s:  delimiter | html 
1297 #. %13$s:  delimiter | html 
1298 #. %14$s:  delimiter | html 
1299 #. %15$s:  delimiter | html 
1300 #. %16$s:  delimiter | html 
1301 #. %17$s:  delimiter | html 
1302 #. %18$s:  delimiter | html 
1303 #. %19$s:  delimiter | html 
1304 #. %20$s:  delimiter | html 
1305 #. %21$s:  delimiter | html 
1306 #. %22$s:  delimiter | html 
1307 #. %23$s:  delimiter | html 
1308 #. %24$s:  delimiter | html 
1309 #. %25$s:  delimiter | html 
1310 #. %26$s:  delimiter | html 
1311 #. %27$s:  delimiter | html 
1312 #. %28$s:  delimiter | html 
1313 #. %29$s: - END -
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1318 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1319 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1320 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1321 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1322 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1323 "%sBasket billing place%s "
1324 msgstr ""
1325 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1326 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1327 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1328 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1329 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1330 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1331 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1332
1333 #. %1$s: - USE Koha -
1334 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1335 #. %3$s: - BLOCK -
1336 #. %4$s:  delimiter | html 
1337 #. %5$s:  delimiter | html 
1338 #. %6$s:  delimiter | html 
1339 #. %7$s:  delimiter | html 
1340 #. %8$s:  delimiter | html 
1341 #. %9$s:  delimiter | html 
1342 #. %10$s:  delimiter | html 
1343 #. %11$s:  delimiter | html 
1344 #. %12$s:  delimiter | html 
1345 #. %13$s:  delimiter | html 
1346 #. %14$s:  delimiter | html 
1347 #. %15$s:  delimiter | html 
1348 #. %16$s:  delimiter | html 
1349 #. %17$s: - END -
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1354 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1355 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1356 msgstr ""
1357 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1358 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1359 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1360
1361 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1362 #. %2$s:   SWITCH type 
1363 #. %3$s:    CASE 'L' 
1364 #. %4$s:    CASE 'C' 
1365 #. %5$s:    CASE 'R' 
1366 #. %6$s:   END 
1367 #. %7$s:  END 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1369 #, c-format
1370 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1371 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1372
1373 #. %1$s: - USE Koha -
1374 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1375 #. %3$s: - BLOCK -
1376 #. %4$s: - delimiter | html -
1377 #. %5$s: - delimiter | html -
1378 #. %6$s: - delimiter | html -
1379 #. %7$s: - delimiter | html -
1380 #. %8$s: - delimiter | html -
1381 #. %9$s: - delimiter | html -
1382 #. %10$s: - delimiter | html -
1383 #. %11$s: - END -
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1388 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  END 
1392 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1393 #. %3$s:  CASE 0 
1394 #. %4$s:  CASE 1 
1395 #. %5$s:  CASE 2 
1396 #. %6$s:  CASE 3 
1397 #. %7$s:  CASE 4 
1398 #. %8$s:  CASE 5 
1399 #. %9$s:  CASE 6 
1400 #. %10$s:  CASE 7 
1401 #. %11$s:  CASE 8 
1402 #. %12$s:  CASE 9 
1403 #. %13$s:  CASE 10 
1404 #. %14$s:  CASE 11 
1405 #. %15$s:  CASE 12 
1406 #. %16$s:  CASE 13 
1407 #. %17$s:  CASE 14 
1408 #. %18$s:  CASE 
1409 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1410 #. %20$s:  END 
1411 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1416 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1417 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1418 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1419 msgstr ""
1420 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1421 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1422 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1423 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1424 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1425 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1426
1427 #. %1$s: - BLOCK role -
1428 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1429 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1430 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1431 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1432 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1433 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1434 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1435 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1436 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1437 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1438 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1439 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1440 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1441 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1442 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1443 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1444 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1445 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1446 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1447 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1448 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1449 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1450 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1451 #. %25$s: - END -
1452 #. %26$s: - END -
1453 #. %27$s: - BLOCK person -
1454 #. %28$s:  IF p.openhub 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1459 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1460 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1461 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1462 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1463 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1464 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1465 "maintainer %s %s %s %s"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1469 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1470 #. %3$s:  test_term | html 
1471 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1472 #. %5$s:  test_term | html 
1473 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1474 #. %7$s:  test_term | html 
1475 #. %8$s:  END 
1476 #. %9$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1481 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  END 
1485 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1486 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1487 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1488 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid ""
1492 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1493 "%s "
1494 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1495
1496 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1497 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1498 #. %3$s:  item.barcode | html 
1499 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1501 #, c-format
1502 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1503 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1504
1505 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1506 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1507 #. %3$s:  item.barcode | html 
1508 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1509 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1511 #, c-format
1512 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1513 msgstr ""
1514
1515 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1516 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1517 #. %3$s:  item.barcode | html 
1518 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1523 "anymore since %s. "
1524 msgstr ""
1525
1526 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1527 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1528 #. %3$s:  item.barcode | html 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1533 "because the patron's account is expired"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1537 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1538 #. %3$s:  item.barcode | html 
1539 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1544 "before %s. "
1545 msgstr ""
1546
1547 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1548 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1549 #. %3$s:  item.barcode | html 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1551 #, c-format
1552 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1553 msgstr ""
1554
1555 #. For the first occurrence,
1556 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1557 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1558 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1562 #, c-format
1563 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1564 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1567 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1568 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1569 #. %4$s:  ELSE 
1570 #. %5$s:  END 
1571 #. %6$s:  END 
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1573 #, c-format
1574 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1575 msgstr ""
1576
1577 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1578 #. %2$s:  msg | html 
1579 #. %3$s:  statuscode | html 
1580 #. %4$s:  ELSE 
1581 #. %5$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1585 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1586
1587 #. %1$s:  ELSE 
1588 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1589 #. %3$s:  END 
1590 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1591 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1592 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1593 #. %7$s: - ELSE -
1594 #. %8$s: - END -
1595 #. %9$s:  ELSE 
1596 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1597 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1598 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1602 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1603
1604 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1605 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1607 #, c-format
1608 msgid "%s %s (default)"
1609 msgstr "%s %s (zadano)"
1610
1611 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1612 #. %2$s:  IF loop.first 
1613 #. %3$s:  END 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s %s (record kept) %s "
1617 msgstr "%s %s prije %s "
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #. %2$s:  ELSE 
1621 #. %3$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s %s 0 to order %s "
1625 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1626
1627 #. %1$s:  END 
1628 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1635 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1636
1637 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1638 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1639 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1640 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1641 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1642 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1643 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1644 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1645 #. %9$s:  CASE 
1646 #. %10$s:  m.code | html 
1647 #. %11$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1652 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1653 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1654 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1655 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1659 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1660 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1661 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1662 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1663 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1664 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1665 #. %8$s:  CASE 
1666 #. %9$s:  m.code | html 
1667 #. %10$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1672 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1673 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1674 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1675 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1676 "successfully. %s %s %s "
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1680 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1681 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1682 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1683 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1684 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1685 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1686 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1687 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1688 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1689 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1690 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1691 #. %13$s:  CASE 
1692 #. %14$s:  m.code | html 
1693 #. %15$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1698 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1699 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1700 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1701 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1702 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1703 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1704 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1705 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1706 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1707 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1708 msgstr ""
1709
1710 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1711 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1712 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1713 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1714 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1715 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1716 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1717 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1718 #. %9$s:  CASE 
1719 #. %10$s:  m.code | html 
1720 #. %11$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1725 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1726 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1727 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1728 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1732 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1733 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1734 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1735 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1736 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1737 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1738 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1739 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1740 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1741 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1742 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1743 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1744 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1745 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1746 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1747 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1748 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1749 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1750 #. %20$s:  CASE 
1751 #. %21$s:  m.code | html 
1752 #. %22$s:  END 
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1757 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1758 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1759 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1760 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1761 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1762 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1763 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1764 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1765 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1766 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1767 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1768 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1769 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1770 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1771 msgstr ""
1772
1773 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1774 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1775 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1776 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1777 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1778 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1779 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1780 #. %8$s:  CASE 
1781 #. %9$s:  m.code | html 
1782 #. %10$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1787 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1788 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1789 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1790 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1794 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1795 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1796 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1797 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1798 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1799 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1800 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1801 #. %9$s:  CASE 
1802 #. %10$s:  m.code | html 
1803 #. %11$s:  END 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1808 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1809 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1810 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1811 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1812 "%s "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1816 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1817 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1818 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1819 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1820 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1821 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1822 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1823 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1828 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1829 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1830 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1831 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1832 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1836 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1837 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1838 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1839 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1840 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1841 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1842 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1843 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1844 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1845 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1846 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1847 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1848 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1849 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1850 #. %16$s:  END 
1851 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1852 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1853 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1854 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1855 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1856 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1857 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1858 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1859 #. %25$s:  CASE 
1860 #. %26$s:  m.code | html 
1861 #. %27$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1866 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1867 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1868 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1869 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1870 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1871 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1872 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1873 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1874 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1875 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1876 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1877 "libraries are still using it. %s %s %s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1882 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1883 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1884 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1885 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1886 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1887 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1888 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1889 #. %9$s:  CASE 
1890 #. %10$s:  m.code | html 
1891 #. %11$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1897 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1898 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1899 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1900 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1901 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1905 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1906 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1907 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1908 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1909 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1910 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1911 #. %8$s:  CASE 
1912 #. %9$s:  m.code | html 
1913 #. %10$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1918 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1919 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1920 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1921 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1922 "try again later. "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  END 
1926 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1927 #. %3$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1934 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1935 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1936 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1937 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1938 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1939 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1940 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1941 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1942 #. %10$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1947 "Saturday %s Sunday %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1951 #. %2$s:    CASE "issue" -
1952 #. %3$s:    CASE "return" -
1953 #. %4$s:    CASE "payment" -
1954 #. %5$s:    CASE # default case -
1955 #. %6$s:  operation.action | html 
1956 #. %7$s:  END -
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1958 #, c-format
1959 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1960 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1961
1962 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1963 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1964 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1965 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1966 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1967 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1968 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1969 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1970 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1971 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1972 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1973 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1974 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1975 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1976 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1977 #. %16$s:  CASE "Day" -
1978 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1979 #. %18$s:  CASE "Month" -
1980 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1981 #. %20$s:  CASE "Year" -
1982 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1983 #. %22$s:  CASE # default case -
1984 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1985 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1986 #. %25$s:  END -
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1991 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1992 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  END 
1996 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1997 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2001 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
2002
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
2006 #, c-format
2007 msgid "%s %s Data deleted "
2008 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2009
2010 #. %1$s:  END 
2011 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2013 #, c-format
2014 msgid "%s %s Data recorded "
2015 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
2016
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2019 #. %2$s:  CASE 'default' 
2020 #. %3$s:  CASE 'never' 
2021 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2022 #. %5$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2025 #, c-format
2026 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2027 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2028
2029 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2030 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2031 #. %3$s:  END 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2037 "%s %s "
2038 msgstr ""
2039
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2042 #. %2$s:  CASE 'email' 
2043 #. %3$s:  CASE 'print' 
2044 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2045 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2046 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2047 #. %7$s:  CASE 
2048 #. %8$s:  mtt | html 
2049 #. %9$s:  END 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2054 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2055
2056 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2057 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2059 #, c-format
2060 msgid "%s %s Found in wrong place"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  END 
2064 #. %2$s:  ELSE 
2065 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2068 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2069 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2073 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2074
2075 #. %1$s:  END 
2076 #. %2$s:  ELSE 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2078 #, c-format
2079 msgid "%s %s Item being transferred to "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2083 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2084 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2085 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2086 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2087 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2088 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2089 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2090 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2091 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2092 #. %11$s:  ELSE 
2093 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2094 #. %13$s:  END 
2095 #. %14$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2100 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2101 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2102 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  SWITCH cn 
2106 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2107 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2108 #. %4$s:  CASE 'location' 
2109 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2110 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2111 #. %7$s:  CASE 
2112 #. %8$s:  cn | html 
2113 #. %9$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2118 "Holding library %s %s %s "
2119 msgstr ""
2120 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2121 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2122
2123 #. SCRIPT
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2125 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2126 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2127
2128 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2129 #. %2$s:    CASE "koha" 
2130 #. %3$s:    CASE "slip" 
2131 #. %4$s:    CASE "" 
2132 #. %5$s:    CASE 
2133 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2134 #. %7$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2136 #, c-format
2137 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2138 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2139
2140 #. %1$s:  END 
2141 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2142 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2144 #, c-format
2145 msgid "%s %s Lost (%s)"
2146 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2147
2148 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2149 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2150 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2151 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2152 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2153 #. %6$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2155 #, c-format
2156 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2157 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2158
2159 #. %1$s:  ELSE 
2160 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2161 #. %3$s:  ELSE 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2165 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2166
2167 #. %1$s:  END 
2168 #. %2$s:  ELSE 
2169 #. %3$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2171 #, c-format
2172 msgid "%s %s No %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  SWITCH code 
2176 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2177 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2178 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2179 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2180 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2181 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2182 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2183 #. %9$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2188 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2189 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2194 #. %3$s:  END 
2195 #. %4$s: # display the search results 
2196 #. %5$s:  IF ( total ) 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2198 #, c-format
2199 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2200 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2204 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2205 #. %4$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2207 #, c-format
2208 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2209 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  ELSE 
2213 #. %3$s:  END 
2214 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2216 #, c-format
2217 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2218 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2222 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %s On order (%s)"
2226 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2227
2228 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2229 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2230 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2231 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2232 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2233 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2234 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2235 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2236 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2237 #. %10$s:  ELSE 
2238 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2239 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2240 #. %13$s:  s.lib | html 
2241 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2242 #. %15$s:  END 
2243 #. %16$s:  END 
2244 #. %17$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2249 "%s %s %s "
2250 msgstr ""
2251 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2252 "%s %s %s %s %s "
2253
2254 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2255 #. %2$s:  CASE '0' 
2256 #. %3$s:  CASE '1' 
2257 #. %4$s:  CASE '2' 
2258 #. %5$s:  CASE '3' 
2259 #. %6$s:  CASE '4' 
2260 #. %7$s:  CASE '5' 
2261 #. %8$s:  CASE '6' 
2262 #. %9$s:  CASE '7' 
2263 #. %10$s:  CASE '8' 
2264 #. %11$s:  CASE '9' 
2265 #. %12$s:  CASE '10' 
2266 #. %13$s:  CASE 
2267 #. %14$s:  END 
2268 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2273 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2274 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2275 msgstr ""
2276 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2277 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2278 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2279
2280 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2281 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2282 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2283 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2284 #. %5$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2289 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2290 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2291 msgstr ""
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2295 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2296 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2297 #. %5$s:  message.authid | html 
2298 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2299 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2300 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2301 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2302 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2303 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2304 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2305 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2306 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2307 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2308 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2309 #. %17$s:  message.authid | html 
2310 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2311 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2312 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2313 #. %21$s:  message.authid | html 
2314 #. %22$s:  END 
2315 #. %23$s:  IF message.error 
2316 #. %24$s:  message.error | html 
2317 #. %25$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2322 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2323 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2324 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2325 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2326 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2327 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2328 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2329 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2330 msgstr ""
2331
2332 #. %1$s:  END 
2333 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2334 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2335 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2336 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2337 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2338 #. %7$s:  message.authid | html 
2339 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2344 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2345 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2346 msgstr ""
2347
2348 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2349 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2354 "already exists ("
2355 msgstr ""
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  END 
2359 #. %2$s:  ELSE 
2360 #. %3$s:  END 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2363 #, c-format
2364 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2365 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2366
2367 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2368 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2369 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2370 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2371 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2372 #. %6$s:  CASE 
2373 #. %7$s:  m.code | html 
2374 #. %8$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2379 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2380 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2381 "%s ERROR! - %s %s "
2382 msgstr ""
2383
2384 #. %1$s:  END 
2385 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2386 #. %3$s:  END 
2387 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2388 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2389 #. %6$s:  END 
2390 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2391 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2392 #. %9$s:  ELSE 
2393 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2394 #. %11$s:  ELSE 
2395 #. %12$s:  END 
2396 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2401 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2402 msgstr ""
2403 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2404 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2405 "%sza "
2406
2407 #. %1$s:  END 
2408 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2409 #. %3$s:  ELSE 
2410 #. %4$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2412 #, c-format
2413 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2414 msgstr ""
2415
2416 #. %1$s:  END 
2417 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2418 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2419 #. %4$s:  IF expires_on 
2420 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2421 #. %6$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2423 #, c-format
2424 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2425 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2426
2427 #. %1$s:  END 
2428 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2429 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2431 #, c-format
2432 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2433 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2434
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2437 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2438 #. %3$s:  CASE 'no' 
2439 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2440 #. %5$s:  END 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2443 #, c-format
2444 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2445 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2446
2447 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2448 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2449 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2450 #. %4$s:  CASE 
2451 #. %5$s:  m.code | html 
2452 #. %6$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2457 "exist. %s %s %s "
2458 msgstr ""
2459 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2460 "%s %s "
2461
2462 #. %1$s:  END 
2463 #. %2$s:  IF searchfield 
2464 #. %3$s:  searchfield | html 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2466 #, c-format
2467 msgid "%s %s You searched for %s"
2468 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2469
2470 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2471 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2472 #. %3$s:  ELSE 
2473 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2474 #. %5$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2478 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2479
2480 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2481 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2482 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2484 #, c-format
2485 msgid "%s %s before %s "
2486 msgstr "%s %s prije %s "
2487
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2490 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2491 #. %3$s:  ELSE 
2492 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2493 #. %5$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2496 #, c-format
2497 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2498 msgstr ""
2499
2500 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2501 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2502 #. %3$s:  ELSE 
2503 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2504 #. %5$s:  END 
2505 #. %6$s:  ELSE 
2506 #. %7$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2511 msgstr ""
2512
2513 #. For the first occurrence,
2514 #. %1$s:  IF l.shared 
2515 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s %s by "
2520 msgstr "%s -- "
2521
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s:  biblio.title | html 
2524 #. %2$s:  IF biblio.author 
2525 #. %3$s:  biblio.author | html 
2526 #. %4$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s by %s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. %1$s:  title | html 
2534 #. %2$s:  IF ( author ) 
2535 #. %3$s:  author | html 
2536 #. %4$s:  END 
2537 #. %5$s:  biblionumber | html 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2539 #, c-format
2540 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2544 #. %2$s:  rule.age | html 
2545 #. %3$s:  ELSE 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2548 #, c-format
2549 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2550 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2551
2552 #. %1$s:  END 
2553 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2555 #, c-format
2556 msgid "%s %s for "
2557 msgstr "%s %s za "
2558
2559 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2560 #. %2$s:  holdssurname | html 
2561 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2563 #, c-format
2564 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2565 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2566
2567 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2568 #. %2$s:  patron.surname | html 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2570 #, c-format
2571 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2572 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2573
2574 #. %1$s:  END 
2575 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %s in "
2579 msgstr "%s %s u "
2580
2581 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2582 #. %2$s:  modified_items | html 
2583 #. %3$s:  modified_fields | html 
2584 #. %4$s:  ELSE 
2585 #. %5$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. %1$s:  IF items.count
2593 #. %2$s:  items.count | html 
2594 #. %3$s:  ELSE 
2595 #. %4$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2597 #, c-format
2598 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2599 msgstr ""
2600
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2603 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2604 #. %3$s:  ELSE 
2605 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2606 #. %5$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2609 #, c-format
2610 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2611 msgstr ""
2612
2613 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2614 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2615 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2616 #. %4$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2618 #, c-format
2619 msgid "%s %s to %s %s "
2620 msgstr ""
2621
2622 #. %1$s:  END 
2623 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2624 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2625 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2626 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2627 #. %6$s:  END 
2628 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2630 #, c-format
2631 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2632 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2633
2634 #. %1$s:  count | html 
2635 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s transferred."
2639 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2640
2641 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2642 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2643 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2644 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2645 #. %5$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2647 #, c-format
2648 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. %1$s:  END 
2652 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2653 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2654 #. %4$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2656 #, c-format
2657 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2658 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2659
2660 #. %1$s:  ELSE 
2661 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2662 #. %3$s:  slip | $raw 
2663 #. %4$s:  ELSE 
2664 #. %5$s:  END 
2665 #. %6$s:  END 
2666 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2668 #, c-format
2669 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2670 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2671
2672 #. %1$s:  END 
2673 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2674 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2675 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2676 #. %5$s:  ELSE 
2677 #. %6$s:  END 
2678 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2682 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2683
2684 #. %1$s:  SWITCH type 
2685 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2686 #. %3$s:  CASE 'later' 
2687 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2688 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2689 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2690 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2691 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2692 #. %9$s:  CASE 
2693 #. %10$s:  IF type 
2694 #. %11$s:  type | html 
2695 #. %12$s:  END 
2696 #. %13$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2701 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2702 "%s %s "
2703 msgstr ""
2704
2705 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2706 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2707 #. %3$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s %s(inactive)%s"
2711 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2712
2713 #. %1$s:  record.recordid | html 
2714 #. %2$s:  IF record.reference 
2715 #. %3$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2717 #, c-format
2718 msgid "%s %s(ref)%s "
2719 msgstr "%s %s(ref)%s "
2720
2721 #. %1$s:  listprice | html 
2722 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2723 #. %3$s:  ELSE 
2724 #. %4$s:  END 
2725 #. %5$s:  ELSE 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2729 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2730
2731 #. %1$s:  error.barcode | html 
2732 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2733 #. %3$s:  END 
2734 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2735 #. %5$s:  END 
2736 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2737 #. %7$s:  END 
2738 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2739 #. %9$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2744 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2745 "%s "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. %1$s:  END 
2749 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2751 #, c-format
2752 msgid "%s %s; ISBN:"
2753 msgstr "%s %s; ISBN:"
2754
2755 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2756 #. %2$s:  CASE 'A' 
2757 #. %3$s:  CASE 'C' 
2758 #. %4$s:  CASE 'P' 
2759 #. %5$s:  CASE 'I' 
2760 #. %6$s:  CASE 'S' 
2761 #. %7$s:  CASE 'X' 
2762 #. %8$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2764 #, c-format
2765 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2766 msgstr ""
2767
2768 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2769 #. %2$s:  CASE 'author' 
2770 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2771 #. %4$s:  CASE 'location' 
2772 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2773 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2774 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2775 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2776 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2777 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2778 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2779 #. %12$s:  CASE 
2780 #. %13$s:  f | html 
2781 #. %14$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid ""
2785 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2786 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2787 msgstr ""
2788 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2789 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2790
2791 #. %1$s:  END 
2792 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2796 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2797
2798 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2799 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2800 #. %3$s:  tagfield | html 
2801 #. %4$s:  authtypecode | html 
2802 #. %5$s:  END 
2803 #. %6$s:  ELSE 
2804 #. %7$s:  action | html 
2805 #. %8$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2807 #, c-format
2808 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2812 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2813 #. %3$s:  label_count | html 
2814 #. %4$s:  ELSE 
2815 #. %5$s:  label_count | html 
2816 #. %6$s:  END 
2817 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2818 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2819 #. %9$s:  item_count | html 
2820 #. %10$s:  ELSE 
2821 #. %11$s:  item_count | html 
2822 #. %12$s:  END 
2823 #. %13$s:  ELSE 
2824 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2825 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2826 #. %16$s:  ELSE 
2827 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2828 #. %18$s:  END 
2829 #. %19$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2834 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2838 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2839 #. %3$s:  card_count | html 
2840 #. %4$s:  ELSE 
2841 #. %5$s:  card_count | html 
2842 #. %6$s:  END 
2843 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2844 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2845 #. %9$s:  borrower_count | html 
2846 #. %10$s:  ELSE 
2847 #. %11$s:  borrower_count | html 
2848 #. %12$s:  END 
2849 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2850 #. %14$s:  ELSE 
2851 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2852 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2853 #. %17$s:  ELSE 
2854 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2855 #. %19$s:  END 
2856 #. %20$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2861 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2862 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2863 msgstr ""
2864
2865 #. %1$s:  END 
2866 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2868 #, c-format
2869 msgid "%s %sISBN: "
2870 msgstr "%s %sISBN: "
2871
2872 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2873 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2874 #. %3$s:  ELSE 
2875 #. %4$s:  END 
2876 #. %5$s:  todaysdate | html 
2877 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2879 #, c-format
2880 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2884 #. %2$s:  CASE 'new' 
2885 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2886 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2887 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2888 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2889 #. %7$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2891 #, c-format
2892 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2893 msgstr ""
2894
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2897 #. %2$s:  CASE 'new' 
2898 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2899 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2900 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2901 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2902 #. %7$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2905 #, c-format
2906 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2907 msgstr ""
2908
2909 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2910 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2912 #, c-format
2913 msgid "%s %sNone specified"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  END 
2917 #. %2$s:  ELSE 
2918 #. %3$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2920 #, c-format
2921 msgid "%s %sNot checked out%s"
2922 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2923
2924 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2925 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2926 #. %3$s:  END 
2927 #. %4$s:  END 
2928 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2929 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2930 #. %7$s:  END 
2931 #. %8$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2935 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2936
2937 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2938 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2939 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2940 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2941 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2942 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2943 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2944 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2945 #. %9$s:  ELSE 
2946 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2947 #. %11$s:  END 
2948 #. %12$s:  ELSE 
2949 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2950 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2951 #. %15$s:  ELSE 
2952 #. %16$s:  END 
2953 #. %17$s:  END 
2954 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2956 #, c-format
2957 msgid ""
2958 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2959 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2960 msgstr ""
2961 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2962 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2963
2964 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2965 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2966 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2967 #. %4$s:  CASE 
2968 #. %5$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2970 #, c-format
2971 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2972 msgstr ""
2973
2974 #. %1$s:  END 
2975 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2977 #, c-format
2978 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2979 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2980
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2983 #. %2$s:  matches.0 | html 
2984 #. %3$s:  matches.1 | html 
2985 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2986 #. %5$s:  matches.0 | html 
2987 #. %6$s:  matches.1 | html 
2988 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2989 #. %8$s:  matches.0 | html 
2990 #. %9$s:  matches.1 | html 
2991 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2992 #. %11$s:  matches.0 | html 
2993 #. %12$s:  matches.1 | html 
2994 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2995 #. %14$s:  matches.0 | html 
2996 #. %15$s:  matches.1 | html 
2997 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2998 #. %17$s:  matches.0 | html 
2999 #. %18$s:  matches.1 | html 
3000 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3001 #. %20$s:  matches.0 | html 
3002 #. %21$s:  matches.1 | html 
3003 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3004 #. %23$s:  matches.0 | html 
3005 #. %24$s:  matches.1 | html 
3006 #. %25$s:  ELSE 
3007 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3008 #. %27$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid ""
3013 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3014 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3015 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3016
3017 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3018 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3019 #. %3$s:  tagfield | html 
3020 #. %4$s:  END 
3021 #. %5$s:  ELSE 
3022 #. %6$s:  action | html 
3023 #. %7$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3025 #, c-format
3026 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3027 msgstr ""
3028
3029 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3030 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3031 #. %3$s:  CASE 
3032 #. %4$s:  m.code | html 
3033 #. %5$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3038 "allowed. %s%s %s "
3039 msgstr ""
3040
3041 #. %1$s:  ELSE 
3042 #. %2$s:  IF tablename 
3043 #. %3$s:  END 
3044 #. %4$s:  END 
3045 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3046 #. %6$s:  IF field 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3050 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3051
3052 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3053 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3055 #, c-format
3056 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3057 msgstr ""
3058
3059 #. %1$s:  ELSE 
3060 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3061 #. %3$s:  ELSE 
3062 #. %4$s:  END 
3063 #. %5$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3067 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3068
3069 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3070 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3071 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3072 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3073 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3074 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3075 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3076 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3077 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3078 #. %10$s:  CASE 
3079 #. %11$s:  m.code | html 
3080 #. %12$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3085 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3086 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3087 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3088 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3089 msgstr ""
3090
3091 #. %1$s:  END 
3092 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3093 #. %3$s:  ELSE 
3094 #. %4$s:  END 
3095 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3096 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3097 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3098 #. %8$s:  ELSE 
3099 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3100 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3101 #. %11$s:  END 
3102 #. %12$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3104 #, c-format
3105 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3106 msgstr ""
3107
3108 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3109 #. %2$s:  IF class_source 
3110 #. %3$s:  ELSE 
3111 #. %4$s:  END 
3112 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3113 #. %6$s:  IF sort_rule 
3114 #. %7$s:  ELSE 
3115 #. %8$s:  END 
3116 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3117 #. %10$s:  IF split_rule 
3118 #. %11$s:  ELSE 
3119 #. %12$s:  END 
3120 #. %13$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3122 #, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3125 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3126 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3130 #. %2$s:  IF framework 
3131 #. %3$s:  ELSE 
3132 #. %4$s:  END 
3133 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3134 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3135 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3136 #. %8$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3141 "framework for %s (%s)? %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3145 #. %2$s:  IF library 
3146 #. %3$s:  ELSE 
3147 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3148 #. %5$s:  END 
3149 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3150 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3151 #. %8$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid ""
3155 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3156 "of library '%s' %s "
3157 msgstr ""
3158 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3159 "'"
3160
3161 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3162 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3163 #. %3$s:  ELSE 
3164 #. %4$s:  END 
3165 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3166 #. %6$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3171 "authority type %s "
3172 msgstr ""
3173
3174 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3175 #. %2$s:  IF city.cityid 
3176 #. %3$s:  ELSE 
3177 #. %4$s:  END 
3178 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3179 #. %6$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3184 msgstr ""
3185
3186 #. %1$s:  END 
3187 #. %2$s:  ELSE 
3188 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3189 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3191 #, c-format
3192 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3193 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3194
3195 #. %1$s:  END 
3196 #. %2$s:  ELSE 
3197 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3198 #. %4$s:  authtypecode | html 
3199 #. %5$s:  ELSE 
3200 #. %6$s:  END 
3201 #. %7$s:  END 
3202 #. %8$s:  END 
3203 #. %9$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3208 msgstr ""
3209 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3210 "%s %s "
3211
3212 #. %1$s:  END 
3213 #. %2$s:  END 
3214 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3215 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3217 #, c-format
3218 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3219 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3220
3221 #. %1$s:  IF ( new ) 
3222 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3223 #. %3$s:  label | html 
3224 #. %4$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid ""
3228 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3229 "'%s' %s "
3230 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3231
3232 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3233 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3234 #. %3$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3238 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #. %2$s:  END 
3242 #. %3$s:  ELSE 
3243 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3245 #, c-format
3246 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3247 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3248
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3251 #. %2$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3254 #, c-format
3255 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3256 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3257
3258 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3259 #. %2$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3261 #, c-format
3262 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3263 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3264
3265 #. %1$s:  IF no_op_set 
3266 #. %2$s:  ELSE 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3270 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
3271
3272 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3274 #, c-format
3275 msgid "%s ( other format via plugin)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3279 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3281 #, c-format
3282 msgid "%s (%s days)"
3283 msgstr "%s (%s dana)"
3284
3285 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3286 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s (%s years) "
3290 msgstr "%s (%s dana)"
3291
3292 #. %1$s:  IF location 
3293 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3294 #. %3$s:  END 
3295 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3296 #. %5$s:  callnumber | html 
3297 #. %6$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3301 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3302
3303 #. %1$s:  IF location 
3304 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3305 #. %3$s:  END 
3306 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3307 #. %5$s:  callnumber | html 
3308 #. %6$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3312 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3313
3314 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3315 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3316 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3318 #, c-format
3319 msgid "%s (%s). Due on %s"
3320 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3321
3322 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3323 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s (Barcode: %s)"
3327 msgstr "Barkod: %s"
3328
3329 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3330 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3332 #, c-format
3333 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  rrp | html 
3337 #. %2$s:  cur_active | html 
3338 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3339 #. %4$s:  ELSE 
3340 #. %5$s:  END 
3341 #. %6$s:  ELSE 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3343 #, c-format
3344 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3345 msgstr ""
3346
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3351 #, c-format
3352 msgid "%s (closed)"
3353 msgstr "%s (zatvoreno)"
3354
3355 #. %1$s:  class_source.description | html 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s (default)"
3359 msgstr "%s %s (zadano)"
3360
3361 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3362 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3364 #, c-format
3365 msgid "%s (id=%s)"
3366 msgstr "%s (id=%s)"
3367
3368 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3369 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3370 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3371 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3372 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3373 #. %6$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3375 #, c-format
3376 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. %1$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3386 msgstr ""
3387
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3396 #, c-format
3397 msgid "%s (inactive)"
3398 msgstr "%s (neaktivni)"
3399
3400 #. %1$s:  ELSE 
3401 #. %2$s:  END 
3402 #. %3$s:  END 
3403 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3405 #, c-format
3406 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3407 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3408
3409 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3411 #, c-format
3412 msgid "%s (overdue)"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3417 #, c-format
3418 msgid "%s (probably okay if blank)"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3427 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3428
3429 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3430 #. %2$s:  END 
3431 #. %3$s:  IF (order.title) 
3432 #. %4$s:  order.title | html 
3433 #. %5$s:  IF order.author 
3434 #. %6$s:  order.author | html 
3435 #. %7$s:  END 
3436 #. %8$s:  ELSE 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3440 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3441
3442 #. %1$s:  report.total_success | html 
3443 #. %2$s:  report.total_records | html 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3445 #, c-format
3446 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3450 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3452 #, c-format
3453 msgid "%s / Fax: %s"
3454 msgstr "%s / Fax: %s"
3455
3456 #. %1$s:  ELSE 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3459 #, c-format
3460 msgid "%s 0 %s "
3461 msgstr "%s 0 %s "
3462
3463 #. %1$s:  ELSE 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s 0 %s / "
3468 msgstr "%s 0 %s "
3469
3470 #. %1$s:  ELSE 
3471 #. %2$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s 0 records %s "
3475 msgstr "%s zapis %s: %s"
3476
3477 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3478 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3479 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3480 #. %4$s:  ELSE 
3481 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3482 #. %6$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3487 "subscription routing lists %s "
3488 msgstr ""
3489 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3490 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3491
3492 #. %1$s:  IF !rota.active 
3493 #. %2$s:  ELSE 
3494 #. %3$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3498 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3499
3500 #. %1$s:  IF ( active ) 
3501 #. %2$s:  ELSE 
3502 #. %3$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3504 #, c-format
3505 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3506 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3507
3508 #. For the first occurrence,
3509 #. %1$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3512 #, c-format
3513 msgid "%s Add incoming record"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3517 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3518 #. %3$s:  ELSE 
3519 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3520 #. %5$s:  END 
3521 #. %6$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3526 "processed) %s %s %s %s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3531 #, c-format
3532 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3533 msgstr ""
3534 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3538 #, c-format
3539 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3540 msgstr ""
3541 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3542
3543 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3545 #, c-format
3546 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #. %3$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3553 #, c-format
3554 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3555 msgstr ""
3556
3557 #. %1$s:  ELSE 
3558 #. %2$s:  END 
3559 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3564 "required for editing additional fields %s %s "
3565 msgstr ""
3566
3567 #. For the first occurrence,
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3572 #, c-format
3573 msgid "%s Address 2:"
3574 msgstr "%s Adresa 2:"
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3584 #, c-format
3585 msgid "%s Address 2: "
3586 msgstr "%s Adresa 2: "
3587
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. %1$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Address:"
3595 msgstr "%s Adresa:"
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3605 #, c-format
3606 msgid "%s Address: "
3607 msgstr "%s Adresa: "
3608
3609 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3610 #. %2$s:  ELSE 
3611 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3612 #. %4$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3614 #, c-format
3615 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3616 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3617
3618 #. %1$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3620 #, c-format
3621 msgid "%s Always add items"
3622 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3623
3624 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3625 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3626 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3627 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3628 #. %5$s:  ELSE 
3629 #. %6$s:  item_action | html 
3630 #. %7$s:  END 
3631 #. %8$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3636 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3637 msgstr ""
3638
3639 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3640 #. %2$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3645 "administrator to resolve this problem. %s "
3646 msgstr ""
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3652 #, c-format
3653 msgid "%s An unknown error has occurred."
3654 msgstr ""
3655
3656 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3657 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3658 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3659 #. %4$s:  ELSE 
3660 #. %5$s:  op | html 
3661 #. %6$s:  END 
3662 #. %7$s:  op_count | html 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3667 msgstr ""
3668 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3669 "terminima. "
3670
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3675 #, c-format
3676 msgid "%s Article requests"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3680 #. %2$s:  ELSE 
3681 #. %3$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3686 "not be deleted. %s "
3687 msgstr ""
3688
3689 #. %1$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Card number: "
3693 msgstr "%s Članski broj: "
3694
3695 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3696 #. %2$s:  categorycode | html 
3697 #. %3$s:  ELSE 
3698 #. %4$s:  categorycode | html 
3699 #. %5$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid ""
3703 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3704 "category %s %s "
3705 msgstr ""
3706 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3707 "kategorije %s %s "
3708
3709 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3710 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3712 #, c-format
3713 msgid "%s Checked out (%s),"
3714 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3715
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s:  issuecount | html 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3720 #, c-format
3721 msgid "%s Checkout(s)"
3722 msgstr "%s Zaduženja"
3723
3724 #. %1$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3726 #, c-format
3727 msgid "%s Circulation note: "
3728 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3735 #, c-format
3736 msgid "%s City:"
3737 msgstr "%s Grad:"
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3747 #, c-format
3748 msgid "%s City: "
3749 msgstr "%s Grad: "
3750
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3753 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3754 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3755 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3756 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3757 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3758 #. %7$s:  ELSE 
3759 #. %8$s:  import_status | html 
3760 #. %9$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3767 "%s "
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF data.closed 
3771 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3772 #. %3$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3774 #, c-format
3775 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3776 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3777
3778 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3779 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3780 #. %3$s:  ELSE 
3781 #. %4$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3783 #, c-format
3784 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3785 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3786
3787 #. %1$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3789 #, c-format
3790 msgid "%s Confirm password: "
3791 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3792
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3798 #, c-format
3799 msgid "%s Contact note: "
3800 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3807 #, c-format
3808 msgid "%s Country:"
3809 msgstr "%s Zemlja:"
3810
3811 #. For the first occurrence,
3812 #. %1$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Country: "
3821 msgstr "%s Zemlja: "
3822
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Create a new "
3829 msgstr "Izradi novi popis"
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  ELSE 
3833 #. %2$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s Create a new club template %s "
3838 msgstr "Izradi novi predložak"
3839
3840 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3841 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #. %4$s:  tablename | html 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3847 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3848
3849 #. %1$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3851 #, c-format
3852 msgid "%s Date of birth: "
3853 msgstr "%s Datum rođenja: "
3854
3855 #. %1$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s Default "
3859 msgstr "Izvorno"
3860
3861 #. %1$s:  IF humanbranch 
3862 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3863 #. %3$s:  ELSE 
3864 #. %4$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3866 #, c-format
3867 msgid ""
3868 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3869 "and fine rules for all libraries %s "
3870 msgstr ""
3871
3872 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3873 #. %2$s:  END 
3874 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3875 #. %4$s:  END 
3876 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3877 #. %6$s:  END 
3878 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3879 #. %8$s:  END 
3880 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3881 #. %10$s:  END 
3882 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3883 #. %12$s:  END 
3884 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3885 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3886 #. %15$s:  END 
3887 #. %16$s:  END 
3888 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3889 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3890 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3891 #. %20$s:  END 
3892 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid ""
3896 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3897 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3898 msgstr ""
3899 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3900 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3901
3902 #. %1$s:  ELSE 
3903 #. %2$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3905 #, c-format
3906 msgid "%s Disabled %s "
3907 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s Edit "
3915 msgstr "%sUređivanje "
3916
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3922 #, c-format
3923 msgid "%s Email: "
3924 msgstr "%s E-pošta: "
3925
3926 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3928 #, c-format
3929 msgid "%s Enabled "
3930 msgstr "%s Omogućeno "
3931
3932 #. %1$s:  IF ( error ) 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Error: "
3936 msgstr "%s Greška: "
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3940 #, c-format
3941 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3942 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3943
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3946 #, c-format
3947 msgid "%s Fax: "
3948 msgstr "%s Fax: "
3949
3950 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3952 #, c-format
3953 msgid "%s Filter by area "
3954 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3955
3956 #. For the first occurrence,
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3961 #, c-format
3962 msgid "%s First name:"
3963 msgstr "%s Ime:"
3964
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3967 #, c-format
3968 msgid "%s First name: "
3969 msgstr "%s Ime: "
3970
3971 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3972 #. %2$s:  ELSE 
3973 #. %3$s:  value.lib | html 
3974 #. %4$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s For loan %s %s %s "
3978 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3979
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s:  authtypecode | html 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3984 #, c-format
3985 msgid "%s Framework"
3986 msgstr "%s Obrazac"
3987
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3990 #, c-format
3991 msgid "%s From any library "
3992 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3993
3994 #. %1$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3996 #, c-format
3997 msgid "%s From home library "
3998 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3999
4000 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4001 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4002 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4003 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4004 #. %5$s:  ELSE 
4005 #. %6$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4009 msgstr ""
4010
4011 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4012 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4013 #. %3$s:  ELSE 
4014 #. %4$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4016 #, c-format
4017 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4018 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4019
4020 #. %1$s:  IF deleted.title 
4021 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4022 #. %3$s:  ELSE 
4023 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4028 msgstr ""
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  holds_count | html 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Hold(s)"
4036 msgstr "%s Rezervacije"
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. %1$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4048 #, c-format
4049 msgid "%s Ignore items"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. %1$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Image file"
4056 msgstr "%s slikovna datoteka"
4057
4058 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4059 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4060 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4061 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4062 #. %5$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4066 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4067
4068 #. %1$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4070 #, c-format
4071 msgid "%s Initials: "
4072 msgstr "%s Inicijali: "
4073
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4076 #, c-format
4077 msgid "%s Item floats "
4078 msgstr ""
4079
4080 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4082 #, c-format
4083 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4088 #, c-format
4089 msgid "%s Item returns home "
4090 msgstr ""
4091
4092 #. %1$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4094 #, c-format
4095 msgid "%s Item returns to issuing library "
4096 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4097
4098 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4099 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4100 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4101 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4102 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4103 #. %6$s:  END 
4104 #. %7$s:  END 
4105 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4106 #. %9$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid ""
4110 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4111 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4112 msgstr ""
4113 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4114 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4115
4116 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4117 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4118 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4119 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4120 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4121 #. %6$s:  END 
4122 #. %7$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4126 msgstr ""
4127 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4128 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4129
4130 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4131 #. %2$s:  ELSE 
4132 #. %3$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4136 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4137
4138 #. %1$s:  ELSE 
4139 #. %2$s:  END 
4140 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4141 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4145 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4146
4147 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s Missing (not scanned)"
4151 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4152
4153 #. %1$s:  IF ean 
4154 #. %2$s:  ELSE 
4155 #. %3$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4159 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4160
4161 #. %1$s:  IF account 
4162 #. %2$s:  ELSE 
4163 #. %3$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4167 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4168
4169 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4170 #. %2$s:  ELSE 
4171 #. %3$s:  END 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4173 #, c-format
4174 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4175 msgstr ""
4176
4177 #. %1$s:  IF club 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s Modify club "
4181 msgstr "Izmijeni budžet"
4182
4183 #. %1$s:  IF club_template 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s Modify club template "
4187 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4188
4189 #. %1$s:  IF currency 
4190 #. %2$s:  ELSE 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4195 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4196
4197 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4198 #. %2$s:  ELSE 
4199 #. %3$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4201 #, c-format
4202 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4203 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4204
4205 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4206 #. %2$s:  ELSE 
4207 #. %3$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4209 #, c-format
4210 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4211 msgstr ""
4212
4213 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4214 #. %2$s:  ELSE 
4215 #. %3$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4219 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4220
4221 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4223 #, c-format
4224 msgid "%s Modify subscription for "
4225 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4226
4227 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4228 #. %2$s:  ELSE 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4230 #, c-format
4231 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4232 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. %1$s:  ELSE 
4236 #. %2$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s New %s "
4241 msgstr "%s 0 %s "
4242
4243 #. %1$s:  ELSE 
4244 #. %2$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4246 #, c-format
4247 msgid "%s New course %s"
4248 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s No "
4257 msgstr "%s Nijedan "
4258
4259 #. %1$s:  ELSE 
4260 #. %2$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4262 #, c-format
4263 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4264 msgstr ""
4265
4266 #. %1$s:  ELSE 
4267 #. %2$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4269 #, c-format
4270 msgid "%s No active budgets %s "
4271 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4272
4273 #. %1$s:  ELSE 
4274 #. %2$s:  END 
4275 #. %3$s:  END 
4276 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4278 #, c-format
4279 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4280 msgstr ""
4281
4282 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s No barcode"
4286 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4287
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s:  ELSE 
4290 #. %2$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4293 #, c-format
4294 msgid "%s No barcode %s "
4295 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4296
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s:  ELSE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s No basket group %s "
4304 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4305
4306 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4307 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4308 #. %3$s:  ELSE 
4309 #. %4$s:  failureMessage | html 
4310 #. %5$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4312 #, c-format
4313 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4314 msgstr ""
4315
4316 #. %1$s:  ELSE 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s No group "
4320 msgstr "Nema grupe"
4321
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4324 #, c-format
4325 msgid "%s No holds allowed "
4326 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4327
4328 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4335 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4336
4337 #. %1$s:  ELSE 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4340 #, c-format
4341 msgid "%s No inactive budgets %s "
4342 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4343
4344 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4345 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4346 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4347 #. %4$s:  ELSE 
4348 #. %5$s:  failureMessage | html 
4349 #. %6$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4354 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4355 msgstr ""
4356
4357 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4358 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4359 #. %3$s:  ELSE 
4360 #. %4$s:  failureMessage | html 
4361 #. %5$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4363 #, c-format
4364 msgid ""
4365 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4366 "%s %s "
4367 msgstr ""
4368
4369 #. %1$s:  ELSE 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s No library "
4373 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  ELSE 
4377 #. %2$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4380 #, c-format
4381 msgid "%s No limitation %s "
4382 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4383
4384 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4385 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4386 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4387 #. %4$s:  ELSE 
4388 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4389 #. %6$s:  END 
4390 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4391 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4392 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4397 "(score = %s): "
4398 msgstr ""
4399
4400 #. %1$s:  ELSE 
4401 #. %2$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s No order found %s "
4405 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  ELSE 
4409 #. %2$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4412 #, c-format
4413 msgid "%s No results found %s "
4414 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4415
4416 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4417 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4418 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4419 #. %4$s:  ELSE 
4420 #. %5$s:  failureMessage | html 
4421 #. %6$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4426 "%s %s "
4427 msgstr ""
4428
4429 #. %1$s:  ELSE 
4430 #. %2$s:  END 
4431 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4435 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4436
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4439 #, c-format
4440 msgid "%s None "
4441 msgstr "%s Nijedan "
4442
4443 #. %1$s:  ELSE 
4444 #. %2$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4446 #, c-format
4447 msgid "%s Not defined yet %s "
4448 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4449
4450 #. %1$s:  CASE 
4451 #. %2$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s Not supported yet. %s "
4455 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4456
4457 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4458 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4459 #. %3$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4464 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4468 #. %2$s:  error.value | html 
4469 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4470 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4471 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4472 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4473 #. %7$s:  error.value | html 
4474 #. %8$s:  ELSE 
4475 #. %9$s:  error | html 
4476 #. %10$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4481 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4482 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4483 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4484 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4485 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4486 msgstr ""
4487
4488 #. %1$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4490 #, c-format
4491 msgid "%s OPAC note: "
4492 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4493
4494 #. %1$s:  ELSE 
4495 #. %2$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4497 #, c-format
4498 msgid "%s OR %s "
4499 msgstr "%s OR %s "
4500
4501 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4502 #. %2$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4507 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4508 msgstr ""
4509
4510 #. %1$s:  IF ( total ) 
4511 #. %2$s:  total | html 
4512 #. %3$s:  ELSE 
4513 #. %4$s:  END 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4517 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4518
4519 #. %1$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4521 #, c-format
4522 msgid "%s Other name: "
4523 msgstr "%s Drugo ime: "
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4527 #, c-format
4528 msgid "%s Other phone: "
4529 msgstr "%s Drugi telefon: "
4530
4531 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4532 #. %2$s:  END 
4533 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4537 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4538
4539 #. %1$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4541 #, c-format
4542 msgid "%s Owner "
4543 msgstr "%s Vlasnik "
4544
4545 #. %1$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4547 #, c-format
4548 msgid "%s Owner and users "
4549 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4550
4551 #. %1$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4553 #, c-format
4554 msgid "%s Owner, users and library "
4555 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4556
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s:  END 
4559 #. %2$s:  current_page | html 
4560 #. %3$s:  total_pages | html 
4561 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4565 #, c-format
4566 msgid "%s Page %s / %s %s "
4567 msgstr ""
4568
4569 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s Parsing upload file "
4573 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4574
4575 #. %1$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4577 #, c-format
4578 msgid "%s Password: "
4579 msgstr "%s Lozinka: "
4580
4581 #. %1$s:  ELSE 
4582 #. %2$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4586 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4587
4588 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4589 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4590 #. %3$s:  ELSE 
4591 #. %4$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4593 #, c-format
4594 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4595 msgstr ""
4596
4597 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4598 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4599 #. %3$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4603 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4604
4605 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4606 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4607 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4608 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4609 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4610 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4611 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4612 #. %8$s:  ELSE 
4613 #. %9$s:  END 
4614 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4619 "unknown %s %s "
4620 msgstr ""
4621 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4622 "%s %s %s %s %s "
4623
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4626 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4627 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4628 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4629 #. %5$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4632 #, c-format
4633 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4634 msgstr ""
4635
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4641 #, c-format
4642 msgid "%s Phone:"
4643 msgstr "%s Telefon:"
4644
4645 #. For the first occurrence,
4646 #. %1$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4650 #, c-format
4651 msgid "%s Phone: "
4652 msgstr "%s Telefon: "
4653
4654 #. %1$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4656 #, c-format
4657 msgid "%s Primary email: "
4658 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4659
4660 #. %1$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4662 #, c-format
4663 msgid "%s Primary phone: "
4664 msgstr "%s Primarni telefon: "
4665
4666 #. %1$s:  ELSE 
4667 #. %2$s:  END 
4668 #. %3$s:  END 
4669 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4671 #, c-format
4672 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4673 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4674
4675 #. %1$s:  IF datereceived 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4677 #, c-format
4678 msgid "%s Receipt summary for "
4679 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4680
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s:  ELSE 
4683 #. %2$s:  name | html 
4684 #. %3$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4689 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4690
4691 #. %1$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4693 #, c-format
4694 msgid "%s Registration date: "
4695 msgstr "%s Datum upisa: "
4696
4697 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s Relatives' checkouts"
4701 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4702
4703 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4704 #. %2$s:  ELSE 
4705 #. %3$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4707 #, c-format
4708 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4709 msgstr ""
4710
4711 #. %1$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4713 #, c-format
4714 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4715 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4716
4717 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4718 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4719 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4720 #. %4$s:  ELSE 
4721 #. %5$s:  overlay_action | html 
4722 #. %6$s:  END 
4723 #. %7$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4728 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4729 msgstr ""
4730
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4733 #, c-format
4734 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4738 #. %2$s:  name | html 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4740 #, c-format
4741 msgid "%s Reserve found for %s ("
4742 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4743
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4746 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4747 #. %3$s:  ELSE 
4748 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4749 #. %5$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4754 #, c-format
4755 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4756 msgstr ""
4757 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4758
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  debarments.size | html 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4763 #, c-format
4764 msgid "%s Restrictions"
4765 msgstr "%s Ograničenja"
4766
4767 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4768 #. %2$s:  ELSE 
4769 #. %3$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s START %s END %s "
4773 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4774
4775 #. %1$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4777 #, c-format
4778 msgid "%s Salutation: "
4779 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4780
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s Scan Index for: "
4787 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4788
4789 #. %1$s:  IF searchfield 
4790 #. %2$s:  searchfield | html 
4791 #. %3$s:  END 
4792 #. %4$s:  IF cities.count 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4794 #, c-format
4795 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4796 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4797
4798 #. %1$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4800 #, c-format
4801 msgid "%s Secondary email: "
4802 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4803
4804 #. %1$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4806 #, c-format
4807 msgid "%s Secondary phone: "
4808 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4809
4810 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4811 #. %2$s:  ELSE 
4812 #. %3$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4817 "is kept when an irregularity is found. %s "
4818 msgstr ""
4819 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4820 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4821
4822 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4824 #, c-format
4825 msgid "%s Single Patron Cards"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4830 #, c-format
4831 msgid "%s Single patron cards"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  ELSE 
4835 #. %2$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4837 #, c-format
4838 msgid "%s Something went wrong. %s "
4839 msgstr ""
4840
4841 #. %1$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4843 #, c-format
4844 msgid "%s Sort 1: "
4845 msgstr ""
4846
4847 #. %1$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4849 #, c-format
4850 msgid "%s Sort 2: "
4851 msgstr ""
4852
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4858 #, c-format
4859 msgid "%s State:"
4860 msgstr "%s Država:"
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4870 #, c-format
4871 msgid "%s State: "
4872 msgstr "%s Država: "
4873
4874 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s Still checked out"
4878 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4879
4880 #. For the first occurrence,
4881 #. %1$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4885 #, c-format
4886 msgid "%s Street Number: "
4887 msgstr "%s Kućni broj: "
4888
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4894 #, c-format
4895 msgid "%s Street number: "
4896 msgstr "%s Kućni broj: "
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4906 #, c-format
4907 msgid "%s Street type: "
4908 msgstr ""
4909
4910 #. For the first occurrence,
4911 #. %1$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4915 #, c-format
4916 msgid "%s Surname:"
4917 msgstr "%s Prezime:"
4918
4919 #. %1$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4921 #, c-format
4922 msgid "%s Surname: "
4923 msgstr "%s Prezime: "
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #. %2$s:  loo.tab | html 
4927 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4928 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4929 #. %5$s:  END 
4930 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4931 #. %7$s:  ELSE 
4932 #. %8$s:  END 
4933 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4934 #. %10$s:  ELSE 
4935 #. %11$s:  END 
4936 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4937 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4938 #. %14$s:  END 
4939 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4940 #. %16$s:  END 
4941 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4942 #. %18$s:  END 
4943 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4944 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4945 #. %21$s:  END 
4946 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4947 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4948 #. %24$s:  END 
4949 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4950 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4951 #. %27$s:  END 
4952 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4953 #. %29$s:  loo.link | html 
4954 #. %30$s:  END 
4955 #. %31$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4960 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4961 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4962 "%s %s "
4963 msgstr ""
4964
4965 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4966 #. %2$s:  error.value | html 
4967 #. %3$s:  ELSE 
4968 #. %4$s:  error | html 
4969 #. %5$s:  END 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4974 "one: %s %s %s %s "
4975 msgstr ""
4976 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4977 "%s "
4978
4979 #. %1$s:  ELSE 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4982 #, c-format
4983 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4984 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4985
4986 #. %1$s:  ELSE 
4987 #. %2$s:  END 
4988 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4989 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4990 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4991 #. %6$s:  ELSE 
4992 #. %7$s:  report.total_success | html 
4993 #. %8$s:  report.total_records | html 
4994 #. %9$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4999 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5000 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5001 msgstr ""
5002
5003 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5005 #, c-format
5006 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5007 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5008
5009 #. %1$s:  ELSE 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5013 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5014
5015 #. %1$s:  ELSE 
5016 #. %2$s:  END 
5017 #. %3$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5021 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5022
5023 #. %1$s:  ELSE 
5024 #. %2$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
5026 #, c-format
5027 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5028 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5029
5030 #. %1$s:  ELSE 
5031 #. %2$s:  END 
5032 #. %3$s:  END 
5033 #. %4$s:  ELSE 
5034 #. %5$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5036 #, c-format
5037 msgid ""
5038 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5039 "using the table configuration in this module. %s "
5040 msgstr ""
5041
5042 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5043 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5047 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5048
5049 #. %1$s:  ELSE 
5050 #. %2$s:  field.name | html 
5051 #. %3$s:  END 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5055 #, c-format
5056 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5057 msgstr ""
5058
5059 #. %1$s:  ELSE 
5060 #. %2$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5064 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5065
5066 #. %1$s:  ELSE 
5067 #. %2$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5069 #, c-format
5070 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5071 msgstr ""
5072
5073 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5074 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5075 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5076 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5077 #. %5$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5082 "vendors. %s Deletion not possible "
5083 msgstr ""
5084
5085 #. %1$s:  ELSE 
5086 #. %2$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5088 #, c-format
5089 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5090 msgstr ""
5091
5092 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5094 #, c-format
5095 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5102 msgstr "Obriši označene primjerke"
5103
5104 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5106 #, c-format
5107 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5111 #. %2$s:  f.backend | html 
5112 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5113 #. %4$s:  f.value | html 
5114 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5115 #. %6$s:  f.value | html 
5116 #. %7$s:  ELSE 
5117 #. %8$s:  f.name | html 
5118 #. %9$s:  f.value | html 
5119 #. %10$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5121 #, c-format
5122 msgid ""
5123 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5124 "database: %s %s %s : %s %s "
5125 msgstr ""
5126
5127 #. %1$s:  IF count 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s Used in "
5131 msgstr "Koristi se u "
5132
5133 #. %1$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5135 #, c-format
5136 msgid "%s Username: "
5137 msgstr "%s Korisničko ime: "
5138
5139 #. For the first occurrence,
5140 #. %1$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5144 #, c-format
5145 msgid "%s Yes "
5146 msgstr "%s Da "
5147
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5150 #. %2$s:  ELSE 
5151 #. %3$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5162 #, c-format
5163 msgid "%s Yes %s No %s "
5164 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5165
5166 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5167 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5168 #. %3$s:  ELSE 
5169 #. %4$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5173 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5174
5175 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5176 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5178 #, c-format
5179 msgid "%s Yes%s, "
5180 msgstr ""
5181
5182 #. %1$s:  IF searchfield 
5183 #. %2$s:  searchfield | html 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5185 #, c-format
5186 msgid "%s You Searched for %s"
5187 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5188
5189 #. %1$s:  ELSE 
5190 #. %2$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5192 #, c-format
5193 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5194 msgstr ""
5195
5196 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5197 #. %2$s:  searchfield | html 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5199 #, c-format
5200 msgid "%s You searched for %s"
5201 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5202
5203 #. %1$s:  IF id 
5204 #. %2$s:  id | html 
5205 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5206 #. %4$s:  searchfield | html 
5207 #. %5$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5209 #, c-format
5210 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5211 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5212
5213 #. %1$s:  ELSE 
5214 #. %2$s:  END 
5215 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5216 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5218 #, c-format
5219 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5220 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5227 #, c-format
5228 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5229 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5230
5231 #. For the first occurrence,
5232 #. %1$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5239 #, c-format
5240 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5241 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5242
5243 #. %1$s:  ELSE 
5244 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5246 #, c-format
5247 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5255 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5256 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5257 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5258 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5259 msgstr ""
5260
5261 #. %1$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5266 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5267 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5268 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5269 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5270 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5271 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5272 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5273 msgstr ""
5274
5275 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5276 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5278 #, c-format
5279 msgid "%s after %s "
5280 msgstr "%s nakon %s "
5281
5282 #. SCRIPT
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5284 msgid "%s already in your cart"
5285 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5286
5287 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5289 #, c-format
5290 msgid "%s analytics"
5291 msgstr "%s analitika"
5292
5293 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5295 #, c-format
5296 msgid "%s by "
5297 msgstr "%s -- "
5298
5299 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5300 #. %2$s:  loopro.author | html 
5301 #. %3$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5303 #, c-format
5304 msgid "%s by %s%s"
5305 msgstr "%s %s%s"
5306
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5309 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5310 #. %3$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5313 #, c-format
5314 msgid "%s by %s%s "
5315 msgstr ""
5316
5317 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5318 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5319 #. %3$s:  END 
5320 #. %4$s:  ELSE 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s by %s%s %s "
5324 msgstr "%s, %s%s "
5325
5326 #. For the first occurrence,
5327 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5328 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5329 #. %3$s:  END 
5330 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5331 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5332 #. %6$s:  END 
5333 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5338 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5339
5340 #. %1$s:  ELSE 
5341 #. %2$s:  END 
5342 #. %3$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s by you %s %s "
5346 msgstr "%s, %s%s "
5347
5348 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5349 #. %2$s:  END 
5350 #. %3$s:  biblio.author | html 
5351 #. %4$s: ~ END 
5352 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5353 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5354 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5355 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5359 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5360
5361 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5363 #, c-format
5364 msgid "%s calendar"
5365 msgstr "%s kalendar"
5366
5367 #. %1$s:  errorfile | html 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5369 #, c-format
5370 msgid "%s can't be opened"
5371 msgstr ""
5372
5373 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s comments"
5377 msgstr "Komentari"
5378
5379 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5380 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5381 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5382 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5383 #. %5$s:  ELSE 
5384 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5385 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5386 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5387 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5388 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5389 #. %11$s:  ELSE 
5390 #. %12$s:  END 
5391 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5392 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5393 #. %15$s:  END 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5398 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5399 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5400 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5405 #, c-format
5406 msgid "%s data added"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  deliverytime | html 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5411 #, c-format
5412 msgid "%s days"
5413 msgstr "%s dana"
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5417 msgid ""
5418 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5419 "this record?"
5420 msgstr ""
5421 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5422 "obrisati ovaj zapis?"
5423
5424 #. SCRIPT
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5426 msgid ""
5427 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5428 "permissions to delete this record."
5429 msgstr ""
5430 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5431 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5432
5433 #. %1$s:  HANDLED | html 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5435 #, c-format
5436 msgid "%s directories processed."
5437 msgstr ""
5438
5439 #. %1$s:  TOTAL | html 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5441 #, c-format
5442 msgid "%s directories scanned."
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5446 #. %2$s:  ELSE 
5447 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5449 #, c-format
5450 msgid "%s disabled %s %s "
5451 msgstr ""
5452
5453 #. For the first occurrence,
5454 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5457 #, c-format
5458 msgid "%s failed to unpack."
5459 msgstr ""
5460
5461 #. %1$s:  IF searchmember 
5462 #. %2$s:  searchmember | html 
5463 #. %3$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5465 #, c-format
5466 msgid "%s for '%s'%s"
5467 msgstr "%s za '%s'%s"
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  authtypecode | html 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5475 #, c-format
5476 msgid "%s framework"
5477 msgstr "%s obrazac"
5478
5479 #. For the first occurrence,
5480 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5483 #, c-format
5484 msgid "%s hold(s) left"
5485 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5486
5487 #. SCRIPT
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5489 msgid ""
5490 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5491 "items."
5492 msgstr ""
5493
5494 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5495 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s holdings (%s)"
5499 msgstr "%s fond"
5500
5501 #. SCRIPT
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5503 msgid ""
5504 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5505 msgstr ""
5506 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5507
5508 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5510 #, c-format
5511 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. %1$s:  total | html 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5516 #, c-format
5517 msgid "%s images found"
5518 msgstr "pronađeno %s slika"
5519
5520 #. %1$s:  imported | html 
5521 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5522 #. %3$s:  lastimported | html 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5525 #, c-format
5526 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5530 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5532 #, c-format
5533 msgid "%s in %s"
5534 msgstr "%s u %s "
5535
5536 #. SCRIPT
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5538 msgid "%s in tab %s"
5539 msgstr "%s u kartici %s"
5540
5541 #. SCRIPT
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5543 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. SCRIPT
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5548 msgid "%s is permitted!"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. SCRIPT
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5553 msgid "%s is prohibited!"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5558 #, c-format
5559 msgid "%s issues "
5560 msgstr "%s sveščići "
5561
5562 #. %1$s:  END 
5563 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5564 #. %3$s:  IF st == subtype 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%s issues %s %s "
5568 msgstr "%s sveščići "
5569
5570 #. SCRIPT
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5572 msgid "%s item mandatory fields empty"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. %1$s:  num_items | html 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5577 #, c-format
5578 msgid "%s item records found and staged"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. SCRIPT
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5583 msgid "%s item(s) added to your cart"
5584 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5585
5586 #. SCRIPT
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5588 msgid ""
5589 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5590 "deleting this record."
5591 msgstr ""
5592 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5593 "prije brisanja zapisa."
5594
5595 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5597 #, c-format
5598 msgid "%s item(s) attached."
5599 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5600
5601 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5602 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5603 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5606 #, c-format
5607 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5608 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5609
5610 #. %1$s:  deleted_items | html 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5612 #, c-format
5613 msgid "%s item(s) deleted."
5614 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5615
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5620 #, c-format
5621 msgid "%s item(s) left"
5622 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5623
5624 #. %1$s:  total | html 
5625 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5626 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5627 #. %4$s:  ELSE 
5628 #. %5$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5632 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5633
5634 #. %1$s:  moddatecount | html 
5635 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5637 #, c-format
5638 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. %1$s:  total | html 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5643 #, c-format
5644 msgid "%s lines found."
5645 msgstr "%s linija pronađeno"
5646
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. SCRIPT
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5652 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5657 #, fuzzy
5658 msgid "%s month"
5659 msgstr "Broj mjeseci:"
5660
5661 #. SCRIPT
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5663 #, fuzzy
5664 msgid "%s months"
5665 msgstr "Broj mjeseci:"
5666
5667 #. %1$s:  END 
5668 #. %2$s:  CASE 
5669 #. %3$s:  st | html 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%s months %s%s %s "
5674 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5675
5676 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5677 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5678 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5679 #. %4$s:  END 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5684 "%s(last was %s)%s"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. %1$s:  invalid | html 
5688 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5689 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. %1$s:  selected_count | html 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5699 #, c-format
5700 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5701 msgstr ""
5702
5703 #. %1$s:  selected_count | html 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5705 #, c-format
5706 msgid "%s note(s) marked as seen."
5707 msgstr ""
5708
5709 #. SCRIPT
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5711 msgid "%s of %s renewals remaining"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5715 #. %2$s:  total | html 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5717 #, c-format
5718 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. For the first occurrence,
5722 #. %1$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5725 #, c-format
5726 msgid "%s on "
5727 msgstr ""
5728
5729 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5730 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5732 #, c-format
5733 msgid "%s on %s "
5734 msgstr "%s na %s "
5735
5736 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5737 #. %2$s:  ELSE 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5740 #, c-format
5741 msgid "%s on %s until %s"
5742 msgstr "%s na %s do %s"
5743
5744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5746 #, c-format
5747 msgid "%s on loan:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5752 msgid ""
5753 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5754 "delete this record."
5755 msgstr ""
5756 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5757 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5758 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5759
5760 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5762 #, c-format
5763 msgid "%s order(s) attached."
5764 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5765
5766 #. For the first occurrence,
5767 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5770 #, c-format
5771 msgid "%s order(s) left"
5772 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5773
5774 #. %1$s:  overwritten | html 
5775 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5776 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5777 #. %4$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5779 #, c-format
5780 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5787 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5788
5789 #. %1$s:  TotalDel | html 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5791 #, c-format
5792 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5793 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5794
5795 #. %1$s:  TotalDel | html 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5797 #, c-format
5798 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%s patrons will be deleted"
5805 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5806
5807 #. %1$s:  TotalDel | html 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5809 #, c-format
5810 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5815 #, c-format
5816 msgid "%s pending"
5817 msgstr "%s na čekanju"
5818
5819 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5821 #, c-format
5822 msgid "%s preferences"
5823 msgstr "%s postavke"
5824
5825 #. SCRIPT
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5827 msgid ""
5828 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5829 "check the server log for more details."
5830 msgstr ""
5831
5832 #. SCRIPT
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5834 msgid "%s quotes saved."
5835 msgstr ""
5836
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. %1$s:  errcon.server | html 
5839 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5840 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5843 #, c-format
5844 msgid "%s record %s: %s"
5845 msgstr "%s zapis %s: %s"
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5852 #, c-format
5853 msgid "%s record(s)"
5854 msgstr "%s zapisa"
5855
5856 #. %1$s:  deleted_records | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5858 #, c-format
5859 msgid "%s record(s) deleted."
5860 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5861
5862 #. %1$s:  total | html 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5864 #, c-format
5865 msgid "%s records in file"
5866 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5867
5868 #. %1$s:  import_errors | html 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5870 #, c-format
5871 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5872 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5873
5874 #. %1$s:  total | html 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5876 #, c-format
5877 msgid "%s records parsed"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. %1$s:  staged | html 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5882 #, c-format
5883 msgid "%s records staged"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  matched | html 
5887 #. %2$s:  matcher_code | html 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5892 "%s&quot;"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  total | html 
5896 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5898 #, c-format
5899 msgid "%s result(s) found %sfor "
5900 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5901
5902 #. %1$s:  total | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5904 #, c-format
5905 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5906 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5907
5908 #. %1$s:  breeding_count | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5910 #, c-format
5911 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5912 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5916 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5917 msgstr ""
5918
5919 #. %1$s:  total | html 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5921 #, c-format
5922 msgid "%s results found "
5923 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5924
5925 #. %1$s:  count | html 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5927 #, c-format
5928 msgid "%s shipments"
5929 msgstr "%s pošiljki"
5930
5931 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5933 #, c-format
5934 msgid "%s subscription(s) attached."
5935 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5941 #, c-format
5942 msgid "%s subscription(s) left"
5943 msgstr "preostalo %s pretplata"
5944
5945 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5947 #, c-format
5948 msgid "%s suggestions waiting. "
5949 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5950
5951 #. %1$s:  resul.used | html 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5953 #, c-format
5954 msgid "%s times"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. For the first occurrence,
5958 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5961 #, c-format
5962 msgid "%s to order"
5963 msgstr "%s za narudžbu"
5964
5965 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5967 #, c-format
5968 msgid "%s unavailable:"
5969 msgstr "%s nije dostupno:"
5970
5971 #. %1$s:  END 
5972 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5973 #. %3$s:  IF st == subtype 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%s weeks %s %s "
5977 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5978
5979 #. %1$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5981 #, c-format
5982 msgid "%s will expire before "
5983 msgstr ""
5984
5985 #. SCRIPT
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5987 #, fuzzy
5988 msgid "%s year"
5989 msgstr "%s godina"
5990
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. SCRIPT
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5998 #, c-format
5999 msgid "%s years"
6000 msgstr "%s godina"
6001
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s:  USE To 
6004 #. %2$s:  sEcho | html 
6005 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6006 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6007 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6008 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6012 #, c-format
6013 msgid ""
6014 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6015 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6016 msgstr ""
6017
6018 #. %1$s:  END 
6019 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6020 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6024 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6025
6026 #. %1$s:  END 
6027 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%s | Config: %s "
6031 msgstr "%s na %s "
6032
6033 #. %1$s:  END 
6034 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6036 #, c-format
6037 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6038 msgstr ""
6039
6040 #. %1$s:  END 
6041 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s | Namespace: %s"
6045 msgstr "%s / Fax: %s"
6046
6047 #. %1$s:  END 
6048 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6049 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%s | Status: %s %s "
6053 msgstr "%s sveščići "
6054
6055 #. %1$s:  END 
6056 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6057 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6058 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6059 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6060 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6061 #. %7$s:  IF data.overdues 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid ""
6065 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6066 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6067 msgstr ""
6068 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6069 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6070
6071 #. %1$s:  ELSE 
6072 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6073 #. %3$s:  END 
6074 #. %4$s:  ELSE 
6075 #. %5$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6077 #, c-format
6078 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6079 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6080
6081 #. %1$s:  END 
6082 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6083 #. %3$s:  END 
6084 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6086 #, c-format
6087 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6088 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
6089
6090 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6091 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6092 #. %3$s:  limit | html 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6097 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6098
6099 #. For the first occurrence,
6100 #. %1$s:  IF framework 
6101 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6102 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6103 #. %4$s:  ELSE 
6104 #. %5$s:  END
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6109 #, c-format
6110 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6111 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6112
6113 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6114 #. %2$s:  Supplier | html 
6115 #. %3$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6117 #, c-format
6118 msgid "%s%s : %sLate orders"
6119 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6120
6121 #. %1$s:  END 
6122 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6124 #, c-format
6125 msgid "%s%s in "
6126 msgstr ""
6127
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s:  END 
6130 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6131 #. %3$s:  LibraryName | html 
6132 #. %4$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6135 #, c-format
6136 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6137 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6138
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6141 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6142 #. %3$s:  ELSE 
6143 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6144 #. %5$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6147 #, c-format
6148 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6152 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6153 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6154 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6155 #. %5$s:  loopro.object | html 
6156 #. %6$s:  ELSE 
6157 #. %7$s:  loopro.object | html 
6158 #. %8$s:  END 
6159 #. %9$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6161 #, c-format
6162 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6163 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6164
6165 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6166 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6167 #. %3$s:  END 
6168 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6169 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6170 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6171 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6172 #. %8$s:  END 
6173 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6174 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6175 #. %11$s:  END 
6176 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6177 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6178 #. %14$s:  END 
6179 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6180 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6181 #. %17$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6185 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6186
6187 #. %1$s:  ELSE 
6188 #. %2$s:  data.overdues | html 
6189 #. %3$s:  END 
6190 #. %4$s:  data.issues | html 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6192 #, c-format
6193 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6194 msgstr ""
6195
6196 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6197 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6198 #. %3$s:  ELSE 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6201 #, c-format
6202 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6203 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6204
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6207 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6208 #. %3$s:  ELSE 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6212 #, c-format
6213 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6214 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6215
6216 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6217 #. %2$s:  patron.phone | html 
6218 #. %3$s:  ELSE 
6219 #. %4$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6221 #, c-format
6222 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6223 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6224
6225 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6226 #. %2$s:  patron.email | html 
6227 #. %3$s:  ELSE 
6228 #. %4$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6230 #, c-format
6231 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6232 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6233
6234 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6235 #. %2$s:  comments | html 
6236 #. %3$s:  ELSE 
6237 #. %4$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6239 #, c-format
6240 msgid "%s%s%s(none)%s"
6241 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6242
6243 #. %1$s:  searchfield | html 
6244 #. %2$s:  END 
6245 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6246 #. %4$s:  END 
6247 #. %5$s:  ELSE 
6248 #. %6$s:  action | html 
6249 #. %7$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6251 #, c-format
6252 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6256 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6257 #. %3$s:  ELSE 
6258 #. %4$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6260 #, c-format
6261 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6262 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6263
6264 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6265 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6266 #. %3$s:  ELSE 
6267 #. %4$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6269 #, c-format
6270 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6271 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6272
6273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6274 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6275 #. %3$s:  ELSE 
6276 #. %4$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6278 #, c-format
6279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6280 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6281
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6284 #. %2$s:  template_id | html 
6285 #. %3$s:  ELSE 
6286 #. %4$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6289 #, c-format
6290 msgid "%s%s%sN/A%s "
6291 msgstr ""
6292
6293 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6294 #. %2$s:  loopro.title | html 
6295 #. %3$s:  ELSE 
6296 #. %4$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6298 #, c-format
6299 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6300 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6301
6302 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6303 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6304 #. %3$s:  ELSE 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6307 #, c-format
6308 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6309 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6310
6311 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6312 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6313 #. %3$s:  ELSE 
6314 #. %4$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6316 #, c-format
6317 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6318 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6319
6320 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6321 #. %2$s:  slip | html 
6322 #. %3$s:  ELSE 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6327 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6328
6329 #. For the first occurrence,
6330 #. %1$s:  END 
6331 #. %2$s:  IF limit_desc  
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6334 #, c-format
6335 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6336 msgstr ""
6337
6338 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6339 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6340 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6341 #. %4$s:  END 
6342 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6343 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6344 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6345 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6349 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s:  biblio.title | html 
6353 #. %2$s:  IF biblio.author 
6354 #. %3$s:  biblio.author | html 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6358 #, c-format
6359 msgid "%s%s, by %s%s"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6363 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6364 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6370 msgstr "%s%s, %s%s ("
6371
6372 #. For the first occurrence,
6373 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6374 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6375 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6376 #. %4$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6379 #, c-format
6380 msgid "%s%s, %s%s ("
6381 msgstr "%s%s, %s%s ("
6382
6383 #. %1$s:  END 
6384 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6385 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6389 #, c-format
6390 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6391 msgstr ""
6392
6393 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6394 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6396 #, c-format
6397 msgid "%s%sModify tag "
6398 msgstr ""
6399
6400 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6401 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6405 #, c-format
6406 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6410 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6411 #. %3$s:  END 
6412 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6416 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6417
6418 #. %1$s:  count | html 
6419 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6420 #. %3$s:  showncount | html 
6421 #. %4$s:  hiddencount | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6423 #, c-format
6424 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6425 msgstr ""
6426
6427 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6428 #. %2$s:  title |html 
6429 #. %3$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6433 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6434
6435 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6436 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6437 #. %3$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6441 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
6442
6443 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6444 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6445 #. %3$s:  server.servername | html 
6446 #. %4$s:  END 
6447 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6448 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6449 #. %7$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6451 #, c-format
6452 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6453 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6454
6455 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6456 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6457 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6461 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6462
6463 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6464 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6465 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6466 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6467 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6468 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6469 #. %7$s:  END 
6470 #. %8$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6472 #, c-format
6473 msgid ""
6474 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6475 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6476 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6477 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6478 "ordered %s %s "
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6482 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6483 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6484 #. %4$s:  ELSE 
6485 #. %5$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6487 #, c-format
6488 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6489 msgstr ""
6490
6491 #. %1$s:  ELSE 
6492 #. %2$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6494 #, c-format
6495 msgid "%s(deleted patron)%s "
6496 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6497
6498 #. For the first occurrence,
6499 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6500 #. %2$s:  ELSE 
6501 #. %3$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6506 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6507
6508 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6509 #. %2$s:  ELSE 
6510 #. %3$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6514 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6515
6516 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6517 #. %2$s:  ELSE 
6518 #. %3$s:  END 
6519 #. %4$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6523 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6524
6525 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6526 #. %2$s:  END 
6527 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6528 #. %4$s:  ELSE 
6529 #. %5$s:  END 
6530 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6531 #. %7$s:  ELSE 
6532 #. %8$s:  END 
6533 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6534 #. %10$s:  END 
6535 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6536 #. %12$s:  END 
6537 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6542 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6543 msgstr ""
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6547 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6548 #. %3$s:  END 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "%s, by %s%s "
6553 msgstr "%s %s%s"
6554
6555 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6556 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6557 #. %3$s:  END 
6558 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6559 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6560 #. %6$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6564 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6565
6566 #. For the first occurrence,
6567 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6568 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6569 #. %3$s:  END 
6570 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "%s, by %s%s%s- "
6575 msgstr "%s, %s%s "
6576
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6579 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6582 #, c-format
6583 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6587 #. %2$s:  ELSE 
6588 #. %3$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6590 #, c-format
6591 msgid "%sActive%sInactive%s"
6592 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6593
6594 #. %1$s:  ELSE 
6595 #. %2$s:  END 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6597 #, c-format
6598 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6599 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6600
6601 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6602 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6603 #. %3$s:  ELSE 
6604 #. %4$s:  END 
6605 #. %5$s:  IF (firstname) 
6606 #. %6$s:  firstname | html 
6607 #. %7$s:  END 
6608 #. %8$s:  IF (surname) 
6609 #. %9$s:  surname | html 
6610 #. %10$s:  END 
6611 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6612 #. %12$s:  categoryname | html 
6613 #. %13$s:  ELSE 
6614 #. %14$s:  IF ( I ) 
6615 #. %15$s:  END 
6616 #. %16$s:  IF ( A ) 
6617 #. %17$s:  END 
6618 #. %18$s:  IF ( C ) 
6619 #. %19$s:  END 
6620 #. %20$s:  IF ( P ) 
6621 #. %21$s:  END 
6622 #. %22$s:  IF ( S ) 
6623 #. %23$s:  END 
6624 #. %24$s:  END 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6626 #, c-format
6627 msgid ""
6628 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6629 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6630 msgstr ""
6631 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6632 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6633
6634 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6635 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6636 #. %3$s:  ELSE 
6637 #. %4$s:  END 
6638 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6639 #. %6$s:  categoryname | html 
6640 #. %7$s:  ELSE 
6641 #. %8$s:  IF ( I ) 
6642 #. %9$s:  END 
6643 #. %10$s:  IF ( A ) 
6644 #. %11$s:  END 
6645 #. %12$s:  IF ( C ) 
6646 #. %13$s:  END 
6647 #. %14$s:  IF ( P ) 
6648 #. %15$s:  END 
6649 #. %16$s:  IF ( S ) 
6650 #. %17$s:  END 
6651 #. %18$s:  END 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6656 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6657 msgstr ""
6658 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6659 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6660
6661 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6665 #, c-format
6666 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6667 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6668
6669 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6670 #. %2$s:  ELSE 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6673 #, c-format
6674 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6675 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6676
6677 #. %1$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6679 #, c-format
6680 msgid "%sCancel"
6681 msgstr "%sOdustani"
6682
6683 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6684 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6685 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6686 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6687 #. %5$s:  END 
6688 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6689 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6690 #. %8$s:  ELSE 
6691 #. %9$s:  END 
6692 #. %10$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid ""
6696 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6697 "out %s %s &nbsp;"
6698 msgstr ""
6699 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6700 "%s &nbsp;"
6701
6702 #. %1$s:  IF humanbranch 
6703 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6704 #. %3$s:  ELSE 
6705 #. %4$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6707 #, c-format
6708 msgid ""
6709 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6710 "policy by patron category%s"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6715 #, c-format
6716 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6717 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6718
6719 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  value.display_value | html 
6722 #. %4$s:  END 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6724 #, c-format
6725 msgid "%sDefault%s%s%s"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6730 #, c-format
6731 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6732 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6733
6734 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6735 #. %2$s:  END 
6736 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6737 #. %4$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6739 #, c-format
6740 msgid ""
6741 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6742 "the item number from this barcode.%s "
6743 msgstr ""
6744
6745 #. %1$s:  IF course_id 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #. %3$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6749 #, c-format
6750 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6754 #. %2$s:  ELSE 
6755 #. %3$s:  END 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6759 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6760
6761 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6762 #. %2$s:  ELSE 
6763 #. %3$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6767 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6768
6769 #. %1$s:  IF (template_id) 
6770 #. %2$s:  ELSE 
6771 #. %3$s:  END 
6772 #. %4$s:  IF (template_id) 
6773 #. %5$s:  template_id | html 
6774 #. %6$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6778 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6779
6780 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6781 #. %2$s:  ELSE 
6782 #. %3$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6786 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6787
6788 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6789 #. %2$s:  ELSE 
6790 #. %3$s:  END
6791 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6792 #. %5$s:  profile_id | html 
6793 #. %6$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6797 msgstr "Uredi profil printera"
6798
6799 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6801 #, c-format
6802 msgid "%sEditing "
6803 msgstr "%sUređivanje "
6804
6805 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6806 #. %2$s:  END 
6807 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6808 #. %4$s:  END 
6809 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6810 #. %6$s:  END 
6811 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6812 #. %8$s:  END 
6813 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6814 #. %10$s:  END 
6815 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6816 #. %12$s:  END 
6817 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6818 #. %14$s:  END 
6819 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6820 #. %16$s:  END 
6821 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6822 #. %18$s:  END 
6823 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6824 #. %20$s:  END 
6825 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6826 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6827 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6828 #. %24$s:  END 
6829 #. %25$s:  END 
6830 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6831 #. %27$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6833 #, c-format
6834 msgid ""
6835 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6836 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6837 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6838 msgstr ""
6839 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6840 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6841 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6842 "%sZaustavljen%s "
6843
6844 #. For the first occurrence,
6845 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6846 #. %2$s:  END 
6847 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6850 #. %6$s:  END 
6851 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6852 #. %8$s:  END 
6853 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6854 #. %10$s:  END 
6855 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6856 #. %12$s:  END 
6857 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6858 #. %14$s:  END 
6859 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6860 #. %16$s:  END 
6861 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6862 #. %18$s:  END 
6863 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6864 #. %20$s:  END 
6865 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6866 #. %22$s:  END 
6867 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6868 #. %24$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6871 #, c-format
6872 msgid ""
6873 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6874 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6875 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6876 msgstr ""
6877 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6878 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6879 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6880
6881 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6882 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6883 #. %3$s:  ELSE 
6884 #. %4$s:  patron.sex | html 
6885 #. %5$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6887 #, c-format
6888 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6889 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6890
6891 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6892 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6893 #. %3$s:  ELSE 
6894 #. %4$s:  patron.sex | html 
6895 #. %5$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6897 #, c-format
6898 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6899 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6900
6901 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6902 #. %2$s:  END 
6903 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6904 #. %4$s:  END 
6905 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6906 #. %6$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6908 #, c-format
6909 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6910 msgstr ""
6911
6912 #. For the first occurrence,
6913 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6914 #. %2$s:  ELSE 
6915 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6916 #. %4$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6919 #, c-format
6920 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. %1$s: - BLOCK -
6924 #. %2$s:  sep | html 
6925 #. %3$s:  sep | html 
6926 #. %4$s:  sep | html 
6927 #. %5$s:  sep | html 
6928 #. %6$s:  sep | html 
6929 #. %7$s:  sep | html 
6930 #. %8$s:  sep | html 
6931 #. %9$s:  sep | html 
6932 #. %10$s:  sep | html 
6933 #. %11$s:  sep | html 
6934 #. %12$s:  sep | html 
6935 #. %13$s:  sep | html 
6936 #. %14$s:  sep | html 
6937 #. %15$s:  sep | html 
6938 #. %16$s:  sep | html 
6939 #. %17$s:  sep | html 
6940 #. %18$s: - END -
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6942 #, c-format
6943 msgid ""
6944 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6945 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6946 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6947 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6953 #. %4$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6955 #, c-format
6956 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6957 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6958
6959 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6960 #. %2$s:  ELSE 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6963 #, c-format
6964 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6968 #. %2$s:  ELSE 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6971 #, c-format
6972 msgid "%sHidden%sShown%s"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. %1$s:  BLOCK subject 
6976 #. %2$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "%sHold:%s "
6980 msgstr "Rezervacije"
6981
6982 #. %1$s:  IF humanbranch 
6983 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6984 #. %3$s:  ELSE 
6985 #. %4$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6987 #, c-format
6988 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6992 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6993 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6994 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6995 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6996 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6997 #. %7$s:  ELSE 
6998 #. %8$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7000 #, c-format
7001 msgid ""
7002 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7003 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7004 msgstr ""
7005 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7006 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7007
7008 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7009 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7012 #, c-format
7013 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7014 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7015
7016 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7017 #. %2$s:  END 
7018 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
7020 #, c-format
7021 msgid ""
7022 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7023 "uneven.%s %s "
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7027 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7028 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7029 #. %4$s:  ELSE 
7030 #. %5$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7032 #, c-format
7033 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7034 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7035
7036 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7039 #, c-format
7040 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7041 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
7042
7043 #. %1$s: - BLOCK -
7044 #. %2$s:  sep | html 
7045 #. %3$s:  sep | html 
7046 #. %4$s:  sep | html 
7047 #. %5$s:  sep | html 
7048 #. %6$s:  sep | html 
7049 #. %7$s:  sep |html 
7050 #. %8$s:  sep | html 
7051 #. %9$s:  sep | html 
7052 #. %10$s:  sep | html 
7053 #. %11$s:  sep | html 
7054 #. %12$s: - END -
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7059 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7060 "type%s "
7061 msgstr ""
7062
7063 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7064 #. %2$s:  ELSE 
7065 #. %3$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7067 #, c-format
7068 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7072 #. %2$s:  END 
7073 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7074 #. %4$s:  END 
7075 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7076 #. %6$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7078 #, c-format
7079 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7080 msgstr ""
7081
7082 #. %1$s:  IF framework 
7083 #. %2$s:  ELSE 
7084 #. %3$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7086 #, c-format
7087 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7088 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7089
7090 #. %1$s:  IF library 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7096 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7097
7098 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7099 #. %2$s:  ELSE 
7100 #. %3$s:  END 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7102 #, c-format
7103 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7107 #. %2$s:  END 
7108 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7109 #. %4$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7111 #, c-format
7112 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7113 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7114
7115 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #. %3$s:  END 
7118 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7119 #. %5$s:  budget_name | html 
7120 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7121 #. %7$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7123 #, c-format
7124 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7125 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7126
7127 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7128 #. %2$s:  END 
7129 #. %3$s:  basketname | html 
7130 #. %4$s:  basketno | html 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7134 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7135
7136 #. %1$s:  IF record.permanent 
7137 #. %2$s:  ELSE 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7140 #, c-format
7141 msgid "%sNo%sYes%s"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. %1$s:  ELSE 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7146 #, c-format
7147 msgid "%sNone"
7148 msgstr ""
7149
7150 #. %1$s:  IF ( I ) 
7151 #. %2$s:  ELSE 
7152 #. %3$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7154 #, c-format
7155 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7156 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7157
7158 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7159 #. %2$s:  ELSE 
7160 #. %3$s:  END 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7162 #, c-format
7163 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. %1$s: - BLOCK subject -
7167 #. %2$s: - END -
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "%sOverdue:%s "
7171 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7172
7173 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7174 #. %2$s:  branchname | html 
7175 #. %3$s:  END 
7176 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7177 #. %5$s:  END 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7182 "and then attempt transfer: %s "
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7186 #. %2$s:  END 
7187 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7188 #. %4$s:  END 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7190 #, c-format
7191 msgid ""
7192 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7193 "select a file to upload.%s "
7194 msgstr ""
7195
7196 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7197 #. %2$s:  END 
7198 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7199 #. %4$s:  END 
7200 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7201 #. %6$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7206 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7207 msgstr ""
7208
7209 #. %1$s:  ELSE 
7210 #. %2$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7212 #, c-format
7213 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7214 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7215
7216 #. %1$s:  ELSE 
7217 #. %2$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7219 #, c-format
7220 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7221 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7222
7223 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7224 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7226 #, c-format
7227 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7228 msgstr ""
7229
7230 #. %1$s:  ELSE 
7231 #. %2$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7233 #, c-format
7234 msgid "%sThis record has no items.%s "
7235 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7236
7237 #. %1$s: - BLOCK -
7238 #. %2$s: - END -
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid ""
7242 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7243 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7244 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7245 msgstr ""
7246 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7247 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7248 "Broj posudbi%s "
7249
7250 #. %1$s:  IF currency.archived 
7251 #. %2$s:  END 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "%sYes%s"
7255 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7256
7257 #. For the first occurrence,
7258 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7259 #. %2$s:  ELSE 
7260 #. %3$s:  END 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7263 #, c-format
7264 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s:  IF record.public 
7269 #. %2$s:  ELSE 
7270 #. %3$s:  END 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7286 #, c-format
7287 msgid "%sYes%sNo%s"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. %1$s:  IF field.searchable 
7291 #. %2$s:  ELSE 
7292 #. %3$s:  END 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "%sYes%sNo%s "
7296 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7297
7298 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7300 #, c-format
7301 msgid "%sa - Earlier heading"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. %1$s:  ELSE 
7305 #. %2$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7307 #, c-format
7308 msgid "%sa list:%s"
7309 msgstr "%spopis:%s"
7310
7311 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #. %3$s:  END 
7314 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7316 #, c-format
7317 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7318 msgstr ""
7319
7320 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7321 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7322 #. %3$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7324 #, c-format
7325 msgid "%sat %s%s "
7326 msgstr "%spri %s%s "
7327
7328 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7330 #, c-format
7331 msgid "%sb - Later heading"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7335 #. %2$s:  reser.author | html 
7336 #. %3$s:  END 
7337 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "%sby %s%s %s ("
7341 msgstr "%s, %s%s "
7342
7343 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7344 #. %2$s:  result_se.author | html 
7345 #. %3$s:  END 
7346 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7347 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7348 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7349 #. %7$s:  END 
7350 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7351 #. %9$s:  result_se.place | html 
7352 #. %10$s:  END 
7353 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7354 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7355 #. %13$s:  END 
7356 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7357 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7358 #. %16$s:  END 
7359 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7361 #, c-format
7362 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7367 #, c-format
7368 msgid "%sd - Acronym"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  ELSE 
7372 #. %2$s:  END 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7374 #, c-format
7375 msgid "%sdefault%s framework"
7376 msgstr "%szadani%s obrazac"
7377
7378 #. %1$s:  ELSE 
7379 #. %2$s:  END 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7381 #, c-format
7382 msgid "%sdefault%s framework. "
7383 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7384
7385 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7386 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7387 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7388 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7389 #. %5$s:  ELSE 
7390 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7391 #. %7$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7393 #, c-format
7394 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7395 msgstr ""
7396
7397 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7399 #, c-format
7400 msgid "%sf - Musical composition"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7405 #, c-format
7406 msgid "%sg - Broader term"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7411 #, c-format
7412 msgid "%sh - Narrower term"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7417 #, c-format
7418 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7423 #, c-format
7424 msgid "%sn - Not applicable"
7425 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7426
7427 #. For the first occurrence,
7428 #. %1$s:  IF cities.count 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7438 #, c-format
7439 msgid "%sor choose "
7440 msgstr ""
7441
7442 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7444 #, c-format
7445 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7449 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7450 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7451 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7452 #. %5$s:  ELSE 
7453 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7454 #. %7$s:  END 
7455 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7457 #, c-format
7458 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7459 msgstr ""
7460
7461 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7463 #, c-format
7464 msgid "%st - Immediate parent body"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7468 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7469 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7471 #, c-format
7472 msgid "%sx%s = %s "
7473 msgstr ""
7474
7475 #. %1$s:  IF currency.active 
7476 #. %2$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7478 #, c-format
7479 msgid "%s✓%s"
7480 msgstr "%s✓%s"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7483 #, c-format
7484 msgid ""
7485 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7486 "Radoslav Kolev"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7490 #, c-format
7491 msgid ""
7492 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7493 "and Serhij Dubyk"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7497 #, c-format
7498 msgid ""
7499 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7500 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7504 #, c-format
7505 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7509 #, c-format
7510 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7514 #, c-format
7515 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7519 #, c-format
7520 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7524 #, c-format
7525 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7529 #, c-format
7530 msgid ""
7531 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7535 #, c-format
7536 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7540 #, c-format
7541 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7545 #, c-format
7546 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7550 #, c-format
7551 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7555 #, c-format
7556 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7560 #, c-format
7561 msgid ""
7562 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7563 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7567 #, c-format
7568 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7575 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7576 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7580 #, c-format
7581 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7585 #, c-format
7586 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7587 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7592 #, c-format
7593 msgid "&lt;&lt; Previous"
7594 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7597 #, c-format
7598 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7603 #, c-format
7604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7611 #, c-format
7612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7617 #, c-format
7618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7623 #, c-format
7624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7629 #, c-format
7630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7632
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7635 #, c-format
7636 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7637 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7641 #, c-format
7642 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7643 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7647 #, c-format
7648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7653 #, c-format
7654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7659 #, c-format
7660 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7661 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7665 #, c-format
7666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7667 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7668
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7671 #, c-format
7672 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7673 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7677 #, c-format
7678 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7679 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7683 #, c-format
7684 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7685 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7689 #, c-format
7690 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7691 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7692
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7695 #, c-format
7696 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7697 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7698
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7701 #, c-format
7702 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7703 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7706 #, c-format
7707 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7708 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7709
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7711 #, c-format
7712 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7713 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7721 #, c-format
7722 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7723 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7726 #, c-format
7727 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7731 #. %2$s:  ELSE 
7732 #. %3$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7736 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7737
7738 #. %1$s:  END 
7739 #. %2$s:  IF step == 2 
7740 #. %3$s:  END 
7741 #. %4$s:  IF step == 3 
7742 #. %5$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7746 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7747
7748 #. %1$s:  template_name | html 
7749 #. %2$s:  ELSE 
7750 #. %3$s:  END 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7754 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7755
7756 #. %1$s:  END 
7757 #. %2$s:  IF ( else ) 
7758 #. %3$s:  tagfield | html 
7759 #. %4$s:  ELSE 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. %1$s:  END 
7766 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7767 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7768 #. %4$s:  END 
7769 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7770 #. %6$s:  END 
7771 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7772 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7773 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7774 #. %10$s:  END 
7775 #. %11$s:  ELSE 
7776 #. %12$s:  action | html 
7777 #. %13$s:  END 
7778 #. %14$s:  END 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7783 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7784 msgstr ""
7785
7786 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7787 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7788 #. %3$s:  basketname | html 
7789 #. %4$s:  ELSE 
7790 #. %5$s:  booksellername | html 
7791 #. %6$s:  END 
7792 #. %7$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7796 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7797
7798 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7799 #. %2$s:  ELSE 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7801 #, c-format
7802 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7803 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7804
7805 #. %1$s:  IF step == 1 
7806 #. %2$s:  ELSE 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7810 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7811
7812 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7813 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7814 #. %3$s:  END 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7818 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7819
7820 #. For the first occurrence,
7821 #. %1$s:  IF course_name 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7827 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7828
7829 #. %1$s:  IF ( id ) 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #. %4$s:  ELSE 
7833 #. %5$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7835 #, c-format
7836 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7837 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7838
7839 #. %1$s:  IF club 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7843 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7844
7845 #. %1$s:  IF club_template 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7849 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7850
7851 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7852 #. %2$s:  ELSE 
7853 #. %3$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7857 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7858
7859 #. %1$s:  IF datereceived 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7861 #, c-format
7862 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7863 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7864
7865 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7866 #. %2$s:  ELSE 
7867 #. %3$s:  authid | html 
7868 #. %4$s:  authtypetext | html 
7869 #. %5$s:  END 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7871 #, c-format
7872 msgid ""
7873 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7874 msgstr ""
7875
7876 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7877 #. %2$s:  ELSE 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7881 msgstr ""
7882
7883 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7884 #. %2$s:  ELSE 
7885 #. %3$s:  END 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7889 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7890
7891 #. For the first occurrence,
7892 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7893 #. %2$s:  ELSE 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7898 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7899
7900 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7904 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7905
7906 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7907 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7908 #. %3$s:  ELSE 
7909 #. %4$s:  END 
7910 #. %5$s:  END 
7911 #. %6$s:  basketname | html 
7912 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7913 #. %8$s:  basketno | html 
7914 #. %9$s:  END 
7915 #. %10$s:  booksellername | html 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7919 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7920
7921 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7922 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7923 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7924 #. %4$s:  ELSE 
7925 #. %5$s:  END 
7926 #. %6$s:  END 
7927 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7931 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7932
7933 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7934 #. %2$s:  IF currency 
7935 #. %3$s:  currency.currency | html 
7936 #. %4$s:  ELSE 
7937 #. %5$s:  END 
7938 #. %6$s:  END 
7939 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7940 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7941 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7942 #. %10$s:  END 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid ""
7946 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7947 "currency %s %sCurrencies %s "
7948 msgstr ""
7949 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7950 "'"
7951
7952 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7953 #. %2$s:  categorycode | html 
7954 #. %3$s:  ELSE 
7955 #. %4$s:  categorycode | html 
7956 #. %5$s:  END 
7957 #. %6$s:  END 
7958 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7960 #, c-format
7961 msgid ""
7962 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7963 "'%s'%s%s %s "
7964 msgstr ""
7965
7966 #. %1$s:  IF ( op ) 
7967 #. %2$s:  ELSE 
7968 #. %3$s:  END 
7969 #. %4$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7973 msgstr ""
7974 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7975 "cirkulaciju periodike%s"
7976
7977 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7978 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7979 #. %3$s:  patron.surname | html 
7980 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7981 #. %5$s:  END 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7985 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7986
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s:  IF (template_id) 
7989 #. %2$s:  template_id | html 
7990 #. %3$s:  ELSE 
7991 #. %4$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8000 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8001
8002 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8006 msgstr ""
8007
8008 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8009 #. %2$s:  authid | html 
8010 #. %3$s:  authtypetext | html 
8011 #. %4$s:  ELSE 
8012 #. %5$s:  authtypetext | html 
8013 #. %6$s:  END 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8017 msgstr ""
8018
8019 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8020 #. %2$s:  END 
8021 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8022 #. %4$s:  END 
8023 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8024 #. %6$s:  END 
8025 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid ""
8029 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8030 "%s %s "
8031 msgstr ""
8032 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
8033 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
8034
8035 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8036 #. %2$s:  categorycode | html 
8037 #. %3$s:  ELSE 
8038 #. %4$s:  END 
8039 #. %5$s:  END 
8040 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8042 #, c-format
8043 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8044 msgstr ""
8045
8046 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8047 #. %2$s:  contractname | html 
8048 #. %3$s:  ELSE 
8049 #. %4$s:  END 
8050 #. %5$s:  END 
8051 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8053 #, c-format
8054 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8055 msgstr ""
8056
8057 #. %1$s:  IF field 
8058 #. %2$s:  field.name | html 
8059 #. %3$s:  ELSE 
8060 #. %4$s:  END 
8061 #. %5$s:  CASE 'list' 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8065 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8066
8067 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8068 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8069 #. %3$s:  budget_name | html 
8070 #. %4$s:  END 
8071 #. %5$s:  ELSE 
8072 #. %6$s:  END 
8073 #. %7$s:  END 
8074 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8078 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8079
8080 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8081 #. %2$s:  ordernumber | html 
8082 #. %3$s:  ELSE 
8083 #. %4$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8090 #. %2$s:  searchfield | html 
8091 #. %3$s:  ELSE 
8092 #. %4$s:  END 
8093 #. %5$s:  END 
8094 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8099 msgstr ""
8100
8101 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8102 #. %2$s:  ELSE 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8104 #, c-format
8105 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8106 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8107
8108 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8109 #. %2$s:  ELSE 
8110 #. %3$s:  END 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8112 #, c-format
8113 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8117 #. %2$s:  ELSE 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8119 #, c-format
8120 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8124 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8125 #. %3$s:  END 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8129 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8130
8131 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8132 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8133 #. %3$s:  ELSE 
8134 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8135 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8136 #. %6$s:  ELSE                  
8137 #. %7$s:  END 
8138 #. %8$s:  ELSE                      
8139 #. %9$s:  END 
8140 #. %10$s:  END 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid ""
8144 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8145 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8146 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8147 msgstr ""
8148 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8149 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8150
8151 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8152 #. %2$s:  ELSE 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8154 #, c-format
8155 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8159 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8160 #. %3$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8164 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8165
8166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8170 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8173 #, c-format
8174 msgid "&rsaquo; About Koha"
8175 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Access files"
8180 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8181
8182 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8186 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8191 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8192
8193 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8197 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
8198
8199 #. %1$s:  booksellername | html 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8201 #, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8203 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
8204
8205 #. %1$s:  END 
8206 #. %2$s:  END 
8207 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8208 #. %4$s:  IF total 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8210 #, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8212 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8213
8214 #. %1$s:  END 
8215 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8219 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8220
8221 #. %1$s:  END 
8222 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8226 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8227
8228 #. %1$s:  END 
8229 #. %2$s:  ELSE 
8230 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8232 #, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8234 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8239 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8242 #, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8247 #, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8249 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8254 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8259 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8265 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
8266
8267 #. %1$s:  END 
8268 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8272 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8275 #, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Administration"
8277 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8282 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8287 msgstr ""
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8292 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8297 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8300 #, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Authorities"
8302 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8307 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8308
8309 #. %1$s:  category | html 
8310 #. %2$s:  ELSE 
8311 #. %3$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8315 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8316
8317 #. %1$s:  basketno | html 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8321 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8324 #, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8326 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8327
8328 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8329 #. %2$s:  ELSE 
8330 #. %3$s:  END 
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8332 #, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8334 msgstr ""
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8339 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8344 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8349 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8350
8351 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8352 #. %2$s:  ELSE 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8356 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8361 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8362
8363 #. %1$s:  END 
8364 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8365 #. %3$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8367 #, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8372 #. %2$s:  ELSE 
8373 #. %3$s:  END 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8377 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8382 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8385 #, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Check in"
8387 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8392 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8397 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8400 #, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Circulation"
8402 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8413 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8416 #, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Claims"
8418 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8423 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8428 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8438 msgstr ""
8439
8440 #. %1$s:  ELSE 
8441 #. %2$s:  END 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8445 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8446
8447 #. %1$s:  ELSE 
8448 #. %2$s:  END 
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8452 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8453
8454 #. %1$s:  contractnumber | html 
8455 #. %2$s:  END 
8456 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8458 #, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8460 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8461
8462 #. %1$s:  searchfield | html 
8463 #. %2$s:  END 
8464 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8466 #, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8468 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8469
8470 #. %1$s:  searchfield | html 
8471 #. %2$s:  END 
8472 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8474 #, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8476 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8477
8478 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8479 #. %2$s:  END 
8480 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8482 #, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8484 msgstr ""
8485
8486 #. %1$s:  searchfield | html 
8487 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8489 #, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8491 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8492
8493 #. %1$s:  ELSE 
8494 #. %2$s:  END 
8495 #. %3$s:  END 
8496 #. %4$s:  END 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8500 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8503 #, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8505 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8506
8507 #. %1$s:  END 
8508 #. %2$s:  IF ( else ) 
8509 #. %3$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8513 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Course details for "
8518 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8519
8520 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8521 #. %2$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8525 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8526
8527 #. %1$s:  END 
8528 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8530 #, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8532 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8533
8534 #. %1$s:  END 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8538 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8539
8540 #. %1$s:  END 
8541 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8545 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8546
8547 #. %1$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8549 #, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8551 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8552
8553 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8554 #. %2$s:  END 
8555 #. %3$s:  END 
8556 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8560 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8561
8562 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8563 #. %2$s:  patron.surname | html 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8567 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8568
8569 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8573 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8578 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8579
8580 #. %1$s:  END 
8581 #. %2$s:  IF close_form 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8585 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8586
8587 #. %1$s:  END 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8591 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8594 #, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8596 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8599 #, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Edit "
8601 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8602
8603 #. %1$s:  END -
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8607 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8608
8609 #. %1$s:  spec | html 
8610 #. %2$s:  ELSE 
8611 #. %3$s:  END 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8613 #, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8615 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8616
8617 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8621 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8622
8623 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8627 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8628
8629 #. %1$s:  END 
8630 #. %2$s:  ELSE 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8632 #, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8634 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8635
8636 #. %1$s:  suggestionid | html 
8637 #. %2$s:  ELSE 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8639 #, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8641 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Editor"
8646 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8647
8648 #. %1$s:  errno | html 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Error %s"
8652 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Export data"
8657 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8660 #, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Files"
8662 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8663
8664 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8666 #, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8668 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8671 #, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8673 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8674
8675 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8679 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8684 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8685
8686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8690 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Images"
8695 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Images "
8700 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8703 #, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Invoices"
8705 msgstr "&rsaquo; Računi"
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8708 #, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8710 msgstr ""
8711
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8713 #, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Item details for "
8715 msgstr ""
8716
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8718 #, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Item search "
8720 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8723 #, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8725 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8730 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8733 #, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Label creator "
8740 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8745 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8746
8747 #. %1$s:  IF ( total ) 
8748 #. %2$s:  total | html 
8749 #. %3$s:  ELSE 
8750 #. %4$s:  END 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8757 #. %2$s:  patron.surname | html 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8761 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8766 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8772 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8775 #, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8777 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8780 #, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8782 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8787 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8791 #, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Merging records"
8793 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8794
8795 #. %1$s:  ELSE 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8799 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8800
8801 #. %1$s:  tablename | html 
8802 #. %2$s:  CASE 
8803 #. %3$s:  END 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8807 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8808
8809 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8810 #. %2$s:  ELSE 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8812 #, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8814 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8815
8816 #. %1$s:  ELSE 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8820 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8821
8822 #. %1$s:  ELSE 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8824 #, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8826 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8827
8828 #. %1$s:  searchfield | html 
8829 #. %2$s:  ELSE 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8831 #, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8833 msgstr ""
8834
8835 #. %1$s:  ELSE 
8836 #. %2$s:  END 
8837 #. %3$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8841 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8842
8843 #. %1$s:  END 
8844 #. %2$s:  END 
8845 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8847 #, c-format
8848 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8849 msgstr ""
8850
8851 #. %1$s:  ELSE 
8852 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8856 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8859 #, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8861 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8862
8863 #. %1$s:  fund_code | html 
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8865 #, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8867 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8872 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8873
8874 #. %1$s:  todaysdate | html 
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8876 #, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8878 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8879
8880 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8882 #, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8884 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8885
8886 #. %1$s:  END 
8887 #. %2$s:  IF ( else ) 
8888 #. %3$s:  END 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8890 #, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8892 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8895 #, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8897 msgstr ""
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8902 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8905 #, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8907 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8910 #, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8912 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8917 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8922 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8923
8924 #. %1$s:  title | html 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8926 #, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8928 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8931 #, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Plugins "
8933 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8938 msgstr ""
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8941 #, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8943 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8944
8945 #. %1$s:  END 
8946 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8948 #, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8950 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8951
8952 #. %1$s:  END 
8953 #. %2$s:  IF ( else ) 
8954 #. %3$s:  END 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8956 #, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8958 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8959
8960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8962 #, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8964 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8967 #, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8969 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8974 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8977 #, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. %1$s:  name | html 
8982 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8983 #. %3$s:  invoice | html 
8984 #. %4$s:  END 
8985 #. %5$s:  ordernumber | html 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8987 #, c-format
8988 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8989 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8990
8991 #. %1$s:  name | html 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8993 #, c-format
8994 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8995 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8998 #, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Renew"
9000 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Reports"
9005 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
9006
9007 #. %1$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9011 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
9012
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #. %2$s:  END 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9018 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
9019
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #. %2$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9023 #, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9025 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
9026
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9032 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
9033
9034 #. %1$s:  ELSE 
9035 #. %2$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9039 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
9040
9041 #. %1$s:  ELSE 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9044 #, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9046 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9049 #, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9051 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
9052
9053 #. %1$s:  ELSE 
9054 #. %2$s:  END 
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9058 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
9059
9060 #. %1$s:  ELSE 
9061 #. %2$s:  END 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9063 #, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9065 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
9066
9067 #. %1$s:  ELSE 
9068 #. %2$s:  END 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9070 #, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9072 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
9073
9074 #. %1$s:  ELSE 
9075 #. %2$s:  END 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9079 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
9080
9081 #. %1$s:  ELSE 
9082 #. %2$s:  END 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9084 #, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9086 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9087
9088 #. %1$s:  ELSE 
9089 #. %2$s:  END 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9091 #, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9093 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
9094
9095 #. %1$s:  ELSE 
9096 #. %2$s:  END 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9100 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9101
9102 #. %1$s:  ELSE 
9103 #. %2$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9105 #, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. %1$s:  ELSE 
9110 #. %2$s:  END 
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9112 #, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9114 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9115
9116 #. %1$s:  ELSE 
9117 #. %2$s:  END 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9119 #, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9121 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9124 #, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. %1$s:  ELSE 
9129 #. %2$s:  END 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9133 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9138 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
9139
9140 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9144 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
9145
9146 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9147 #. %2$s:  query_desc | html 
9148 #. %3$s:  END 
9149 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9150 #. %5$s:  limit_desc | html 
9151 #. %6$s:  END 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9153 #, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9155 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9158 #, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9160 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9163 #, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9165 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9168 #, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9170 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9173 #, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Search history "
9175 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
9176
9177 #. %1$s:  END 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9179 #, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9181 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
9182
9183 #. %1$s:  ELSE 
9184 #. %2$s:  END 
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9186 #, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9188 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9189
9190 #. %1$s:  ELSE 
9191 #. %2$s:  END 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9193 #, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9195 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9196
9197 #. %1$s:  ELSE 
9198 #. %2$s:  END 
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9200 #, c-format
9201 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9202 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9203
9204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9206 #, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9208 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9211 #, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9213 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9216 #, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9218 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9221 #, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Serials "
9223 msgstr "&rsaquo; Periodika "
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9226 #, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9228 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9231 #, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9233 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9234
9235 #. %1$s:  patron.surname | html 
9236 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9238 #, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9240 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9245 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9246
9247 #. %1$s:  suggestionid | html 
9248 #. %2$s:  ELSE 
9249 #. %3$s:  END 
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9251 #, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9253 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9254
9255 #. %1$s:  fund_code | html 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9257 #, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9259 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9264 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
9265
9266 #. %1$s:  END 
9267 #. %2$s:  IF ( else ) 
9268 #. %3$s:  tagfield | html 
9269 #. %4$s:  END 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9271 #, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9273 msgstr ""
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9276 #, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9278 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
9279
9280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9284 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; System preferences"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9292 #, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Tags"
9294 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9297 #, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Tools"
9299 msgstr "&rsaquo; Alati"
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9302 #, c-format
9303 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9307 #, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Transfers"
9309 msgstr "&rsaquo; Transferi"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9314 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. %1$s:  booksellername | html 
9322 #. %2$s:  ELSE 
9323 #. %3$s:  END 
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9325 #, c-format
9326 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9327 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9330 #, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9332 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9333
9334 #. %1$s:  name | html 
9335 #. %2$s:  ELSE 
9336 #. %3$s:  END 
9337 #. %4$s:  ELSE 
9338 #. %5$s:  name | html 
9339 #. %6$s:  END 
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9341 #, c-format
9342 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9343 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9344
9345 #. %1$s:  ELSE 
9346 #. %2$s:  END 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9350 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9355 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9356
9357 #. %1$s:  ELSE 
9358 #. %2$s:  END 
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9360 #, c-format
9361 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9362 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9367 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9368
9369 #. %1$s:  IF ( status ) 
9370 #. %2$s:  ELSE 
9371 #. %3$s:  END 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9373 #, c-format
9374 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9378 #. %2$s:  ELSE 
9379 #. %3$s:  END 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9383 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
9384
9385 #. %1$s:  END 
9386 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9387 #. %3$s:  END 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9389 #, c-format
9390 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9394 #, c-format
9395 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. %1$s: ~ END ~
9399 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9401 #, c-format
9402 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9403 msgstr ""
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9418 #, c-format
9419 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9423 #, c-format
9424 msgid "') | html %%]"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9428 #, c-format
9429 msgid ""
9430 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9431 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9432 "administrator about options). "
9433 msgstr ""
9434
9435 #. For the first occurrence,
9436 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9437 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9438 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9441 #, c-format
9442 msgid "(%s) at %s since %s"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. %1$s:  message.barcode | html 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9447 #, c-format
9448 msgid "(%s) for "
9449 msgstr ""
9450
9451 #. %1$s:  message.barcode | html 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9453 #, c-format
9454 msgid "(%s) from "
9455 msgstr ""
9456
9457 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9459 #, c-format
9460 msgid "(%s) has been on hold for "
9461 msgstr ""
9462
9463 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9465 #, c-format
9466 msgid "(%s) has been waiting for "
9467 msgstr ""
9468
9469 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9471 #, c-format
9472 msgid "(%s) is checked out to "
9473 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9474
9475 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9477 #, c-format
9478 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9479 msgstr ""
9480 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9481
9482 #. %1$s:  message.barcode | html 
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9484 #, c-format
9485 msgid "(%s) to "
9486 msgstr ""
9487
9488 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9489 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9490 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9491 #. %4$s:  END 
9492 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9493 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9494 #. %7$s:  END 
9495 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9499 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9500
9501 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9502 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9503 #. %3$s:  END 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9505 #, c-format
9506 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9507 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9510 #, c-format
9511 msgid "(Accruing)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9515 #. %2$s:  ELSE 
9516 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9520 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9523 #, c-format
9524 msgid "(Create label batch)"
9525 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9526
9527 #. INPUT
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9529 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. INPUT
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9534 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. INPUT
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9539 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. INPUT
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9544 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9548 #. %2$s:  bookfund | html 
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9550 #, c-format
9551 msgid "(Current: %s - %s)"
9552 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9557 #, c-format
9558 msgid "(Error)"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9564 msgstr "Na primjer: 5.00"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9567 #, c-format
9568 msgid "(Filtered. "
9569 msgstr ""
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9572 #, c-format
9573 msgid "(Forgiven)"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9577 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid ""
9581 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9582 "as needed.)"
9583 msgstr ""
9584 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9585 "raspone datuma prema potrebi. )"
9586
9587 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid ""
9591 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9592 "needed.)"
9593 msgstr ""
9594 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9595 "raspone datuma prema potrebi. )"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9598 #, c-format
9599 msgid "(Indonesian)"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9604 #, c-format
9605 msgid "(None)"
9606 msgstr "(Nijedna)"
9607
9608 #. %1$s:  biblionumber | html 
9609 #. %2$s:  ELSE 
9610 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9612 #, c-format
9613 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9614 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9615
9616 #. %1$s:  biblionumber | html 
9617 #. %2$s:  ELSE 
9618 #. %3$s:  END 
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9620 #, c-format
9621 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9622 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9625 #, c-format
9626 msgid "(Replaced)"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "(Required)"
9632 msgstr "Obavezno"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "(Returned)"
9637 msgstr "Datum vraćanja"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9640 #, c-format
9641 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9642 msgstr ""
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9645 #, c-format
9646 msgid "(Tax exc.)"
9647 msgstr "(bez poreza)"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "(Tax inc.)"
9652 msgstr "(bez poreza)"
9653
9654 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9656 #, c-format
9657 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9658 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9661 #, c-format
9662 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. For the first occurrence,
9666 #. SCRIPT
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9668 msgid "(Unknown)"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9672 #, c-format
9673 msgid "(Voided)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9677 #, c-format
9678 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. %1$s:  cur_active | html 
9682 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9683 #. %3$s:  ELSE 
9684 #. %4$s:  END 
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9686 #, c-format
9687 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. %1$s:  cur_active | html 
9691 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9692 #. %3$s:  ELSE 
9693 #. %4$s:  END 
9694 #. %5$s:  END 
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9698 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9701 #, c-format
9702 msgid "(amounts will be rounded down)"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9708 msgstr "Predviđena cijena: "
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9711 #, c-format
9712 msgid "(can be positive or negative)"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9718 #, c-format
9719 msgid "(checking)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9724 #, c-format
9725 msgid "(current stage highlighted)"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. SCRIPT
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9730 #, fuzzy
9731 msgid "(current) "
9732 msgstr "Postojeći pojmovi"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9735 #, c-format
9736 msgid "(default if none is defined)"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9740 #, c-format
9741 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9742 msgstr ""
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9745 #, c-format
9746 msgid "(enter amount in numerals) "
9747 msgstr ""
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9751 #, c-format
9752 msgid "(exclusive) "
9753 msgstr ""
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9757 #, c-format
9758 msgid "(fast cataloging)"
9759 msgstr "(brza katalogizacija)"
9760
9761 #. SCRIPT
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9763 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9764 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9767 #, c-format
9768 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9769 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9775 "authorized value list)"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9779 #, c-format
9780 msgid ""
9781 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9782 "authorized value list) "
9783 msgstr ""
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9787 #, c-format
9788 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "(inclusive)"
9795 msgstr "(uključivo) "
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9798 #, c-format
9799 msgid "(inclusive) "
9800 msgstr "(uključivo) "
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9804 #, c-format
9805 msgid "(inclusive) to "
9806 msgstr ""
9807
9808 #. For the first occurrence,
9809 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9813 #, c-format
9814 msgid "(is %s)"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9818 #, c-format
9819 msgid "(items.itemcallnumber) "
9820 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9821
9822 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9824 #, c-format
9825 msgid "(modified on %s)"
9826 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9827
9828 #. For the first occurrence,
9829 #. SCRIPT
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9831 msgid "(must be a number greater than 0)"
9832 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9833
9834 #. SCRIPT
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9836 msgid "(never)"
9837 msgstr "(nikada)"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "(no library)"
9842 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9843
9844 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9846 #, c-format
9847 msgid "(only %s)"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9851 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9852 #. %3$s:  END 
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9854 #, c-format
9855 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9856 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "(remove)"
9862 msgstr "Ukloni"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9865 #, c-format
9866 msgid "(see online help)"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9872 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9875 #, c-format
9876 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9877 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9880 #, c-format
9881 msgid ") is currently restricted."
9882 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9885 #, c-format
9886 msgid ") is not checked out to a patron."
9887 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9888
9889 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9891 #, c-format
9892 msgid ") now due on %s "
9893 msgstr ""
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9897 #, c-format
9898 msgid ") on "
9899 msgstr ""
9900
9901 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9902 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9904 #, c-format
9905 msgid ") renewed for %s %s ( "
9906 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9910 #, c-format
9911 msgid ") you selected does not exist. "
9912 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9915 #, c-format
9916 msgid "), France"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. %1$s:  END 
9920 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9921 #. %3$s:  branchname | html 
9922 #. %4$s:  name | html 
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9924 #, c-format
9925 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9926 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9929 #, c-format
9930 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9931 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9934 #, c-format
9935 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9939 #, c-format
9940 msgid ", Cyprus"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9944 #, c-format
9945 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9949 #, c-format
9950 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9957 "sponsorship)"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9961 #, c-format
9962 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9966 #, c-format
9967 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9971 #, c-format
9972 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9976 #, c-format
9977 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9981 #, c-format
9982 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9983 msgstr ""
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9986 #, c-format
9987 msgid ", Please transfer this item. "
9988 msgstr ""
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9991 #, c-format
9992 msgid ", greater than or equal to 1"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9996 #, c-format
9997 msgid ", when the next team will be elected."
9998 msgstr ""
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10002 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10007 msgid "- Budget code cannot be blank"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10012 msgid "- Budget name cannot be blank"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10017 msgid "- Budget parent is current budget"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10022 msgid "- First publication date is not defined"
10023 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10024
10025 #. SCRIPT
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10027 msgid "- Frequency is not defined"
10028 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10031 #, c-format
10032 msgid "- None -"
10033 msgstr "- Nijedno -"
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10037 msgid "- Please select an item to place a hold"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10042 #, c-format
10043 msgid "-- All --"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10047 #, c-format
10048 msgid "-- Choose -- "
10049 msgstr ""
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10053 #, c-format
10054 msgid "-- Choose a reason -- "
10055 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10058 #, c-format
10059 msgid "-- Choose a status --"
10060 msgstr "-- Odaberi status --"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10064 #, c-format
10065 msgid "-- Choose format --"
10066 msgstr "-- Odaberi format --"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "-- Choose one -- "
10071 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "-- None --"
10076 msgstr "- Nijedno -"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10079 #, c-format
10080 msgid "-- none -- "
10081 msgstr "-- nijedna -- "
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10085 #, c-format
10086 msgid "-- please choose --"
10087 msgstr "-- odabir --"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid ". Check out anyway?"
10092 msgstr "Posuđeno na datum"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10096 #, c-format
10097 msgid ". Deletion is not possible."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10101 #, c-format
10102 msgid ". Deletion not possible "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10109 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10110 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10114 #, c-format
10115 msgid ". Please re-enter the new password."
10116 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10120 #, c-format
10121 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10122 msgstr ""
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10128 "like a date string. "
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  ELSE 
10132 #. %2$s:  END 
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10134 #, c-format
10135 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10136 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10137
10138 #. %1$s:  ELSE 
10139 #. %2$s:  END 
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10141 #, c-format
10142 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10143 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10146 #, c-format
10147 msgid "... or..."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10151 #, c-format
10152 msgid "...and: "
10153 msgstr ""
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10156 #, c-format
10157 msgid "...to "
10158 msgstr ""
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10161 #, c-format
10162 msgid "0 Checkouts"
10163 msgstr "0 Zaduženja"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10167 #, c-format
10168 msgid "0 Holds"
10169 msgstr "0 Rezervacije"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10173 #, c-format
10174 msgid "0 to disable"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10178 #, c-format
10179 msgid "0%%"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10185 #, c-format
10186 msgid "0.00"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10190 #, c-format
10191 msgid "000 "
10192 msgstr "000 "
10193
10194 #. SPAN
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10212 msgid "0000-00-00"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. META http-equiv=refresh
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10217 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10221 #, c-format
10222 msgid "1/2"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10226 #, c-format
10227 msgid "1st"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10233 #, c-format
10234 msgid "5"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. SPAN
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10239 msgid "9999-99-99"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. %1$s:  ELSE 
10243 #. %2$s:  END 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10245 #, c-format
10246 msgid ": %sa list:%s"
10247 msgstr ": %spopis:%s"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10252 #, c-format
10253 msgid ": Barcode must be unique."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10257 #, c-format
10258 msgid ": The items do not belong to your library."
10259 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10264 #, c-format
10265 msgid ""
10266 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10267 "inserted."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10273 #, c-format
10274 msgid ": item has a waiting hold."
10275 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10278 #, c-format
10279 msgid ": item has linked "
10280 msgstr ""
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10285 #, c-format
10286 msgid ": item is checked out."
10287 msgstr ": primjerak je posuđen."
10288
10289 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10290 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10291 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10292 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10293 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid ""
10297 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10298 "browser.] "
10299 msgstr ""
10300 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10301 "podržava tagove.] "
10302
10303 #. INPUT type=button name=back
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10308 msgid "<< Back"
10309 msgstr "<< Natrag"
10310
10311 #. INPUT type=button name=delete
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10313 msgid "<< Delete"
10314 msgstr "<< Obriši"
10315
10316 #. SCRIPT
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10318 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10319 msgstr ""
10320
10321 #. SCRIPT
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10323 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10324 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "A field name is required"
10330 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10336 "yes/no pull down menu."
10337 msgstr ""
10338
10339 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "A group with the title %s already exists. "
10343 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10344
10345 #. SCRIPT
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10347 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10348 msgstr ""
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10352 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10353 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10359 "in addition to the default values."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10363 #, c-format
10364 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10365 msgstr ""
10366
10367 #. SCRIPT
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10369 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10376 "have a library set. "
10377 msgstr ""
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10380 #, c-format
10381 msgid "A pattern with this name already exists."
10382 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10385 #, c-format
10386 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10387 msgstr ""
10388
10389 #. For the first occurrence,
10390 #. SCRIPT
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10392 #, fuzzy
10393 msgid "A translation already exists for this language."
10394 msgstr "Naziv organizacije: "
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10400 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10401 "Patrons)"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10406 msgid "AJAX error (%s alert)"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10411 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. SCRIPT
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10416 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10420 #, c-format
10421 msgid "ALL items fields MUST :"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. SCRIPT
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10426 msgid "AM"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10430 #, c-format
10431 msgid "AND"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "API keys for %s"
10438 msgstr "Košarice za %s"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10441 #, c-format
10442 msgid "AUSMARC"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10448 #, c-format
10449 msgid "About Koha"
10450 msgstr "O Kohi"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10453 #, c-format
10454 msgid "Abstracts / Summaries"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10459 #, c-format
10460 msgid "Academic"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10469 #, c-format
10470 msgid "Accepted"
10471 msgstr "Prihvaćeno"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10476 #, c-format
10477 msgid "Accepted by"
10478 msgstr "Odobrila"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Accepted by the library"
10483 msgstr "Odobrila"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10486 #, c-format
10487 msgid "Accepted by:"
10488 msgstr "Odobrila:"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Accepted date from:"
10493 msgstr "Odobreno:"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Accepted on:"
10499 msgstr "Odobrila:"
10500
10501 #. %1$s:  message.amount | html 
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10503 #, c-format
10504 msgid "Accepted payment (%s) from "
10505 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Access URL"
10510 msgstr "Barkod datoteka: "
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Access files"
10518 msgstr "Barkod datoteka: "
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10521 #, c-format
10522 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10526 #, c-format
10527 msgid "Access to all librarian functions"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Access to the files stored on the server "
10533 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Accession date"
10538 msgstr "Datum zaprimanja:"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Accession date (inclusive)"
10543 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10546 #, c-format
10547 msgid "Accession date:"
10548 msgstr "Datum zaprimanja:"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10551 #, c-format
10552 msgid "Account fines and payments"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Account for %s"
10559 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Account has been administratively locked."
10564 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Account has been locked."
10569 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Account has expired"
10574 msgstr "Vrsta računa"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10580 #, c-format
10581 msgid "Account management fee"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Account management fee %s"
10588 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10592 #, c-format
10593 msgid "Account number: "
10594 msgstr "Broj računa: "
10595
10596 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10597 #. %2$s:  patron.surname | html 
10598 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10600 #, c-format
10601 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10602 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10608 #, c-format
10609 msgid "Account type"
10610 msgstr "Vrsta računa"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Accounting"
10615 msgstr "Izvještaj"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10621 #, c-format
10622 msgid "Accounting details"
10623 msgstr "Računovodstveni podaci"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10628 #, c-format
10629 msgid "Accruing fine"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10638 #, c-format
10639 msgid "Acquisition"
10640 msgstr "Nabava"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10645 msgstr "Administracija prijedloga"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10649 #, c-format
10650 msgid "Acquisition date"
10651 msgstr "Datum nabave"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10655 #, c-format
10656 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10657 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10663 #, c-format
10664 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10665 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10671 #, c-format
10672 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10673 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10678 #, c-format
10679 msgid "Acquisition details"
10680 msgstr "Podaci o nabavi"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10685 #, c-format
10686 msgid "Acquisition information"
10687 msgstr "Podaci o nabavi"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10691 #, c-format
10692 msgid "Acquisition parameters"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Acquisition tables"
10698 msgstr "Podaci o nabavi"
10699
10700 #. A
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10738 #, c-format
10739 msgid "Acquisitions"
10740 msgstr "Nabava"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10743 #, c-format
10744 msgid "Acquisitions home"
10745 msgstr "Naslovnica nabave"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10749 #, c-format
10750 msgid "Acquisitions statistics"
10751 msgstr "Statistika nabave"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10754 #, c-format
10755 msgid "Acquisitions statistics "
10756 msgstr "Statistika nabave "
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10769 #, c-format
10770 msgid "Action"
10771 msgstr "Radnja"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10775 #, c-format
10776 msgid "Action if matching record found:"
10777 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10780 #, c-format
10781 msgid "Action if matching record found: "
10782 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10786 #, c-format
10787 msgid "Action if no match found:"
10788 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10791 #, c-format
10792 msgid "Action if no match is found: "
10793 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10855 #, c-format
10856 msgid "Actions"
10857 msgstr "Radnje"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10883 #, c-format
10884 msgid "Actions "
10885 msgstr "Radnje "
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Actions for "
10890 msgstr "Radnje "
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10893 #, c-format
10894 msgid "Actions:"
10895 msgstr "Radnje:"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Activate"
10900 msgstr "Aktivan"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10907 #, c-format
10908 msgid "Active"
10909 msgstr "Aktivan"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Active "
10915 msgstr "Aktivan: "
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10918 #, c-format
10919 msgid "Active budgets"
10920 msgstr "Aktivni budžeti"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10923 #, c-format
10924 msgid "Active: "
10925 msgstr "Aktivan: "
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10928 #, c-format
10929 msgid "Actual cost"
10930 msgstr "Stvarna cijena"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10933 #, c-format
10934 msgid "Actual cost tax exc."
10935 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10936
10937 #. TH
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10942 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10945 #, c-format
10946 msgid "Actual cost tax inc."
10947 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10950 #, c-format
10951 msgid "Actual cost:"
10952 msgstr "Stvarna cijena:"
10953
10954 #. For the first occurrence,
10955 #. SCRIPT
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10978 #, c-format
10979 msgid "Add"
10980 msgstr "Dodaj"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10983 #, c-format
10984 msgid "Add "
10985 msgstr "Dodaj "
10986
10987 #. %1$s:  total | html 
10988 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10990 #, c-format
10991 msgid "Add %s items to %s"
10992 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10993
10994 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10996 msgid "Add & duplicate"
10997 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
11000 #, c-format
11001 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. %1$s:  booksellername | html 
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11006 #, c-format
11007 msgid "Add a basket to %s"
11008 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Add a condition"
11014 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11017 #, c-format
11018 msgid "Add a contract"
11019 msgstr "Dodaj ugovor"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Add a definition to the dictionary."
11024 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11027 #, c-format
11028 msgid "Add a mapping"
11029 msgstr "Dodaj mapiranje"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11032 #, c-format
11033 msgid "Add a message for:"
11034 msgstr "Dodaj poruku za:"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11037 #, c-format
11038 msgid "Add a new OAI set"
11039 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11042 #, c-format
11043 msgid "Add a new action"
11044 msgstr "Dodaj novu akciju"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Add a new authorized value"
11049 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Add a new delivery "
11054 msgstr "Dodaj novo polje"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add a new field"
11059 msgstr "Dodaj novo polje"
11060
11061 #. INPUT type=button
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Add a new item"
11065 msgstr "Dodaj novo polje"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11069 #, c-format
11070 msgid "Add a new message"
11071 msgstr "Dodaj novu poruku"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Add a new record"
11076 msgstr "Dodaj novo polje"
11077
11078 #. A
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Add a new regular expression"
11082 msgstr "Dodaj novu akciju"
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Add a new upload"
11088 msgstr "Dodaj novo polje"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Add a substitution"
11094 msgstr "Naslov pretplate"
11095
11096 #. INPUT type=submit
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11098 msgid "Add action"
11099 msgstr "Dodaj akciju"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Add additional fields to certain tables"
11104 msgstr "podaci o pretplati"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11108 #, c-format
11109 msgid "Add an SMS cellular provider"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Add an adjustment"
11116 msgstr "Dodaj atribut"
11117
11118 #. A
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11120 msgid "Add an attribute"
11121 msgstr "Dodaj atribut"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11124 #, c-format
11125 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11126 msgstr ""
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Add and remove items from rotas "
11131 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11132
11133 #. INPUT type=button
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11135 msgid "Add another condition"
11136 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11139 #, c-format
11140 msgid "Add another contact"
11141 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11142
11143 #. A
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11145 msgid "Add another field"
11146 msgstr "Dodaj novo polje"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11149 #, c-format
11150 msgid "Add basket group for "
11151 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11154 #, c-format
11155 msgid "Add biblio"
11156 msgstr "Dodaj biblio"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11160 #, c-format
11161 msgid "Add budget"
11162 msgstr "Dodaj budžet"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11167 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11172 msgstr "Broj korisnika: "
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11175 #, c-format
11176 msgid "Add checked"
11177 msgstr "Dodaj označeno"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11180 #, c-format
11181 msgid "Add child"
11182 msgstr "Dodaj dijete"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11185 #, c-format
11186 msgid "Add child fund"
11187 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11190 #, c-format
11191 msgid "Add classification source"
11192 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Add comment"
11197 msgstr "Odobreni komentari"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Add course reserves "
11202 msgstr "Nastavni materijali"
11203
11204 #. INPUT type=submit name=add
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11206 msgid "Add credit"
11207 msgstr "Dodaj iznos"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11210 #, c-format
11211 msgid "Add description"
11212 msgstr "Dodaj opis"
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Add field"
11217 msgstr "Dodaj novo polje"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11220 #, c-format
11221 msgid "Add filing rule"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11225 #, c-format
11226 msgid "Add fund"
11227 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Add group"
11232 msgstr "Dodaj novu grupu"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Add group "
11237 msgstr "Dodaj novu grupu"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11242 #, c-format
11243 msgid "Add internal note"
11244 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11245
11246 #. For the first occurrence,
11247 #. SCRIPT
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11251 #, c-format
11252 msgid "Add item"
11253 msgstr "Dodaj primjerak"
11254
11255 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11257 #, c-format
11258 msgid "Add item %s"
11259 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11260
11261 #. %1$s:  rota.title | html 
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11265 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11268 #, c-format
11269 msgid "Add item type"
11270 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11273 #, c-format
11274 msgid "Add item(s)"
11275 msgstr "Dodaj primjerke"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Add items"
11280 msgstr "Dodaj primjerak"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Add items "
11285 msgstr "Dodaj primjerak"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid ""
11290 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11291 msgstr ""
11292 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11293 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Add items to rota report"
11298 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11301 #, c-format
11302 msgid "Add items: scan barcode"
11303 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Add items: scan barcodes"
11308 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Add library "
11313 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11319 #, c-format
11320 msgid "Add manual restriction"
11321 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11327 #, c-format
11328 msgid "Add match check"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11335 #, c-format
11336 msgid "Add match point"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11340 #, c-format
11341 msgid "Add message"
11342 msgstr "Dodaj poruku"
11343
11344 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Add multiple copies of this item"
11348 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11349
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Add multiple items"
11354 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Add new"
11359 msgstr "Dodaj "
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Add new alert"
11364 msgstr "Izradi novu zbirku"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Add new collection"
11369 msgstr "Izradi novu zbirku"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11376 #, c-format
11377 msgid "Add new definition"
11378 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Add new field "
11384 msgstr "Dodaj novo polje"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11387 #, c-format
11388 msgid "Add new group"
11389 msgstr "Dodaj novu grupu"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11392 #, c-format
11393 msgid "Add new holiday"
11394 msgstr "Dodaj novi praznik"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add note"
11399 msgstr "Dodaj "
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11402 #, c-format
11403 msgid "Add offline circulations to queue"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Add or remove items"
11410 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11413 #, c-format
11414 msgid "Add order"
11415 msgstr "Dodaj narudžbu"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11418 #, c-format
11419 msgid "Add order to basket"
11420 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11424 msgid "Add order to basket %s"
11425 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11428 #, c-format
11429 msgid "Add orders"
11430 msgstr "Dodaj narudžbe"
11431
11432 #. %1$s:  comments | html 
11433 #. %2$s:  file_name | html 
11434 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11436 #, c-format
11437 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11438 msgstr ""
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11441 #, c-format
11442 msgid "Add patron attribute type"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. A
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Add patron image"
11449 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Add patron(s)"
11454 msgstr "Dodaj korisnike"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11459 #, c-format
11460 msgid "Add patrons"
11461 msgstr "Dodaj korisnike"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid ""
11466 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11467 "add via patron search."
11468 msgstr ""
11469 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11470 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11473 #, c-format
11474 msgid "Add quote"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11478 #, c-format
11479 msgid "Add recipients"
11480 msgstr "Dodaj primatelje"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11483 #, c-format
11484 msgid "Add record matching rule"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Add record using fast cataloging"
11490 msgstr "(brza katalogizacija)"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11493 #, c-format
11494 msgid "Add reserves"
11495 msgstr "Dodaj rezervacije"
11496
11497 #. INPUT type=submit
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11499 msgid "Add restriction"
11500 msgstr "Dodaj restrikciju"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Add rule"
11505 msgstr "Dodaj novo polje"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Add rules"
11510 msgstr "Dodaj korisnike"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Add selected patrons to:"
11515 msgstr "Označeni korisnici"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Add splitting rule"
11520 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Add stage"
11525 msgstr "Dodaj poruku"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Add staged files to basket"
11530 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add sub-group "
11535 msgstr "Dodaj novu grupu"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11538 #, c-format
11539 msgid "Add to "
11540 msgstr "Dodaj na "
11541
11542 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11544 #, c-format
11545 msgid "Add to %s"
11546 msgstr "Dodavanje na %s"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11549 #, c-format
11550 msgid "Add to a list"
11551 msgstr "Dodavanje na popis"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11554 #, c-format
11555 msgid "Add to a new list:"
11556 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11560 #, c-format
11561 msgid "Add to basket"
11562 msgstr "Dodaj u košaricu"
11563
11564 #. For the first occurrence,
11565 #. SCRIPT
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11570 #, c-format
11571 msgid "Add to cart"
11572 msgstr "Dodaj u košaricu"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11575 #, c-format
11576 msgid "Add to list"
11577 msgstr "Dodaj na popis"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Add to list "
11582 msgstr "Dodaj na popis"
11583
11584 #. INPUT type=submit
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11586 msgid "Add to offline circulation queue"
11587 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "Add to rota"
11592 msgstr "Dodaj u košaricu"
11593
11594 #. SCRIPT
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11596 msgid "Add to:"
11597 msgstr "Dodaj na:"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11601 #, c-format
11602 msgid "Add user"
11603 msgstr "Dodaj korisnika"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11606 #, c-format
11607 msgid "Add users"
11608 msgstr "Dodaj korisnike"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11611 #, c-format
11612 msgid "Add vendor"
11613 msgstr "Dodaj dobavljača"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11618 #, c-format
11619 msgid "Add vendor note"
11620 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Add, edit and delete courses "
11625 msgstr "Izradi novi predložak"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11628 #, c-format
11629 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11633 #, c-format
11634 msgid "Add, modify and view patron information"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11638 #, c-format
11639 msgid "Add, modify and view patron information "
11640 msgstr ""
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11643 #, c-format
11644 msgid "Add/Edit items"
11645 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11648 #, c-format
11649 msgid "Add: "
11650 msgstr ""
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Added "
11655 msgstr "Dodano."
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11658 #, c-format
11659 msgid "Added on or after date: "
11660 msgstr ""
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11663 #, c-format
11664 msgid "Added on or before date: "
11665 msgstr ""
11666
11667 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11669 #, c-format
11670 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11675 #, c-format
11676 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. SCRIPT
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11681 msgid "Added."
11682 msgstr "Dodano."
11683
11684 #. SCRIPT
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Adding a mapping for: %s."
11688 msgstr "Dodaj mapiranje"
11689
11690 #. %1$s:  authtypetext | html 
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11692 #, c-format
11693 msgid "Adding authority %s"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Additional SRU options: "
11699 msgstr "Dodatni alati"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11705 #, c-format
11706 msgid "Additional attributes and identifiers"
11707 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11710 #, c-format
11711 msgid "Additional content types"
11712 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Additional fields"
11722 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11723
11724 #. %1$s:  tablename | html 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Additional fields for '%s'"
11728 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Additional fields:"
11733 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Additional options"
11738 msgstr "Dodatni alati"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11742 #, c-format
11743 msgid "Additional parameters"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11747 #, c-format
11748 msgid "Additional subfields (XML)"
11749 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Additional thanks to..."
11754 msgstr "Dodatni alati"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11758 #, c-format
11759 msgid "Additional tools"
11760 msgstr "Dodatni alati"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11769 #, c-format
11770 msgid "Address"
11771 msgstr "Adresa"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11775 #, c-format
11776 msgid "Address 2"
11777 msgstr "Adresa 2"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11780 #, c-format
11781 msgid "Address 2: "
11782 msgstr "Adresa 2: "
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11786 #, c-format
11787 msgid "Address in question"
11788 msgstr "Upitna adresa"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11791 #, c-format
11792 msgid "Address line 1: "
11793 msgstr "Adresa 1: "
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11796 #, c-format
11797 msgid "Address line 2: "
11798 msgstr "Adresa 2: "
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11801 #, c-format
11802 msgid "Address line 3: "
11803 msgstr "Adresa 3: "
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11806 #, c-format
11807 msgid "Address:"
11808 msgstr "Adresa:"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11812 #, c-format
11813 msgid "Address: "
11814 msgstr "Adresa: "
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Adjustment cost for invoice "
11820 msgstr "Poštarina za račun %s"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11823 #, c-format
11824 msgid "Adjustments"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11829 #, c-format
11830 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. IMG
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Adlibris cover image"
11838 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11839
11840 #. A
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11892 #, c-format
11893 msgid "Administration"
11894 msgstr "Administracija"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Administration "
11900 msgstr "Administracija"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11903 #, c-format
11904 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11910 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11915 msgstr "Administracija"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Administration tables"
11920 msgstr "Administracija"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Administrator account created!"
11925 msgstr "Administracija"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Administrator account permissions"
11930 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Administrator identity"
11935 msgstr "Administracija"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Administrator login"
11940 msgstr "Administracija"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11944 #, c-format
11945 msgid "Adobe Agates"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11949 #, c-format
11950 msgid "Adolescent"
11951 msgstr "Adolescent"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11956 #, c-format
11957 msgid "Adult"
11958 msgstr "Odrasli"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Advanced &raquo;"
11963 msgstr "Složeno pretraživanje"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11966 #, c-format
11967 msgid "Advanced constraints"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11971 #, c-format
11972 msgid "Advanced constraints:"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Advanced editor"
11978 msgstr "Složeno pretraživanje"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11983 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Advanced editor shortcuts"
11988 msgstr "Složeno pretraživanje"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Advanced prediction pattern: "
11993 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12002 #, c-format
12003 msgid "Advanced search"
12004 msgstr "Složeno pretraživanje"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
12008 #, c-format
12009 msgid "After"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12014 #, c-format
12015 msgid "Afternoon"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12019 #, c-format
12020 msgid "Afternoon "
12021 msgstr ""
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Age"
12027 msgstr "Kol"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12031 #, c-format
12032 msgid "Age in days"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12036 #, c-format
12037 msgid "Age required"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12042 #, c-format
12043 msgid "Age required: "
12044 msgstr ""
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Age restricted"
12049 msgstr "ograničeno"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12052 #, c-format
12053 msgid "Age restriction"
12054 msgstr "Dobno ograničenje"
12055
12056 #. For the first occurrence,
12057 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12060 #, c-format
12061 msgid "Age restriction %s."
12062 msgstr ""
12063
12064 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12065 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12066 #. %3$s:  END 
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12068 #, c-format
12069 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12070 msgstr ""
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12073 #, c-format
12074 msgid "Albany Senior High School"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12079 #, c-format
12080 msgid "Alert"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12084 #, c-format
12085 msgid "Alert subscribers for "
12086 msgstr ""
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12089 #, c-format
12090 msgid "Alerts "
12091 msgstr ""
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12094 #, c-format
12095 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12144 #, c-format
12145 msgid "All"
12146 msgstr "Sve"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "All active funds"
12151 msgstr "Sva mjesta troška"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12157 #, c-format
12158 msgid "All authority types"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12162 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12163 #. %3$s:  END 
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12165 #, c-format
12166 msgid "All available funds%s for %s%s"
12167 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12172 #, c-format
12173 msgid "All branches"
12174 msgstr "Sve knjižnice"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12177 #, c-format
12178 msgid "All budgets"
12179 msgstr "Svi budžeti"
12180
12181 #. %1$s:  do_anonym | html 
12182 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12186 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "All collection codes"
12191 msgstr "Kod za zbirku"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12194 #, c-format
12195 msgid "All dates"
12196 msgstr "Svi datumi"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12199 #, c-format
12200 msgid "All dependencies installed."
12201 msgstr ""
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12206 #, c-format
12207 msgid "All funds"
12208 msgstr "Sva mjesta troška"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12211 #, c-format
12212 msgid "All images come from "
12213 msgstr ""
12214
12215 #. SCRIPT
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12217 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12221 #, c-format
12222 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12227 #, c-format
12228 msgid "All item types"
12229 msgstr "Sve vrste građe"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12246 #, c-format
12247 msgid "All libraries"
12248 msgstr "Sve knjižnice"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12251 #, c-format
12252 msgid "All locations"
12253 msgstr "Sve lokacije"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12256 #, c-format
12257 msgid ""
12258 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12259 msgstr ""
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12264 #, c-format
12265 msgid "All payments to the library"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "All records have successfully been modified! "
12271 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12274 #, c-format
12275 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12276 msgstr ""
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12280 #, fuzzy
12281 msgid "All selected"
12282 msgstr "Obriši označeno"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12285 #, c-format
12286 msgid "All shelving locations"
12287 msgstr "Sve lokacije na polici"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "All statuses"
12292 msgstr "Svi datumi"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12295 #, c-format
12296 msgid "All tags"
12297 msgstr "Svi tagovi"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "All transactions"
12303 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12306 #, c-format
12307 msgid "All vendors"
12308 msgstr "Svi dobavljači"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12311 #, c-format
12312 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12319 #, c-format
12320 msgid "Allow"
12321 msgstr "Dozvoli"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12324 #, c-format
12325 msgid "Allow access to the reports module"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12329 #, c-format
12330 msgid "Allow changes to contents from: "
12331 msgstr ""
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12334 #, c-format
12335 msgid ""
12336 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12340 #, c-format
12341 msgid "Allow public downloads:"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Allow public enrollment:"
12347 msgstr "Interna napomena:"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12350 #, c-format
12351 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12355 #, c-format
12356 msgid "Allow transfer?"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Allowed"
12367 msgstr "Dozvoli"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12370 #, c-format
12371 msgid ""
12372 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12373 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12374 "category, enter this Search category to any Item types"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12378 #, c-format
12379 msgid "Already received"
12380 msgstr "Zaprimljeno"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Already validated discharges"
12385 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12388 #, c-format
12389 msgid "Alt key is \"Alt\""
12390 msgstr ""
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12397 #, c-format
12398 msgid "Alternate address"
12399 msgstr "Alternativna adresa"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12403 #, c-format
12404 msgid "Alternate address: Address"
12405 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12409 #, c-format
12410 msgid "Alternate address: Address 2"
12411 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12415 #, c-format
12416 msgid "Alternate address: City"
12417 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12420 #, c-format
12421 msgid "Alternate address: Contact note"
12422 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12425 #, c-format
12426 msgid "Alternate address: Country"
12427 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12431 #, c-format
12432 msgid "Alternate address: Email"
12433 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12437 #, c-format
12438 msgid "Alternate address: Phone"
12439 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12443 #, c-format
12444 msgid "Alternate address: State"
12445 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12449 #, c-format
12450 msgid "Alternate address: Street number"
12451 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12455 #, c-format
12456 msgid "Alternate address: Street type"
12457 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12461 #, c-format
12462 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12463 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12468 #, c-format
12469 msgid "Alternate contact"
12470 msgstr "Alternativni kontakt"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12474 #, c-format
12475 msgid "Alternate contact: Address"
12476 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12480 #, c-format
12481 msgid "Alternate contact: Address 2"
12482 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12486 #, c-format
12487 msgid "Alternate contact: City"
12488 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12492 #, c-format
12493 msgid "Alternate contact: Country"
12494 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12498 #, c-format
12499 msgid "Alternate contact: First name"
12500 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12503 #, c-format
12504 msgid "Alternate contact: Note"
12505 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12509 #, c-format
12510 msgid "Alternate contact: Phone"
12511 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12515 #, c-format
12516 msgid "Alternate contact: State"
12517 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12521 #, c-format
12522 msgid "Alternate contact: Surname"
12523 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12526 #, c-format
12527 msgid "Alternate contact: Title"
12528 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12532 #, c-format
12533 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12534 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12538 #, c-format
12539 msgid "Alternative contact"
12540 msgstr "Alternativni kontakt"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12544 #, c-format
12545 msgid "Alternative phone: "
12546 msgstr "Alternativni telefon: "
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12549 #, c-format
12550 msgid "Always show checkouts immediately"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12554 #, c-format
12555 msgid "American Numismatic Society, USA"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12570 #, c-format
12571 msgid "Amount"
12572 msgstr "Iznos"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12575 #, c-format
12576 msgid "Amount being paid: "
12577 msgstr ""
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Amount of change"
12582 msgstr "Broj zaduženja"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12588 #, c-format
12589 msgid "Amount outstanding"
12590 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Amount paid :"
12595 msgstr "Iznos: "
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Amount:"
12600 msgstr "Iznos: "
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12606 #, c-format
12607 msgid "Amount: "
12608 msgstr "Iznos: "
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12611 #, c-format
12612 msgid ""
12613 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12614 "purposes"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. %1$s:  batch_id | html 
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12621 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12622
12623 #. %1$s:  batch_id | html 
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12625 #, c-format
12626 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12627 msgstr ""
12628
12629 #. %1$s:  batch_id | html 
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12631 #, c-format
12632 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12633 msgstr ""
12634
12635 #. %1$s:  batch_id | html 
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12637 #, c-format
12638 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12639 msgstr ""
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12644 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12647 #, c-format
12648 msgid "An error has occurred!"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "An error has occurred. "
12654 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12655
12656 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12658 #, c-format
12659 msgid "An error has occurred. %s "
12660 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12663 #, c-format
12664 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12665 msgstr ""
12666
12667 #. For the first occurrence,
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12671 msgid "An error occurred on deleting this image"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. SCRIPT
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12676 #, fuzzy
12677 msgid "An error occurred reading this file."
12678 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12679
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12682 #, fuzzy
12683 msgid "An error occurred when adding this translation"
12684 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "An error occurred when creating this list."
12689 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12690
12691 #. %1$s:  shelfname | html 
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12695 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "An error occurred when deleting this list."
12700 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12704 #, fuzzy
12705 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12706 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "An error occurred when updating this list."
12711 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12712
12713 #. SCRIPT
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12715 #, fuzzy
12716 msgid "An error occurred when updating this translation."
12717 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12718
12719 #. %1$s:  op | html 
12720 #. %2$s:  label_element | html 
12721 #. %3$s:  element_id | html 
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12723 #, c-format
12724 msgid ""
12725 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12726 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12727 msgstr ""
12728
12729 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12731 #, c-format
12732 msgid ""
12733 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12734 "error log for details. "
12735 msgstr ""
12736
12737 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12741 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12744 #, c-format
12745 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12749 #, c-format
12750 msgid "An unknown error has occurred."
12751 msgstr ""
12752
12753 #. %1$s:  card_element | html 
12754 #. %2$s:  element_id | html 
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12756 #, c-format
12757 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12761 #, c-format
12762 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12766 #, c-format
12767 msgid "Analytics"
12768 msgstr "Analitika"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12771 #, c-format
12772 msgid "Analyze items"
12773 msgstr "Analitika za primjerak"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12776 #, c-format
12777 msgid "Anonymize checkout history"
12778 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12781 #, c-format
12782 msgid "Another pattern with this name already exists."
12783 msgstr ""
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12786 #, c-format
12787 msgid "Antenna.io"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12813 #, c-format
12814 msgid "Any"
12815 msgstr "Bilo koje"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12818 #, c-format
12819 msgid "Any audience"
12820 msgstr "Bilo koja publika"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12825 #, c-format
12826 msgid "Any category code"
12827 msgstr "Bilo koja kategorija"
12828
12829 #. For the first occurrence,
12830 #. SCRIPT
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12833 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Any collection"
12839 msgstr "zbirka"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12842 #, c-format
12843 msgid "Any content"
12844 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12847 #, c-format
12848 msgid "Any format"
12849 msgstr "Bilo koji format"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Any item "
12854 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12863 #, c-format
12864 msgid "Any item type"
12865 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12868 #, c-format
12869 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12870 msgstr ""
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12876 #, c-format
12877 msgid "Any library"
12878 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12881 #, c-format
12882 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12883 msgstr ""
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12887 #, c-format
12888 msgid "Any phrase"
12889 msgstr "Bilo koja fraza"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12892 #, c-format
12893 msgid "Any shelving location"
12894 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12897 #, c-format
12898 msgid "Any status except cancelled"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12902 #, c-format
12903 msgid "Any vendor"
12904 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12907 #, c-format
12908 msgid "Any word"
12909 msgstr "Bilo koja riječ"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12912 #, c-format
12913 msgid "Any: "
12914 msgstr ""
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Anyone seeing this list"
12919 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12922 #, c-format
12923 msgid "Apache version: "
12924 msgstr "Apache verzija: "
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12927 #, c-format
12928 msgid "Appear in position: "
12929 msgstr ""
12930
12931 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12933 #, c-format
12934 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12935 msgstr ""
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Apply "
12940 msgstr "Dodaj iznos"
12941
12942 #. INPUT type=submit
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12944 msgid "Apply different matching rules"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. INPUT type=submit
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12950 msgid "Apply filter"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12954 #, c-format
12955 msgid "Apply filter(s)"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12964 #, c-format
12965 msgid "Approve"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12972 #, c-format
12973 msgid "Approved"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12977 #, c-format
12978 msgid "Approved comments"
12979 msgstr "Odobreni komentari"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12982 #, c-format
12983 msgid "Approved tags"
12984 msgstr "Odobreni tagovi"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12988 msgid "Apr"
12989 msgstr "Tra"
12990
12991 #. For the first occurrence,
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12995 #, c-format
12996 msgid "April"
12997 msgstr "Travanj"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13000 #, c-format
13001 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Archived"
13007 msgstr "Stiglo"
13008
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13011 #, fuzzy
13012 msgid ""
13013 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13014 "be lost."
13015 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13016
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13019 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. SCRIPT
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13024 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13025 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13031 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13032
13033 #. %1$s:  ordernumber | html 
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13035 #, c-format
13036 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13037 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13041 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13042 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13046 #, fuzzy
13047 msgid ""
13048 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13049 "request?"
13050 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13054 #, fuzzy
13055 msgid ""
13056 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13057 "library? This will override the existing rules in this library."
13058 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13059
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13062 #, fuzzy
13063 msgid ""
13064 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13065 "override the existing rules in this library."
13066 msgstr ""
13067 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13068 "obrisan."
13069
13070 #. %1$s:  basketname | html 
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13072 #, c-format
13073 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13074 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13078 #, fuzzy
13079 msgid ""
13080 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13081 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13082
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13085 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13086 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13087
13088 #. For the first occurrence,
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13094 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13095 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Are you sure you want to delete "
13100 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13101
13102 #. For the first occurrence,
13103 #. SCRIPT
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13105 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13106 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13107
13108 #. %1$s:  library.branchname | html 
13109 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13113 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13114
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13119 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13120
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13125 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13126
13127 #. For the first occurrence,
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13131 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13132 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13136 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13137 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13138
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13143 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13147 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13148 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13152 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13153 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13157 #, fuzzy
13158 msgid ""
13159 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13160 "enrollments in this club."
13161 msgstr ""
13162 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13163 "obrisan."
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13167 msgid ""
13168 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13169 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13174 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13175 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13176
13177 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13178 #. %2$s:  patron.surname | html 
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid ""
13182 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13183 msgstr ""
13184 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13185 "obrisan."
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13191 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13192
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13195 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13196 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13197
13198 #. SCRIPT
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13200 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13201 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13202
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13205 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13206 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13212 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13218 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13219
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13224 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13225
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13230 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13234 #, c-format
13235 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13236 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13237
13238 #. SCRIPT
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13242 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13243
13244 #. SCRIPT
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13246 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13247 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13251 #, fuzzy
13252 msgid ""
13253 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13254 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13255
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13260 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13261
13262 #. For the first occurrence,
13263 #. SCRIPT
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13266 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13267 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13268
13269 #. SCRIPT
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13273 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13274
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13277 #, fuzzy
13278 msgid ""
13279 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13280 "undone."
13281 msgstr ""
13282 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13283 "obrisan."
13284
13285 #. For the first occurrence,
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13291 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13292
13293 #. For the first occurrence,
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13299 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13300
13301 #. SCRIPT
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13305 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13306
13307 #. SCRIPT
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13311 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13312
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13317 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13318
13319 #. For the first occurrence,
13320 #. SCRIPT
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13325 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13329 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13330 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13336 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13337
13338 #. SCRIPT
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13340 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13341 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13347 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13353 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13354
13355 #. For the first occurrence,
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13361 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13362
13363 #. For the first occurrence,
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13369 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13375 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13381 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13385 msgid ""
13386 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13387 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13388
13389 #. For the first occurrence,
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13393 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13394 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13400 msgstr ""
13401 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13402 "obrisan."
13403
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13408 msgstr ""
13409 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13410 "obrisan."
13411
13412 #. SCRIPT
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13414 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13415 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13416
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13421 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13426 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13430 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13431 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13432
13433 #. For the first occurrence,
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13439 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13440 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13441
13442 #. For the first occurrence,
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13446 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13447 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13448
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13453 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13454
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13457 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13458 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13459
13460 #. For the first occurrence,
13461 #. SCRIPT
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13467 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13471 msgid "Are you sure you want to do this?"
13472 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13476 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13477 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13481 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13482 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13483
13484 #. SCRIPT
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13488 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13489
13490 #. %1$s:  basketname | html 
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13492 #, fuzzy, c-format
13493 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13494 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13495
13496 #. SCRIPT
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13500 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13501
13502 #. SCRIPT
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13506 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Are you sure you want to remove "
13511 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13512
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13517 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13518
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13521 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13522 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13523
13524 #. SCRIPT
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13528 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13529
13530 #. SCRIPT
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13532 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13533 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13537 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13538 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13539
13540 #. SCRIPT
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13542 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13543 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13548 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13549
13550 #. SCRIPT
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13552 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13553 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13554
13555 #. SCRIPT
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13557 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13558 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13559
13560 #. SCRIPT
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13564 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13565
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13568 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13569 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13570
13571 #. For the first occurrence,
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13578 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13579 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13580
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13583 msgid ""
13584 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13585 "undone."
13586 msgstr ""
13587
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13590 #, fuzzy
13591 msgid ""
13592 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13593 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13594
13595 #. SCRIPT
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13599 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13600
13601 #. SCRIPT
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13603 #, fuzzy
13604 msgid ""
13605 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13606 "be undone."
13607 msgstr ""
13608 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13609 "obrisan."
13610
13611 #. SCRIPT
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13615 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13616
13617 #. SCRIPT
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13619 msgid ""
13620 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13621 "undone!"
13622 msgstr ""
13623
13624 #. For the first occurrence,
13625 #. SCRIPT
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13628 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13634 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13635
13636 #. SCRIPT
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13640 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13641
13642 #. SCRIPT
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13644 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13645 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13650 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13653 #, c-format
13654 msgid "Area"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13658 #, c-format
13659 msgid "Area:"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13663 #, c-format
13664 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13671 #, c-format
13672 msgid "Arrived"
13673 msgstr "Stiglo"
13674
13675 #. A
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13682 #, c-format
13683 msgid "Article requests"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13688 #, c-format
13689 msgid "Article requests (%s)"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13693 #, c-format
13694 msgid "Article requests:"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Article title"
13700 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
13701
13702 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13703 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13705 #, c-format
13706 msgid ""
13707 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13708 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13709 msgstr ""
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13712 #, c-format
13713 msgid ""
13714 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13715 "by "
13716 msgstr ""
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13719 #, c-format
13720 msgid "Asked "
13721 msgstr ""
13722
13723 #. For the first occurrence,
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13727 #, fuzzy
13728 msgid "At least two records must be selected for merging."
13729 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13730
13731 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13733 #, c-format
13734 msgid "At library: %s"
13735 msgstr "U knjižnici: %s"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13738 #, c-format
13739 msgid "Athens County Public Libraries"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13743 #, c-format
13744 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13749 #, c-format
13750 msgid "Attach an item%s to "
13751 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13754 #, c-format
13755 msgid "Attach another item"
13756 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13759 #, c-format
13760 msgid "Attach item"
13761 msgstr "Pridruži primjerak"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13765 #, c-format
13766 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13767 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Attempt to delete record failed."
13772 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13775 #, c-format
13776 msgid "Attention:"
13777 msgstr "Pažnja:"
13778
13779 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13783 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13786 #, c-format
13787 msgid "Attribute: "
13788 msgstr "Atribut: "
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13793 #, c-format
13794 msgid "Audio alerts"
13795 msgstr "Zvučna upozorenja"
13796
13797 #. SCRIPT
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13799 msgid "Aug"
13800 msgstr "Kol"
13801
13802 #. For the first occurrence,
13803 #. SCRIPT
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13806 #, c-format
13807 msgid "August"
13808 msgstr "Kolovoz"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13812 #, c-format
13813 msgid "Auth"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13817 #, c-format
13818 msgid "Auth field copied"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13822 #, c-format
13823 msgid "Auth value"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13827 #, c-format
13828 msgid "Auth value:"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Authid"
13835 msgstr "Autor"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Authname"
13840 msgstr "Drugo ime"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13875 #, c-format
13876 msgid "Author"
13877 msgstr "Autor"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13883 #, c-format
13884 msgid "Author (A-Z)"
13885 msgstr "Autor (A-Ž)"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13891 #, c-format
13892 msgid "Author (Z-A)"
13893 msgstr "Autor (Ž-A)"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13897 #, c-format
13898 msgid "Author (any): "
13899 msgstr "Autor (bilo koje): "
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13903 #, c-format
13904 msgid "Author (corporate): "
13905 msgstr "Autor (korporativni): "
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13908 #, c-format
13909 msgid "Author (meeting / conference): "
13910 msgstr ""
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Author (meeting/conference): "
13915 msgstr "Autor (korporativni): "
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13919 #, c-format
13920 msgid "Author (personal): "
13921 msgstr "Autor (osoba): "
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13924 #, c-format
13925 msgid "Author(s)"
13926 msgstr "Autor(i)"
13927
13928 #. For the first occurrence,
13929 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13930 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13931 #. %3$s:  END 
13932 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13933 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13934 #. %6$s:  END 
13935 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13936 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13937 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13938 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13939 #. %11$s:  END 
13940 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13941 #. %13$s:  END 
13942 #. %14$s:  END 
13943 #. %15$s:  END 
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13946 #, c-format
13947 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13948 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13963 #, c-format
13964 msgid "Author:"
13965 msgstr "Autor:"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13976 #, c-format
13977 msgid "Author: "
13978 msgstr "Autor: "
13979
13980 #. %1$s:  author | html 
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13982 #, c-format
13983 msgid "Author: %s"
13984 msgstr "Autor: %s"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Authorised value category"
13989 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Authorised value category:"
13997 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Authorised value category: "
14002 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14005 #, c-format
14006 msgid "Authorised values category"
14007 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Authorised values category: "
14012 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14023 #, c-format
14024 msgid "Authorities"
14025 msgstr "Normativa"
14026
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Authorities tables"
14030 msgstr "Normativa"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Authorities: "
14036 msgstr "Normativa"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14042 #, c-format
14043 msgid "Authority"
14044 msgstr "Normativa"
14045
14046 #. %1$s:  authid | html 
14047 #. %2$s:  authtypetext | html 
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14049 #, c-format
14050 msgid "Authority #%s (%s)"
14051 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14052
14053 #. %1$s:  loopro.object | html 
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14055 #, c-format
14056 msgid "Authority %s"
14057 msgstr "Normativa %s"
14058
14059 #. A
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14061 msgid "Authority Control"
14062 msgstr "Normativna kontrola"
14063
14064 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14065 #. %2$s:  authtypecode | html 
14066 #. %3$s:  ELSE 
14067 #. %4$s:  END 
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14069 #, c-format
14070 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14071 msgstr ""
14072
14073 #. %1$s:  tagfield | html 
14074 #. %2$s:  authtypecode | html 
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14076 #, c-format
14077 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. %1$s:  tagfield | html 
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14082 #, c-format
14083 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14087 #, c-format
14088 msgid "Authority Type"
14089 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14092 #, c-format
14093 msgid "Authority field to copy: "
14094 msgstr ""
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14098 #, c-format
14099 msgid "Authority record"
14100 msgstr "Normativni zapis"
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14103 #, c-format
14104 msgid "Authority search"
14105 msgstr "Pretraživanje normative"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14109 #, c-format
14110 msgid "Authority search results"
14111 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14114 #, c-format
14115 msgid "Authority type"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14121 #, c-format
14122 msgid "Authority type: "
14123 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14131 #, c-format
14132 msgid "Authority types"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14136 #, c-format
14137 msgid "Authority:"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14141 #, c-format
14142 msgid "Authorized"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14146 #, c-format
14147 msgid "Authorized value"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14151 #, c-format
14152 msgid "Authorized value category: "
14153 msgstr ""
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14156 #, c-format
14157 msgid ""
14158 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14159 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14160 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14161 msgstr ""
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14165 #, c-format
14166 msgid "Authorized value:"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14172 #, c-format
14173 msgid "Authorized value: "
14174 msgstr ""
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14181 #, c-format
14182 msgid "Authorized values"
14183 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14184
14185 #. %1$s:  category | html 
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Authorized values for category %s"
14189 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14192 #, c-format
14193 msgid "Authors"
14194 msgstr "Autori"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Authors:"
14200 msgstr "Autori"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Auto ordering"
14205 msgstr "%s za narudžbu"
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Auto subscription sharing: "
14210 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14211
14212 #. INPUT type=button
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14214 msgid "Auto-fill row"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14218 #, c-format
14219 msgid ""
14220 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14221 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14222 msgstr ""
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14225 #, c-format
14226 msgid ""
14227 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14228 "doesn't match your library. "
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Automatic item modifications by age"
14237 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Automatic ordering: "
14242 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14247 #, c-format
14248 msgid "Automatic renewal"
14249 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14250
14251 #. SCRIPT
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14255 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14256
14257 #. SCRIPT
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14259 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14263 #, c-format
14264 msgid "Availability"
14265 msgstr "Dostupnost"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14268 #, c-format
14269 msgid "Available call numbers"
14270 msgstr "Dostupne signature"
14271
14272 #. INPUT type=text
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14274 msgid "Available copy"
14275 msgstr "Dostupni primjerak"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14278 #, c-format
14279 msgid "Available copy numbers"
14280 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14284 #, c-format
14285 msgid "Available enumeration"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Available in the library"
14291 msgstr "Dostupne vrste građe"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Available item types"
14296 msgstr "Dostupne vrste građe"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14299 #, c-format
14300 msgid "Available locations"
14301 msgstr "Dostupne lokacije"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14304 #, c-format
14305 msgid "Average checkout period"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14309 #, c-format
14310 msgid "Average checkout period statistics"
14311 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14316 #, c-format
14317 msgid "Average loan time"
14318 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14321 #, c-format
14322 msgid "BIBTEX"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14326 #, c-format
14327 msgid "BSD 3-clause Licence"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14334 #, c-format
14335 msgid "BSD License"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14339 #, c-format
14340 msgid "BT"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14344 #, c-format
14345 msgid "BULAC"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14353 #, c-format
14354 msgid "Back"
14355 msgstr "Natrag"
14356
14357 #. For the first occurrence,
14358 #. %1$s:  ELSE 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14361 #, c-format
14362 msgid "Back %s "
14363 msgstr "Natrag %s "
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14366 #, c-format
14367 msgid "Back side layout not used"
14368 msgstr ""
14369
14370 #. INPUT type=submit
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14372 msgid "Back to System Preferences"
14373 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14376 #, c-format
14377 msgid "Back to Tools"
14378 msgstr "Natrag na Alate"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Back to the list"
14383 msgstr "Natrag na Alate"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Backend"
14388 msgstr "Natrag"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14391 #, c-format
14392 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14396 #, c-format
14397 msgid ""
14398 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14399 "KohaAdminEmailAddress."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Bar"
14405 msgstr "Ožu"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14454 #, c-format
14455 msgid "Barcode"
14456 msgstr "Barkod"
14457
14458 #. %1$s:  barcode | html 
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14460 #, c-format
14461 msgid "Barcode %s"
14462 msgstr "Barkod %s"
14463
14464 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14465 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14466 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14467 #. %4$s:  END 
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14469 #, c-format
14470 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14471 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14472
14473 #. For the first occurrence,
14474 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14477 #, c-format
14478 msgid "Barcode : %s "
14479 msgstr "Barkod : %s "
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Barcode file:"
14484 msgstr "Barkod datoteka: "
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14488 #, c-format
14489 msgid "Barcode file: "
14490 msgstr "Barkod datoteka: "
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14494 #, c-format
14495 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14496 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Barcode not found"
14501 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14506 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Barcode submitted"
14511 msgstr "Barkod %s"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Barcode type"
14516 msgstr "Vrsta barkoda: "
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14519 #, c-format
14520 msgid "Barcode type: "
14521 msgstr "Vrsta barkoda: "
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14525 #, c-format
14526 msgid "Barcode:"
14527 msgstr "Barkod:"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14534 #, c-format
14535 msgid "Barcode: "
14536 msgstr "Barkod: "
14537
14538 #. For the first occurrence,
14539 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14542 #, c-format
14543 msgid "Barcode: %s "
14544 msgstr "Barkod: %s "
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Barcodes file"
14549 msgstr "Barkod datoteka: "
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14553 #, c-format
14554 msgid "Barcodes not found"
14555 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Barcodes not found:"
14560 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Barcodes:"
14565 msgstr "Barkod:"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14568 #, c-format
14569 msgid "Base-level allocated"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14573 #, c-format
14574 msgid "Base-level available"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14578 #, c-format
14579 msgid "Base-level ordered"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14583 #, c-format
14584 msgid "Base-level spent"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14588 #, c-format
14589 msgid "Basic constraints"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14593 #, c-format
14594 msgid "Basic installation complete."
14595 msgstr ""
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14599 #, c-format
14600 msgid "Basic parameters"
14601 msgstr "Osnovni parametri"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14615 #, c-format
14616 msgid "Basket"
14617 msgstr "Košarica"
14618
14619 #. For the first occurrence,
14620 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14629 #, c-format
14630 msgid "Basket %s"
14631 msgstr "Košarica %s"
14632
14633 #. %1$s:  basketname | html 
14634 #. %2$s:  basketno | html 
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14636 #, c-format
14637 msgid "Basket %s (%s)"
14638 msgstr "Košarica %s (%s)"
14639
14640 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14641 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14642 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14646 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14649 #, c-format
14650 msgid "Basket (#)"
14651 msgstr "Košarica (#)"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basket by"
14656 msgstr "Košarica :"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Basket created by: "
14661 msgstr "Izradila: "
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Basket creator"
14668 msgstr "Izrada naljepnica"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14671 #, c-format
14672 msgid "Basket deleted"
14673 msgstr "Košarica obrisana"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14676 #, c-format
14677 msgid "Basket details"
14678 msgstr "Podaci o košarici"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14688 #, c-format
14689 msgid "Basket group"
14690 msgstr "Grupa košarica"
14691
14692 #. %1$s:  name | html 
14693 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14695 #, c-format
14696 msgid "Basket group %s (%s) for "
14697 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14700 #, c-format
14701 msgid "Basket group billing place:"
14702 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14705 #, c-format
14706 msgid "Basket group delivery placename:"
14707 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14711 #, c-format
14712 msgid "Basket group name:"
14713 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14716 #, c-format
14717 msgid "Basket group search"
14718 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14722 #, c-format
14723 msgid "Basket group:"
14724 msgstr "Grupa košarica:"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14727 #, c-format
14728 msgid "Basket grouping"
14729 msgstr "Grupiranje košarica"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14732 #, c-format
14733 msgid "Basket grouping for "
14734 msgstr "Grupiranje košarica za "
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14737 #, c-format
14738 msgid "Basket groups"
14739 msgstr "Grupe košarica"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Basket name"
14744 msgstr "Naziv košarice: "
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Basket name:"
14749 msgstr "Naziv košarice: "
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14752 #, c-format
14753 msgid "Basket name: "
14754 msgstr "Naziv košarice: "
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Basket not found."
14759 msgstr "Korisnik nije pronađen."
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14762 #, c-format
14763 msgid "Basket search"
14764 msgstr "Pretraživanje košarica"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14769 #, c-format
14770 msgid "Basket: "
14771 msgstr "Košarica: "
14772
14773 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Basket: %s "
14777 msgstr "Košarica %s"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14780 #, c-format
14781 msgid "Basketgroup: "
14782 msgstr "Grupa košarica: "
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14785 #, c-format
14786 msgid "Baskets"
14787 msgstr "Košarice"
14788
14789 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14791 #, c-format
14792 msgid "Baskets for %s"
14793 msgstr "Košarice za %s"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14796 #, c-format
14797 msgid "Baskets in this group:"
14798 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14799
14800 #. %1$s:  batchid | html 
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14802 #, c-format
14803 msgid "Batch %s"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. %1$s:  batch_id | html 
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14808 #, c-format
14809 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14810 msgstr ""
14811
14812 #. %1$s:  batch_id | html 
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Batch %s was not deleted."
14816 msgstr "Košarica obrisana"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Batch ID"
14822 msgstr "Košarica obrisana"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Batch add reserves"
14827 msgstr "Dodaj rezervacije"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Batch check out"
14833 msgstr "Ne može se posuditi"
14834
14835 #. %1$s:  IF patron 
14836 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14837 #. %3$s:  END 
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14841 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14842
14843 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14844 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14845 #. %3$s:  batch | html 
14846 #. %4$s:  END 
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14850 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Batch delete"
14855 msgstr "Košarica obrisana"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Batch delete patrons "
14860 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14863 #, c-format
14864 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14865 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Batch description: "
14871 msgstr "Opis ugovora:"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Batch edit patrons "
14876 msgstr "Uredi korisnike"
14877
14878 #. %1$s:  IF ( del ) 
14879 #. %2$s:  ELSE 
14880 #. %3$s:  END 
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14882 #, c-format
14883 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14891 #, c-format
14892 msgid "Batch item deletion"
14893 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14896 #, c-format
14897 msgid "Batch item deletion results"
14898 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14905 #, c-format
14906 msgid "Batch item modification"
14907 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14910 #, c-format
14911 msgid "Batch item modification results"
14912 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Batch modify"
14918 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14924 #, c-format
14925 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14926 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14927
14928 #. For the first occurrence,
14929 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14934 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14940 #, c-format
14941 msgid "Batch patron modification"
14942 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14946 #, c-format
14947 msgid "Batch patrons modification"
14948 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14951 #, c-format
14952 msgid "Batch patrons results"
14953 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Batch record deletion"
14961 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "Batch record modification"
14969 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Batch: "
14974 msgstr "Košarica obrisana"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Batches"
14980 msgstr "Košarica obrisana"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14983 #, c-format
14984 msgid "BdP de la Meuse, France"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14990 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14993 #, c-format
14994 msgid ""
14995 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14996 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15000 #, c-format
15001 msgid ""
15002 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15003 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15004 msgstr ""
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15008 #, c-format
15009 msgid "Before"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15013 #, c-format
15014 msgid ""
15015 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15016 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15017 "administrator and located in your "
15018 msgstr ""
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15021 #, c-format
15022 msgid "Beginning date:"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15026 #, c-format
15027 msgid "Begins with"
15028 msgstr "Počinje s"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Begins with: "
15033 msgstr "Počinje s"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15036 #, c-format
15037 msgid "Behavior"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15041 #, c-format
15042 msgid "BibLibre, France"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15049 #, c-format
15050 msgid "BibTex"
15051 msgstr ""
15052
15053 #. %1$s:  loopro.object | html 
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15055 #, c-format
15056 msgid "Biblio %s"
15057 msgstr "Biblio %s"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15060 #, c-format
15061 msgid "Biblio count"
15062 msgstr "Broj biblio zapisa"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Biblio level hold."
15067 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15070 #, c-format
15071 msgid "Biblio number"
15072 msgstr "Broj biblio zapisa "
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15075 #, c-format
15076 msgid "Biblio number (internal)"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Biblio numbers:"
15082 msgstr "Broj biblio zapisa "
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15085 #, c-format
15086 msgid "Biblio-level item type"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15090 #, c-format
15091 msgid "Biblio:"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15097 #, c-format
15098 msgid "Bibliographic"
15099 msgstr "Bibliografski"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15102 #, c-format
15103 msgid "Bibliographic data to print"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15109 #, c-format
15110 msgid "Bibliographic information"
15111 msgstr "Bibliografski podaci"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15116 #, c-format
15117 msgid "Bibliographic record"
15118 msgstr "Bibliografski zapis"
15119
15120 #. %1$s:  object | html 
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15122 #, c-format
15123 msgid "Bibliographic record %s"
15124 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15125
15126 #. SCRIPT
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Bibliographic record ID"
15130 msgstr "Bibliografski zapis"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Bibliographic record ID:"
15136 msgstr "Bibliografski zapis"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Bibliographic record count"
15141 msgstr "Bibliografski zapis"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Bibliographic record not found."
15146 msgstr "Bibliografski zapis"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Bibliographic record title"
15151 msgstr "Bibliografski zapis"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Bibliographic records"
15157 msgstr "Bibliografski zapis"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Bibliographic: "
15162 msgstr "Bibliografski"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15165 #, c-format
15166 msgid "Bibliographies"
15167 msgstr "Bibliografije"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15170 #, c-format
15171 msgid "Biblioitem number"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15175 #, c-format
15176 msgid "Biblioitem number (internal)"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Biblionumber"
15184 msgstr "Broj biblio zapisa "
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15187 #, c-format
15188 msgid "Biblionumber:"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15192 #, c-format
15193 msgid "Biblios in reservoir"
15194 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Biblios: "
15199 msgstr "Biblio %s"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15202 #, c-format
15203 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15207 #, c-format
15208 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15214 #, c-format
15215 msgid "Billing date"
15216 msgstr "Datum plaćanja"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15220 #, c-format
15221 msgid "Billing date:"
15222 msgstr "Datum plaćanja:"
15223
15224 #. %1$s:  IF billingdateto 
15225 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15226 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15227 #. %4$s:  ELSE 
15228 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15229 #. %6$s:  END 
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15231 #, c-format
15232 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15233 msgstr ""
15234
15235 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15237 #, c-format
15238 msgid "Billing date: All until %s "
15239 msgstr ""
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15243 #, c-format
15244 msgid "Billing place"
15245 msgstr "Mjesto naplate"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15250 #, c-format
15251 msgid "Billing place:"
15252 msgstr "Mjesto naplate:"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Billing place: "
15257 msgstr "Mjesto naplate:"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15260 #, c-format
15261 msgid "Biography"
15262 msgstr "Biografija"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15265 #, c-format
15266 msgid ""
15267 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15268 msgstr ""
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15272 #, c-format
15273 msgid "Block "
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Block expired patrons:"
15279 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15280
15281 #. SCRIPT
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15283 msgid "Blocked!"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15287 #, c-format
15288 msgid "Book drop mode"
15289 msgstr ""
15290
15291 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15293 #, c-format
15294 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15295 msgstr ""
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15298 #, c-format
15299 msgid "Book fund:"
15300 msgstr "Mjesto troška:"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15303 #, c-format
15304 msgid "Bookseller invoice no: "
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15309 #, c-format
15310 msgid "Boolean"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15315 #, c-format
15316 msgid "Bootstrap"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15320 #, c-format
15321 msgid "Borrower"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Borrower name"
15327 msgstr "Broj korisnika"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15335 #, c-format
15336 msgid "Borrower number"
15337 msgstr "Broj korisnika"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15341 #, c-format
15342 msgid "Borrowernumber: "
15343 msgstr "Broj korisnika: "
15344
15345 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Borrowernumber: %s"
15349 msgstr "Broj korisnika: "
15350
15351 #. SCRIPT
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15353 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15354 msgstr ""
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15357 #, c-format
15358 msgid ""
15359 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15360 "to be saved."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15364 #, c-format
15365 msgid "Braille"
15366 msgstr "Brajica"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15371 #, c-format
15372 msgid "Branch"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15376 #, c-format
15377 msgid "Branches limitation"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15382 #, c-format
15383 msgid "Branches limitation: "
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15388 #, c-format
15389 msgid "Branches limitations"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15393 #, c-format
15394 msgid "Briar Cliff University, USA"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15398 #, c-format
15399 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15403 #, c-format
15404 msgid "Brief display"
15405 msgstr "Sažeti prikaz"
15406
15407 #. ABBR
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15409 msgid "Broader Term"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15413 #, c-format
15414 msgid "Brooke Johnson"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15418 #, c-format
15419 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15420 msgstr ""
15421
15422 #. For the first occurrence,
15423 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15426 #, c-format
15427 msgid "Browse by last name: %s "
15428 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Browse selected records"
15433 msgstr "Obriši označene primjerke"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15436 #, c-format
15437 msgid "Browse system logs"
15438 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15441 #, c-format
15442 msgid "Browse the system logs"
15443 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Browse the system logs "
15448 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Budget "
15453 msgstr "Budžet"
15454
15455 #. For the first occurrence,
15456 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15457 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15458 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15459 #. %4$s:  END 
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15462 #, c-format
15463 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15464 msgstr ""
15465
15466 #. SCRIPT
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15468 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Budget id"
15474 msgstr "Budžet"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15478 #, c-format
15479 msgid "Budget name"
15480 msgstr "Naziv budžeta"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15484 #, c-format
15485 msgid "Budget period description"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15489 #, c-format
15490 msgid "Budget:"
15491 msgstr "Budžet:"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Budgeted cost"
15496 msgstr "Predviđena cijena: "
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15500 #, c-format
15501 msgid "Budgeted cost: "
15502 msgstr "Predviđena cijena: "
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15514 #, c-format
15515 msgid "Budgets"
15516 msgstr "Budžeti"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15520 #, c-format
15521 msgid "Budgets administration"
15522 msgstr "Administracija budžeta"
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15525 #, c-format
15526 msgid "Bug wranglers:"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15530 #, c-format
15531 msgid "Build a new report?"
15532 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15541 #, c-format
15542 msgid "Build a report"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15546 #, c-format
15547 msgid "Build and run reports"
15548 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15552 #, c-format
15553 msgid "Build new"
15554 msgstr "Izrada novog"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15557 #, c-format
15558 msgid "Built-in offline circulation interface"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15564 #, c-format
15565 msgid "By"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15572 #, c-format
15573 msgid "By: "
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15577 #, c-format
15578 msgid "ByWater Solutions, USA"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15582 #, c-format
15583 msgid "Bytes"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15587 #, c-format
15588 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15592 #, c-format
15593 msgid "C3.js"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15597 #, c-format
15598 msgid "C3.js v0.4.11"
15599 msgstr ""
15600
15601 #. %1$s:  cookie | html 
15602 #. %2$s:  interface | html 
15603 #. %3$s:  interface | html 
15604 #. %4$s:  interface | html 
15605 #. %5$s:  interface | html 
15606 #. %6$s:  interface | html 
15607 #. %7$s:  interface | html 
15608 #. %8$s:  interface | html 
15609 #. %9$s:  interface | html 
15610 #. %10$s:  interface | html 
15611 #. %11$s:  interface | html 
15612 #. %12$s:  interface | html 
15613 #. %13$s:  interface | html 
15614 #. %14$s:  interface | html 
15615 #. %15$s:  interface | html 
15616 #. %16$s:  interface | html 
15617 #. %17$s:  theme | html 
15618 #. %18$s:  interface | html 
15619 #. %19$s:  theme | html 
15620 #. %20$s:  interface | html 
15621 #. %21$s:  theme | html 
15622 #. %22$s:  interface | html 
15623 #. %23$s:  theme | html 
15624 #. %24$s:  interface | html 
15625 #. %25$s:  theme | html 
15626 #. %26$s:  interface | html 
15627 #. %27$s:  themelang | html 
15628 #. %28$s:  interface | html 
15629 #. %29$s:  interface | html 
15630 #. %30$s:  interface | html 
15631 #. %31$s:  interface | html 
15632 #. %32$s:  interface | html 
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15634 #, c-format
15635 msgid ""
15636 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15637 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15638 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15639 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15640 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15641 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15642 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15643 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15644 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15645 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15646 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15647 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15648 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15649 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15650 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15651 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15652 msgstr ""
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15655 #, c-format
15656 msgid "CANMARC"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15660 #, c-format
15661 msgid "CATMARC"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15665 #, c-format
15666 msgid "CC-0 license"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15670 #, c-format
15671 msgid "CCF"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15675 #, c-format
15676 msgid "CD audio"
15677 msgstr "Audio CD"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15680 #, c-format
15681 msgid "CD software"
15682 msgstr "Softverski CD"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15692 #, c-format
15693 msgid "CSV"
15694 msgstr ""
15695
15696 #. For the first occurrence,
15697 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15702 #, c-format
15703 msgid "CSV - %s"
15704 msgstr "CSV - %s"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "CSV profile ID"
15709 msgstr "CSV profili"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "CSV profile: "
15714 msgstr "CSV profili"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15719 #, c-format
15720 msgid "CSV profiles"
15721 msgstr "CSV profili"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15724 #, c-format
15725 msgid "CSV separator"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15729 #, c-format
15730 msgid "CSV separator: "
15731 msgstr ""
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "CSV type"
15736 msgstr "Vrsta naplate"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15739 #, c-format
15740 msgid "Cache expiry (seconds)"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15746 #, c-format
15747 msgid "Cache expiry:"
15748 msgstr ""
15749
15750 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15751 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15752 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15754 #, c-format
15755 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15760 #, c-format
15761 msgid "Calendar"
15762 msgstr "Kalendar"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15765 #, c-format
15766 msgid "Calendar information"
15767 msgstr "Podaci u kalendaru"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15770 #, c-format
15771 msgid "California College of the Arts, USA"
15772 msgstr ""
15773
15774 #. OPTGROUP
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15777 #, c-format
15778 msgid "Call Number"
15779 msgstr "Signatura"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15784 #, c-format
15785 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15786 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15794 #, c-format
15795 msgid "Call no"
15796 msgstr "Signatura"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15801 #, c-format
15802 msgid "Call no."
15803 msgstr "Signatura"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15844 #, c-format
15845 msgid "Call number"
15846 msgstr "Signatura"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15849 #, c-format
15850 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15851 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15857 #, c-format
15858 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15859 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Call number browser"
15864 msgstr "Raspon signatura"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15868 #, c-format
15869 msgid "Call number range"
15870 msgstr "Raspon signatura"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15876 #, c-format
15877 msgid "Call number:"
15878 msgstr "Signatura:"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Call number: "
15883 msgstr "Signatura:"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15886 #, c-format
15887 msgid "Call numbers"
15888 msgstr "Signature"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Callnumber"
15894 msgstr "Signatura"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Callnumber classification scheme"
15899 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
15900
15901 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15903 #, c-format
15904 msgid "Callnumber: %s "
15905 msgstr "Signatura: %s "
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15908 #, c-format
15909 msgid "Calyx, Australia"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15913 #, c-format
15914 msgid "Camden County, USA"
15915 msgstr ""
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15918 #, c-format
15919 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15923 #, c-format
15924 msgid ""
15925 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15926 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15927 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15928 "appropriate group."
15929 msgstr ""
15930
15931 #. SCRIPT
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15933 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15934 msgstr ""
15935
15936 #. DIV
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15938 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15939 msgstr ""
15940
15941 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15942 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15943 #. %3$s:  END 
15944 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15946 #, c-format
15947 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15948 msgstr ""
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Can't cancel order"
15954 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15960 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15961
15962 #. SPAN
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15964 msgid ""
15965 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15966 "with this order. Cancel holds first"
15967 msgstr ""
15968
15969 #. SPAN
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15971 msgid ""
15972 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15973 "linked with this order. Cancel holds first"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15977 #, c-format
15978 msgid "Can't cancel receipt "
15979 msgstr ""
15980
15981 #. B
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15984 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15985 msgstr ""
15986 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15987 "otkazati rezervaciju"
15988
15989 #. B
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15991 #, fuzzy
15992 msgid ""
15993 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15994 "existing hold(s)"
15995 msgstr ""
15996 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15997 "rezervacija"
15998
15999 #. B
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16001 #, fuzzy
16002 msgid ""
16003 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16004 "existing item(s)"
16005 msgstr ""
16006 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16007 "primjeraka"
16008
16009 #. B
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16012 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16013 msgstr ""
16014 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16015 "je povezan"
16016
16017 #. B
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16020 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16021 msgstr ""
16022 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16023
16024 #. SPAN
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16027 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16028 msgstr ""
16029
16030 #. SCRIPT
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16032 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. SCRIPT
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16037 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16221 #, c-format
16222 msgid "Cancel"
16223 msgstr "Odustani"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Cancel "
16230 msgstr "Odustani"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Cancel a confirmed request"
16235 msgstr "Otkazane narudžbe"
16236
16237 #. INPUT type=submit
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Cancel all"
16241 msgstr "Odustani"
16242
16243 #. INPUT type=submit
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Cancel and Transfer all"
16247 msgstr "Odustani od transfera"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16250 #, c-format
16251 msgid "Cancel and return to order"
16252 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16253
16254 #. A
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Cancel article request"
16258 msgstr "Otkazane narudžbe"
16259
16260 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16262 #, c-format
16263 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Cancel enrollment "
16269 msgstr "Ne može se razdužiti"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16272 #, c-format
16273 msgid "Cancel filter"
16274 msgstr "Ukloni filter"
16275
16276 #. A
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16283 #, c-format
16284 msgid "Cancel hold"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Cancel hold "
16290 msgstr "Otkazano "
16291
16292 #. INPUT type=submit
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16294 msgid ""
16295 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16296 "html %]"
16297 msgstr ""
16298
16299 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cancel import"
16308 msgstr "Otkaži spajanje"
16309
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16313 msgid "Cancel marked holds"
16314 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16315
16316 #. SCRIPT
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16318 msgid "Cancel merge"
16319 msgstr "Otkaži spajanje"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16322 #, c-format
16323 msgid "Cancel modifications"
16324 msgstr "Otkaži promjene"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16327 #, c-format
16328 msgid "Cancel notification"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Cancel order"
16336 msgstr "Otkazane narudžbe"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Cancel order and catalog record"
16341 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16346 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16349 #, c-format
16350 msgid "Cancel receipt"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Cancel request "
16356 msgstr "Otkaži spajanje"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16359 #, c-format
16360 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16365 #, c-format
16366 msgid "Cancel transfer"
16367 msgstr "Odustani od transfera"
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Cancel upload"
16372 msgstr "Otkaži učitavanje"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Cancel?"
16377 msgstr "Odustani"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Cancellation date"
16383 msgstr "Datum otkazivanja"
16384
16385 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16386 #. %2$s:  END 
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16388 #, c-format
16389 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16390 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16391
16392 #. SCRIPT
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Cancellation requested"
16396 msgstr "Otkazane narudžbe"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16403 #, c-format
16404 msgid "Cancelled"
16405 msgstr "Otkazano"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16408 #, c-format
16409 msgid "Cancelled "
16410 msgstr "Otkazano "
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16413 #, c-format
16414 msgid "Cancelled orders"
16415 msgstr "Otkazane narudžbe"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16419 #, c-format
16420 msgid "Cannot Delete"
16421 msgstr "Ne može se obrisati"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16424 #, c-format
16425 msgid "Cannot add patron"
16426 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16429 #, c-format
16430 msgid "Cannot be ordered"
16431 msgstr "Ne može se naručiti"
16432
16433 #. I
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16436 msgid "Cannot be put on hold"
16437 msgstr "Ne može se rezervirati"
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Cannot be toggled"
16442 msgstr "Ne može se naručiti"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16445 #, c-format
16446 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16447 msgstr ""
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16451 #, c-format
16452 msgid "Cannot check in"
16453 msgstr "Ne može se razdužiti"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Cannot check in "
16458 msgstr "Ne može se razdužiti"
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16461 #, c-format
16462 msgid "Cannot check out"
16463 msgstr "Ne može se posuditi"
16464
16465 #. For the first occurrence,
16466 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16469 #, c-format
16470 msgid "Cannot check out! %s "
16471 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16479 #, c-format
16480 msgid "Cannot delete"
16481 msgstr "Ne može se obrisati"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16485 #, c-format
16486 msgid "Cannot delete budget"
16487 msgstr ""
16488
16489 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16493 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16494
16495 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Cannot delete currency %s"
16499 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16502 #, c-format
16503 msgid "Cannot delete patron"
16504 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16508 #, c-format
16509 msgid "Cannot edit"
16510 msgstr "Ne može se urediti"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16513 #, c-format
16514 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16515 msgstr ""
16516
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16521 #, c-format
16522 msgid "Cannot open %s to read."
16523 msgstr ""
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16526 #, c-format
16527 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16528 msgstr ""
16529
16530 #. SCRIPT
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16532 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16536 #, c-format
16537 msgid "Cannot place hold"
16538 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16541 #, c-format
16542 msgid "Cannot place hold on some items"
16543 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16547 #, c-format
16548 msgid "Cannot place hold:"
16549 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16552 #, c-format
16553 msgid "Cannot process file as an image."
16554 msgstr ""
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16557 #, c-format
16558 msgid "Cannot renew:"
16559 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16560
16561 #. SCRIPT
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16563 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16564 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16565
16566 #. SCRIPT
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16568 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16569 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16572 #, c-format
16573 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16574 msgstr ""
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Cap fine at replacement price"
16580 msgstr "Vrijednost"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16591 #, c-format
16592 msgid "Card"
16593 msgstr "Kartica"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16596 #, fuzzy, c-format
16597 msgid "Card batch"
16598 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16599
16600 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16602 #, c-format
16603 msgid "Card batch number %s"
16604 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Card batches"
16609 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16612 #, c-format
16613 msgid "Card height:"
16614 msgstr ""
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16622 #, c-format
16623 msgid "Card number"
16624 msgstr "Članski broj"
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Card number already in use."
16629 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16630
16631 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16632 #. %2$s:  ELSE 
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16636 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card number length is incorrect."
16641 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16646 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16649 #, c-format
16650 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16651 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16652
16653 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16654 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16655 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16659 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16660
16661 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16662 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16666 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16667
16668 #. For the first occurrence,
16669 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16675 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16680 #, c-format
16681 msgid "Card number: "
16682 msgstr "Članski broj: "
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Card preview"
16689 msgstr "MARC prikaz"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Card template"
16694 msgstr "Izradi predložak"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Card templates"
16699 msgstr "Izradi predložak"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16702 #, c-format
16703 msgid "Card width:"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16708 #, c-format
16709 msgid "Cardnumber"
16710 msgstr "Broj iskaznice"
16711
16712 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16713 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16714 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16715 #. %4$s:  END 
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16717 #, c-format
16718 msgid ""
16719 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16720 "%s)%s "
16721 msgstr ""
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16724 #, c-format
16725 msgid "Cardnumber already in use."
16726 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16729 #, c-format
16730 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16731 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Cardnumbers already in list"
16736 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16740 #, c-format
16741 msgid "Cardnumbers not found"
16742 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16745 #, c-format
16746 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16752 #, c-format
16753 msgid "Cart"
16754 msgstr "Košarica"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Cas login"
16759 msgstr "CAS login"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16763 #, c-format
16764 msgid "Cash register"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Cash register statistics"
16771 msgstr "Statistika kataloga"
16772
16773 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16774 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16776 #, c-format
16777 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16781 #, c-format
16782 msgid "Cassette recording"
16783 msgstr "Snimka na kazeti"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16811 #, c-format
16812 msgid "Catalog"
16813 msgstr "Katalog"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16818 #, c-format
16819 msgid "Catalog by item type"
16820 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16823 #, c-format
16824 msgid "Catalog details"
16825 msgstr "Detalji za katalog"
16826
16827 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16829 #, c-format
16830 msgid "Catalog details %s "
16831 msgstr "Detalji za katalog %s "
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16834 #, c-format
16835 msgid "Catalog search"
16836 msgstr "Pretraži katalog"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16841 #, c-format
16842 msgid "Catalog statistics"
16843 msgstr "Statistika kataloga"
16844
16845 #. A
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16856 #, c-format
16857 msgid "Cataloging"
16858 msgstr "Katalogizacija"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Cataloging editor"
16863 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16866 #, c-format
16867 msgid "Cataloging search"
16868 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16871 #, c-format
16872 msgid "Catalogs"
16873 msgstr "Katalozi"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Catalogue tables"
16878 msgstr "Detalji za katalog"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Cataloguing tables"
16883 msgstr "Detalji za katalog"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16886 #, c-format
16887 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16900 #, c-format
16901 msgid "Category"
16902 msgstr "Kategorija"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16905 #, c-format
16906 msgid "Category code"
16907 msgstr ""
16908
16909 #. SCRIPT
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16911 msgid ""
16912 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16913 "and _."
16914 msgstr ""
16915
16916 #. SCRIPT
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16918 msgid "Category code unknown."
16919 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16925 #, c-format
16926 msgid "Category code: "
16927 msgstr "Kod za kategoriju: "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16930 #, c-format
16931 msgid "Category name"
16932 msgstr "Naziv kategorije"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16936 #, c-format
16937 msgid "Category type: "
16938 msgstr ""
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16943 #, c-format
16944 msgid "Category:"
16945 msgstr "Kategorija:"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16955 #, c-format
16956 msgid "Category: "
16957 msgstr "Kategorija: "
16958
16959 #. For the first occurrence,
16960 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16963 #, c-format
16964 msgid "Category: %s"
16965 msgstr "Kategorija: %s"
16966
16967 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16968 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16970 #, c-format
16971 msgid "Category: %s (%s)"
16972 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16975 #, c-format
16976 msgid "Categorycode"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Cell value"
16983 msgstr "Novi dobavljač"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16987 #, c-format
16988 msgid "Cell value "
16989 msgstr ""
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16992 #, c-format
16993 msgid "Cells contain estimated values only."
16994 msgstr ""
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16997 #, c-format
16998 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17002 #, c-format
17003 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17004 msgstr ""
17005
17006 #. INPUT type=button
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17009 msgid "Change"
17010 msgstr "Promijeni"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Change amounts by"
17015 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17018 #, c-format
17019 msgid "Change basket group"
17020 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17021
17022 #. INPUT type=submit
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17024 msgid "Change basketgroup"
17025 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Change framework"
17031 msgstr "Promijeni obrazac: "
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17035 #, c-format
17036 msgid "Change internal note"
17037 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Change library"
17042 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17043
17044 #. SCRIPT
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17048 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17052 #, c-format
17053 msgid "Change order"
17054 msgstr "Promijeni narudžbu"
17055
17056 #. %1$s:  ordernumber | html 
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17058 #, c-format
17059 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17060 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17061
17062 #. %1$s:  ordernumber | html 
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17064 #, c-format
17065 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17066 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17069 #, c-format
17070 msgid "Change password"
17071 msgstr "Promjena lozinke"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Change to give: "
17077 msgstr "Promijeni narudžbu"
17078
17079 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17080 #. %2$s:  patron.surname | html 
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17082 #, c-format
17083 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17084 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Change your Mana KB settings"
17089 msgstr "Postavke zaduživanja"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17092 #, c-format
17093 msgid "Changed action if matching record found"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17097 #, c-format
17098 msgid "Changed action if no match found"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17102 #, c-format
17103 msgid "Changed item processing option"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17110 #, c-format
17111 msgid "Changed. "
17112 msgstr ""
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17115 #, c-format
17116 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17117 msgstr ""
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17120 #, c-format
17121 msgid ""
17122 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17123 "'items' table. "
17124 msgstr ""
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Changes saved."
17129 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17133 #, c-format
17134 msgid "Chapters"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17140 #, c-format
17141 msgid "Chapters:"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17145 #, c-format
17146 msgid "Character encoding: "
17147 msgstr ""
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17155 #, c-format
17156 msgid "Charge"
17157 msgstr "Naplata"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Charge when?"
17162 msgstr "Vrsta naplate"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17165 #, c-format
17166 msgid "Chart (.svg)"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Chart settings"
17172 msgstr "Postavke zaduživanja"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Chart type: "
17177 msgstr "Ispis "
17178
17179 #. SCRIPT
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17181 msgid "Check All"
17182 msgstr "Označi sve"
17183
17184 #. INPUT type=submit
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17186 msgid "Check Out"
17187 msgstr "Zaduži"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17192 #, c-format
17193 msgid "Check all"
17194 msgstr "Označi sve"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17197 #, c-format
17198 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17199 msgstr ""
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17202 #, c-format
17203 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17208 #, c-format
17209 msgid "Check expiration"
17210 msgstr "Istekle pretplate"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17213 #, c-format
17214 msgid "Check for embedded item record data?"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Check for previous checkouts: "
17221 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17234 #, c-format
17235 msgid "Check in"
17236 msgstr "Razduži"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17239 #, c-format
17240 msgid "Check in "
17241 msgstr "Razduži "
17242
17243 #. For the first occurrence,
17244 #. SCRIPT
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17247 #, c-format
17248 msgid "Check in message"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17252 #, c-format
17253 msgid "Check lists"
17254 msgstr "Ček liste"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17259 #, c-format
17260 msgid "Check logs for more details."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17287 #, c-format
17288 msgid "Check out"
17289 msgstr "Zaduži"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Check out and check in items"
17294 msgstr "Razduženi primjerak"
17295
17296 #. For the first occurrence,
17297 #. SCRIPT
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17299 msgid "Check out message"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17303 #, c-format
17304 msgid "Check out to this patron"
17305 msgstr "Zaduži na korisnika"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Check previous checkout?"
17310 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Check previous checkouts: "
17316 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17319 #, c-format
17320 msgid "Check that your database is running."
17321 msgstr ""
17322
17323 #. SCRIPT
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17325 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17326 msgstr ""
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17329 #, c-format
17330 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17331 msgstr ""
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Check the expiration of a serial "
17336 msgstr "Istekle pretplate"
17337
17338 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17339 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17340 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17342 #, c-format
17343 msgid ""
17344 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17345 "than %s."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17349 #, c-format
17350 msgid ""
17351 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17352 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17353 msgstr ""
17354
17355 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17357 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17358 msgstr ""
17359
17360 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17362 msgid "Check to delete this field"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17366 #, c-format
17367 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17368 msgstr ""
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17371 #, c-format
17372 msgid ""
17373 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17374 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17375 msgstr ""
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17378 #, c-format
17379 msgid ""
17380 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17381 msgstr ""
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17384 #, c-format
17385 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17386 msgstr ""
17387
17388 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Check your database settings in %s."
17392 msgstr "Postavke zaduživanja"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17396 #, c-format
17397 msgid "Check-in"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17401 #, c-format
17402 msgid "Check-in date from"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17406 #, c-format
17407 msgid "Check-in date from:"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17416 #, c-format
17417 msgid "Checked"
17418 msgstr "Provjereno"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Checked by the library"
17423 msgstr "Danas posuđeno"
17424
17425 #. SCRIPT
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Checked in"
17429 msgstr "Razduženo "
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17432 #, c-format
17433 msgid "Checked in "
17434 msgstr "Razduženo "
17435
17436 #. SCRIPT
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17438 msgid "Checked in item."
17439 msgstr "Razduženi primjerak"
17440
17441 #. SPAN
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17444 #, c-format
17445 msgid "Checked out"
17446 msgstr "Posuđeno"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17449 #, c-format
17450 msgid "Checked out "
17451 msgstr "Posuđeno "
17452
17453 #. %1$s:  END 
17454 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17455 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17456 #. %4$s:  ELSE 
17457 #. %5$s:  END 
17458 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17459 #. %7$s:  END 
17460 #. %8$s:  item.datedue | html 
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17464 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17465
17466 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17468 #, c-format
17469 msgid "Checked out %s times"
17470 msgstr "Posuđivano %s puta"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17479 #, c-format
17480 msgid "Checked out from"
17481 msgstr "Posuđeno iz"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17489 #, c-format
17490 msgid "Checked out on"
17491 msgstr "Posuđeno na datum"
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Checked out: "
17496 msgstr "Posuđeno "
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17500 #, c-format
17501 msgid "Checked-in items"
17502 msgstr "Razduženi primjerci"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17505 #, c-format
17506 msgid "Checkin"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17510 #, c-format
17511 msgid "Checkin message"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17515 #, c-format
17516 msgid "Checkin message type: "
17517 msgstr ""
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17520 #, c-format
17521 msgid "Checkin message: "
17522 msgstr ""
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17525 #, c-format
17526 msgid "Checkin on"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17530 #, c-format
17531 msgid "Checking out to "
17532 msgstr "Zaduživanje na "
17533
17534 #. For the first occurrence,
17535 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17539 #, c-format
17540 msgid "Checking out to %s"
17541 msgstr "Zaduživanje na %s"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid ""
17546 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17547 "the values of that field on all selected patrons"
17548 msgstr ""
17549 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17550 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17551 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid ""
17556 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17557 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17558 "change."
17559 msgstr ""
17560 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17561 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17562 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17567 #, c-format
17568 msgid "Checkout"
17569 msgstr "Posudba"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17572 #, c-format
17573 msgid "Checkout count"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Checkout count:"
17579 msgstr "Zaduženo"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17582 #, c-format
17583 msgid "Checkout date"
17584 msgstr "Datum zaduženja"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17587 #, c-format
17588 msgid "Checkout date from:"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17592 #, c-format
17593 msgid "Checkout date from: "
17594 msgstr "Datum posudbe od: "
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17597 #, c-format
17598 msgid "Checkout history"
17599 msgstr "Povijest posudbe"
17600
17601 #. %1$s:  biblio.title | html 
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17603 #, c-format
17604 msgid "Checkout history for %s"
17605 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Checkout notes"
17612 msgstr "Datum zaduženja"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Checkout notes pending"
17617 msgstr "Postavke zaduživanja"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17620 #, c-format
17621 msgid "Checkout on"
17622 msgstr "Zaduženo"
17623
17624 #. INPUT type=submit
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Checkout or renew"
17628 msgstr "Zaduženo"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17631 #, c-format
17632 msgid "Checkout settings"
17633 msgstr "Postavke zaduživanja"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17636 #, c-format
17637 msgid "Checkout status:"
17638 msgstr "Status zaduživanja:"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17647 #, c-format
17648 msgid "Checkouts"
17649 msgstr "Zaduživanja"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17657 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17663 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Checkouts:"
17668 msgstr "Zaduživanja"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17671 #, c-format
17672 msgid ""
17673 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17674 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17675 "definition."
17676 msgstr ""
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17681 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17682
17683 #. OPTGROUP
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17686 #, c-format
17687 msgid "Child"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17692 #, c-format
17693 msgid "Choice"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17708 #, c-format
17709 msgid "Choose"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Choose "
17716 msgstr "Odabir popisa"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17719 #, c-format
17720 msgid "Choose .koc file: "
17721 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17722
17723 #. SCRIPT
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17725 msgid "Choose Hemisphere:"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17729 #, c-format
17730 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Choose a field name"
17739 msgstr "Odaberi datoteku "
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17743 #, c-format
17744 msgid "Choose a file "
17745 msgstr "Odaberi datoteku "
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17748 #, c-format
17749 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17750 msgstr ""
17751 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17754 #, c-format
17755 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17759 #, c-format
17760 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Choose adult category "
17766 msgstr "čija kategorija je:"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17770 #, c-format
17771 msgid "Choose an icon:"
17772 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17775 #, c-format
17776 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17780 #, c-format
17781 msgid "Choose layout type: "
17782 msgstr ""
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17785 #, c-format
17786 msgid "Choose library:"
17787 msgstr "Odabir knjižnice:"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17790 #, c-format
17791 msgid "Choose list"
17792 msgstr "Odabir popisa"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17796 #, c-format
17797 msgid "Choose one"
17798 msgstr ""
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17801 #, c-format
17802 msgid ""
17803 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17804 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17805 msgstr ""
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17808 #, c-format
17809 msgid "Choose order of text fields to print"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17813 #, c-format
17814 msgid "Choose the file to add to the basket"
17815 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17816
17817 #. A
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17819 msgid "Choose this record"
17820 msgstr ""
17821
17822 #. SCRIPT
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17824 msgid "Choose time"
17825 msgstr "Odaberi vrijeme"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17828 #, c-format
17829 msgid ""
17830 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17831 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17835 #, c-format
17836 msgid ""
17837 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17838 "to borrow an item they borrowed before. "
17839 msgstr ""
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17842 #, c-format
17843 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17847 #, c-format
17848 msgid "Choose your library:"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17854 #, c-format
17855 msgid "Choose: "
17856 msgstr ""
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Chooser"
17861 msgstr "Odabir popisa"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Chooser:"
17867 msgstr "Odabir knjižnice:"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Chooser: "
17872 msgstr "Odabir popisa"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17875 #, c-format
17876 msgid "Circ note"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17880 #, c-format
17881 msgid "Circ notes"
17882 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17883
17884 #. A
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17917 #, c-format
17918 msgid "Circulation"
17919 msgstr "Cirkulacija"
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Circulation (\""
17924 msgstr "Cirkulacija"
17925
17926 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17928 #, c-format
17929 msgid "Circulation History for %s"
17930 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17931
17932 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17934 #, c-format
17935 msgid "Circulation alerts for %s"
17936 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Circulation and fine rules"
17941 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17945 #, c-format
17946 msgid "Circulation and fines rules"
17947 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17951 #, c-format
17952 msgid "Circulation history"
17953 msgstr "Povijest posudbe"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Circulation home"
17958 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17962 #, c-format
17963 msgid "Circulation note"
17964 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17967 #, c-format
17968 msgid "Circulation note: "
17969 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17972 #, c-format
17973 msgid "Circulation records were last synced on: "
17974 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Circulation reports"
17979 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Circulation rule created!"
17984 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Circulation rule not created!"
17989 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17994 #, c-format
17995 msgid "Circulation statistics"
17996 msgstr "Statistika cirkulacije"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Circulation tables"
18001 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18002
18003 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18005 #, c-format
18006 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18007 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18010 #, c-format
18011 msgid "Citation"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18016 #, c-format
18017 msgid "Cities"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18022 #, c-format
18023 msgid "Cities and towns"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18031 #, c-format
18032 msgid "City"
18033 msgstr "Grad"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18036 #, c-format
18037 msgid "City ID"
18038 msgstr "Grad ID"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18041 #, c-format
18042 msgid "City ID: "
18043 msgstr "Grad ID: "
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18046 #, c-format
18047 msgid "City id"
18048 msgstr "Grad id"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18051 #, c-format
18052 msgid "City search:"
18053 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18058 #, c-format
18059 msgid "City: "
18060 msgstr "Grad: "
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18066 #, c-format
18067 msgid "Claim acquisition"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18071 #, c-format
18072 msgid "Claim date"
18073 msgstr "Datum reklamacije"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Claim missing serials "
18078 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18079
18080 #. INPUT type=submit
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18082 msgid "Claim order"
18083 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18089 #, c-format
18090 msgid "Claim serial issue"
18091 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18094 #, c-format
18095 msgid "Claim using notice: "
18096 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18103 #, c-format
18104 msgid "Claimed"
18105 msgstr "Reklamiran"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18108 #, c-format
18109 msgid "Claimed date"
18110 msgstr "Datum reklamacije"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18114 #, c-format
18115 msgid "Claims"
18116 msgstr "Reklamacije"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18120 #, c-format
18121 msgid "Claims count"
18122 msgstr "Broj reklamacija"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18125 #, fuzzy, c-format
18126 msgid "Claims count: "
18127 msgstr "Broj reklamacija"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18130 #, c-format
18131 msgid "Class: "
18132 msgstr "Klasa: "
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18136 #, c-format
18137 msgid "ClassSources"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18142 #, c-format
18143 msgid "Classification"
18144 msgstr "Klasifikacija"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18147 #, c-format
18148 msgid "Classification filing rules"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18153 #, c-format
18154 msgid "Classification source code: "
18155 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18161 #, c-format
18162 msgid "Classification sources"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Classification splitting rules"
18168 msgstr "Klasifikacija: %s "
18169
18170 #. For the first occurrence,
18171 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18174 #, c-format
18175 msgid "Classification: %s "
18176 msgstr "Klasifikacija: %s "
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18179 #, c-format
18180 msgid "Clean"
18181 msgstr ""
18182
18183 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18185 #, c-format
18186 msgid "Cleaned import batch #%s"
18187 msgstr ""
18188
18189 #. For the first occurrence,
18190 #. SCRIPT
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18206 #, c-format
18207 msgid "Clear"
18208 msgstr "Ukloni"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18243 #, c-format
18244 msgid "Clear all"
18245 msgstr "Ukloni sve oznake"
18246
18247 #. SCRIPT
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18249 msgid ""
18250 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18251 msgstr ""
18252 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18253 "može vratiti natrag."
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18260 #, c-format
18261 msgid "Clear date"
18262 msgstr "Obriši datum"
18263
18264 #. SCRIPT
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18266 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18270 #, c-format
18271 msgid "Clear field"
18272 msgstr "Očisti polje"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18275 #, c-format
18276 msgid "Clear fields"
18277 msgstr "Obriši sva polja"
18278
18279 #. For the first occurrence,
18280 #. SCRIPT
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Clear filter"
18285 msgstr "Ukloni filtere"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18288 #, c-format
18289 msgid "Clear on loan"
18290 msgstr ""
18291
18292 #. A
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18295 msgid "Clear screen"
18296 msgstr "Očisti ekran"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18301 #, c-format
18302 msgid "Clear search form"
18303 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Clear selection on visible rows"
18311 msgstr "Odaberite %s."
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Clear used authorities"
18316 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18317
18318 #. For the first occurrence,
18319 #. SCRIPT
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18322 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18326 #, c-format
18327 msgid "Click Save to finish."
18328 msgstr ""
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18332 #, c-format
18333 msgid "Click here to define a printer profile."
18334 msgstr ""
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18337 #, c-format
18338 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18343 #, c-format
18344 msgid "Click here to see the merged record."
18345 msgstr ""
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18348 #, c-format
18349 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18350 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18354 #, c-format
18355 msgid ""
18356 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18357 "edit."
18358 msgstr ""
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18361 #, c-format
18362 msgid "Click on individual cells to edit."
18363 msgstr ""
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18366 #, c-format
18367 msgid ""
18368 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18369 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18373 #, c-format
18374 msgid ""
18375 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18376 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18377 msgstr ""
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18380 #, c-format
18381 msgid ""
18382 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18383 "Enter&gt; key to save the quote."
18384 msgstr ""
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18387 #, c-format
18388 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18392 #, c-format
18393 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18394 msgstr ""
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18397 #, c-format
18398 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18399 msgstr ""
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18402 #, c-format
18403 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18404 msgstr ""
18405
18406 #. SCRIPT
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18408 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18409 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18410
18411 #. SCRIPT
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18413 msgid ""
18414 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18415 "be selected."
18416 msgstr ""
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18419 #, c-format
18420 msgid ""
18421 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18422 msgstr ""
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18425 #, c-format
18426 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18427 msgstr ""
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18430 #, c-format
18431 msgid ""
18432 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18433 "quotes."
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18437 #, c-format
18438 msgid ""
18439 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18440 "quotes."
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18444 #, c-format
18445 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18446 msgstr ""
18447
18448 #. A
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18451 msgid "Click to Expand this Tag"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18456 #, c-format
18457 msgid "Click to add item"
18458 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Click to collapse"
18463 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18464
18465 #. SCRIPT
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18467 msgid "Click to collapse this section"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18472 #, c-format
18473 msgid "Click to edit"
18474 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18475
18476 #. SCRIPT
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18478 msgid "Click to expand this section"
18479 msgstr ""
18480
18481 #. SCRIPT
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18483 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18484 msgstr ""
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18487 #, c-format
18488 msgid "Client ID"
18489 msgstr ""
18490
18491 #. IMG
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18499 msgid "Clone"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18503 #, c-format
18504 msgid "Clone these rules to:"
18505 msgstr ""
18506
18507 #. IMG
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18514 msgid "Clone this subfield"
18515 msgstr ""
18516
18517 #. %1$s:  IF frombranch 
18518 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18519 #. %3$s:  END 
18520 #. %4$s:  IF tobranch 
18521 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18522 #. %6$s:  END 
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18526 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18531 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18563 #, c-format
18564 msgid "Close"
18565 msgstr "Zatvori"
18566
18567 #. INPUT type=button
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18569 #, fuzzy
18570 msgid "Close and export as PDF"
18571 msgstr "Zatvori i printaj"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18574 #, c-format
18575 msgid "Close basket group"
18576 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Close budget "
18581 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18586 #, c-format
18587 msgid "Close this basket"
18588 msgstr "Zatvori košaricu"
18589
18590 #. A
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18592 msgid "Close this menu"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18596 #, c-format
18597 msgid "Close this window."
18598 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18599
18600 #. INPUT type=button
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18604 #, c-format
18605 msgid "Close window"
18606 msgstr "Zatvori prozor"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18609 #, c-format
18610 msgid "Close: "
18611 msgstr "Zatvori: "
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18616 #, c-format
18617 msgid "Closed"
18618 msgstr "Zatvoreno"
18619
18620 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18622 #, c-format
18623 msgid "Closed (%s)"
18624 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18625
18626 #. SCRIPT
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18628 msgid "Closed on %s"
18629 msgstr "Zatvoreno na %s"
18630
18631 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18633 #, c-format
18634 msgid "Closed on %s."
18635 msgstr "Zatvoreno na %s."
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18639 #, c-format
18640 msgid "Closed on:"
18641 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18645 #, c-format
18646 msgid "Club "
18647 msgstr ""
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18650 #, c-format
18651 msgid "Club enrollments for "
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Club fields:"
18657 msgstr "Očisti polje"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Club template "
18663 msgstr "Izradi predložak"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Club templates"
18668 msgstr "Izradi predložak"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18671 #, c-format
18672 msgid "Clubs"
18673 msgstr ""
18674
18675 #. For the first occurrence,
18676 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18677 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Clubs (%s/%s) "
18682 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Clubs currently enrolled in"
18687 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18690 #, c-format
18691 msgid "Clubs not enrolled in"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18711 #, c-format
18712 msgid "Code"
18713 msgstr "Kod"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18717 #, c-format
18718 msgid "Code:"
18719 msgstr "Kod:"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "CodeMirror editing library"
18725 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18728 #, c-format
18729 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18734 #, c-format
18735 msgid "Collapse all"
18736 msgstr "Sažmi sve"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18739 #, c-format
18740 msgid "Collapsed"
18741 msgstr ""
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18744 #, c-format
18745 msgid "Collect from patron: "
18746 msgstr ""
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Collected from patron: "
18751 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18768 #, c-format
18769 msgid "Collection"
18770 msgstr "Zbirka"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Collection "
18782 msgstr "Zbirka: "
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18791 #, c-format
18792 msgid "Collection code"
18793 msgstr "Kod za zbirku"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18797 #, c-format
18798 msgid "Collection code:"
18799 msgstr "Kod za zbirku:"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Collection code: "
18804 msgstr "Kod za zbirku:"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18807 #, c-format
18808 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18812 #, c-format
18813 msgid "Collection deleted successfully"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Collection failed to be deleted"
18819 msgstr "Naslov zbirke:"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18824 #, c-format
18825 msgid "Collection title:"
18826 msgstr "Naslov zbirke:"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18829 #, c-format
18830 msgid "Collection transferred successfully"
18831 msgstr ""
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18834 #, c-format
18835 msgid "Collection:"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18839 #, c-format
18840 msgid "Collection: "
18841 msgstr "Zbirka: "
18842
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18847 #, c-format
18848 msgid "Collection: %s "
18849 msgstr "Zbirka: %s "
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Collections"
18854 msgstr "Zbirka"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18857 #, c-format
18858 msgid "Color"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18867 #, c-format
18868 msgid "Column"
18869 msgstr ""
18870
18871 #. %1$s:  column | html 
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Column %s "
18875 msgstr "Stupac: "
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Column name"
18880 msgstr "Stupac: "
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18883 #, c-format
18884 msgid "Column: "
18885 msgstr "Stupac: "
18886
18887 #. For the first occurrence,
18888 #. SCRIPT
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18891 #, c-format
18892 msgid "Columns"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18896 #, c-format
18897 msgid ""
18898 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18899 "columns will be ignored. "
18900 msgstr ""
18901 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18902 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18903
18904 #. For the first occurrence,
18905 #. SCRIPT
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18909 #, c-format
18910 msgid "Columns settings"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18914 #, c-format
18915 msgid "Coming from"
18916 msgstr ""
18917
18918 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18920 #, c-format
18921 msgid "Coming from %s"
18922 msgstr ""
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18926 #, c-format
18927 msgid "Comma (,)"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18931 #, c-format
18932 msgid "Comma separated text (.csv)"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18938 #, c-format
18939 msgid "Comment"
18940 msgstr "Komentar"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18945 #, c-format
18946 msgid "Comment "
18947 msgstr "Komentar "
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "Comment by: "
18952 msgstr "Komentar: "
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18957 #, c-format
18958 msgid "Comment:"
18959 msgstr "Komentar:"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18964 #, c-format
18965 msgid "Comment: "
18966 msgstr "Komentar: "
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18969 #, c-format
18970 msgid "Commenter "
18971 msgstr "Komentator "
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18980 #, c-format
18981 msgid "Comments"
18982 msgstr "Komentari"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Comments "
18988 msgstr "Komentari"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
18991 #, c-format
18992 msgid "Comments about this file: "
18993 msgstr ""
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18996 #, c-format
18997 msgid "Comments awaiting moderation"
18998 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19001 #, c-format
19002 msgid "Comments pending approval"
19003 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19006 #, c-format
19007 msgid "Comments:"
19008 msgstr "Komentari:"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19011 #, c-format
19012 msgid "Company details"
19013 msgstr "Podaci o kompaniji"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19016 #, c-format
19017 msgid "Company name: "
19018 msgstr "Naziv kompanije: "
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19021 #, c-format
19022 msgid "Compare barcodes list to results: "
19023 msgstr ""
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Complete"
19030 msgstr "Pregled svega"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Complete request "
19035 msgstr "Pregled svega"
19036
19037 #. SCRIPT
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Completed"
19041 msgstr "Pregled svega"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19044 #, c-format
19045 msgid "Completed import of records"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Completed on"
19051 msgstr "Pregled svega"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Conditions"
19058 msgstr "Izdanja"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19061 #, c-format
19062 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19066 #, c-format
19067 msgid "Configure"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Configure Mana KB"
19073 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Configure columns"
19078 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Configure plugins "
19083 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19086 #, c-format
19087 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19088 msgstr ""
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19091 #, c-format
19092 msgid ""
19093 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19094 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19095 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19096 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19097 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19098 msgstr ""
19099
19100 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19104 #, c-format
19105 msgid "Confirm"
19106 msgstr "Potvrdi"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Confirm ILL request"
19111 msgstr "Potvrdi brisanje"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19114 #, c-format
19115 msgid "Confirm custom report"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19120 #, c-format
19121 msgid "Confirm deletion"
19122 msgstr "Potvrdi brisanje"
19123
19124 #. %1$s:  searchfield | html 
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19126 #, c-format
19127 msgid "Confirm deletion of %s?"
19128 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19131 #, c-format
19132 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19133 msgstr ""
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Confirm deletion of contract "
19138 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19139
19140 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19144 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19147 #, c-format
19148 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19149 msgstr ""
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19152 #, c-format
19153 msgid "Confirm deletion of printer "
19154 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19157 #, c-format
19158 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19159 msgstr ""
19160
19161 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19163 #, c-format
19164 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19165 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19168 #, c-format
19169 msgid "Confirm deletion of tag "
19170 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19171
19172 #. SCRIPT
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19174 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19175 msgstr ""
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Confirm hold "
19181 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Confirm hold and transfer "
19186 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19189 #, c-format
19190 msgid "Confirm holds"
19191 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19194 #, c-format
19195 msgid "Confirm new password:"
19196 msgstr ""
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Confirm password: "
19201 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Confirm this payment?"
19206 msgstr "Plaćanje"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19209 #, c-format
19210 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19214 #, c-format
19215 msgid "Congratulations, installation complete"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19219 #, c-format
19220 msgid "Connection established."
19221 msgstr ""
19222
19223 #. For the first occurrence,
19224 #. %1$s:  errcon.server | html 
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19228 #, c-format
19229 msgid "Connection failed to %s"
19230 msgstr ""
19231
19232 #. For the first occurrence,
19233 #. %1$s:  errcon.server | html 
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19236 #, c-format
19237 msgid "Connection timeout to %s"
19238 msgstr "Veza je istekla za %s"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19241 #, c-format
19242 msgid "Consolas"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19247 #, c-format
19248 msgid "Constraints"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19253 #, c-format
19254 msgid "Contact"
19255 msgstr "Kontakt"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19258 #, c-format
19259 msgid "Contact about late issues?"
19260 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19263 #, c-format
19264 msgid "Contact about late orders?"
19265 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19269 #, c-format
19270 msgid "Contact details"
19271 msgstr "Kontakt podaci"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19275 #, c-format
19276 msgid "Contact information"
19277 msgstr "Kontakt podaci"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19280 #, c-format
19281 msgid "Contact name: "
19282 msgstr "Ime kontakta: "
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19285 #, c-format
19286 msgid "Contact note: "
19287 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Contact when ordering?"
19292 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19295 #, c-format
19296 msgid "Contact: "
19297 msgstr "Kontakt: "
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Contact: First name"
19302 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Contact: Last name"
19307 msgstr "Ime kontakta: "
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Contact: Relationship"
19312 msgstr "Veze"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Contact: Title"
19317 msgstr "Kontakt: "
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19320 #, c-format
19321 msgid "Contacts"
19322 msgstr "Kontakti"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19328 #, c-format
19329 msgid "Contains"
19330 msgstr "Sadrži"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Content"
19335 msgstr "Sadržaj"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19338 #, c-format
19339 msgid "Contents"
19340 msgstr "Sadržaj"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19343 #, c-format
19344 msgid "Contents of "
19345 msgstr "Sadržaj "
19346
19347 #. INPUT type=submit
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19354 #, c-format
19355 msgid "Continue"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19359 #, c-format
19360 msgid "Continue to log in to Koha"
19361 msgstr ""
19362
19363 #. INPUT type=submit
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19372 #, c-format
19373 msgid "Continue to the next step"
19374 msgstr ""
19375
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19378 msgid "Continue without marking >>"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19382 #, c-format
19383 msgid "Continue without renewing"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19387 #, c-format
19388 msgid "Contract"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19392 #, c-format
19393 msgid "Contract deleted"
19394 msgstr "Ugovor obrisan"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19397 #, c-format
19398 msgid "Contract description:"
19399 msgstr "Opis ugovora:"
19400
19401 #. SCRIPT
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19403 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19404 msgstr ""
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19407 #, c-format
19408 msgid "Contract end date:"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19412 #, c-format
19413 msgid ""
19414 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19418 #, c-format
19419 msgid "Contract id "
19420 msgstr ""
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19425 #, c-format
19426 msgid "Contract name:"
19427 msgstr "Naziv ugovora:"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19430 #, c-format
19431 msgid "Contract number:"
19432 msgstr "Broj ugovora:"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19435 #, c-format
19436 msgid "Contract number: "
19437 msgstr "Broj ugovora: "
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19440 #, c-format
19441 msgid "Contract start date:"
19442 msgstr "Početni datum ugovora:"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19445 #, c-format
19446 msgid "Contract(s)"
19447 msgstr ""
19448
19449 #. %1$s:  booksellername | html 
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19451 #, c-format
19452 msgid "Contract(s) of %s"
19453 msgstr ""
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19456 #, c-format
19457 msgid "Contract: "
19458 msgstr "Ugovor: "
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19465 #, c-format
19466 msgid "Contracts"
19467 msgstr "Ugovori"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19470 #, c-format
19471 msgid "Contributing companies and institutions"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19475 #, c-format
19476 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19477 msgstr ""
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19481 #, c-format
19482 msgid "Control no.: "
19483 msgstr "Kontrolni br.: "
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Control no: "
19489 msgstr "Kontrolni br.: "
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Control number:"
19494 msgstr "Broj ugovora:"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Control number: "
19500 msgstr "Broj ugovora:"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19504 #, c-format
19505 msgid ""
19506 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19507 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19508 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19509 "of history kept is controlled by the cronjob "
19510 msgstr ""
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19513 #, c-format
19514 msgid "Converted message, rendered:"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Converted version"
19520 msgstr "Perl verzija: "
19521
19522 #. SCRIPT
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19524 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19525 msgstr ""
19526
19527 #. SCRIPT
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19529 msgid "Copied one row to clipboard"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19534 #, c-format
19535 msgid "Copies:"
19536 msgstr "Primjeraka:"
19537
19538 #. For the first occurrence,
19539 #. SCRIPT
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19545 #, c-format
19546 msgid "Copy"
19547 msgstr "Kopiraj"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19550 #, c-format
19551 msgid "Copy and replace"
19552 msgstr ""
19553
19554 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19561 #, fuzzy
19562 msgid "Copy existing value"
19563 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19566 #, c-format
19567 msgid "Copy holidays to:"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19571 #, c-format
19572 msgid "Copy notice"
19573 msgstr "Kopiraj obavijest"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19586 #, c-format
19587 msgid "Copy number"
19588 msgstr "Broj primjerka"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19591 #, c-format
19592 msgid "Copy number:"
19593 msgstr "Broj primjerka:"
19594
19595 #. %1$s:  l.branchname | html 
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19597 #, c-format
19598 msgid "Copy to %s"
19599 msgstr "Kopiraj u %s"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19602 #, c-format
19603 msgid "Copy to all libraries"
19604 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19605
19606 #. SCRIPT
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19608 #, fuzzy
19609 msgid "Copy to clipboard"
19610 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19614 #, c-format
19615 msgid "Copyright"
19616 msgstr "Copyright"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19619 #, c-format
19620 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19624 #, c-format
19625 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19626 msgstr ""
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19631 #, c-format
19632 msgid "Copyright date:"
19633 msgstr "Datum copyright-a:"
19634
19635 #. For the first occurrence,
19636 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19639 #, c-format
19640 msgid "Copyright year: %s "
19641 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19644 #, c-format
19645 msgid "Copyright: "
19646 msgstr "Copyright: "
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19650 #, c-format
19651 msgid "Copyrightdate"
19652 msgstr "Datum copyright-a"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19656 #, c-format
19657 msgid "Corporate"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19661 #, c-format
19662 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19666 #, c-format
19667 msgid "Cost"
19668 msgstr ""
19669
19670 #. SCRIPT
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19672 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19677 #, c-format
19678 msgid "Cost:"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19682 #, c-format
19683 msgid ""
19684 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19685 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19686 msgstr ""
19687
19688 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19690 #, c-format
19691 msgid ""
19692 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19693 "code already exists. "
19694 msgstr ""
19695
19696 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19697 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19699 #, c-format
19700 msgid ""
19701 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19702 "by %s patron records"
19703 msgstr ""
19704
19705 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19707 #, c-format
19708 msgid ""
19709 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19710 "absent from the database."
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19714 #, c-format
19715 msgid "Could not find a system preference named "
19716 msgstr ""
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19719 #, c-format
19720 msgid ""
19721 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19722 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19723 msgstr ""
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19726 #, c-format
19727 msgid ""
19728 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19729 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19730 msgstr ""
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19733 #, c-format
19734 msgid ""
19735 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19736 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19737 msgstr ""
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19741 #, c-format
19742 msgid "Count"
19743 msgstr "Zbroj"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Count deleted items"
19748 msgstr "Obriši označene primjerke"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Count holds:"
19753 msgstr "Prebroji rezervacije"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Count items:"
19758 msgstr "Prebroji primjerke"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19761 #, c-format
19762 msgid "Count of checkouts"
19763 msgstr "Broj zaduženja"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19766 #, c-format
19767 msgid "Count total items"
19768 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Count total items:"
19773 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Count unique bibliographic records"
19778 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Count unique bibliographic records:"
19785 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Count unique borrowers:"
19790 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Count unique items:"
19796 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19803 #, c-format
19804 msgid "Country"
19805 msgstr "Zemlja"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19810 #, c-format
19811 msgid "Country: "
19812 msgstr "Zemlja: "
19813
19814 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Country: %s"
19818 msgstr "Zemlja: "
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Courier New"
19823 msgstr "Izradi novi"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19826 #, c-format
19827 msgid "Course #"
19828 msgstr ""
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19831 #, c-format
19832 msgid "Course Reserves"
19833 msgstr "Nastavni materijali"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19836 #, c-format
19837 msgid "Course name"
19838 msgstr "Naziv kolegija"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19841 #, c-format
19842 msgid "Course name:"
19843 msgstr "Naziv kolegija:"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19846 #, c-format
19847 msgid "Course number"
19848 msgstr "Broj kolegija"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19851 #, c-format
19852 msgid "Course number:"
19853 msgstr "Broj kolegija:"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19866 #, c-format
19867 msgid "Course reserves"
19868 msgstr "Nastavni materijali"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Course reserves tables"
19873 msgstr "Nastavni materijali"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19876 #, c-format
19877 msgid "Courses"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19881 #, c-format
19882 msgid "Crawford County Federated Library System"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Create EDIFACT order"
19888 msgstr "Izradi novi zapis"
19889
19890 #. INPUT type=submit
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19892 msgid "Create New"
19893 msgstr "Izradi novi"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Create SQL reports "
19898 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Create a new CSV profile"
19903 msgstr "Izradi novi predložak"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19906 #, c-format
19907 msgid "Create a new category"
19908 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Create a new city"
19913 msgstr "Izradi novi popis"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19916 #, c-format
19917 msgid "Create a new list"
19918 msgstr "Izradi novi popis"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19921 #, c-format
19922 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19923 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Create a new subscription "
19928 msgstr "Nova pretplata"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19931 #, c-format
19932 msgid "Create a new template"
19933 msgstr "Izradi novi predložak"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19939 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19942 #, c-format
19943 msgid "Create analytics"
19944 msgstr "Izradi analitiku"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Create and edit club templates "
19949 msgstr "Izradi novi predložak"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Create and edit clubs "
19954 msgstr "Izradi novi popis"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19957 #, c-format
19958 msgid ""
19959 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19960 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19961 msgstr ""
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19964 #, c-format
19965 msgid ""
19966 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19967 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19968 "for the MARC editor."
19969 msgstr ""
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19972 #, c-format
19973 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19974 msgstr ""
19975
19976 #. %1$s:  authtypecode | html 
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19978 #, c-format
19979 msgid "Create authority framework for %s using "
19980 msgstr ""
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Create chart"
19985 msgstr "Izradi novi zapis"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Create field"
19990 msgstr "Očisti polje"
19991
19992 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19993 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19995 #, c-format
19996 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19997 msgstr ""
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20001 #, c-format
20002 msgid "Create from SQL"
20003 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Create guided report"
20008 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Create item when receiving"
20013 msgstr "Izradi novi"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Create item when receiving: "
20018 msgstr "Izradi novi"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Create items when:"
20024 msgstr "Izradi novi"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20031 #, c-format
20032 msgid "Create manual credit"
20033 msgstr "Izradi kredit ručno"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20040 #, c-format
20041 msgid "Create manual invoice"
20042 msgstr "Izadi račun ručno"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20045 #, c-format
20046 msgid "Create new authority"
20047 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20048
20049 #. INPUT type=submit
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20051 msgid "Create new invoice anyway"
20052 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20055 #, c-format
20056 msgid "Create new record"
20057 msgstr "Izradi novi zapis"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Create new rota"
20062 msgstr "Izradi novi zapis"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Create new stage"
20067 msgstr "Izradi novi popis"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Create patron list: "
20072 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20077 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20080 #, c-format
20081 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20082 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20085 #, c-format
20086 msgid "Create printable patron cards"
20087 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Create record"
20092 msgstr "Izradi novi zapis"
20093
20094 #. INPUT type=submit name=submit
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20097 #, c-format
20098 msgid "Create report from SQL"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20103 #, c-format
20104 msgid "Create routing list"
20105 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20108 #, c-format
20109 msgid "Create routing list for "
20110 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Create, edit and delete rotas "
20115 msgstr "Izradi novi predložak"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Created"
20121 msgstr "Izradila: "
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20125 #, c-format
20126 msgid "Created by"
20127 msgstr "Izradila"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20132 #, c-format
20133 msgid "Created by:"
20134 msgstr "Izradila: "
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20142 #, c-format
20143 msgid "Creation date"
20144 msgstr "Datum izrade"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Creation date: "
20149 msgstr "Datum izrade"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20152 #, c-format
20153 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20157 #, c-format
20158 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20165 #, c-format
20166 msgid "Credit"
20167 msgstr ""
20168
20169 #. For the first occurrence,
20170 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Credit %s"
20175 msgstr "Uredi "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20179 #, c-format
20180 msgid "Credit (item returned)"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Credit applied"
20186 msgstr "Vrsta kredita: "
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20189 #, c-format
20190 msgid "Credit type: "
20191 msgstr "Vrsta kredita: "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20194 #, c-format
20195 msgid "Credits:"
20196 msgstr ""
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20200 #, c-format
20201 msgid "Creep:"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20205 #, c-format
20206 msgid "Ctrl-S"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20210 #, c-format
20211 msgid "Currencies"
20212 msgstr "Valute"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20215 #, c-format
20216 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20217 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20222 #, c-format
20223 msgid "Currencies and exchange rates"
20224 msgstr "Valute i tečajevi"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20227 #, c-format
20228 msgid "Currencies search:"
20229 msgstr "Pretraži valute:"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20234 #, c-format
20235 msgid "Currency"
20236 msgstr "Valuta"
20237
20238 #. %1$s:  currency | html 
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20240 #, c-format
20241 msgid "Currency = %s"
20242 msgstr "Valuta = %s"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20249 #, c-format
20250 msgid "Currency:"
20251 msgstr "Valuta:"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20256 #, c-format
20257 msgid "Currency: "
20258 msgstr "Valuta: "
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Current article requests"
20263 msgstr "Postojeći pojmovi"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20267 #, c-format
20268 msgid "Current checkouts allowed"
20269 msgstr ""
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20272 #, fuzzy, c-format
20273 msgid "Current checkouts allowed: "
20274 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20279 #, c-format
20280 msgid "Current library"
20281 msgstr "Trenutna knjižnica"
20282
20283 #. For the first occurrence,
20284 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20289 #, c-format
20290 msgid "Current library: %s"
20291 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20299 #, c-format
20300 msgid "Current location"
20301 msgstr "Trenutna lokacija"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20304 #, c-format
20305 msgid "Current location:"
20306 msgstr "Trenutna lokacija:"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Current maintenance team"
20311 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20317 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20320 #, c-format
20321 msgid "Current renewals:"
20322 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20325 #, c-format
20326 msgid "Current server time is:"
20327 msgstr ""
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20331 #, c-format
20332 msgid "Current session"
20333 msgstr "Tekuće razdoblje"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20336 #, c-format
20337 msgid "Current terms"
20338 msgstr "Postojeći pojmovi"
20339
20340 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Currently available %s"
20344 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20347 #, c-format
20348 msgid "Currently available batches"
20349 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20352 #, c-format
20353 msgid "Currently available layouts"
20354 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20357 #, c-format
20358 msgid "Currently available profiles"
20359 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20362 #, c-format
20363 msgid "Currently available templates"
20364 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20365
20366 #. %1$s:  ELSE 
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Currently in local use %s "
20370 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20373 #, c-format
20374 msgid ""
20375 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20376 "effects: "
20377 msgstr ""
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20381 #, c-format
20382 msgid "Curriculum"
20383 msgstr "Curriculum"
20384
20385 #. OPTGROUP
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20387 msgid "Custom search fields"
20388 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20391 #, c-format
20392 msgid "Cyclical"
20393 msgstr ""
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20396 #, c-format
20397 msgid "Cyclical:"
20398 msgstr ""
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20401 #, c-format
20402 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20406 #, c-format
20407 msgid "D3.js"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20411 #, c-format
20412 msgid "D3.js v3.5.17"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20416 #, c-format
20417 msgid "DANMARC"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20421 #, c-format
20422 msgid "DBMS auto increment fix"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20426 #, c-format
20427 msgid "DISABLED"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20431 #, c-format
20432 msgid "DSpace project"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20436 #, c-format
20437 msgid "DVD video / Videodisc"
20438 msgstr "DVD video / Video disk"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Daily rental charge"
20443 msgstr "Cijena posudbe"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Daily rental charge:"
20448 msgstr "Cijena posudbe:"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Daily rental charge: "
20453 msgstr "Cijena posudbe: "
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20458 #, c-format
20459 msgid "Damaged"
20460 msgstr "Uništeno"
20461
20462 #. %1$s:  END 
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Damaged %s "
20466 msgstr "Uništeno"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Damaged on"
20471 msgstr "Uništeno"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Damaged on:"
20476 msgstr "Uništeno"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20479 #, c-format
20480 msgid "Damaged status"
20481 msgstr "Status uništeno"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20484 #, c-format
20485 msgid "Damaged status:"
20486 msgstr "Status uništeno:"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20492 #, c-format
20493 msgid "Data deleted"
20494 msgstr "Podaci izbrisani"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20497 #, c-format
20498 msgid "Data error"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20502 #, c-format
20503 msgid "Data fields"
20504 msgstr ""
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Data for preview:"
20509 msgstr "MARC prikaz"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20512 #, c-format
20513 msgid "Data problems"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20518 #, c-format
20519 msgid "Data recorded"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20523 #, c-format
20524 msgid "Data:"
20525 msgstr "Podaci:"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20528 #, c-format
20529 msgid "Database"
20530 msgstr "Baza podataka"
20531
20532 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Database %s exists."
20536 msgstr "vrsta baze podataka : "
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Database host: "
20541 msgstr "vrsta baze podataka : "
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Database name: "
20546 msgstr "vrsta baze podataka : "
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Database port: "
20551 msgstr "vrsta baze podataka : "
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20554 #, c-format
20555 msgid "Database settings:"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20559 #, c-format
20560 msgid "Database tables created"
20561 msgstr ""
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Database type: "
20566 msgstr "vrsta baze podataka : "
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Database user: "
20571 msgstr "vrsta baze podataka : "
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20574 #, c-format
20575 msgid "Database: "
20576 msgstr ""
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20611 #, c-format
20612 msgid "Date"
20613 msgstr "Datum"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Date accessioned"
20618 msgstr "Datum zaprimanja"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20622 #, c-format
20623 msgid "Date acquired"
20624 msgstr "Datum zaprimanja"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20627 #, fuzzy, c-format
20628 msgid "Date acquired (item)"
20629 msgstr "Datum zaprimanja"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20634 #, c-format
20635 msgid "Date added"
20636 msgstr "Datum dodavanja"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Date and time: "
20641 msgstr "Rok posudbe:"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20645 #, c-format
20646 msgid "Date arrived"
20647 msgstr "Datum pristizanja"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Date created"
20652 msgstr "Pregled svega"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Date deleted (item)"
20657 msgstr "Obriši označene primjerke"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20664 #, c-format
20665 msgid "Date due"
20666 msgstr "Rok posudbe"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20669 #, c-format
20670 msgid "Date due:"
20671 msgstr "Rok posudbe:"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Date enrolled"
20676 msgstr "Datum narudžbe "
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20681 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Date hold placed"
20686 msgstr "Datum narudžbe "
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20689 #, c-format
20690 msgid "Date last checked out"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Date last modified"
20696 msgstr "Zadnji put viđeno"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20700 #, c-format
20701 msgid "Date last seen"
20702 msgstr "Zadnji put viđeno"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20715 #, c-format
20716 msgid "Date of birth"
20717 msgstr "Datum rođenja"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20720 #, c-format
20721 msgid "Date of birth is invalid."
20722 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20726 #, c-format
20727 msgid "Date of birth:"
20728 msgstr "Datum rođenja:"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20731 #, c-format
20732 msgid "Date of enrollment is invalid."
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20736 #, c-format
20737 msgid "Date of expiration is invalid."
20738 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20741 #, c-format
20742 msgid "Date of transfer"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Date ordered"
20748 msgstr "Datum narudžbe "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20751 #, c-format
20752 msgid "Date ordered "
20753 msgstr "Datum narudžbe "
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Date placed between:"
20758 msgstr "Zadnji put viđeno"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20761 #, c-format
20762 msgid "Date published"
20763 msgstr "Datum izdavanja"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20766 #, c-format
20767 msgid "Date published "
20768 msgstr "Datum izdavanja "
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Date published (text) "
20773 msgstr "Datum izdavanja "
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20776 #, c-format
20777 msgid "Date range"
20778 msgstr "Raspon datuma"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20783 #, c-format
20784 msgid "Date received"
20785 msgstr "Datum zaprimanja"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20788 #, c-format
20789 msgid "Date received "
20790 msgstr "Datum zaprimanja "
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20793 #, c-format
20794 msgid "Date received: "
20795 msgstr "Datum zaprimanja: "
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Date requested"
20800 msgstr "Pregled svega"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Date updated"
20805 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20808 #, c-format
20809 msgid "Date/Time"
20810 msgstr "Datum/Vrijeme"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Date/time of change"
20815 msgstr "Datum/Vrijeme"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20822 #, c-format
20823 msgid "Date:"
20824 msgstr "Datum:"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20828 #, c-format
20829 msgid "Date: "
20830 msgstr "Datum: "
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20833 #, c-format
20834 msgid "Date: from "
20835 msgstr ""
20836
20837 #. OPTGROUP
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20840 #, c-format
20841 msgid "Dates"
20842 msgstr "Datumi"
20843
20844 #. SCRIPT
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Dates cannot be empty"
20848 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20849
20850 #. SCRIPT
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20852 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20853 msgstr ""
20854
20855 #. SCRIPT
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20857 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20858 msgstr ""
20859
20860 #. SCRIPT
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20862 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20863 msgstr ""
20864
20865 #. SCRIPT
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20867 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20874 #, c-format
20875 msgid "Day"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20882 #, c-format
20883 msgid "Day of week"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20887 #, c-format
20888 msgid "Day/month"
20889 msgstr ""
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20892 #, c-format
20893 msgid "Day: "
20894 msgstr ""
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20902 #, c-format
20903 msgid "Days"
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20907 #, c-format
20908 msgid "Days in advance"
20909 msgstr "Dana unaprijed"
20910
20911 #. SCRIPT
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20913 msgid "Dec"
20914 msgstr "Pro"
20915
20916 #. For the first occurrence,
20917 #. SCRIPT
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20920 #, c-format
20921 msgid "December"
20922 msgstr "Prosinac"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20947 #, c-format
20948 msgid "Default"
20949 msgstr "Izvorno"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Default "
20954 msgstr "Izvorno"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20957 #, c-format
20958 msgid "Default accounting details"
20959 msgstr ""
20960
20961 #. %1$s:  IF humanbranch 
20962 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20963 #. %3$s:  END 
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20965 #, c-format
20966 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20967 msgstr ""
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Default font"
20972 msgstr "Izvorno"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20986 #, c-format
20987 msgid "Default framework"
20988 msgstr "Zadani predložak"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
20991 #, c-format
20992 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
20996 #, c-format
20997 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20998 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Default privacy"
21003 msgstr "Izvorno"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21008 #, c-format
21009 msgid "Default privacy: "
21010 msgstr ""
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Default replacement cost"
21015 msgstr "Vrijednost: "
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Default replacement cost: "
21020 msgstr "Vrijednost: "
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21024 #, c-format
21025 msgid "Default value:"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21029 #, c-format
21030 msgid "Default values"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21036 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21041 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21042
21043 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21044 #. %2$s:  END 
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21046 #, c-format
21047 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21051 #, c-format
21052 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21056 #, c-format
21057 msgid ""
21058 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21059 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21060 "managed through plugins"
21061 msgstr ""
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21064 #, c-format
21065 msgid "Define categories and authorized values for them."
21066 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21069 #, c-format
21070 msgid ""
21071 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21072 "categories, and item types"
21073 msgstr ""
21074 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21075 "korisnika i vrsta građe"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21078 #, c-format
21079 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21080 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21083 #, c-format
21084 msgid ""
21085 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21086 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21087 "splitting rules for splitting them."
21088 msgstr ""
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21091 #, c-format
21092 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21093 msgstr ""
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21096 #, c-format
21097 msgid "Define days when the library is closed"
21098 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Define days when the library is closed "
21103 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21106 #, c-format
21107 msgid ""
21108 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21109 "patron records"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21113 #, c-format
21114 msgid "Define funds within your budgets"
21115 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Define hierarchical library groups."
21120 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21123 #, c-format
21124 msgid "Define item types used for circulation rules."
21125 msgstr ""
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Define libraries."
21130 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21133 #, c-format
21134 msgid "Define mappings"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Define notices "
21140 msgstr "Brisati obavijest?"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21143 #, c-format
21144 msgid ""
21145 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21146 msgstr ""
21147 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21150 #, c-format
21151 msgid "Define patron categories."
21152 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21155 #, c-format
21156 msgid ""
21157 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21158 "libraries, patron categories, and item types"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21162 #, c-format
21163 msgid "Define rules to modify items by age"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21167 #, c-format
21168 msgid "Define the holidays for:"
21169 msgstr "Odredite praznike za:"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21172 #, c-format
21173 msgid ""
21174 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21175 "to find some data independently of the framework."
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21179 #, c-format
21180 msgid ""
21181 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21182 "MARC Bibliographic records."
21183 msgstr ""
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21186 #, c-format
21187 msgid "Define transport costs between branches"
21188 msgstr ""
21189
21190 #. P
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21195 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21198 #, c-format
21199 msgid "Define which events trigger which sounds"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21203 #, c-format
21204 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21205 msgstr ""
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21208 #, c-format
21209 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21213 #, c-format
21214 msgid "Define your budgets"
21215 msgstr ""
21216
21217 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21218 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21219 #. %3$s:  ELSE 
21220 #. %4$s:  END 
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21222 #, c-format
21223 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21224 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21227 #, c-format
21228 msgid "Defining transport costs between libraries "
21229 msgstr ""
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21232 #, c-format
21233 msgid "Definition"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21237 #, c-format
21238 msgid "Definition description:"
21239 msgstr "Opis definicije:"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21242 #, c-format
21243 msgid "Definition name:"
21244 msgstr "Naziv definicije:"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21247 #, c-format
21248 msgid "DejaVu Sans Mono"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21252 #, c-format
21253 msgid "Delay"
21254 msgstr "Odgoda"
21255
21256 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21257 #. %2$s:  BORERR | html 
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21259 #, c-format
21260 msgid ""
21261 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21262 "be only numerical characters. "
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid ""
21268 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21269 "triggered. "
21270 msgstr ""
21271 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21272 "poruka. "
21273
21274 #. For the first occurrence,
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21382 #, c-format
21383 msgid "Delete"
21384 msgstr "Obriši"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21392 #, c-format
21393 msgid "Delete "
21394 msgstr "Obriši "
21395
21396 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21398 msgid "Delete ALL submitted items"
21399 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21400
21401 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21405 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21406
21407 #. %1$s:  ean.ean | html 
21408 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21412 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21415 #, c-format
21416 msgid "Delete Images"
21417 msgstr "Obriši slike"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Delete SQL reports "
21422 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21425 #, c-format
21426 msgid "Delete a batch of items"
21427 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21430 #, c-format
21431 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21432 msgstr ""
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21435 #, c-format
21436 msgid "Delete all"
21437 msgstr "Obriši sve"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21441 #, c-format
21442 msgid "Delete all items"
21443 msgstr "Obriši sve primjerke"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Delete all items at once "
21448 msgstr "Obriši sve primjerke"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21451 #, fuzzy, c-format
21452 msgid "Delete an existing subscription "
21453 msgstr "Obriši pretplatu"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21456 #, c-format
21457 msgid "Delete basket"
21458 msgstr "Obriši košaricu"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21461 #, c-format
21462 msgid "Delete basket and orders"
21463 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21466 #, fuzzy, c-format
21467 msgid "Delete basket, orders, and records"
21468 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Delete batch"
21474 msgstr "Obriši košaricu"
21475
21476 #. For the first occurrence,
21477 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21480 #, c-format
21481 msgid "Delete budget '%s'?"
21482 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21483
21484 #. %1$s:  city.city_name | html 
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Delete city \"%s?\""
21488 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21491 #, c-format
21492 msgid "Delete contact"
21493 msgstr "Obriči kontakt"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21496 #, c-format
21497 msgid "Delete course"
21498 msgstr "Obriši kolegij"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Delete current field"
21503 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Delete current subfield"
21508 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Delete field"
21514 msgstr "Obriši popis"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Delete field:"
21520 msgstr "Obriši popis"
21521
21522 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21523 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21525 #, c-format
21526 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21527 msgstr ""
21528
21529 #. %1$s:  budget_name | html 
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21531 #, c-format
21532 msgid "Delete fund %s?"
21533 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Delete group"
21538 msgstr "Brisanje korisnika"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21542 #, c-format
21543 msgid "Delete image"
21544 msgstr "Obriši sliku"
21545
21546 #. SCRIPT
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21548 #, fuzzy
21549 msgid "Delete item"
21550 msgstr "Obriši popis"
21551
21552 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21554 #, c-format
21555 msgid "Delete item type '%s'?"
21556 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21560 #, c-format
21561 msgid "Delete items in a batch"
21562 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21566 #, c-format
21567 msgid "Delete list"
21568 msgstr "Obriši popis"
21569
21570 #. BUTTON
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Delete macro"
21574 msgstr "Brisanje korisnika"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21577 #, c-format
21578 msgid "Delete notice?"
21579 msgstr "Brisati obavijest?"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21582 #, c-format
21583 msgid ""
21584 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21585 "reading history) "
21586 msgstr ""
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21589 #, c-format
21590 msgid "Delete patrons"
21591 msgstr "Brisanje korisnika"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21594 #, c-format
21595 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Delete public lists "
21601 msgstr "Obriši popis"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21605 #, c-format
21606 msgid "Delete quote(s)"
21607 msgstr "Obriši citate"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21612 #, c-format
21613 msgid "Delete record"
21614 msgstr "Obriši zapis"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "Delete record "
21619 msgstr "Obriši zapis"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21622 #, c-format
21623 msgid "Delete records if no items remain."
21624 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21625
21626 #. SCRIPT
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21628 #, fuzzy
21629 msgid "Delete request"
21630 msgstr "Pregled svega"
21631
21632 #. INPUT type=submit
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21637 #, c-format
21638 msgid "Delete selected"
21639 msgstr "Obriši označeno"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Delete selected alerts"
21644 msgstr "Obriši označene primjerke"
21645
21646 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21649 #, c-format
21650 msgid "Delete selected items"
21651 msgstr "Obriši označene primjerke"
21652
21653 #. INPUT type=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21655 #, fuzzy
21656 msgid "Delete selected records"
21657 msgstr "Obriši označene primjerke"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21660 #, c-format
21661 msgid "Delete subfield "
21662 msgstr ""
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21665 #, c-format
21666 msgid "Delete subscription"
21667 msgstr "Obriši pretplatu"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21670 #, c-format
21671 msgid "Delete the exceptions on a range"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21675 #, c-format
21676 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21680 #, c-format
21681 msgid "Delete the single holidays on a range"
21682 msgstr ""
21683
21684 #. A
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21689 msgid "Delete this Tag"
21690 msgstr "Obriši ovaj tag"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Delete this account?"
21695 msgstr "Obriši ovu valutu"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21698 #, c-format
21699 msgid "Delete this basket"
21700 msgstr "Obriši košaricu"
21701
21702 #. INPUT type=submit
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21704 msgid "Delete this category"
21705 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21706
21707 #. SCRIPT
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21709 msgid "Delete this exception."
21710 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21713 #, c-format
21714 msgid "Delete this holiday"
21715 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21716
21717 #. For the first occurrence,
21718 #. SCRIPT
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21720 msgid "Delete this holiday."
21721 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21722
21723 #. A
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21725 msgid "Delete this saved report"
21726 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21727
21728 #. IMG
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21731 msgid "Delete this subfield"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21738 #, c-format
21739 msgid "Delete user"
21740 msgstr "Obriši korisnika"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21743 #, c-format
21744 msgid "Delete vendor"
21745 msgstr "Obriši dobavljača"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21749 #, c-format
21750 msgid "Delete?"
21751 msgstr "Brisati?"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21756 #, c-format
21757 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21758 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21759
21760 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21762 #, c-format
21763 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21764 msgstr ""
21765
21766 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21768 #, c-format
21769 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21770 msgstr ""
21771
21772 #. SCRIPT
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21774 msgid "Deleted."
21775 msgstr "Obrisano."
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21778 #, c-format
21779 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21780 msgstr ""
21781
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21784 msgid ""
21785 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21786 msgstr ""
21787
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21790 msgid ""
21791 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21792 msgstr ""
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21795 #, c-format
21796 msgid "Delimiter: "
21797 msgstr ""
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21800 #, c-format
21801 msgid "Delink"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Deliverer"
21807 msgstr "Mjesto isporuke"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Deliverer:"
21814 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Deliveries"
21819 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21823 #, c-format
21824 msgid "Delivery comment:"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Delivery day:"
21831 msgstr "Mjesto isporuke"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Delivery details"
21836 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21840 #, c-format
21841 msgid "Delivery place"
21842 msgstr "Mjesto isporuke"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21848 #, c-format
21849 msgid "Delivery place:"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Delivery place: "
21855 msgstr "Mjesto isporuke"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21859 #, c-format
21860 msgid "Delivery time: "
21861 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21862
21863 #. For the first occurrence,
21864 #. SCRIPT
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21869 msgid "Denied"
21870 msgstr ""
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21873 #, c-format
21874 msgid "Deny"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21878 #, c-format
21879 msgid "Department"
21880 msgstr "Odjel"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21883 #, c-format
21884 msgid "Department:"
21885 msgstr "Odjel:"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21888 #, c-format
21889 msgid ""
21890 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21894 #, c-format
21895 msgid "Dept."
21896 msgstr "Ods."
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21945 #, c-format
21946 msgid "Description"
21947 msgstr "Opis"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21950 #, c-format
21951 msgid "Description (OPAC)"
21952 msgstr "Opis (OPAC)"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21955 #, c-format
21956 msgid "Description (OPAC): "
21957 msgstr "Opis (OPAC): "
21958
21959 #. SCRIPT
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21961 msgid "Description is required"
21962 msgstr "Opis je obavezan"
21963
21964 #. For the first occurrence,
21965 #. SCRIPT
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21967 msgid "Description missing"
21968 msgstr "Nedostaje opis"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21971 #, c-format
21972 msgid ""
21973 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21979 #, c-format
21980 msgid "Description of charges"
21981 msgstr "Opis naplate"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21998 #, c-format
21999 msgid "Description:"
22000 msgstr "Opis:"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22026 #, c-format
22027 msgid "Description: "
22028 msgstr "Opis: "
22029
22030 #. For the first occurrence,
22031 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22034 #, c-format
22035 msgid "Description: %s"
22036 msgstr "Opis: %s"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22039 #, c-format
22040 msgid "Descriptions"
22041 msgstr "Napomene"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22044 #, c-format
22045 msgid ""
22046 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22047 "working with items)"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22051 #, c-format
22052 msgid ""
22053 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22054 "item)"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22058 #, fuzzy, c-format
22059 msgid "Destination"
22060 msgstr "Konačni zapis"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22063 #, c-format
22064 msgid "Destination library:"
22065 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22069 #, c-format
22070 msgid "Destination library: "
22071 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22074 #, c-format
22075 msgid "Destination record"
22076 msgstr "Konačni zapis"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22087 #, c-format
22088 msgid "Details"
22089 msgstr "Podaci"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22092 #, c-format
22093 msgid "Details for all requests"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Details from library"
22099 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22100
22101 #. %1$s:  request.backend | html 
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22103 #, c-format
22104 msgid "Details from supplier (%s)"
22105 msgstr ""
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Details of fee"
22110 msgstr "Podaci"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Details of payment"
22115 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22118 #, c-format
22119 msgid ""
22120 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22121 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22125 #, c-format
22126 msgid "Dewey"
22127 msgstr "Dewey"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Dewey number:"
22132 msgstr "Broj primjerka:"
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22135 #, c-format
22136 msgid "Dewey/classification"
22137 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22144 #, c-format
22145 msgid "Dewey: "
22146 msgstr "Dewey: "
22147
22148 #. For the first occurrence,
22149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22152 #, c-format
22153 msgid "Dewey: %s "
22154 msgstr "Dewey: %s "
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22157 #, c-format
22158 msgid "Dictionaries"
22159 msgstr "Rječnici"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22167 #, c-format
22168 msgid "Dictionary"
22169 msgstr "Rječnik"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22172 #, c-format
22173 msgid "Dictionary "
22174 msgstr "Rječnik "
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22177 #, c-format
22178 msgid "Dictionary definitions"
22179 msgstr "Definicije u rječniku"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22182 #, c-format
22183 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22184 msgstr ""
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22187 #, c-format
22188 msgid "Did you mean: "
22189 msgstr ""
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22194 #, c-format
22195 msgid "Did you mean?"
22196 msgstr "Jeste li mislili?"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22199 #, c-format
22200 msgid "Diff"
22201 msgstr ""
22202
22203 #. ABBR
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22205 #, fuzzy
22206 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22207 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Digests only "
22212 msgstr "Samo digets?"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22215 #, c-format
22216 msgid "Directories"
22217 msgstr "Direktoriji"
22218
22219 #. For the first occurrence,
22220 #. SCRIPT
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Directory is not writeable"
22226 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Disable"
22231 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22232
22233 #. SCRIPT
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22235 #, fuzzy
22236 msgid "Disable "
22237 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22238
22239 #. SCRIPT
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22241 msgid "Disabled for %s"
22242 msgstr "Onemogućeno za %s"
22243
22244 #. SCRIPT
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22246 msgid "Disabled for all"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Discharge"
22253 msgstr "Naplata"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22256 #, c-format
22257 msgid "Discharge requests pending"
22258 msgstr ""
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Discharges"
22263 msgstr "Naplata"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22266 #, c-format
22267 msgid "Discographies"
22268 msgstr "Diskografije"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22274 #, c-format
22275 msgid "Discount: "
22276 msgstr "Popust: "
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22280 #, c-format
22281 msgid "Display"
22282 msgstr ""
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22285 #, c-format
22286 msgid "Display children too."
22287 msgstr ""
22288
22289 #. A
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22291 msgid "Display detail for this authority"
22292 msgstr ""
22293
22294 #. A
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22296 msgid "Display detail for this biblio"
22297 msgstr ""
22298
22299 #. A
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22301 msgid "Display detail for this item"
22302 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22305 #, c-format
22306 msgid "Display from: "
22307 msgstr "Prikaži od: "
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22311 #, c-format
22312 msgid "Display height: "
22313 msgstr ""
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22316 #, c-format
22317 msgid "Display in OPAC: "
22318 msgstr ""
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22321 #, c-format
22322 msgid "Display in check-out: "
22323 msgstr ""
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22327 #, c-format
22328 msgid "Display location:"
22329 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22330
22331 #. A
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22333 msgid "Display member details."
22334 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22337 #, c-format
22338 msgid "Display only used tags/subfields"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22343 #, c-format
22344 msgid "Display order"
22345 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22348 #, c-format
22349 msgid "Display order:"
22350 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Display order: "
22355 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22356
22357 #. A
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22359 msgid "Display supplier metadata"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22363 #, c-format
22364 msgid "Display supplier metadata "
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "Display them"
22370 msgstr "Prikaži do: "
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22373 #, c-format
22374 msgid "Display to: "
22375 msgstr "Prikaži do: "
22376
22377 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22378 #. %2$s:  END 
22379 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22380 #. %4$s:  END 
22381 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22382 #. %6$s:  END 
22383 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22384 #. %8$s:  END 
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22386 #, c-format
22387 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22391 #, c-format
22392 msgid "Do Space, USA"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22396 #, c-format
22397 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22398 msgstr ""
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22401 #, c-format
22402 msgid ""
22403 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22404 "your catalog."
22405 msgstr ""
22406 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22407 "postoji u katalogu."
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22412 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22417 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22422 #, c-format
22423 msgid "Do not look for matching records"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22427 #, c-format
22428 msgid "Do not notify"
22429 msgstr "Ne obvještavati"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22432 #, c-format
22433 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Do not use plugin"
22439 msgstr "Ne koristiti."
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22442 #, c-format
22443 msgid "Do not use."
22444 msgstr "Ne koristiti."
22445
22446 #. SCRIPT
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22450 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22451
22452 #. SCRIPT
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22454 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22455 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22458 #, c-format
22459 msgid "Do you want to confirm this order?"
22460 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22464 #, c-format
22465 msgid "Document type:"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Documentation manager:"
22471 msgstr "Naziv definicije:"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Documentation team:"
22476 msgstr "Naziv definicije:"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22479 #, c-format
22480 msgid "Domain"
22481 msgstr ""
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22484 #, c-format
22485 msgid "Domain: "
22486 msgstr ""
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "Don't allow"
22492 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22496 #, c-format
22497 msgid "Don't block "
22498 msgstr ""
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22502 #, c-format
22503 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22507 #, c-format
22508 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22512 #, c-format
22513 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22519 #, c-format
22520 msgid "Don't export fields:"
22521 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Don't export items:"
22526 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Don't include tax "
22534 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22535
22536 #. For the first occurrence,
22537 #. SCRIPT
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22544 #, c-format
22545 msgid "Done"
22546 msgstr "Gotovo"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22549 #, c-format
22550 msgid "DoverNet, USA"
22551 msgstr ""
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22555 #, c-format
22556 msgid "Download"
22557 msgstr "Preuzimanje"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22561 #, c-format
22562 msgid "Download "
22563 msgstr "Preuzimanje "
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22566 #, c-format
22567 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22573 #, c-format
22574 msgid "Download as CSV"
22575 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22580 #, c-format
22581 msgid "Download as PDF"
22582 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22587 #, c-format
22588 msgid "Download as XML"
22589 msgstr "Preuzmi kao XML"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22592 #, c-format
22593 msgid "Download cart"
22594 msgstr "Preuzimanje košarice"
22595
22596 #. INPUT type=submit
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22598 msgid "Download configuration"
22599 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22600
22601 #. INPUT type=submit
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22603 msgid "Download database"
22604 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22607 #, fuzzy, c-format
22608 msgid "Download directory"
22609 msgstr "Preuzmi zapise"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Download directory: "
22614 msgstr "Preuzmi zapise"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22617 #, c-format
22618 msgid "Download file of all overdues"
22619 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22622 #, c-format
22623 msgid "Download file of displayed overdues"
22624 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22627 #, c-format
22628 msgid "Download list"
22629 msgstr "Preuzmi popis"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22632 #, c-format
22633 msgid "Download list "
22634 msgstr "Preuzmi popis "
22635
22636 #. INPUT type=submit name=save
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22638 #, fuzzy
22639 msgid "Download record"
22640 msgstr "Preuzmi zapise"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22643 #, c-format
22644 msgid "Download records"
22645 msgstr "Preuzmi zapise"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22648 #, c-format
22649 msgid "Download selected claims"
22650 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22653 #, c-format
22654 msgid "Downloading records, please wait..."
22655 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22656
22657 #. SPAN
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22659 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22660 msgstr ""
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22663 #, c-format
22664 msgid "Draw"
22665 msgstr ""
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22668 #, c-format
22669 msgid "Draw guide boxes: "
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Dublin Core"
22676 msgstr "Javna napomena"
22677
22678 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22680 #, c-format
22681 msgid "Due %s"
22682 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22698 #, c-format
22699 msgid "Due date"
22700 msgstr "Rok posudbe"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22703 #, c-format
22704 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22708 #, c-format
22709 msgid "Due date hidden not formatted"
22710 msgstr ""
22711
22712 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Due on %s"
22716 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22723 #, c-format
22724 msgid "Duplicate"
22725 msgstr "Dupliciraj"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Duplicate "
22730 msgstr "Dupliciraj"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Duplicate a template:"
22735 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22738 #, c-format
22739 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22743 #, c-format
22744 msgid "Duplicate budget"
22745 msgstr "Dupliciraj budžet"
22746
22747 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22749 #, c-format
22750 msgid "Duplicate budget %s"
22751 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Duplicate existing orders"
22756 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22757
22758 #. %1$s:  batch_id | html 
22759 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22761 #, c-format
22762 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22763 msgstr ""
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Duplicate orders"
22768 msgstr "Dupliciraj"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22771 #, c-format
22772 msgid "Duplicate patron record?"
22773 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22774
22775 #. %1$s:  batch_id | html 
22776 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22780 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22784 #, c-format
22785 msgid "Duplicate record suspected"
22786 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22787
22788 #. A
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22791 msgid "Duplicate this saved report"
22792 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22793
22794 #. For the first occurrence,
22795 #. SCRIPT
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22798 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22799 msgstr ""
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22803 #, c-format
22804 msgid "Duplicate warning"
22805 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22806
22807 #. INPUT type=text name=duration
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Duration (days)"
22813 msgstr "Datum izrade"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Duration:"
22819 msgstr "Ističe:"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "E-mail order"
22824 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22827 #, c-format
22828 msgid "EAN"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22832 #, c-format
22833 msgid "EAN :"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22840 #, c-format
22841 msgid "EAN:"
22842 msgstr ""
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22848 #, c-format
22849 msgid "EAN: "
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "EDI accounts"
22860 msgstr "Broj primjeraka"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "EDIFACT message"
22865 msgstr "HTML poruka:"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "EDIFACT messages"
22873 msgstr "HTML poruka:"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22876 #, c-format
22877 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22881 #, c-format
22882 msgid "ENABLED"
22883 msgstr ""
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22886 #, c-format
22887 msgid "ENV"
22888 msgstr ""
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22891 #, c-format
22892 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22893 msgstr ""
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22896 #, c-format
22897 msgid "ERROR - unknown"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22909 #, c-format
22910 msgid "ERROR:"
22911 msgstr ""
22912
22913 #. SCRIPT
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22915 msgid ""
22916 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22920 #, c-format
22921 msgid "EUC-KR"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22925 #, c-format
22926 msgid "EXAMPLE plugin"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22930 #, c-format
22931 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22932 msgstr ""
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22935 #, c-format
22936 msgid "Earliest hold date"
22937 msgstr ""
22938
22939 #. For the first occurrence,
22940 #. SCRIPT
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23012 #, c-format
23013 msgid "Edit"
23014 msgstr "Uredi"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23031 #, c-format
23032 msgid "Edit "
23033 msgstr "Uredi "
23034
23035 #. For the first occurrence,
23036 #. %1$s:  rota.title | html 
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Edit \"%s\""
23041 msgstr "Uredi "
23042
23043 #. %1$s:  itemnumber | html 
23044 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23045 #. %3$s:  barcode | html 
23046 #. %4$s:  END 
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23048 #, c-format
23049 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23050 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23053 #, c-format
23054 msgid "Edit Items"
23055 msgstr "Uredi primjerke"
23056
23057 #. %1$s:  spec | html 
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "Edit OAI set '%s'"
23061 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23065 #, c-format
23066 msgid "Edit SQL"
23067 msgstr "Uredi SQL"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23070 #, c-format
23071 msgid "Edit SQL report"
23072 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23073
23074 #. SCRIPT
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Edit action %s"
23078 msgstr "Izdanje: %s"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Edit actions"
23083 msgstr "Izdanje: %s"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "Edit alert"
23088 msgstr "Uredi košaricu"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "Edit an existing subscription "
23093 msgstr "Uredi pretplatu"
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23098 #, c-format
23099 msgid "Edit as new (duplicate)"
23100 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Edit authorities"
23105 msgstr "Uredi normativne zapise"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23108 #, c-format
23109 msgid "Edit authority"
23110 msgstr "Uredi normativne zapise"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23113 #, c-format
23114 msgid "Edit basket"
23115 msgstr "Uredi košaricu"
23116
23117 #. %1$s:  basketname | html 
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23119 #, c-format
23120 msgid "Edit basket %s"
23121 msgstr "Uredi košaricu %s"
23122
23123 #. %1$s:  name | html 
23124 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23126 #, c-format
23127 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23128 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23131 #, c-format
23132 msgid "Edit biblio"
23133 msgstr "Uredi biblio"
23134
23135 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23137 #, c-format
23138 msgid "Edit budget %s"
23139 msgstr "Uredi budžet %s"
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23142 #, c-format
23143 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23149 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Edit collection "
23154 msgstr "Uredi zbirke"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23157 #, c-format
23158 msgid "Edit course"
23159 msgstr "Uredi kolegij"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Edit details"
23169 msgstr "Uredi detalje"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Edit field"
23174 msgstr "Uredi potpolja"
23175
23176 #. %1$s:  description | html 
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Edit frequency: %s"
23180 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Edit group"
23185 msgstr "Uredi popis"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23188 #, c-format
23189 msgid "Edit history"
23190 msgstr "Uredi povijest"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23193 #, c-format
23194 msgid "Edit in host"
23195 msgstr "Uredi u domaćinu"
23196
23197 #. A
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Edit internal note"
23201 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Edit item"
23208 msgstr "Uredi primjerke"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23214 #, c-format
23215 msgid "Edit items"
23216 msgstr "Uredi primjerke"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Edit items "
23221 msgstr "Uredi primjerke"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23225 #, c-format
23226 msgid "Edit items in batch"
23227 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23230 #, c-format
23231 msgid "Edit label template"
23232 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23236 #, c-format
23237 msgid "Edit list"
23238 msgstr "Uredi popis"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23241 #, c-format
23242 msgid "Edit list "
23243 msgstr "Uredi popis "
23244
23245 #. A
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23247 #, fuzzy
23248 msgid "Edit patron image"
23249 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23252 #, c-format
23253 msgid "Edit patrons"
23254 msgstr "Uredi korisnike"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23257 #, c-format
23258 msgid "Edit printer profile"
23259 msgstr "Uredi profil printera"
23260
23261 #. SCRIPT
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23263 #, fuzzy
23264 msgid "Edit provider %s"
23265 msgstr "Uredi budžet %s"
23266
23267 #. %1$s:  suggestionid | html 
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23269 #, c-format
23270 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23271 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23274 #, c-format
23275 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23276 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23281 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23291 #, c-format
23292 msgid "Edit record"
23293 msgstr "Uredi zapis"
23294
23295 #. A
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23297 #, fuzzy
23298 msgid "Edit request"
23299 msgstr "Uredi popis"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Edit request "
23304 msgstr "Uredi popis"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Edit rota"
23310 msgstr "Uredi košaricu"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23314 #, c-format
23315 msgid "Edit routing list"
23316 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23319 #, c-format
23320 msgid "Edit routing list "
23321 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23322
23323 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23325 #, c-format
23326 msgid "Edit routing list (%s)"
23327 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23330 #, c-format
23331 msgid "Edit routing list for "
23332 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Edit rules"
23337 msgstr "Uredi popis"
23338
23339 #. SCRIPT
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23341 msgid "Edit search"
23342 msgstr "Uredi pretraživanje"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Edit selected serials"
23347 msgstr "Uredi sveščiće"
23348
23349 #. INPUT type=submit
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23351 msgid "Edit serials"
23352 msgstr "Uredi sveščiće"
23353
23354 #. INPUT type=submit
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23357 msgid "Edit subfields"
23358 msgstr "Uredi potpolja"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23361 #, c-format
23362 msgid "Edit subscription"
23363 msgstr "Uredi pretplatu"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23367 #, c-format
23368 msgid "Edit this holiday"
23369 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23372 #, c-format
23373 msgid "Edit vendor"
23374 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23375
23376 #. A
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "Edit vendor note"
23380 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23383 #, fuzzy, c-format
23384 msgid "Editable in OPAC: "
23385 msgstr "Zatvori prozor"
23386
23387 #. SCRIPT
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23389 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23390 msgstr ""
23391
23392 #. SCRIPT
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23394 #, fuzzy
23395 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23396 msgstr "Uredi zapis"
23397
23398 #. SCRIPT
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23400 #, fuzzy
23401 msgid "Editing new full record"
23402 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23403
23404 #. SCRIPT
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23406 #, fuzzy
23407 msgid "Editing new record"
23408 msgstr "Uredi zapis"
23409
23410 #. SCRIPT
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23412 #, fuzzy
23413 msgid "Editing search result"
23414 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23415
23416 #. For the first occurrence,
23417 #. SCRIPT
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23421 #, c-format
23422 msgid "Edition"
23423 msgstr "Izdanje"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23427 #, c-format
23428 msgid "Edition: "
23429 msgstr "Izdanje: "
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23433 #, c-format
23434 msgid "Editions"
23435 msgstr "Izdanja"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23438 #, c-format
23439 msgid "Editor"
23440 msgstr "Urednik"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Elasticsearch: "
23445 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23453 #, c-format
23454 msgid "Email"
23455 msgstr "E-pošta"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23459 #, c-format
23460 msgid "Email address:"
23461 msgstr "Adresa e-pošte:"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23466 #, c-format
23467 msgid "Email has been sent."
23468 msgstr "E-pošta je poslana."
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Email required"
23474 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23477 #, fuzzy, c-format
23478 msgid "Email text:"
23479 msgstr "Običan prikaz"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23482 #, c-format
23483 msgid "Email:"
23484 msgstr "E-pošta:"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23492 #, c-format
23493 msgid "Email: "
23494 msgstr "E-pošta: "
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23497 #, c-format
23498 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23499 msgstr ""
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23502 #, c-format
23503 msgid "Empty and close"
23504 msgstr "Isprazni i zatvori"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Enable"
23509 msgstr "%s Omogućeno "
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23512 #, c-format
23513 msgid ""
23514 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23515 "Mana KB server, and to share your own."
23516 msgstr ""
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23519 #, c-format
23520 msgid ""
23521 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23522 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23526 #, c-format
23527 msgid "Enabled"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23531 #, c-format
23532 msgid "Enabled?"
23533 msgstr ""
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23536 #, c-format
23537 msgid "Encoding"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23541 #, c-format
23542 msgid "Encoding (z3950 can send"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23546 #, c-format
23547 msgid "Encoding: "
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23551 #, c-format
23552 msgid "Encumber while invoice open"
23553 msgstr ""
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23556 #, c-format
23557 msgid "Encumber while invoice open? "
23558 msgstr ""
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23561 #, c-format
23562 msgid "Encyclopedias "
23563 msgstr "Enciklopedije "
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23571 #, c-format
23572 msgid "End date"
23573 msgstr "Završni datum"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23576 #, c-format
23577 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23578 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23585 #, c-format
23586 msgid "End date:"
23587 msgstr "Završni datum:"
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23592 #, c-format
23593 msgid "End date: "
23594 msgstr "Završni datum: "
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "End of date range "
23599 msgstr "Završetak raspona datuma"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "End of interval"
23605 msgstr "Završetak raspona datuma"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23608 #, c-format
23609 msgid "English"
23610 msgstr ""
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23613 #, c-format
23614 msgid "Enhanced content"
23615 msgstr ""
23616
23617 #. A
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23619 msgid "Enhanced content settings"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23623 #, c-format
23624 msgid "Enroll "
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23628 #, c-format
23629 msgid "Enroll in "
23630 msgstr ""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Enroll patrons in clubs "
23635 msgstr "Korisnici na popisima"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Enrolled patrons"
23640 msgstr "Uredi korisnike"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23643 #, c-format
23644 msgid "Enrollment fee"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23649 #, c-format
23650 msgid "Enrollment fee: "
23651 msgstr ""
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Enrollment field"
23656 msgstr "Tekstualna polja"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Enrollment fields"
23661 msgstr "Tekstualna polja"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23664 #, c-format
23665 msgid "Enrollment period"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23670 #, c-format
23671 msgid "Enrollment period: "
23672 msgstr ""
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "Enrollments "
23678 msgstr "Tekstualna polja"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Enrolment period: "
23683 msgstr "Poček:"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23686 #, c-format
23687 msgid ""
23688 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23689 "label printers"
23690 msgstr ""
23691 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23692 "dediciranim printerima za naljepnice"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23695 #, c-format
23696 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23697 msgstr ""
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "Enter a list of record numbers"
23703 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23708 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23711 #, c-format
23712 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23713 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23716 #, c-format
23717 msgid ""
23718 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23719 "Example, for a website itemtype : "
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23723 #, c-format
23724 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23725 msgstr ""
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23728 #, c-format
23729 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23730 msgstr ""
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23733 #, c-format
23734 msgid "Enter any authority field:"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23738 #, c-format
23739 msgid "Enter any heading:"
23740 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23743 #, c-format
23744 msgid "Enter barcode: "
23745 msgstr ""
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23749 #, c-format
23750 msgid "Enter biblionumber:"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Enter by barcode:"
23756 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Enter by itemnumber:"
23761 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23764 #, c-format
23765 msgid "Enter cover biblionumber: "
23766 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23771 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23776 #, c-format
23777 msgid "Enter item barcode:"
23778 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23783 #, c-format
23784 msgid "Enter item barcode: "
23785 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Enter main heading ($a only):"
23790 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Enter main heading:"
23795 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Enter multiple card numbers"
23800 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23801
23802 #. %1$s:  name | html 
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23804 #, c-format
23805 msgid "Enter parameters for report %s:"
23806 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23814 #, c-format
23815 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23816 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23817
23818 #. SCRIPT
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23820 msgid "Enter patron card number:"
23821 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23824 #, c-format
23825 msgid "Enter patron cardnumber: "
23826 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23844 #, c-format
23845 msgid "Enter search keywords:"
23846 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23847
23848 #. INPUT type=text name=q
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23851 msgid "Enter search terms"
23852 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Enter starting card position: "
23857 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23860 #, c-format
23861 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23862 msgstr ""
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23865 #, c-format
23866 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23867 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23868
23869 #. INPUT type=text name=q
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23883 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23884 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Entity"
23889 msgstr "Količina"
23890
23891 #. SCRIPT
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23893 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23894 msgstr ""
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23897 #, fuzzy, c-format
23898 msgid "Entry date"
23899 msgstr "Završni datum"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23907 #, c-format
23908 msgid "Enumeration"
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23912 #, c-format
23913 msgid "Envoyer"
23914 msgstr ""
23915
23916 #. For the first occurrence,
23917 #. SCRIPT
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23920 #, c-format
23921 msgid "Error"
23922 msgstr "Greška"
23923
23924 #. %1$s:  errno | html 
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Error %s"
23928 msgstr "Greška: %s"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Error - unknown option"
23933 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23936 #, c-format
23937 msgid "Error adding items:"
23938 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23941 #, c-format
23942 msgid "Error analysis:"
23943 msgstr ""
23944
23945 #. For the first occurrence,
23946 #. SCRIPT
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23950 #, fuzzy
23951 msgid "Error code 0 not used"
23952 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23953
23954 #. SCRIPT
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23956 msgid "Error downloading the file"
23957 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23958
23959 #. SCRIPT
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23961 #, fuzzy
23962 msgid "Error importing the framework"
23963 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23964
23965 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23967 #, c-format
23968 msgid "Error message from Zebra: %s "
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Error performing operation"
23974 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
23979 #, c-format
23980 msgid "Error saving item"
23981 msgstr ""
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
23986 #, c-format
23987 msgid "Error saving items"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Error while creating PDF file. "
23993 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24001 #, c-format
24002 msgid "Error:"
24003 msgstr "Greška:"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24022 #, c-format
24023 msgid "Error: "
24024 msgstr ""
24025
24026 #. For the first occurrence,
24027 #. %1$s:  ELSE 
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24030 #, c-format
24031 msgid "Error: %s"
24032 msgstr "Greška: %s"
24033
24034 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Error: %s "
24038 msgstr "Greška: %s"
24039
24040 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24041 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24043 #, c-format
24044 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24045 msgstr ""
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Error: Required news title missing!"
24050 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24051
24052 #. %1$s:  msg_add | html 
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24054 #, c-format
24055 msgid "Error: Server with id %s not found"
24056 msgstr ""
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24061 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24064 #, c-format
24065 msgid "Error: no field value specified."
24066 msgstr ""
24067
24068 #. SCRIPT
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24070 msgid ""
24071 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24072 "and try again."
24073 msgstr ""
24074
24075 #. SCRIPT
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24077 msgid "Error; your data might not have been saved"
24078 msgstr ""
24079
24080 #. For the first occurrence,
24081 #. %1$s:  name | html 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24084 #, c-format
24085 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24089 #, c-format
24090 msgid "Errors occurred:"
24091 msgstr "Greška:"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24094 #, c-format
24095 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24099 #, c-format
24100 msgid ""
24101 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24102 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24103 msgstr ""
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24106 #, c-format
24107 msgid "Espace\\Temps"
24108 msgstr ""
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24111 #, c-format
24112 msgid "Est cost"
24113 msgstr "Predviđena cijena"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24116 #, c-format
24117 msgid "Estimated cost per unit "
24118 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24121 #, c-format
24122 msgid "Estimated delivery date"
24123 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24126 #, c-format
24127 msgid "Estimated delivery date from: "
24128 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24131 #, c-format
24132 msgid "Estimated delivery date:"
24133 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Estimated priority:"
24138 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24142 #, c-format
24143 msgid "Evening"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Evening "
24149 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24150
24151 #. For the first occurrence,
24152 #. SCRIPT
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24155 #, c-format
24156 msgid "Every"
24157 msgstr "Svakih"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Every: "
24162 msgstr "Svakih"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24166 #, c-format
24167 msgid "Everyone"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24171 #, c-format
24172 msgid "Everything went okay. Update done."
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24176 #, c-format
24177 msgid "Exactly on"
24178 msgstr "Točno na"
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24182 #, c-format
24183 msgid "Example: 5.00"
24184 msgstr "Na primjer: 5.00"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24187 #, c-format
24188 msgid ""
24189 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24190 "serialseq"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24194 #, c-format
24195 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24196 msgstr ""
24197
24198 #. SCRIPT
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24200 msgid "Excel"
24201 msgstr ""
24202
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24205 msgid "Exception: %s"
24206 msgstr "Iznimka: %s"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24209 #, c-format
24210 msgid "Exceptions"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24214 #, c-format
24215 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24216 msgstr ""
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Execute SQL reports "
24221 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Execute overdue items report "
24226 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Existing SQL"
24231 msgstr "Uredi korisnike"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24234 #, c-format
24235 msgid "Existing holds"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24240 #, c-format
24241 msgid "Expand all"
24242 msgstr "Proširi sve"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24248 #, c-format
24249 msgid "Expected"
24250 msgstr "Očekivano"
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24253 #, c-format
24254 msgid "Expected on"
24255 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24262 #, c-format
24263 msgid "Expiration"
24264 msgstr "Ističe"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24272 #, c-format
24273 msgid "Expiration date"
24274 msgstr "Datum isteka"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24280 #, c-format
24281 msgid "Expiration date: "
24282 msgstr "Datum isteka: "
24283
24284 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24286 #, c-format
24287 msgid "Expiration date: %s"
24288 msgstr "Datum isteka: %s"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24295 #, c-format
24296 msgid "Expiration:"
24297 msgstr "Ističe:"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24300 #, c-format
24301 msgid "Expiration: "
24302 msgstr "Ističe: "
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Expired"
24307 msgstr "Ističe"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24310 #, c-format
24311 msgid "Expired? / Closed?"
24312 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24316 #, c-format
24317 msgid "Expires before:"
24318 msgstr "Ističe prije:"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24325 #, c-format
24326 msgid "Expires on"
24327 msgstr "Ističe"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24330 #, c-format
24331 msgid "Expiring before:"
24332 msgstr "Ističe prije:"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24336 #, c-format
24337 msgid "Expiry date"
24338 msgstr "Datum isteka"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24341 #, c-format
24342 msgid "Explanation"
24343 msgstr ""
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24346 #, c-format
24347 msgid "Explanation: "
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24377 #, c-format
24378 msgid "Export"
24379 msgstr "Isporuči"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24382 #, c-format
24383 msgid "Export "
24384 msgstr "Isporuči "
24385
24386 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24388 #, c-format
24389 msgid "Export %s framework"
24390 msgstr "Isporuka %s predložak"
24391
24392 #. SCRIPT
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24394 #, fuzzy
24395 msgid "Export Labels"
24396 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24397
24398 #. INPUT type=submit
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24402 #, c-format
24403 msgid "Export as CSV"
24404 msgstr "Isporuči kao CSV"
24405
24406 #. INPUT type=submit
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24408 #, fuzzy
24409 msgid "Export as PDF"
24410 msgstr "Isporuči kao CSV"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24414 #, c-format
24415 msgid "Export authority records"
24416 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24419 #, fuzzy, c-format
24420 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24421 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24425 #, c-format
24426 msgid "Export bibliographic records"
24427 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24430 #, c-format
24431 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24432 msgstr ""
24433 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Export card batch"
24438 msgstr "Isporuči skupinu"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24441 #, c-format
24442 msgid "Export checkouts using format:"
24443 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24446 #, c-format
24447 msgid "Export configuration"
24448 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24452 #, c-format
24453 msgid "Export data"
24454 msgstr "Isporuka podataka"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24457 #, c-format
24458 msgid "Export database"
24459 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24462 #, c-format
24463 msgid "Export default framework"
24464 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24465
24466 #. A
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24469 msgid ""
24470 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24471 "xml, .ods)"
24472 msgstr ""
24473 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24474
24475 #. INPUT type=button
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24477 #, fuzzy
24478 msgid "Export from patron list"
24479 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Export full batch"
24484 msgstr "Isporuči skupinu"
24485
24486 #. For the first occurrence,
24487 #. SCRIPT
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24489 #, fuzzy
24490 msgid "Export labels"
24491 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24492
24493 #. SCRIPT
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24495 #, fuzzy
24496 msgid "Export or print"
24497 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24498
24499 #. For the first occurrence,
24500 #. SCRIPT
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24503 msgid "Export patron cards"
24504 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24505
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24508 #, fuzzy
24509 msgid "Export patron cards from list"
24510 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24511
24512 #. SCRIPT
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24514 #, fuzzy
24515 msgid "Export results to CSV"
24516 msgstr "Isporuči kao CSV"
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24520 msgid "Export results to barcodes file"
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Export selected"
24526 msgstr "Očekivano"
24527
24528 #. INPUT type=button
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24530 #, fuzzy
24531 msgid "Export selected batches"
24532 msgstr "Isporuči skupinu"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Export selected card(s)"
24537 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Export selected items"
24543 msgstr "Obriši označene primjerke"
24544
24545 #. SCRIPT
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24547 #, fuzzy
24548 msgid "Export single batch"
24549 msgstr "Isporuči skupinu"
24550
24551 #. SCRIPT
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24553 #, fuzzy
24554 msgid "Export single card"
24555 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24558 #, c-format
24559 msgid "Export this basket group as CSV"
24560 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24563 #, c-format
24564 msgid "Export to CSV file: "
24565 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24569 #, c-format
24570 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24575 #, c-format
24576 msgid ""
24577 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24578 "well"
24579 msgstr ""
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24583 #, c-format
24584 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24589 #, c-format
24590 msgid "Export today's checked in barcodes"
24591 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24594 #, c-format
24595 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24596 msgstr ""
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24599 #, c-format
24600 msgid "FINMARC"
24601 msgstr ""
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24604 #, c-format
24605 msgid "FIT"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24609 #, fuzzy, c-format
24610 msgid "Facet order"
24611 msgstr "Otkazane narudžbe"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "Facetable"
24616 msgstr "Pretraživo: "
24617
24618 #. For the first occurrence,
24619 #. SCRIPT
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24624 msgid "Failed"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24628 #, c-format
24629 msgid ""
24630 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24634 #, c-format
24635 msgid "Failed to add item with barcode "
24636 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24637
24638 #. %1$s:  error_info | html 
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Failed to add mapping for %s"
24642 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24645 #, c-format
24646 msgid "Failed to add scheduled task"
24647 msgstr ""
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24650 #, c-format
24651 msgid "Failed to apply different matching rule"
24652 msgstr ""
24653
24654 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24655 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24659 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24660
24661 #. SCRIPT
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24663 #, fuzzy
24664 msgid "Failed to change framework"
24665 msgstr "Promijeni obrazac: "
24666
24667 #. %1$s:  selected_count | html 
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24669 #, c-format
24670 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24674 #, c-format
24675 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24676 msgstr ""
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24679 #, c-format
24680 msgid "Failed to delete field."
24681 msgstr ""
24682
24683 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24684 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24685 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24686 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24688 #, c-format
24689 msgid ""
24690 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24691 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24695 #, c-format
24696 msgid "Failed to remove item with barcode "
24697 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24698
24699 #. SCRIPT
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24701 #, fuzzy
24702 msgid "Failed to run macro:"
24703 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Failed to transfer collection"
24708 msgstr "Izradi novu zbirku"
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24711 #, c-format
24712 msgid "Failed to unzip archive."
24713 msgstr ""
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24716 #, c-format
24717 msgid "Failed to update field."
24718 msgstr ""
24719
24720 #. SCRIPT
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24722 msgid "Fall"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24726 #, c-format
24727 msgid "FamFamFam Site"
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24731 #, c-format
24732 msgid "Famfamfam iconset"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24736 #, c-format
24737 msgid "Farmington Public Library, USA"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24742 #, c-format
24743 msgid "Fast cataloging"
24744 msgstr "Brza katalogizacija"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "Fast cataloging "
24749 msgstr "Brza katalogizacija"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24753 #, c-format
24754 msgid "Fax"
24755 msgstr "Fax"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24764 #, c-format
24765 msgid "Fax: "
24766 msgstr "Fax: "
24767
24768 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24769 #. %2$s:  END 
24770 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24772 #, c-format
24773 msgid "Fax: %s%s %s "
24774 msgstr "Fax: %s%s %s "
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24778 #, c-format
24779 msgid "Features"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Features enabled"
24785 msgstr "%s Omogućeno "
24786
24787 #. SCRIPT
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24789 msgid "Feb"
24790 msgstr "Velj"
24791
24792 #. For the first occurrence,
24793 #. SCRIPT
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24796 #, c-format
24797 msgid "February"
24798 msgstr "Veljača"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24801 #, c-format
24802 msgid "Feedback:"
24803 msgstr ""
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24808 #, c-format
24809 msgid "Fees &amp; Charges:"
24810 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24813 #, c-format
24814 msgid "Fees paid"
24815 msgstr ""
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Female"
24821 msgstr "Žensko "
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24824 #, c-format
24825 msgid "Female "
24826 msgstr "Žensko "
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24829 #, c-format
24830 msgid "Fewer options"
24831 msgstr "Manje opcija"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24834 #, c-format
24835 msgid "Fiction"
24836 msgstr "Beletristika"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24842 #, c-format
24843 msgid "Field"
24844 msgstr ""
24845
24846 #. For the first occurrence,
24847 #. SCRIPT
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24850 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24851 msgstr ""
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24855 #, c-format
24856 msgid "Field 1"
24857 msgstr ""
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24861 #, c-format
24862 msgid "Field 2"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24867 #, c-format
24868 msgid "Field 3"
24869 msgstr ""
24870
24871 #. SPAN
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24873 #, fuzzy
24874 msgid "Field autofilled by plugin"
24875 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24878 #, c-format
24879 msgid "Field name: "
24880 msgstr "Naziv polja: "
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24883 #, c-format
24884 msgid "Field separator: "
24885 msgstr ""
24886
24887 #. %1$s:  field_added.label | html 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24889 #, c-format
24890 msgid "Field successfully added: %s "
24891 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Field successfully deleted. "
24896 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24897
24898 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24900 #, c-format
24901 msgid "Field successfully updated: %s "
24902 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24905 #, c-format
24906 msgid "Field to use for record matching"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24910 #, c-format
24911 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24915 #, c-format
24916 msgid ""
24917 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24918 "location_description and permanent_location_description show description "
24919 "instead of code."
24920 msgstr ""
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Fields to display in report:"
24925 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Fields to print"
24930 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24931
24932 #. SCRIPT
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24934 #, fuzzy
24935 msgid "File Not Found!"
24936 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24937
24938 #. For the first occurrence,
24939 #. SCRIPT
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24943 #, fuzzy
24944 msgid "File already exists"
24945 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24948 #, c-format
24949 msgid ""
24950 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24951 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24952 "csv and .txt)"
24953 msgstr ""
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24956 #, c-format
24957 msgid ""
24958 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24959 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24960 "accepted: .csv and .txt)"
24961 msgstr ""
24962
24963 #. SCRIPT
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24965 msgid "File could not be created. Check permissions."
24966 msgstr ""
24967
24968 #. SCRIPT
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24970 #, fuzzy
24971 msgid "File could not be read."
24972 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24976 #, c-format
24977 msgid "File format: "
24978 msgstr "Format datoteke: "
24979
24980 #. SCRIPT
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24982 #, fuzzy
24983 msgid "File has been deleted."
24984 msgstr "E-pošta je poslana."
24985
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24988 #, fuzzy
24989 msgid "File is not readable"
24990 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
24995 #, c-format
24996 msgid "File name"
24997 msgstr "Naziv datoteke"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25002 #, c-format
25003 msgid "File name:"
25004 msgstr "Naziv datoteke:"
25005
25006 #. SCRIPT
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25008 #, fuzzy
25009 msgid "File or upload record could not be deleted."
25010 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25011
25012 #. SCRIPT
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25014 msgid "File read cancelled"
25015 msgstr ""
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25018 #, c-format
25019 msgid "File type"
25020 msgstr "Vrsta datoteke"
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25025 #, c-format
25026 msgid "File:"
25027 msgstr "Datoteka:"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25035 #, c-format
25036 msgid "File: "
25037 msgstr "Datoteka: "
25038
25039 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25041 #, c-format
25042 msgid "File: %s"
25043 msgstr "Datoteka: %s"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25047 #, fuzzy, c-format
25048 msgid "FileSaver library"
25049 msgstr "Podesi knjižnicu"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Filename"
25055 msgstr "Naziv datoteke"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25059 #, c-format
25060 msgid "Files"
25061 msgstr "Datoteke"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25064 #, c-format
25065 msgid "Files attached to invoice"
25066 msgstr ""
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25069 #, c-format
25070 msgid ""
25071 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25072 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25073 msgstr ""
25074
25075 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25077 #, c-format
25078 msgid "Files for %s"
25079 msgstr "Datoteke za %s"
25080
25081 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Files for invoice: %s"
25085 msgstr "Datoteke za %s"
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25088 #, c-format
25089 msgid "Filing routine: "
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Filing rule"
25095 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25096
25097 #. SCRIPT
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25099 msgid "Filing rule code missing"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25104 #, c-format
25105 msgid "Filing rule code: "
25106 msgstr ""
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25109 #, c-format
25110 msgid "Filing rule: "
25111 msgstr ""
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25114 #, c-format
25115 msgid "Filmographies"
25116 msgstr "Filmografija"
25117
25118 #. INPUT type=submit
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25134 #, c-format
25135 msgid "Filter"
25136 msgstr ""
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25139 #, c-format
25140 msgid "Filter barcode"
25141 msgstr ""
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Filter by library"
25146 msgstr "Podesi knjižnicu"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25149 #, c-format
25150 msgid "Filter by: "
25151 msgstr "Filtiraj prema: "
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25154 #, c-format
25155 msgid "Filter location"
25156 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25159 #, c-format
25160 msgid "Filter on:"
25161 msgstr ""
25162
25163 #. SCRIPT
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25165 msgid "Filter paid transactions"
25166 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Filter partner libraries:"
25171 msgstr "Podesi knjižnicu"
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25175 #, c-format
25176 msgid "Filter results:"
25177 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "Filter: "
25182 msgstr "Filtiraj prema: "
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "Filtered by: "
25187 msgstr "Filtiraj prema: "
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25199 #, c-format
25200 msgid "Filtered on:"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25208 #, c-format
25209 msgid "Filters"
25210 msgstr "Filteri"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25213 #, c-format
25214 msgid "Filters :"
25215 msgstr "Filteri :"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Find another patron?"
25220 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25229 #, c-format
25230 msgid "Fine"
25231 msgstr ""
25232
25233 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Fine %s"
25237 msgstr "Novčane naknade"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25241 #, c-format
25242 msgid "Fine amount"
25243 msgstr "Iznos novčane naknade"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25246 #, c-format
25247 msgid "Fine amount: "
25248 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25252 #, c-format
25253 msgid "Fine charging interval"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "Fine grace period"
25260 msgstr "Poček:"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25263 #, c-format
25264 msgid "Fines"
25265 msgstr "Novčane naknade"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25268 #, c-format
25269 msgid "Fines &amp; Charges"
25270 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25273 #, c-format
25274 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25278 #, c-format
25279 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25280 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25281
25282 #. INPUT type=submit
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25285 msgid "Finish"
25286 msgstr "Završi"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25289 #, fuzzy, c-format
25290 msgid "Finish enrollment"
25291 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25292
25293 #. INPUT type=submit
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25295 msgid "Finish receiving"
25296 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25297
25298 #. For the first occurrence,
25299 #. SCRIPT
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25303 #, c-format
25304 msgid "First"
25305 msgstr "Prva"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25308 #, c-format
25309 msgid "First arrival:"
25310 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "First indicator default value: "
25315 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25318 #, c-format
25319 msgid "First issue publication date:"
25320 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "First issue publication date: "
25325 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25331 #, c-format
25332 msgid "First name"
25333 msgstr "Ime"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25339 #, c-format
25340 msgid "First name: "
25341 msgstr "Ime: "
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "First patron"
25346 msgstr "Uredi korisnike"
25347
25348 #. SCRIPT
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25350 #, fuzzy
25351 msgid "First publication date is not defined"
25352 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25355 #, c-format
25356 msgid "Flagged"
25357 msgstr ""
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25361 #, c-format
25362 msgid "Float"
25363 msgstr ""
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25367 #, c-format
25368 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25369 msgstr ""
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25374 #, c-format
25375 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25381 #, c-format
25382 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25388 #, c-format
25389 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25390 msgstr ""
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25395 #, c-format
25396 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25397 msgstr ""
25398
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25401 #, fuzzy
25402 msgid "Following required fields are missing:"
25403 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25404
25405 #. SCRIPT
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25407 msgid "Following required subfields are missing:"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25412 #, c-format
25413 msgid "Font Awesome"
25414 msgstr ""
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25418 #, c-format
25419 msgid "Font Face Observer"
25420 msgstr ""
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25426 #, c-format
25427 msgid "Font size: "
25428 msgstr ""
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25434 #, c-format
25435 msgid "Font: "
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "For all collection codes: "
25441 msgstr "Kod za zbirku"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "For all item types: "
25446 msgstr "Sve vrste građe"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25449 #, c-format
25450 msgid ""
25451 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25452 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25453 msgstr ""
25454
25455 #. SCRIPT
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25457 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25461 #, c-format
25462 msgid ""
25463 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25464 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25465 msgstr ""
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25468 #, c-format
25469 msgid "For the selected operations: "
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25473 #, c-format
25474 msgid ""
25475 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25476 "patron's category. "
25477 msgstr ""
25478 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25479 "kategoriju korisnika. "
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25482 #, c-format
25483 msgid ""
25484 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25485 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25486 msgstr ""
25487 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25488 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25492 #, c-format
25493 msgid "Force"
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25497 #, c-format
25498 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25507 #, c-format
25508 msgid "Forever"
25509 msgstr "Zauvijek"
25510
25511 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25512 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25513 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25515 #, c-format
25516 msgid "Forget %s %s (%s)"
25517 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25520 #, c-format
25521 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "Forgive fines on return:"
25527 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25530 #, c-format
25531 msgid "Forgive overdue charges"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25535 #, c-format
25536 msgid "Forgiven"
25537 msgstr ""
25538
25539 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25541 #, c-format
25542 msgid "Forgiven %s"
25543 msgstr ""
25544
25545 #. For the first occurrence,
25546 #. SCRIPT
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25555 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25556 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25560 #, c-format
25561 msgid "Format:"
25562 msgstr ""
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25566 #, c-format
25567 msgid "Format: "
25568 msgstr "Format: "
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25571 #, c-format
25572 msgid "Formatting"
25573 msgstr "Formatiranje"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Formatting:"
25578 msgstr "Formatiranje"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25581 #, c-format
25582 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25583 msgstr ""
25584
25585 #. SCRIPT
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25587 msgid "Fr"
25588 msgstr "Fr"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25593 #, c-format
25594 msgid "Framework code"
25595 msgstr ""
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25599 #, c-format
25600 msgid "Framework code: "
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25605 #, c-format
25606 msgid "Framework description"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25610 #, c-format
25611 msgid "Framework:"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25615 #, c-format
25616 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25621 #, c-format
25622 msgid "Free"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25626 #, c-format
25627 msgid "French terms of relations"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25632 #, c-format
25633 msgid "Frequencies"
25634 msgstr "Učestalost"
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25637 #, c-format
25638 msgid ""
25639 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25640 "housebound tab in the patron account in staff."
25641 msgstr ""
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25645 #, c-format
25646 msgid "Frequency"
25647 msgstr "Učestalost"
25648
25649 #. SCRIPT
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25651 #, fuzzy
25652 msgid "Frequency is not defined"
25653 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25659 #, c-format
25660 msgid "Frequency:"
25661 msgstr "Učestalost:"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "Frequency: "
25667 msgstr "Učestalost:"
25668
25669 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25670 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25671 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25672 #. %4$s:  END 
25673 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25674 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25675 #. %7$s:  END 
25676 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25677 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25678 #. %10$s:  END 
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25680 #, c-format
25681 msgid ""
25682 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25683 "months: %s%s "
25684 msgstr ""
25685
25686 #. SCRIPT
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25688 msgid "Fri"
25689 msgstr "Pet"
25690
25691 #. For the first occurrence,
25692 #. SCRIPT
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25699 #, c-format
25700 msgid "Friday"
25701 msgstr "Petak"
25702
25703 #. SCRIPT
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25705 msgid "Fridays"
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25721 #, c-format
25722 msgid "From"
25723 msgstr "Od"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25729 #, c-format
25730 msgid "From "
25731 msgstr "Od "
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25734 #, c-format
25735 msgid "From \\ To"
25736 msgstr "Od \\ Do"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25739 #, c-format
25740 msgid "From a new (empty) record"
25741 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "From a new file"
25746 msgstr "Iz priređene datoteke"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25749 #, c-format
25750 msgid "From a staged file"
25751 msgstr "Iz priređene datoteke"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25754 #, c-format
25755 msgid "From a subscription"
25756 msgstr "Iz pretplate"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25759 #, c-format
25760 msgid "From a suggestion"
25761 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25764 #, c-format
25765 msgid "From an existing record: "
25766 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25769 #, c-format
25770 msgid "From an external source"
25771 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25775 #, c-format
25776 msgid "From any library"
25777 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25780 #, c-format
25781 msgid "From any library:"
25782 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25785 #, c-format
25786 msgid "From authid: "
25787 msgstr "Od authid: "
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "From biblionumber: "
25792 msgstr "Od biblio broja: "
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "From call number:"
25797 msgstr "Od signature: "
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25801 #, c-format
25802 msgid "From date:"
25803 msgstr "Od datuma:"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "From existing orders (copy)"
25808 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25812 #, c-format
25813 msgid "From home library"
25814 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25817 #, c-format
25818 msgid "From home library:"
25819 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25822 #, c-format
25823 msgid "From item call number: "
25824 msgstr "Od signature: "
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25827 #, c-format
25828 msgid "From titles with highest hold ratios"
25829 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "From vendor: "
25834 msgstr "Dobavljač: "
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25841 #, c-format
25842 msgid "From:"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25847 #, c-format
25848 msgid "From: "
25849 msgstr "Iz: "
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25853 #, c-format
25854 msgid "Front "
25855 msgstr ""
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25858 #, c-format
25859 msgid ""
25860 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25861 "(French)"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25879 #, c-format
25880 msgid "Fund"
25881 msgstr "Mjesto troška"
25882
25883 #. SCRIPT
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25885 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25886 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25887
25888 #. SCRIPT
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25890 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25891 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25894 #, c-format
25895 msgid "Fund amount:"
25896 msgstr "Količina sredstava:"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25901 #, c-format
25902 msgid "Fund code"
25903 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25907 #, c-format
25908 msgid "Fund code: "
25909 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25912 #, c-format
25913 msgid "Fund filters"
25914 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Fund id"
25919 msgstr "Mjesto troška: "
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25922 #, c-format
25923 msgid "Fund list of budget "
25924 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25925
25926 #. TD
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25928 msgid "Fund locked"
25929 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25935 #, c-format
25936 msgid "Fund name"
25937 msgstr "Naziv mjesta troška"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25940 #, c-format
25941 msgid "Fund name: "
25942 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25945 #, c-format
25946 msgid "Fund parent: "
25947 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25950 #, c-format
25951 msgid "Fund remaining"
25952 msgstr "Preostalo sredstava"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25955 #, c-format
25956 msgid "Fund search"
25957 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25960 #, c-format
25961 msgid "Fund total"
25962 msgstr "Ukupno sredstva"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25967 #, c-format
25968 msgid "Fund:"
25969 msgstr "Mjesto troška:"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25982 #, c-format
25983 msgid "Fund: "
25984 msgstr "Mjesto troška: "
25985
25986 #. For the first occurrence,
25987 #. %1$s:  fund_code | html 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25990 #, c-format
25991 msgid "Fund: %s"
25992 msgstr "Mjesto troška: %s"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26000 #, c-format
26001 msgid "Funds"
26002 msgstr "Mjesta troška"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26005 #, c-format
26006 msgid "GPL License"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26012 #, c-format
26013 msgid "GST"
26014 msgstr "PDV"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26019 #, c-format
26020 msgid "GST %%"
26021 msgstr "PDV %%"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26024 #, c-format
26025 msgid "GST:"
26026 msgstr "PDV:"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26029 #, c-format
26030 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26031 msgstr ""
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26035 #, c-format
26036 msgid "Gap between columns:"
26037 msgstr ""
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26041 #, c-format
26042 msgid "Gap between rows:"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26046 #, c-format
26047 msgid "Geauga County Public Library"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26053 #, c-format
26054 msgid "Gender"
26055 msgstr "Rod"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26059 #, c-format
26060 msgid "Gender:"
26061 msgstr "Rod:"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26064 #, c-format
26065 msgid "General"
26066 msgstr "Općenito"
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26069 #, c-format
26070 msgid ""
26071 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26072 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26073 msgstr ""
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26076 #, c-format
26077 msgid "General holdings: completeness designator"
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26081 #, c-format
26082 msgid ""
26083 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26084 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26085 msgstr ""
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26088 #, c-format
26089 msgid "General holdings: type of unit designator"
26090 msgstr ""
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26093 #, c-format
26094 msgid "General settings"
26095 msgstr ""
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Generate EDIFACT order"
26101 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Generate a new client id/key pair"
26106 msgstr "Izradi novi popis"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26109 #, c-format
26110 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26111 msgstr ""
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26114 #, c-format
26115 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26116 msgstr ""
26117
26118 #. INPUT type=submit name=discharge
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26120 #, fuzzy
26121 msgid "Generate discharge"
26122 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26125 #, c-format
26126 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26127 msgstr ""
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26130 #, c-format
26131 msgid "Generate new client id/secret pair"
26132 msgstr ""
26133
26134 #. INPUT type=button
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26136 msgid "Generate next"
26137 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26141 #, c-format
26142 msgid "Geolocation: "
26143 msgstr "Geolokacija: "
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26147 #, c-format
26148 msgid "Gestion des index MACLES"
26149 msgstr ""
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26152 #, c-format
26153 msgid "Get Firefox add-on"
26154 msgstr ""
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26157 #, c-format
26158 msgid "Get desktop application"
26159 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26162 #, c-format
26163 msgid "Get help on current subfield"
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26167 #, c-format
26168 msgid "Get it!"
26169 msgstr ""
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26172 #, c-format
26173 msgid "Global system preferences"
26174 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26177 #, c-format
26178 msgid "Glyphicons Free"
26179 msgstr ""
26180
26181 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26193 msgid "Go"
26194 msgstr "Kreni"
26195
26196 #. IMG
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26198 msgid "Go bottom"
26199 msgstr "Idi na dno"
26200
26201 #. IMG
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26203 msgid "Go down"
26204 msgstr "Idi dolje"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26209 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26213 #, c-format
26214 msgid "Go to advanced search"
26215 msgstr "Složeno pretraživanje"
26216
26217 #. A
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26219 #, fuzzy
26220 msgid "Go to item details"
26221 msgstr "Podaci o primjerku"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Go to item search"
26226 msgstr "Pretraživanje normative"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26231 #, c-format
26232 msgid "Go to page : "
26233 msgstr "Idi na stranicu : "
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26236 #, c-format
26237 msgid "Go to receipt page"
26238 msgstr ""
26239
26240 #. A
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26242 msgid "Go to record detail page"
26243 msgstr ""
26244
26245 #. IMG
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26247 msgid "Go top"
26248 msgstr ""
26249
26250 #. IMG
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26252 msgid "Go up"
26253 msgstr ""
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26256 #, c-format
26257 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Gone no address"
26263 msgstr "Glavna adresa"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26266 #, c-format
26267 msgid "Gone no address flag"
26268 msgstr ""
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26271 #, c-format
26272 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26273 msgstr ""
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "Government"
26279 msgstr "Odjel"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26283 #, c-format
26284 msgid "Grace period:"
26285 msgstr "Poček:"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26289 #, c-format
26290 msgid "Group"
26291 msgstr "Grupa"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26294 #, c-format
26295 msgid ""
26296 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26297 "category 'PA_CLASS')"
26298 msgstr ""
26299
26300 #. INPUT type=text name=group
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26302 msgid "Group code"
26303 msgstr ""
26304
26305 #. INPUT type=text name=groupdesc
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26307 msgid "Group name"
26308 msgstr "Naziv grupe"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26311 #, c-format
26312 msgid "Group(s):"
26313 msgstr "Grupe:"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid "Group:"
26318 msgstr "Grupa"
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "Group: "
26323 msgstr "Grupa"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26326 #, c-format
26327 msgid "Groups of libraries: "
26328 msgstr "Grupe knjižnica: "
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26332 #, c-format
26333 msgid "Guarantees:"
26334 msgstr ""
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26337 #, c-format
26338 msgid "Guarantor borrower number"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26342 #, c-format
26343 msgid "Guarantor information"
26344 msgstr "Podaci o jamcu"
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26348 #, c-format
26349 msgid "Guarantor:"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26353 #, c-format
26354 msgid "Guide box:"
26355 msgstr ""
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26358 #, c-format
26359 msgid "Guide grid:"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26366 #, c-format
26367 msgid "Guided reports"
26368 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26373 #, c-format
26374 msgid "Guided reports wizard"
26375 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26379 #, c-format
26380 msgid "HC Sticky"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26384 #, c-format
26385 msgid "HTML"
26386 msgstr ""
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26389 #, c-format
26390 msgid "HTML message:"
26391 msgstr "HTML poruka:"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26394 #, c-format
26395 msgid "Halland County Library, Sweden"
26396 msgstr ""
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26399 #, c-format
26400 msgid "Handbooks"
26401 msgstr "Priručnici"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26405 #, c-format
26406 msgid "Hard due date"
26407 msgstr ""
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26410 #, c-format
26411 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26412 msgstr ""
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26415 #, fuzzy, c-format
26416 msgid "Hashvalue"
26417 msgstr "Zadnja vrijednost "
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26420 #, c-format
26421 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26422 msgstr ""
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26425 #, c-format
26426 msgid "Header row could not be parsed"
26427 msgstr ""
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26430 #, c-format
26431 msgid "Heading"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26444 #, c-format
26445 msgid "Heading A-Z"
26446 msgstr "Odrednica A-Ž"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26458 #, c-format
26459 msgid "Heading Z-A"
26460 msgstr "Odrednica Ž-A"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26464 #, c-format
26465 msgid "Help"
26466 msgstr "Pomoć"
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26469 #, c-format
26470 msgid "Help input"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26474 #, c-format
26475 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26476 msgstr ""
26477
26478 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26480 #, c-format
26481 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26482 msgstr ""
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26486 #, c-format
26487 msgid "Hi,"
26488 msgstr "Lijep pozdrav,"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26491 #, c-format
26492 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26497 #, c-format
26498 msgid "Hidden by default"
26499 msgstr ""
26500
26501 #. SCRIPT
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26503 #, fuzzy
26504 msgid "Hide MARC"
26505 msgstr "Prikaži MARC"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26508 #, c-format
26509 msgid "Hide SQL code"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Hide advanced pattern"
26515 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26520 #, c-format
26521 msgid "Hide all"
26522 msgstr "Sakrij sve"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26527 #, c-format
26528 msgid "Hide all columns"
26529 msgstr "Sakri sve stupce"
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26532 #, fuzzy, c-format
26533 msgid "Hide already received orders"
26534 msgstr "Zaprimljeno"
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Hide chart"
26539 msgstr "Postavke zaduživanja"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Hide details"
26544 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Hide in OPAC"
26549 msgstr "Zatvori prozor"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26552 #, c-format
26553 msgid "Hide in OPAC: "
26554 msgstr ""
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26558 #, c-format
26559 msgid "Hide inactive budgets"
26560 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26563 #, c-format
26564 msgid "Hide or show columns for tables."
26565 msgstr ""
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26568 #, c-format
26569 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Hide seen"
26575 msgstr "Zatvori prozor"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26578 #, c-format
26579 msgid "Hide window"
26580 msgstr "Zatvori prozor"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26583 #, c-format
26584 msgid "High demand item. "
26585 msgstr ""
26586
26587 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26588 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26590 #, c-format
26591 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26592 msgstr ""
26593
26594 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26595 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26597 #, c-format
26598 msgid ""
26599 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26600 "anyway?"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26604 #, c-format
26605 msgid "Highlight"
26606 msgstr "Označi"
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26609 #, c-format
26610 msgid ""
26611 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26612 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26613 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26617 #, c-format
26618 msgid "Hint:"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26622 #, c-format
26623 msgid "Hints"
26624 msgstr ""
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26627 #, c-format
26628 msgid "History"
26629 msgstr "Povijest"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26632 #, c-format
26633 msgid "History OPAC note:"
26634 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26637 #, c-format
26638 msgid "History end date:"
26639 msgstr "Završni datum praćenja:"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26642 #, c-format
26643 msgid "History staff note:"
26644 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26647 #, c-format
26648 msgid "History start date:"
26649 msgstr "Početni datum praćenja:"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26652 #, c-format
26653 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26657 #, c-format
26658 msgid "Hold"
26659 msgstr "Rezervacija"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26665 #, c-format
26666 msgid "Hold at"
26667 msgstr "Rezervacija kod"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26673 #, c-format
26674 msgid "Hold date"
26675 msgstr "Datum rezervacije"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26678 #, c-format
26679 msgid "Hold details"
26680 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26683 #, c-format
26684 msgid "Hold expires on date:"
26685 msgstr "Rezervacija ističe:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26688 #, c-format
26689 msgid "Hold fee"
26690 msgstr "Cijena rezervacije"
26691
26692 #. %1$s: - CASE           -
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26694 #, fuzzy, c-format
26695 msgid "Hold fee %s"
26696 msgstr "Cijena rezervacije: "
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26700 #, c-format
26701 msgid "Hold fee: "
26702 msgstr "Cijena rezervacije: "
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Hold filled for:"
26707 msgstr "Rezervacija za:"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26712 #, c-format
26713 msgid "Hold for:"
26714 msgstr "Rezervacija za:"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26717 #, c-format
26718 msgid "Hold for: "
26719 msgstr "Rezervacija za: "
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26724 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26725
26726 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26728 #, c-format
26729 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26730 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "Hold found: "
26735 msgstr "Postoji rezervacija: "
26736
26737 #. SCRIPT
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26739 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Hold must be record level "
26745 msgstr "Izvorni zapisi"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Hold needing transfer found"
26750 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Hold next available item "
26755 msgstr "Sljedeći dostupan"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Hold pickup library match"
26761 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26764 #, c-format
26765 msgid "Hold placed by : "
26766 msgstr "Rezervirala : "
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26770 #, c-format
26771 msgid "Hold policy"
26772 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26775 #, c-format
26776 msgid "Hold ratio"
26777 msgstr "Racio rezervacija"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Hold ratio:"
26782 msgstr "Racio rezervacija: "
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26786 #, c-format
26787 msgid "Hold ratios"
26788 msgstr "Racio rezervacija"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26791 #, c-format
26792 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26796 #, c-format
26797 msgid "Hold starts on date:"
26798 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26801 #, c-format
26802 msgid "Hold status "
26803 msgstr "Status rezervacije "
26804
26805 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Hold waiting too long %s"
26809 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26812 #, c-format
26813 msgid "Holding branch"
26814 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26818 #, c-format
26819 msgid "Holding libraries"
26820 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26828 #, c-format
26829 msgid "Holding library"
26830 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26834 #, c-format
26835 msgid "Holding library:"
26836 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26837
26838 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Holdings (%s)"
26842 msgstr "Ukupno (%s)"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26845 #, c-format
26846 msgid "Holdings:"
26847 msgstr "Fond:"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26863 #, c-format
26864 msgid "Holds"
26865 msgstr "Rezervacije"
26866
26867 #. For the first occurrence,
26868 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Holds (%s)"
26873 msgstr "Ukupno (%s)"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Holds allowed (daily)"
26879 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Holds allowed (total)"
26885 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26890 #, c-format
26891 msgid "Holds awaiting pickup"
26892 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26893
26894 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26895 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26897 #, c-format
26898 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26899 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Holds history"
26905 msgstr "Uredi povijest"
26906
26907 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Holds history for %s"
26911 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26912
26913 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26915 #, c-format
26916 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26917 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26918
26919 #. A
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26922 msgid ""
26923 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26924 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26925 msgstr ""
26926
26927 #. A
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26930 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Holds per record (count)"
26937 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26943 #, c-format
26944 msgid "Holds queue"
26945 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26950 #, c-format
26951 msgid "Holds statistics"
26952 msgstr "Statistika rezervacija"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Holds to place (count)"
26957 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26961 #, c-format
26962 msgid "Holds to pull"
26963 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26964
26965 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26966 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26970 msgstr ""
26971 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26972
26973 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
26974 #. %2$s:  overcount | html 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26978 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
26981 #, c-format
26982 msgid "Holds waiting:"
26983 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26984
26985 #. %1$s:  reservecount | html 
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Holds waiting: %s"
26989 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
26992 #, c-format
26993 msgid "Holds:"
26994 msgstr "Rezervacije:"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26998 #, c-format
26999 msgid "Holiday exception"
27000 msgstr ""
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27003 #, c-format
27004 msgid "Holiday only on this day"
27005 msgstr ""
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27008 #, c-format
27009 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27010 msgstr ""
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27013 #, c-format
27014 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27015 msgstr ""
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27019 #, c-format
27020 msgid "Holiday repeating weekly"
27021 msgstr ""
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27025 #, c-format
27026 msgid "Holiday repeating yearly"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27030 #, c-format
27031 msgid "Holidays on a range"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27035 #, c-format
27036 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27301 #, c-format
27302 msgid "Home"
27303 msgstr "Naslovnica"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27306 #, c-format
27307 msgid "Home branch"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27312 #, c-format
27313 msgid "Home libraries"
27314 msgstr "Knjižnice"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27336 #, c-format
27337 msgid "Home library"
27338 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Home library (branchcode)"
27343 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27344
27345 #. SCRIPT
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27347 msgid "Home library unknown."
27348 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27351 #, c-format
27352 msgid "Home library:"
27353 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27354
27355 #. For the first occurrence,
27356 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27359 #, c-format
27360 msgid "Home library: %s"
27361 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27364 #, c-format
27365 msgid "Horizontal bar:"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27372 #, c-format
27373 msgid "Horizontal: "
27374 msgstr ""
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27377 #, c-format
27378 msgid "Horowhenua Library Trust"
27379 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27382 #, c-format
27383 msgid "Host records"
27384 msgstr ""
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27387 #, c-format
27388 msgid "Hostname/Port"
27389 msgstr ""
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27392 #, c-format
27393 msgid "Hostname: "
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27397 #, c-format
27398 msgid "Hotchkiss School, USA"
27399 msgstr ""
27400
27401 #. For the first occurrence,
27402 #. SCRIPT
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27405 #, c-format
27406 msgid "Hour"
27407 msgstr ""
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Hourly rental charge"
27412 msgstr "Cijena posudbe"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Hourly rental charge:"
27417 msgstr "Cijena posudbe:"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27420 #, fuzzy, c-format
27421 msgid "Hourly rental charge: "
27422 msgstr "Cijena posudbe: "
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27430 #, c-format
27431 msgid "Hours"
27432 msgstr ""
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27435 #, fuzzy, c-format
27436 msgid "Housebound"
27437 msgstr "Postoji rezervacija: "
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Housebound details"
27442 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27443
27444 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27446 #, fuzzy, c-format
27447 msgid "Housebound details for %s"
27448 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27453 #, c-format
27454 msgid "Housebound roles"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "How many issues do you want to receive?"
27460 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27463 #, c-format
27464 msgid "How to process items: "
27465 msgstr ""
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27468 #, c-format
27469 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27470 msgstr ""
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27474 #, c-format
27475 msgid "Htmlarea"
27476 msgstr ""
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27479 #, c-format
27480 msgid "Huge text"
27481 msgstr ""
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27484 #, c-format
27485 msgid "I encountered some problems."
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27489 #, c-format
27490 msgid "I received this from you:"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27494 #, c-format
27495 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27496 msgstr ""
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27499 #, c-format
27500 msgid "I18N/L10N"
27501 msgstr ""
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27504 #, c-format
27505 msgid "IBERMARC"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27512 #, c-format
27513 msgid "ID"
27514 msgstr ""
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27517 #, c-format
27518 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27519 msgstr ""
27520
27521 #. A
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27523 #, fuzzy
27524 msgid "ILL request log"
27525 msgstr "Mjesta"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "ILL request log "
27530 msgstr "Mjesta"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "ILL requests"
27537 msgstr "Mjesta"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "ILL requests history"
27543 msgstr "Mjesta"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "IM_notification.ogg"
27548 msgstr "Evidencija promjena"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27551 #, c-format
27552 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27556 #, c-format
27557 msgid "INTERMARC"
27558 msgstr ""
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27561 #, c-format
27562 msgid "IP"
27563 msgstr ""
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27566 #, c-format
27567 msgid "IP address has changed, please log in again "
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27571 #, c-format
27572 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27573 msgstr ""
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27576 #, c-format
27577 msgid "IP: "
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27581 #, c-format
27582 msgid "ISBD"
27583 msgstr ""
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27598 #, c-format
27599 msgid "ISBN"
27600 msgstr "ISBN"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27603 #, c-format
27604 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27609 #, c-format
27610 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27611 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27614 #, c-format
27615 msgid "ISBN, author or title:"
27616 msgstr ""
27617
27618 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27620 #, c-format
27621 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27628 #, c-format
27629 msgid "ISBN:"
27630 msgstr "ISBN:"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27642 #, c-format
27643 msgid "ISBN: "
27644 msgstr "ISBN: "
27645
27646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27648 #, c-format
27649 msgid "ISBN: %s "
27650 msgstr "ISBN: %s "
27651
27652 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27653 #. %2$s:  isbn | $raw 
27654 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27655 #. %4$s:  END 
27656 #. %5$s:  END 
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27658 #, c-format
27659 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27660 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27663 #, c-format
27664 msgid "ISO 5426"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27668 #, c-format
27669 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27673 #, c-format
27674 msgid "ISO 6937"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27678 #, c-format
27679 msgid "ISO 8859-1"
27680 msgstr ""
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27683 #, c-format
27684 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27685 msgstr ""
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27688 #, c-format
27689 msgid "ISO code"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27693 #, c-format
27694 msgid "ISO code: "
27695 msgstr "ISO kod: "
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27711 #, c-format
27712 msgid "ISSN"
27713 msgstr "ISSN"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27722 #, c-format
27723 msgid "ISSN:"
27724 msgstr "ISSN:"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27731 #, c-format
27732 msgid "ISSN: "
27733 msgstr "ISSN: "
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27736 #, c-format
27737 msgid "Icon"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27742 #, c-format
27743 msgid "Id"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27747 #, c-format
27748 msgid "Id: "
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27752 #, c-format
27753 msgid ""
27754 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27755 "new one or overwrite the old one."
27756 msgstr ""
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27759 #, c-format
27760 msgid ""
27761 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27762 "on this template from the public catalog."
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid "If all unavailable"
27770 msgstr "%s nije dostupno:"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27773 #, c-format
27774 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "If any unavailable"
27782 msgstr "%s nije dostupno:"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27785 #, c-format
27786 msgid ""
27787 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27788 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27789 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27793 #, c-format
27794 msgid ""
27795 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27796 "search."
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27800 #, c-format
27801 msgid ""
27802 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27803 "Mana KB."
27804 msgstr ""
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid ""
27809 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27810 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27811 msgstr ""
27812 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
27813 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
27814 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27817 #, c-format
27818 msgid ""
27819 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27820 "already exists for a library, no change is made."
27821 msgstr ""
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27824 #, c-format
27825 msgid ""
27826 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27827 "Alt"
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27832 #, c-format
27833 msgid "If empty, English is used"
27834 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27837 #, c-format
27838 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27839 msgstr ""
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27842 #, c-format
27843 msgid ""
27844 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27845 msgstr ""
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27848 #, c-format
27849 msgid ""
27850 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27851 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27852 "and a colon should precede each value. For example: "
27853 msgstr ""
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27856 #, c-format
27857 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27861 #, c-format
27862 msgid ""
27863 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27864 "your code from "
27865 msgstr ""
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27868 #, c-format
27869 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27870 msgstr ""
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27873 #, c-format
27874 msgid ""
27875 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27876 "with a valid email address."
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27880 #, c-format
27881 msgid ""
27882 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27883 "this club template."
27884 msgstr ""
27885
27886 #. SCRIPT
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27888 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27892 #, c-format
27893 msgid ""
27894 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27895 "policies can be overridden by your circulation staff."
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27899 #, c-format
27900 msgid ""
27901 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27902 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27903 "type. "
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27907 #, c-format
27908 msgid ""
27909 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27910 "you can check corresponding boxes below. "
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27914 #, c-format
27915 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27916 msgstr ""
27917
27918 #. For the first occurrence,
27919 #. SCRIPT
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27922 msgid ""
27923 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27927 #, c-format
27928 msgid ""
27929 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27930 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27931 msgstr ""
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27934 #, c-format
27935 msgid ""
27936 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27937 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27938 msgstr ""
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27941 #, c-format
27942 msgid ""
27943 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27944 msgstr ""
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid ""
27949 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27950 "authenticate:"
27951 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27956 msgstr "račun, %s molimo "
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27961 msgstr "račun, %s molimo "
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27964 #, c-format
27965 msgid ""
27966 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27967 "in the patron categories dropdown box. "
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27971 #, c-format
27972 msgid ""
27973 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27974 "a delay value is required."
27975 msgstr ""
27976 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
27977 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
27978
27979 #. SCRIPT
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27981 msgid ""
27982 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27983 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27984 msgstr ""
27985 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
27986 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
27987 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
27990 #, c-format
27991 msgid ""
27992 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27993 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27994 msgstr ""
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
27999 #, c-format
28000 msgid "Ignore"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Ignore "
28006 msgstr "Više "
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28009 #, c-format
28010 msgid "Ignore and return to transfers: "
28011 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28014 #, c-format
28015 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28016 msgstr ""
28017
28018 #. SCRIPT
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28020 msgid "Ignored"
28021 msgstr ""
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Illustrations"
28026 msgstr "Ilustrator"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28031 #, c-format
28032 msgid "Image"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28036 #, c-format
28037 msgid "Image 1"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28041 #, c-format
28042 msgid "Image 2"
28043 msgstr ""
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Image ID"
28048 msgstr "Slike"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28051 #, c-format
28052 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28056 #, c-format
28057 msgid "Image file"
28058 msgstr "Datoteka sa slikom"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28061 #, c-format
28062 msgid "Image name: "
28063 msgstr "Naziv slike: "
28064
28065 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28067 #, c-format
28068 msgid "Image name: %s"
28069 msgstr "Naziv slike: %s"
28070
28071 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28072 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28074 #, c-format
28075 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28076 msgstr ""
28077
28078 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28080 #, c-format
28081 msgid ""
28082 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28083 msgstr ""
28084
28085 #. %1$s:  END 
28086 #. %2$s:  END 
28087 #. %3$s:  ELSE 
28088 #. %4$s:  END 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28090 #, c-format
28091 msgid ""
28092 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28093 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28094 msgstr ""
28095
28096 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28098 #, c-format
28099 msgid ""
28100 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28101 "the error log for more details. %s"
28102 msgstr ""
28103
28104 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28106 #, c-format
28107 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28108 msgstr ""
28109
28110 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28112 #, c-format
28113 msgid ""
28114 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28115 "maximum size). %s"
28116 msgstr ""
28117
28118 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28120 #, c-format
28121 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28122 msgstr ""
28123
28124 #. For the first occurrence,
28125 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28128 #, c-format
28129 msgid ""
28130 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28131 msgstr ""
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28135 #, c-format
28136 msgid "Image source: "
28137 msgstr "Izvor slike: "
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28140 #, c-format
28141 msgid "Image successfully uploaded"
28142 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28145 #, c-format
28146 msgid "Image upload results :"
28147 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28151 #, c-format
28152 msgid "Image(s) successfully deleted"
28153 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28158 #, c-format
28159 msgid "Image: "
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28164 #, c-format
28165 msgid "Images"
28166 msgstr "Slike"
28167
28168 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Images (%s)"
28172 msgstr "Slike"
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28175 #, c-format
28176 msgid "Images for "
28177 msgstr "Slike za "
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28190 #, c-format
28191 msgid "Import"
28192 msgstr "Učitaj"
28193
28194 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28196 #, c-format
28197 msgid ""
28198 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28199 "(.csv, .xml, .ods)"
28200 msgstr ""
28201 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28202 "ods)"
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28205 #, c-format
28206 msgid ""
28207 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28208 "details (used only if no information is filled for the item):"
28209 msgstr ""
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28215 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28216
28217 #. BUTTON
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28219 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Import batch deleted successfully"
28225 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28228 #, c-format
28229 msgid ""
28230 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28231 "file (.csv, .xml, .ods)"
28232 msgstr ""
28233 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28234
28235 #. A
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28238 msgid ""
28239 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28240 "csv, .xml, .ods)"
28241 msgstr ""
28242 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28245 #, c-format
28246 msgid "Import into the borrowers table"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28250 #, c-format
28251 msgid "Import patron data"
28252 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Import patron data "
28257 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28263 #, c-format
28264 msgid "Import patrons"
28265 msgstr "Učitavanje korisnika"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28268 #, c-format
28269 msgid "Import quotes"
28270 msgstr "Učitaj citate"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Import record..."
28275 msgstr "Učitano"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28278 #, c-format
28279 msgid "Import results :"
28280 msgstr "Učitaj rezultate :"
28281
28282 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28284 msgid "Import this batch into the catalog"
28285 msgstr ""
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Important: "
28291 msgstr "Učitaj"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28294 #, c-format
28295 msgid ""
28296 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28297 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28298 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28299 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28300 msgstr ""
28301
28302 #. For the first occurrence,
28303 #. SCRIPT
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28306 #, c-format
28307 msgid "Imported"
28308 msgstr "Učitano"
28309
28310 #. SCRIPT
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28312 #, fuzzy
28313 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28314 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28317 #, c-format
28318 msgid "In framework:"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28323 #, c-format
28324 msgid "In months: "
28325 msgstr ""
28326
28327 #. For the first occurrence,
28328 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28329 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28332 #, c-format
28333 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28334 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28337 #, c-format
28338 msgid ""
28339 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28340 "records must be up-to-date on this computer: "
28341 msgstr ""
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28344 #, c-format
28345 msgid ""
28346 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28347 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28348 msgstr ""
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28353 #, c-format
28354 msgid "In transit"
28355 msgstr ""
28356
28357 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28358 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28359 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28361 #, c-format
28362 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28363 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28366 #, c-format
28367 msgid "In use"
28368 msgstr ""
28369
28370 #. For the first occurrence,
28371 #. SCRIPT
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "In your cart"
28376 msgstr "Moja košarica"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28380 #, c-format
28381 msgid "Inactive"
28382 msgstr "Neaktivan"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Inactive "
28388 msgstr "Neaktivan"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28391 #, c-format
28392 msgid "Inactive budgets"
28393 msgstr "Neaktivni budžeti"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28396 #, c-format
28397 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28398 msgstr ""
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28401 #, c-format
28402 msgid "Include expired subscriptions: "
28403 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Include tax "
28411 msgstr "Uključi porez"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Included ordered:"
28416 msgstr "Otkazane narudžbe"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28419 #, c-format
28420 msgid ""
28421 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28422 "Database."
28423 msgstr ""
28424
28425 #. SCRIPT
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28427 msgid "Inconsistency detected!"
28428 msgstr ""
28429
28430 #. SCRIPT
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28432 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28433 msgstr ""
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28437 #, c-format
28438 msgid "Indefinite"
28439 msgstr ""
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28442 #, c-format
28443 msgid "Indexed in:"
28444 msgstr "riječ u:"
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28447 #, c-format
28448 msgid "Indexes"
28449 msgstr "Kazala"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Indicator 1"
28454 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Indicator 2"
28459 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28462 #, c-format
28463 msgid "Individual libraries:"
28464 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28467 #, c-format
28468 msgid "Info"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28472 #, c-format
28473 msgid "Info:"
28474 msgstr ""
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28481 #, c-format
28482 msgid "Information"
28483 msgstr "Podaci"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Inherit from settings"
28490 msgstr "Status zaduživanja:"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Inherit from system preferences"
28497 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28501 #, c-format
28502 msgid "Initials"
28503 msgstr "Inicijali"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28507 #, c-format
28508 msgid "Initials: "
28509 msgstr "Inicijali: "
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28512 #, c-format
28513 msgid "Inner counter"
28514 msgstr "Unutarnji brojač"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28517 #, c-format
28518 msgid "Inner counter "
28519 msgstr ""
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Inner counter:"
28524 msgstr "Unutarnji brojač"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Inner counter: "
28529 msgstr "Unutarnji brojač"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28532 #, c-format
28533 msgid "Insert "
28534 msgstr ""
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28537 #, c-format
28538 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28539 msgstr ""
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28542 #, c-format
28543 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28547 #, c-format
28548 msgid "Insert delimiter (‡)"
28549 msgstr ""
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28552 #, c-format
28553 msgid "Insert line break"
28554 msgstr ""
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28558 #, c-format
28559 msgid "Instructions"
28560 msgstr ""
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28563 #, c-format
28564 msgid "Instructor search:"
28565 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28569 #, c-format
28570 msgid "Instructors"
28571 msgstr ""
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28574 #, c-format
28575 msgid "Instructors:"
28576 msgstr ""
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28581 #, c-format
28582 msgid "Insufficient privileges."
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28587 #, c-format
28588 msgid "Integer"
28589 msgstr ""
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Interface"
28594 msgstr "Interna bilješka:"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Interface:"
28599 msgstr "Interna bilješka:"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28603 #, c-format
28604 msgid "Interlibrary loan request details"
28605 msgstr ""
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Interlibrary loans"
28610 msgstr "Knjižničar"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Interlibrary loans tables"
28615 msgstr "Knjižničar"
28616
28617 #. SCRIPT
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28619 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28620 msgstr ""
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Internal note"
28629 msgstr "Interna bilješka:"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28633 #, c-format
28634 msgid "Internal note:"
28635 msgstr "Interna bilješka:"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28645 #, c-format
28646 msgid "Internal note: "
28647 msgstr "Interna bilješka: "
28648
28649 #. SCRIPT
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28651 msgid "Internal search error"
28652 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28653
28654 #. A
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28656 msgid "Internationalization and localization"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28660 #, c-format
28661 msgid "Into an application"
28662 msgstr ""
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28665 #, fuzzy, c-format
28666 msgid "Into an application "
28667 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Into an application:"
28678 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28683 #, c-format
28684 msgid "Into an application: "
28685 msgstr ""
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28689 #, c-format
28690 msgid "Intranet"
28691 msgstr "Intranet"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28694 #, c-format
28695 msgid "Invalid authority type"
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Invalid barcodes"
28701 msgstr "Preuzmi zapise"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Invalid collection id"
28706 msgstr "Uredi zbirke"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28710 #, c-format
28711 msgid "Invalid course!"
28712 msgstr ""
28713
28714 #. SCRIPT
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28716 msgid "Invalid day entered in field %s"
28717 msgstr ""
28718
28719 #. SCRIPT
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28721 #, fuzzy
28722 msgid "Invalid indicators"
28723 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28724
28725 #. SCRIPT
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28727 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28728 msgstr ""
28729
28730 #. SCRIPT
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28732 msgid "Invalid month entered in field %s"
28733 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Invalid number of copies"
28738 msgstr "Broj računa"
28739
28740 #. SCRIPT
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28742 #, fuzzy
28743 msgid "Invalid record"
28744 msgstr "Preuzmi zapise"
28745
28746 #. SCRIPT
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28748 #, fuzzy
28749 msgid "Invalid tag number"
28750 msgstr "Broj računa"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28754 #, c-format
28755 msgid "Invalid username or password"
28756 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28757
28758 #. %1$s:  e | html 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid "Invalid value for %s"
28762 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28763
28764 #. SCRIPT
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28766 msgid "Invalid year entered in field %s"
28767 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28773 #, c-format
28774 msgid "Inventory"
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28784 #, c-format
28785 msgid "Inventory number"
28786 msgstr "Inventarni broj"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Invoice"
28794 msgstr "Računi"
28795
28796 #. A
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28800 #, fuzzy
28801 msgid "Invoice detail page"
28802 msgstr "Podaci o računu"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28805 #, c-format
28806 msgid "Invoice details"
28807 msgstr "Podaci o računu"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28810 #, c-format
28811 msgid "Invoice has been modified"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28815 #, c-format
28816 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28817 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28820 #, c-format
28821 msgid "Invoice item price includes tax: "
28822 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28827 #, c-format
28828 msgid "Invoice no."
28829 msgstr ""
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28832 #, c-format
28833 msgid "Invoice no.: "
28834 msgstr ""
28835
28836 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28838 #, c-format
28839 msgid "Invoice no.: %s"
28840 msgstr ""
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28843 #, c-format
28844 msgid "Invoice no:"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28852 #, c-format
28853 msgid "Invoice number"
28854 msgstr "Broj računa"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28857 #, c-format
28858 msgid "Invoice number reverse"
28859 msgstr "Broj računa obrnuto"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28866 #, c-format
28867 msgid "Invoice number:"
28868 msgstr "Broj računa:"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28872 #, c-format
28873 msgid "Invoice prices are: "
28874 msgstr "Cijene na računu su: "
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28877 #, c-format
28878 msgid "Invoice prices:"
28879 msgstr "Cijene na računu:"
28880
28881 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28883 #, c-format
28884 msgid "Invoice: %s"
28885 msgstr ""
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28893 #, c-format
28894 msgid "Invoices"
28895 msgstr "Računi"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Invoices "
28900 msgstr "Računi"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Invoices enabled: "
28905 msgstr "Broj računa:"
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28908 #, c-format
28909 msgid "Irma Birchall"
28910 msgstr ""
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28913 #, c-format
28914 msgid "Irregularity:"
28915 msgstr ""
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28919 #, c-format
28920 msgid "Is a URL:"
28921 msgstr ""
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28924 #, c-format
28925 msgid "Is hidden by default"
28926 msgstr ""
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28930 #, c-format
28931 msgid "Is this a duplicate of "
28932 msgstr ""
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28938 #, c-format
28939 msgid "Issue"
28940 msgstr "Sveščić"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28943 #, c-format
28944 msgid "Issue "
28945 msgstr "Sveščić "
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28948 #, c-format
28949 msgid "Issue #"
28950 msgstr "Sveščić #"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28954 #, c-format
28955 msgid "Issue history"
28956 msgstr "Povijest zaprimanja"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28960 #, c-format
28961 msgid "Issue number"
28962 msgstr "Broj sveščića"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28968 #, c-format
28969 msgid "Issue:"
28970 msgstr "Sveščić:"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
28973 #, c-format
28974 msgid "Issue: "
28975 msgstr "Sveščić: "
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
28978 #, c-format
28979 msgid "Issues"
28980 msgstr "Sveščići"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28983 #, c-format
28984 msgid "Issues per unit"
28985 msgstr "Brojeva po jedinici"
28986
28987 #. SCRIPT
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
28989 msgid "Issues per unit is required"
28990 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "Issues per unit: "
28995 msgstr "Brojeva po jedinici"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Issuing library"
29000 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29003 #, c-format
29004 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29005 msgstr ""
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29008 #, c-format
29009 msgid ""
29010 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29011 msgstr ""
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29014 #, c-format
29015 msgid ""
29016 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29017 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29018 msgstr ""
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29027 #, c-format
29028 msgid "Item"
29029 msgstr "Primjerak"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29035 #, c-format
29036 msgid "Item "
29037 msgstr "Primjerak "
29038
29039 #. For the first occurrence,
29040 #. %1$s:  loopro.object | html 
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29043 #, c-format
29044 msgid "Item %s"
29045 msgstr "Primjerak %s"
29046
29047 #. %1$s:  item.item_id | html 
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29049 #, fuzzy, c-format
29050 msgid "Item Record %s"
29051 msgstr "# Zapisi"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Item URI"
29056 msgstr "Primjerak "
29057
29058 #. INPUT type=text name=barcode
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29060 #, fuzzy
29061 msgid "Item barcode"
29062 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29065 #, c-format
29066 msgid "Item barcode:"
29067 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Item barcodes:"
29072 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29076 #, c-format
29077 msgid "Item call number"
29078 msgstr "Signatura primjerka"
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29081 #, c-format
29082 msgid "Item callnumber between: "
29083 msgstr "Signatura između: "
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29086 #, c-format
29087 msgid "Item callnumber:"
29088 msgstr "Signatura:"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29093 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29096 #, c-format
29097 msgid "Item checked out"
29098 msgstr "Primjerak je zadužen"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29103 #, c-format
29104 msgid "Item circulation alerts"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29108 #, c-format
29109 msgid "Item consigned:"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29115 #, c-format
29116 msgid "Item count"
29117 msgstr "Broj primjeraka"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29120 #, c-format
29121 msgid "Item details"
29122 msgstr "Podaci o primjerku"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29126 #, c-format
29127 msgid "Item floats"
29128 msgstr ""
29129
29130 #. SCRIPT
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29132 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29133 msgstr ""
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29136 #, c-format
29137 msgid "Item has been withdrawn"
29138 msgstr "Primjerak je otpisan"
29139
29140 #. SCRIPT
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29142 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29143 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Item has been withdrawn."
29148 msgstr "Primjerak je otpisan"
29149
29150 #. SCRIPT
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29152 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29153 msgstr ""
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29156 #, c-format
29157 msgid "Item holding library:"
29158 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29159
29160 #. TH
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29164 #, fuzzy
29165 msgid "Item holds / Total holds"
29166 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29169 #, c-format
29170 msgid "Item home library:"
29171 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29175 #, c-format
29176 msgid "Item information"
29177 msgstr "Podaci o primjerku"
29178
29179 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29180 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29181 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29183 #, c-format
29184 msgid "Item information %s%s %s "
29185 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29186
29187 #. SCRIPT
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29189 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29190 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29191
29192 #. SCRIPT
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29194 #, fuzzy
29195 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29196 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29197
29198 #. SCRIPT
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29200 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29204 #, c-format
29205 msgid "Item is already at destination library."
29206 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29211 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29212
29213 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29214 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29215 #. %3$s:  END 
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29217 #, fuzzy, c-format
29218 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29219 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Item is not allowed renewal."
29224 msgstr "Izradi novu zbirku"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29227 #, c-format
29228 msgid "Item is restricted"
29229 msgstr ""
29230
29231 #. SCRIPT
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29233 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Item is restricted."
29239 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29242 #, c-format
29243 msgid "Item is withdrawn."
29244 msgstr "Primjerak je otpisan."
29245
29246 #. %1$s:  END 
29247 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29251 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29252
29253 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29255 #, c-format
29256 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Item level holds"
29263 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29266 #, c-format
29267 msgid "Item location filters"
29268 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29269
29270 #. SCRIPT
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29272 msgid "Item not checked out."
29273 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29274
29275 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29276 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29277 #. %3$s:  END 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29281 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29285 #, c-format
29286 msgid "Item not found."
29287 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29288
29289 #. SCRIPT
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29291 msgid ""
29292 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29293 "anyway)"
29294 msgstr ""
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29297 #, c-format
29298 msgid "Item number"
29299 msgstr "Broj primjerka"
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29302 #, c-format
29303 msgid "Item number (internal)"
29304 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29307 #, c-format
29308 msgid "Item number file: "
29309 msgstr ""
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Item only"
29315 msgstr "Broj primjeraka"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29319 #, c-format
29320 msgid "Item processing:"
29321 msgstr ""
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29324 #, c-format
29325 msgid "Item records were last synced on: "
29326 msgstr ""
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29329 #, c-format
29330 msgid "Item renewed:"
29331 msgstr "Primjerak produžen:"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29335 #, c-format
29336 msgid "Item returns home"
29337 msgstr ""
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Item returns to issuing branch"
29342 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29345 #, c-format
29346 msgid "Item returns to issuing library"
29347 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29351 #, c-format
29352 msgid "Item search"
29353 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29354
29355 #. %1$s:  field.label | html 
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29357 #, c-format
29358 msgid "Item search field: %s"
29359 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29365 #, c-format
29366 msgid "Item search fields"
29367 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29368
29369 #. SCRIPT
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29371 msgid "Item search results"
29372 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29375 #, fuzzy, c-format
29376 msgid "Item shelving location updated. "
29377 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
29378
29379 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29381 #, c-format
29382 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29383 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29384
29385 #. A
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29387 msgid "Item sorting"
29388 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29389
29390 #. SPAN
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29392 msgid ""
29393 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29394 "item statuses"
29395 msgstr ""
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29398 #, c-format
29399 msgid "Item tag"
29400 msgstr ""
29401
29402 #. SCRIPT
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29404 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29448 #, c-format
29449 msgid "Item type"
29450 msgstr "Vrsta građe"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29453 #, c-format
29454 msgid "Item type "
29455 msgstr "Vrsta građe: "
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Item type already exists!"
29460 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Item type code: "
29465 msgstr "Vrsta građe: "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29468 #, c-format
29469 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29470 msgstr ""
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29473 #, c-format
29474 msgid "Item type is normally not for loan."
29475 msgstr ""
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Item type not for loan."
29480 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29490 #, c-format
29491 msgid "Item type:"
29492 msgstr "Vrsta građe:"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29504 #, c-format
29505 msgid "Item type: "
29506 msgstr "Vrsta građe: "
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29516 #, c-format
29517 msgid "Item types"
29518 msgstr "Vrste građe"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29521 #, c-format
29522 msgid "Item types administration"
29523 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29526 #, c-format
29527 msgid ""
29528 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29529 "books, CDs, or DVDs."
29530 msgstr ""
29531
29532 #. For the first occurrence,
29533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29536 #, c-format
29537 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29538 msgstr ""
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29541 #, c-format
29542 msgid "Item was lost, now found."
29543 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29546 #, c-format
29547 msgid "Item was on loan to "
29548 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "Item with barcode "
29553 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29554
29555 #. %1$s:  barcode | html 
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29559 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29562 #, c-format
29563 msgid "Item(s)"
29564 msgstr "Primjerci"
29565
29566 #. %1$s:  batch_id | html 
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29570 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29571
29572 #. %1$s:  batch_id | html 
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29576 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29579 #, c-format
29580 msgid "Itemnumber"
29581 msgstr ""
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid "Itemnumbers not found"
29587 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29597 #, c-format
29598 msgid "Items"
29599 msgstr "Primjerci"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Items added"
29604 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Items added to rota:"
29609 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "Items already on this rota:"
29614 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29618 #, c-format
29619 msgid "Items available"
29620 msgstr "Dostupni primjerci"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29623 #, c-format
29624 msgid "Items checked out"
29625 msgstr "Zaduženi primjerci"
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29629 #, c-format
29630 msgid "Items expected"
29631 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29632
29633 #. %1$s:  title | html 
29634 #. %2$s:  IF ( author ) 
29635 #. %3$s:  author | html 
29636 #. %4$s:  END 
29637 #. %5$s:  biblionumber | html 
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29639 #, c-format
29640 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29641 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29644 #, c-format
29645 msgid "Items found on other rotas:"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29649 #, fuzzy, c-format
29650 msgid "Items in "
29651 msgstr "Primjerci: "
29652
29653 #. %1$s:  batch_id | html 
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29655 #, c-format
29656 msgid "Items in batch number %s"
29657 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29658
29659 #. SCRIPT
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29661 msgid "Items in your cart: %s"
29662 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29666 #, c-format
29667 msgid "Items list"
29668 msgstr "Popis primjeraka"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29671 #, c-format
29672 msgid "Items lost"
29673 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29676 #, c-format
29677 msgid "Items needed"
29678 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29684 #, c-format
29685 msgid "Items with no checkouts"
29686 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29690 #, c-format
29691 msgid "Items:"
29692 msgstr "Primjerci:"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29696 #, c-format
29697 msgid "Items: "
29698 msgstr "Primjerci: "
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29703 #, c-format
29704 msgid "Itemtype"
29705 msgstr ""
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29708 #, c-format
29709 msgid "Itype"
29710 msgstr "Vrsta građe"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29713 #, c-format
29714 msgid "JSON URL"
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29719 #, c-format
29720 msgid "JSZip"
29721 msgstr ""
29722
29723 #. SCRIPT
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29725 msgid "Jan"
29726 msgstr "Sij"
29727
29728 #. For the first occurrence,
29729 #. SCRIPT
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29732 #, c-format
29733 msgid "January"
29734 msgstr "Siječanj"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29737 #, c-format
29738 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29742 #, c-format
29743 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29744 msgstr ""
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29748 #, c-format
29749 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29753 #, c-format
29754 msgid "Jenkins maintainer:"
29755 msgstr ""
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29758 #, c-format
29759 msgid "Jenkins maintainers:"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29763 #, c-format
29764 msgid "Jo Ransom"
29765 msgstr ""
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29773 #, c-format
29774 msgid "Job progress: "
29775 msgstr ""
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29778 #, c-format
29779 msgid "Jobs already entered"
29780 msgstr ""
29781
29782 #. SCRIPT
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29784 msgid "Jul"
29785 msgstr "Srp"
29786
29787 #. For the first occurrence,
29788 #. SCRIPT
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29791 #, c-format
29792 msgid "July"
29793 msgstr "Srpanj"
29794
29795 #. SCRIPT
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29797 msgid "Jun"
29798 msgstr "Lip"
29799
29800 #. For the first occurrence,
29801 #. SCRIPT
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29804 #, c-format
29805 msgid "June"
29806 msgstr "Lipanj"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29809 #, c-format
29810 msgid "Juvenile"
29811 msgstr "Za mladež"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29814 #, c-format
29815 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29819 #, c-format
29820 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29824 #, c-format
29825 msgid "Kazik Pietruszewski"
29826 msgstr ""
29827
29828 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29829 #. %2$s:  bookfund | html 
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29831 #, c-format
29832 msgid "Keep current (%s - %s)"
29833 msgstr ""
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29837 #, c-format
29838 msgid "Keep issue number"
29839 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29842 #, c-format
29843 msgid "Key"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "Keyboard shortcuts"
29850 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Keyboard shortcuts "
29855 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29861 #, c-format
29862 msgid "Keyword"
29863 msgstr "Ključna riječ"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29869 #, c-format
29870 msgid "Keyword (any): "
29871 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29874 #, c-format
29875 msgid "Keyword to MARC mapping"
29876 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29880 #, c-format
29881 msgid "Keyword:"
29882 msgstr "Ključna riječ:"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29885 #, c-format
29886 msgid "Keyword: "
29887 msgstr "Ključna riječ: "
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29891 #, c-format
29892 msgid "Keywords to MARC mapping"
29893 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Keywords:"
29898 msgstr "Ključna riječ:"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29911 #, c-format
29912 msgid "Koha"
29913 msgstr "Koha"
29914
29915 #. %1$s:  short_version | html 
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Koha %s release team"
29919 msgstr "Koha vrsta građe"
29920
29921 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29922 #. %2$s:  END 
29923 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29924 #. %4$s:  END 
29925 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29926 #. %6$s:  END 
29927 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29928 #. %8$s:  END 
29929 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29930 #. %10$s:  END 
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29932 #, c-format
29933 msgid ""
29934 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29935 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29936 msgstr ""
29937
29938 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29939 #. %2$s:  END 
29940 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29941 #. %4$s:  END 
29942 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29943 #. %6$s:  END 
29944 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29945 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29946 #. %9$s:  END 
29947 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29948 #. %11$s:  END 
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29950 #, c-format
29951 msgid ""
29952 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29953 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29954 "Koha%s "
29955 msgstr ""
29956
29957 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29958 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29959 #. %3$s:  ELSE 
29960 #. %4$s:  END 
29961 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29962 #. %6$s:  END 
29963 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29964 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29965 #. %9$s:  END 
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
29967 #, c-format
29968 msgid ""
29969 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29970 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29971 msgstr ""
29972 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
29973 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29976 #, c-format
29977 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29978 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
29979
29980 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29981 #. %2$s: - ELSE -
29982 #. %3$s: - END -
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29984 #, c-format
29985 msgid ""
29986 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29987 "order internal note %s "
29988 msgstr ""
29989 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
29990 "interne napomene %s "
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29993 #, c-format
29994 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29995 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30000 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30003 #, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30005 msgstr ""
30006
30007 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30008 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30009 #. %3$s:  suggestionid | html 
30010 #. %4$s:  ELSE 
30011 #. %5$s:  END 
30012 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30013 #. %7$s:  suggestionid | html 
30014 #. %8$s:  ELSE 
30015 #. %9$s:  END 
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30017 #, c-format
30018 msgid ""
30019 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30020 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30021 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30022 msgstr ""
30023 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
30024 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
30025 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30026
30027 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30028 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30029 #. %3$s:  basketname | html 
30030 #. %4$s:  ELSE 
30031 #. %5$s:  booksellername | html 
30032 #. %6$s:  END 
30033 #. %7$s:  END 
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30035 #, c-format
30036 msgid ""
30037 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30038 "%s %s %s "
30039 msgstr ""
30040 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30041 "%s %s "
30042
30043 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30044 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30045 #. %3$s:  END 
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid ""
30049 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30050 "orders %s "
30051 msgstr ""
30052 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
30053
30054 #. %1$s:  IF ( date ) 
30055 #. %2$s:  name | html 
30056 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30057 #. %4$s:  invoice | html 
30058 #. %5$s:  END 
30059 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30060 #. %7$s:  ELSE 
30061 #. %8$s:  name | html 
30062 #. %9$s:  END 
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30064 #, c-format
30065 msgid ""
30066 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30067 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30068 msgstr ""
30069 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30070 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30071
30072 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30073 #. %2$s:  END 
30074 #. %3$s:  basketname | html 
30075 #. %4$s:  basketno | html 
30076 #. %5$s:  booksellername | html 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30080 msgstr ""
30081 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30082 "%s %s "
30083
30084 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30085 #. %2$s:  ELSE 
30086 #. %3$s:  END 
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30088 #, c-format
30089 msgid ""
30090 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30091 "external source &rsaquo; Search results%s"
30092 msgstr ""
30093 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30094 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30095
30096 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30097 #. %2$s:  ELSE 
30098 #. %3$s:  END 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30100 #, c-format
30101 msgid ""
30102 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30103 "%sOrder search%s"
30104 msgstr ""
30105 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
30106 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30107
30108 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30109 #. %2$s:  booksellername | html 
30110 #. %3$s:  ELSE 
30111 #. %4$s:  END 
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30113 #, c-format
30114 msgid ""
30115 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30116 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30117 msgstr ""
30118 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30119 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30122 #, c-format
30123 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30124 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30125
30126 #. %1$s:  basketno | html 
30127 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30128 #. %3$s:  ordernumber | html 
30129 #. %4$s:  ELSE 
30130 #. %5$s:  END 
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30132 #, c-format
30133 msgid ""
30134 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30135 "details (line #%s)%sNew order%s"
30136 msgstr ""
30137 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
30138 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30139
30140 #. %1$s:  basketno | html 
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30142 #, c-format
30143 msgid ""
30144 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30145 msgstr ""
30146 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
30147
30148 #. %1$s:  basketno | html 
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30152 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30153
30154 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30155 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30156 #. %3$s:  contractname | html 
30157 #. %4$s:  ELSE 
30158 #. %5$s:  END 
30159 #. %6$s:  END 
30160 #. %7$s:  IF ( else ) 
30161 #. %8$s:  booksellername | html 
30162 #. %9$s:  END 
30163 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30164 #. %11$s:  END 
30165 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30166 #. %13$s:  contractnumber | html 
30167 #. %14$s:  END 
30168 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30169 #. %16$s:  END 
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30171 #, c-format
30172 msgid ""
30173 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30174 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30175 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30176 msgstr ""
30177 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30178 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30179 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30184 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30189 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30192 #, c-format
30193 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30194 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30199 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30202 #, c-format
30203 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30204 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30207 #, c-format
30208 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30209 msgstr ""
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30214 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
30215
30216 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30217 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30218 #. %3$s:  ELSE 
30219 #. %4$s:  END 
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30221 #, c-format
30222 msgid ""
30223 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30224 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30225 msgstr ""
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30228 #, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
30231
30232 #. %1$s:  name | html 
30233 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30234 #. %3$s:  invoice | html 
30235 #. %4$s:  END 
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30237 #, c-format
30238 msgid ""
30239 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30240 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30241
30242 #. %1$s:  name | html 
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30244 #, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30246 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30249 #, c-format
30250 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30251 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30254 #, c-format
30255 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30256 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30259 #, c-format
30260 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30261 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30264 #, c-format
30265 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30266 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30269 #, c-format
30270 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30271 msgstr ""
30272
30273 #. %1$s:  SWITCH op 
30274 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30275 #. %3$s:  IF field 
30276 #. %4$s:  field.name | html 
30277 #. %5$s:  ELSE 
30278 #. %6$s:  END 
30279 #. %7$s:  CASE 
30280 #. %8$s:  END 
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid ""
30284 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30285 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30286 msgstr ""
30287 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30288 "%s %s "
30289
30290 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30291 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30292 #. %3$s:  searchfield | html 
30293 #. %4$s:  ELSE 
30294 #. %5$s:  END 
30295 #. %6$s:  END 
30296 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30297 #. %8$s:  END 
30298 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30299 #. %10$s:  searchfield | html 
30300 #. %11$s:  searchfield | html 
30301 #. %12$s:  END 
30302 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30303 #. %14$s:  END 
30304 #. %15$s:  IF ( else ) 
30305 #. %16$s:  END 
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30307 #, c-format
30308 msgid ""
30309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30310 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30311 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30312 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30313 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30314 msgstr ""
30315
30316 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30317 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30318 #. %3$s:  searchfield | html 
30319 #. %4$s:  ELSE 
30320 #. %5$s:  END 
30321 #. %6$s:  END 
30322 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30323 #. %8$s:  END 
30324 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30325 #. %10$s:  searchfield | html 
30326 #. %11$s:  END 
30327 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30328 #. %13$s:  END 
30329 #. %14$s:  IF ( else ) 
30330 #. %15$s:  END 
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30332 #, c-format
30333 msgid ""
30334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30335 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30336 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30337 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30338 msgstr ""
30339
30340 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30341 #. %2$s:  IF city.cityid 
30342 #. %3$s:  ELSE 
30343 #. %4$s:  END 
30344 #. %5$s:  ELSE 
30345 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30346 #. %7$s:  ELSE 
30347 #. %8$s:  END 
30348 #. %9$s:  END 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30353 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30354 msgstr ""
30355
30356 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30357 #. %2$s:  action | html 
30358 #. %3$s:  searchfield | html 
30359 #. %4$s:  END 
30360 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30361 #. %6$s:  searchfield | html 
30362 #. %7$s:  END 
30363 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30364 #. %9$s:  END 
30365 #. %10$s:  IF ( else ) 
30366 #. %11$s:  END 
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30368 #, c-format
30369 msgid ""
30370 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30371 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30372 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30373 msgstr ""
30374
30375 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30376 #. %2$s:  ELSE 
30377 #. %3$s:  END 
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30379 #, c-format
30380 msgid ""
30381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30382 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30383 msgstr ""
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30388 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30393 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30394
30395 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30396 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30397 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30398 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30399 #. %5$s:  authtypecode | html 
30400 #. %6$s:  ELSE 
30401 #. %7$s:  END 
30402 #. %8$s:  END 
30403 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30404 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30405 #. %11$s:  authtypecode | html 
30406 #. %12$s:  ELSE 
30407 #. %13$s:  END 
30408 #. %14$s:  END 
30409 #. %15$s:  ELSE 
30410 #. %16$s:  action | html 
30411 #. %17$s:  END 
30412 #. %18$s:  END 
30413 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30414 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30415 #. %21$s:  authtypecode | html 
30416 #. %22$s:  ELSE 
30417 #. %23$s:  END 
30418 #. %24$s:  END 
30419 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30420 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30421 #. %27$s:  authtypecode | html 
30422 #. %28$s:  ELSE 
30423 #. %29$s:  END 
30424 #. %30$s:  END 
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30426 #, c-format
30427 msgid ""
30428 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30429 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30430 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30431 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30432 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30433 "deleted%s"
30434 msgstr ""
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30437 #, c-format
30438 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30439 msgstr ""
30440
30441 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30442 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30443 #. %3$s:  ELSE 
30444 #. %4$s:  END 
30445 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30446 #. %6$s:  END 
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30448 #, c-format
30449 msgid ""
30450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30451 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30452 "authority type %s "
30453 msgstr ""
30454
30455 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30456 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30457 #. %3$s:  END 
30458 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30459 #. %5$s:  END 
30460 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30461 #. %7$s:  END 
30462 #. %8$s:  END 
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid ""
30466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30467 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30468 "category%s %s "
30469 msgstr ""
30470 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30471 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30472
30473 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30474 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30475 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30476 #. %4$s:  ELSE 
30477 #. %5$s:  END 
30478 #. %6$s:  END 
30479 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30480 #. %8$s:  END 
30481 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30482 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30483 #. %11$s:  END 
30484 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30485 #. %13$s:  END 
30486 #. %14$s:  IF close_form 
30487 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30488 #. %16$s:  END 
30489 #. %17$s:  IF closed 
30490 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30491 #. %19$s:  END 
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30493 #, c-format
30494 msgid ""
30495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30496 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30497 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30498 "Budget %s closed %s "
30499 msgstr ""
30500
30501 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30502 #. %2$s:  authcat | html 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30504 #, c-format
30505 msgid ""
30506 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30507 "Planning for %s by %s"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30511 #, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid ""
30518 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30519 "Clone circulation and fine rules"
30520 msgstr ""
30521 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30522 "setova"
30523
30524 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30525 #. %2$s:  IF class_source 
30526 #. %3$s:  ELSE 
30527 #. %4$s:  END 
30528 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30529 #. %6$s:  IF sort_rule 
30530 #. %7$s:  ELSE 
30531 #. %8$s:  END 
30532 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30533 #. %10$s:  IF split_rule 
30534 #. %11$s:  ELSE 
30535 #. %12$s:  END 
30536 #. %13$s:  END 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid ""
30540 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30541 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30542 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30543 "%sAdd splitting rule%s %s "
30544 msgstr ""
30545 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30546 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30551 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30552
30553 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30554 #. %2$s:  IF currency 
30555 #. %3$s:  currency.currency | html 
30556 #. %4$s:  ELSE 
30557 #. %5$s:  END 
30558 #. %6$s:  END 
30559 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30560 #. %8$s:  currency.currency | html 
30561 #. %9$s:  END 
30562 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30563 #. %11$s:  END 
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid ""
30567 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30568 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30569 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30570 msgstr ""
30571 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30572 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30573 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30576 #, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30578 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
30579
30580 #. %1$s:  IF acct_form 
30581 #. %2$s:  IF account 
30582 #. %3$s:  ELSE 
30583 #. %4$s:  END 
30584 #. %5$s:  END 
30585 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30586 #. %7$s:  END 
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid ""
30590 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30591 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30592 "account %s "
30593 msgstr ""
30594 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30595 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30596
30597 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30598 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30599 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30600 #. %4$s:  budget_name | html 
30601 #. %5$s:  END 
30602 #. %6$s:  ELSE 
30603 #. %7$s:  END 
30604 #. %8$s:  END 
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30606 #, c-format
30607 msgid ""
30608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30609 "%sAdd fund %s%s"
30610 msgstr ""
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30613 #, c-format
30614 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30615 msgstr ""
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30621 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30622
30623 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30624 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30625 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30626 #. %4$s:  ELSE 
30627 #. %5$s:  END 
30628 #. %6$s:  END 
30629 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30630 #. %8$s:  IF ( total ) 
30631 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30632 #. %10$s:  ELSE 
30633 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30634 #. %12$s:  END 
30635 #. %13$s:  END 
30636 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30637 #. %15$s:  END 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30642 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30643 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30647 #, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30652 #, fuzzy, c-format
30653 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30654 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30659 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30660
30661 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30662 #. %2$s:  IF library 
30663 #. %3$s:  ELSE 
30664 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30665 #. %5$s:  END 
30666 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30667 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30668 #. %8$s:  END 
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid ""
30672 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30673 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30674 msgstr ""
30675 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30676 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30677
30678 #. %1$s:  IF ean_form 
30679 #. %2$s:  IF ean 
30680 #. %3$s:  ELSE 
30681 #. %4$s:  END 
30682 #. %5$s:  END 
30683 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30684 #. %7$s:  END 
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid ""
30688 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30689 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30690 "deletion of EAN %s "
30691 msgstr ""
30692 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30693 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30696 #, c-format
30697 msgid ""
30698 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30704 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30705
30706 #. %1$s:  IF ( total ) 
30707 #. %2$s:  total | html 
30708 #. %3$s:  ELSE 
30709 #. %4$s:  END 
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30711 #, c-format
30712 msgid ""
30713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30714 "Configuration OK!%s"
30715 msgstr ""
30716
30717 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30718 #. %2$s:  IF framework 
30719 #. %3$s:  ELSE 
30720 #. %4$s:  END 
30721 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30722 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30723 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30724 #. %8$s:  END 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30726 #, c-format
30727 msgid ""
30728 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30729 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30730 msgstr ""
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30733 #, c-format
30734 msgid ""
30735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30736 msgstr ""
30737 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30738 "setova"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30743 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30744
30745 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30746 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30747 #. %3$s:  ELSE 
30748 #. %4$s:  END 
30749 #. %5$s:  END 
30750 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30751 #. %7$s:  code | html 
30752 #. %8$s:  END 
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30754 #, c-format
30755 msgid ""
30756 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30757 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30758 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30759 msgstr ""
30760
30761 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30762 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30763 #. %3$s:  categorycode | html 
30764 #. %4$s:  ELSE 
30765 #. %5$s:  END 
30766 #. %6$s:  END 
30767 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30768 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30769 #. %9$s:  categorycode | html 
30770 #. %10$s:  ELSE 
30771 #. %11$s:  categorycode | html 
30772 #. %12$s:  END 
30773 #. %13$s:  END 
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30775 #, c-format
30776 msgid ""
30777 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30778 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30779 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30780 msgstr ""
30781
30782 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30783 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30784 #. %3$s:  ELSE 
30785 #. %4$s:  END 
30786 #. %5$s:  END 
30787 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30788 #. %7$s:  code | html 
30789 #. %8$s:  END 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30791 #, c-format
30792 msgid ""
30793 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30794 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30795 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30796 msgstr ""
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30801 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30806 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30811 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30814 #, c-format
30815 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30816 msgstr ""
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30819 #, c-format
30820 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30821 msgstr ""
30822
30823 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30824 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30825 #. %3$s:  server.servername | html 
30826 #. %4$s:  END 
30827 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30828 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30829 #. %7$s:  END 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30831 #, c-format
30832 msgid ""
30833 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30834 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30835 msgstr ""
30836 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30837 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30838
30839 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30840 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30841 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30842 #. %4$s:  END 
30843 #. %5$s:  ELSE 
30844 #. %6$s:  action | html 
30845 #. %7$s:  END 
30846 #. %8$s:  END 
30847 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30848 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30849 #. %11$s:  END 
30850 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30851 #. %13$s:  END 
30852 #. %14$s:  IF ( else ) 
30853 #. %15$s:  END 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30855 #, c-format
30856 msgid ""
30857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30858 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30859 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30860 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30861 msgstr ""
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30864 #, c-format
30865 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30866 msgstr ""
30867
30868 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30869 #. %2$s:  ELSE 
30870 #. %3$s:  authid | html 
30871 #. %4$s:  authtypetext | html 
30872 #. %5$s:  END 
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30874 #, c-format
30875 msgid ""
30876 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30877 "for authority #%s (%s) %s "
30878 msgstr ""
30879 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30880 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30881
30882 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30883 #. %2$s:  authid | html 
30884 #. %3$s:  authtypetext | html 
30885 #. %4$s:  ELSE 
30886 #. %5$s:  authtypetext | html 
30887 #. %6$s:  END 
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30889 #, c-format
30890 msgid ""
30891 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30892 "authority (%s)%s"
30893 msgstr ""
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30896 #, c-format
30897 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30898 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30901 #, c-format
30902 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30903 msgstr ""
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30906 #, c-format
30907 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30908 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
30909
30910 #. %1$s:  booksellername | html 
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30912 #, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30914 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
30915
30916 #. %1$s:  biblio.title | html 
30917 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30918 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30919 #. %4$s:  END 
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
30923 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
30924
30925 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30926 #. %2$s:  ELSE 
30927 #. %3$s:  title | html 
30928 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30929 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30930 #. %6$s:  END 
30931 #. %7$s:  END 
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
30933 #, c-format
30934 msgid ""
30935 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30936 "%s "
30937 msgstr ""
30938
30939 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30940 #. %2$s:  ELSE 
30941 #. %3$s:  END 
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30945 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30946
30947 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30948 #. %2$s:  ELSE 
30949 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30950 #. %4$s:  END 
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
30952 #, c-format
30953 msgid ""
30954 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30955 "%s %s "
30956 msgstr ""
30957
30958 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30959 #. %2$s:  ELSE 
30960 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30961 #. %4$s:  END 
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
30963 #, c-format
30964 msgid ""
30965 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30966 msgstr ""
30967
30968 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30969 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30970 #. %3$s:  query_desc | html 
30971 #. %4$s:  END 
30972 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30973 #. %6$s:  limit_desc | html 
30974 #. %7$s:  END 
30975 #. %8$s:  ELSE 
30976 #. %9$s:  END 
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
30978 #, c-format
30979 msgid ""
30980 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30981 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
30985 #, c-format
30986 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30987 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
30988
30989 #. %1$s:  biblio.title | html 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
30991 #, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30993 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
30994
30995 #. %1$s:  title | html 
30996 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30997 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30998 #. %4$s:  END 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31000 #, c-format
31001 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31005 #, c-format
31006 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31007 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31010 #, c-format
31011 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31012 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
31013
31014 #. %1$s:  biblio.title | html 
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31018 msgstr ""
31019 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31027 #, c-format
31028 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31029 msgstr ""
31030
31031 #. SCRIPT
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31033 #, fuzzy
31034 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31035 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31036
31037 #. %1$s:  title | html 
31038 #. %2$s:  IF ( author ) 
31039 #. %3$s:  author | html 
31040 #. %4$s:  END 
31041 #. %5$s:  biblionumber | html 
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31043 #, c-format
31044 msgid ""
31045 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31046 msgstr ""
31047
31048 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31049 #. %2$s:  title | html 
31050 #. %3$s:  biblionumber | html 
31051 #. %4$s:  ELSE 
31052 #. %5$s:  END 
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31054 #, c-format
31055 msgid ""
31056 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31057 "record%s"
31058 msgstr ""
31059 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31060 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31061
31062 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31066 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31071 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31076 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31079 #, c-format
31080 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31085 #, c-format
31086 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31087 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31090 #, c-format
31091 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31092 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31096 #, c-format
31097 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31103 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31104
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31106 #, c-format
31107 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31108 msgstr ""
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31113 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31117 #, c-format
31118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31119 msgstr ""
31120
31121 #. %1$s:  IF patron 
31122 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31123 #. %3$s:  END 
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid ""
31127 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31128 "to %s %s "
31129 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
31130
31131 #. %1$s:  IF patron 
31132 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31133 #. %3$s:  END 
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31135 #, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31137 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31140 #, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31142 msgstr ""
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31147 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31148
31149 #. %1$s:  title | html 
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31151 #, c-format
31152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31153 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31158 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
31159
31160 #. %1$s:  title | html 
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31162 #, c-format
31163 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31164 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31167 #, c-format
31168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31169 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31174 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31177 #, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31179 msgstr ""
31180 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
31181
31182 #. %1$s:  title | html 
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31184 #, c-format
31185 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31186 msgstr ""
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31189 #, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31191 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31194 #, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31196 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31199 #, c-format
31200 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31201 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
31202
31203 #. %1$s:  todaysdate | html 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31205 #, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31207 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31210 #, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31215 #, c-format
31216 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31217 msgstr ""
31218 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31219
31220 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31222 #, c-format
31223 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31224 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31229 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
31230
31231 #. %1$s:  title | html 
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31233 #, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31235 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31240 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31243 #, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31245 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31248 #, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31253 #, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31260 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31264 #, c-format
31265 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31266 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
31267
31268 #. %1$s:  IF course_name 
31269 #. %2$s:  course_name | html 
31270 #. %3$s:  ELSE 
31271 #. %4$s:  END 
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31273 #, c-format
31274 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31275 msgstr ""
31276 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31280 #, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31282 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
31283
31284 #. %1$s:  course.course_name | html 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31286 #, c-format
31287 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31288 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
31289
31290 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31291 #. %2$s:  ELSE 
31292 #. %3$s:  END 
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31296 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
31297
31298 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31299 #. %2$s:  patron.surname | html 
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31303 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31306 #, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31308 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31311 #, c-format
31312 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31313 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
31314
31315 #. %1$s:  errno | html 
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31319 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
31320
31321 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31325 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31330 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31333 #, c-format
31334 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31335 msgstr ""
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31338 #, c-format
31339 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31340 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31345 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31348 #, c-format
31349 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31350 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
31351
31352 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31353 #. %2$s:  END 
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31355 #, c-format
31356 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31357 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31358
31359 #. %1$s:  title | html 
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31363 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31364
31365 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31366 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31367 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31368 #. %4$s:  ELSE 
31369 #. %5$s:  END 
31370 #. %6$s:  IF (firstname) 
31371 #. %7$s:  firstname | html 
31372 #. %8$s:  END 
31373 #. %9$s:  IF (surname) 
31374 #. %10$s:  surname | html 
31375 #. %11$s:  END 
31376 #. %12$s: IF categoryname 
31377 #. %13$s:  categoryname | html 
31378 #. %14$s:  ELSE 
31379 #. %15$s:  IF ( I ) 
31380 #. %16$s:  END 
31381 #. %17$s:  IF ( A ) 
31382 #. %18$s:  END 
31383 #. %19$s:  IF ( C ) 
31384 #. %20$s:  END 
31385 #. %21$s:  IF ( P ) 
31386 #. %22$s:  END 
31387 #. %23$s:  IF ( S ) 
31388 #. %24$s:  END 
31389 #. %25$s:  END 
31390 #. %26$s:  END 
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid ""
31394 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31395 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31396 "%s) %s "
31397 msgstr ""
31398 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31399 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31400
31401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31405 msgstr ""
31406 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31407
31408 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31409 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31410 #. %3$s:  END 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31414 msgstr ""
31415 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31416
31417 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31418 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31419 #. %3$s:  END 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31423 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31424
31425 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31426 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31427 #. %3$s:  patron.surname | html 
31428 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31429 #. %5$s:  END 
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31433 msgstr ""
31434 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31435 "%s "
31436
31437 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31438 #. %2$s:  ELSE 
31439 #. %3$s:  patron.surname | html 
31440 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31441 #. %5$s:  END 
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31443 #, c-format
31444 msgid ""
31445 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31446 "%s%s"
31447 msgstr ""
31448 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31449 "%s, %s%s"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31454 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31455
31456 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31458 #, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31460 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31461
31462 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31463 #. %2$s:  patron.surname | html 
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31465 #, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31467 msgstr ""
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31472 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31477 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
31478
31479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31483 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31484
31485 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31486 #. %2$s:  patron.surname | html 
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31488 #, fuzzy, c-format
31489 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31490 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31495 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31500 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31501
31502 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31506 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31507
31508 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31510 #, c-format
31511 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31512 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
31513
31514 #. %1$s:  patron.surname | html 
31515 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31517 #, c-format
31518 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31519 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31522 #, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31524 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31527 #, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31529 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
31530
31531 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31532 #. %2$s:  ELSE 
31533 #. %3$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31535 #, c-format
31536 msgid ""
31537 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31538 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31539 msgstr ""
31540 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
31541 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
31542
31543 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31544 #. %2$s:  ELSE 
31545 #. %3$s:  END 
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid ""
31549 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31550 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31551 msgstr ""
31552 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31553 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31554
31555 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31556 #. %2$s:  ELSE 
31557 #. %3$s:  END 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31559 #, c-format
31560 msgid ""
31561 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31562 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31563 msgstr ""
31564 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31565 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31566
31567 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31568 #. %2$s:  ELSE 
31569 #. %3$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31571 #, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31574 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31575 msgstr ""
31576 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
31577 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31582 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31587 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31588
31589 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31590 #. %2$s:  END 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31592 #, c-format
31593 msgid ""
31594 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31595 msgstr ""
31596 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
31597 "%s"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31602 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31605 #, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31607 msgstr ""
31608 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
31609
31610 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31611 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31612 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31613 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31614 #. %5$s:  name | html 
31615 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31616 #. %7$s: - END -
31617 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31618 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31619 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31620 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31621 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31622 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31623 #. %14$s: - END -
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31625 #, c-format
31626 msgid ""
31627 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31628 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31629 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31630 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31631 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31632 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31633 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31634 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31635 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31636 msgstr ""
31637
31638 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31639 #. %2$s:  END 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31641 #, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31643 msgstr ""
31644 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
31645 "%s"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31648 #, c-format
31649 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31650 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31653 #, c-format
31654 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31655 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31660 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31661
31662 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31663 #. %2$s:  END 
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31665 #, c-format
31666 msgid ""
31667 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31668 msgstr ""
31669 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
31670 "Rezultati%s"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31675 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31678 #, c-format
31679 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31680 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31683 #, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31685 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31688 #, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31690 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31695 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31700 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
31701
31702 #. %1$s:  supplier | html 
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31704 #, c-format
31705 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31706 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
31707
31708 #. For the first occurrence,
31709 #. %1$s:  biblionumber | html 
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31713 #, c-format
31714 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31715 msgstr ""
31716
31717 #. %1$s:  title | html 
31718 #. %2$s:  IF ( op ) 
31719 #. %3$s:  ELSE 
31720 #. %4$s:  END 
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid ""
31724 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31725 "routing list%s"
31726 msgstr ""
31727 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31728 "cirkulaciju periodike%s"
31729
31730 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31731 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31732 #. %3$s:  ELSE 
31733 #. %4$s:  END 
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31735 #, c-format
31736 msgid ""
31737 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31738 "subscription%s"
31739 msgstr ""
31740 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
31741 "pretplata%s"
31742
31743 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31745 #, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31747 msgstr ""
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31752 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31755 #, c-format
31756 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31757 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31760 #, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31762 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31765 #, c-format
31766 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31767 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31768
31769 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31771 #, c-format
31772 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31773 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31776 #, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31778 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31783 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31786 #, c-format
31787 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31788 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31791 #, c-format
31792 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31793 msgstr ""
31794 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31797 #, c-format
31798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31799 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31802 #, c-format
31803 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31807 #, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31809 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
31810
31811 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31813 #, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
31816
31817 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31819 #, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31821 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31824 #, c-format
31825 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31826 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31831 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31832
31833 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31837 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31842 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31845 #, c-format
31846 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31847 msgstr ""
31848
31849 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31850 #. %2$s:  ELSE 
31851 #. %3$s:  END 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31855 msgstr ""
31856
31857 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31859 #, c-format
31860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31861 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
31862
31863 #. %1$s:  IF ( del ) 
31864 #. %2$s:  ELSE 
31865 #. %3$s:  END 
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31867 #, c-format
31868 msgid ""
31869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31870 "%s "
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31876 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31879 #, c-format
31880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31881 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31884 #, c-format
31885 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31886 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31887
31888 #. %1$s:  IF step == 2 
31889 #. %2$s:  END 
31890 #. %3$s:  IF step == 3 
31891 #. %4$s:  END 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31893 #, c-format
31894 msgid ""
31895 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31896 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31897 msgstr ""
31898 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31899 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31902 #, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31904 msgstr ""
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31909 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31914 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31917 #, c-format
31918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31919 msgstr ""
31920
31921 #. %1$s:  IF ( status ) 
31922 #. %2$s:  ELSE 
31923 #. %3$s:  END 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31925 #, c-format
31926 msgid ""
31927 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31928 "Comments awaiting moderation%s"
31929 msgstr ""
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31934 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31935
31936 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31937 #. %2$s:  END 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
31939 #, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31941 msgstr ""
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31946 msgstr ""
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31951 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
31952
31953 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31957 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
31958
31959 #. %1$s:  IF batch_id 
31960 #. %2$s:  batch_id | html 
31961 #. %3$s:  ELSE 
31962 #. %4$s:  END 
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid ""
31966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31967 "(%s)%sNew%s"
31968 msgstr ""
31969 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31970 "korisnike"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid ""
31975 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31976 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
31977
31978 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31979 #. %2$s:  layout_id | html 
31980 #. %3$s:  ELSE 
31981 #. %4$s:  END 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid ""
31985 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31986 "(%s)%sNew%s"
31987 msgstr ""
31988 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31989 "korisnike"
31990
31991 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31992 #. %2$s:  profile_id | html 
31993 #. %3$s:  ELSE 
31994 #. %4$s:  END
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31999 "(%s)%sNew%s"
32000 msgstr ""
32001 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32002 "korisnike"
32003
32004 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32005 #. %2$s:  template_id | html 
32006 #. %3$s:  ELSE 
32007 #. %4$s:  END 
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid ""
32011 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32012 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32013 msgstr ""
32014 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32015 "korisnike"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32018 #, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32020 msgstr ""
32021
32022 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32023 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32024 #. %3$s:  END 
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32026 #, c-format
32027 msgid ""
32028 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32029 "%s "
32030 msgstr ""
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32036 "matched records"
32037 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32040 #, c-format
32041 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32042 msgstr ""
32043
32044 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32045 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32046 #. %3$s:  ELSE 
32047 #. %4$s:  END 
32048 #. %5$s:  END 
32049 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32050 #. %7$s:  END 
32051 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32052 #. %9$s:  END 
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32054 #, c-format
32055 msgid ""
32056 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32057 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32063 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32066 #, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32068 msgstr ""
32069
32070 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32074 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
32075
32076 #. %1$s:  IF batch_id 
32077 #. %2$s:  batch_id | html 
32078 #. %3$s:  ELSE 
32079 #. %4$s:  END 
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid ""
32083 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32084 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32085 msgstr ""
32086 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32087 "korisnike"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32092 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
32093
32094 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32095 #. %2$s:  layout_id | html 
32096 #. %3$s:  ELSE 
32097 #. %4$s:  END 
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid ""
32101 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32102 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32103 msgstr ""
32104 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32105 "korisnike"
32106
32107 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32108 #. %2$s:  profile_id | html 
32109 #. %3$s:  ELSE 
32110 #. %4$s:  END
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid ""
32114 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32115 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32116 msgstr ""
32117 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32118 "korisnike"
32119
32120 #. %1$s:  IF (template_id) 
32121 #. %2$s:  template_id | html 
32122 #. %3$s:  ELSE 
32123 #. %4$s:  END 
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid ""
32127 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32128 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32129 msgstr ""
32130 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32131 "korisnike"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32134 #, c-format
32135 msgid ""
32136 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32137 "exporting"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32143 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
32144
32145 #. %1$s:  IF club 
32146 #. %2$s:  club.name | html 
32147 #. %3$s:  ELSE 
32148 #. %4$s:  club_template.name | html 
32149 #. %5$s:  END 
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid ""
32153 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32154 "Create a new %s club %s "
32155 msgstr ""
32156 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32157 "korisnike"
32158
32159 #. %1$s:  IF club_template 
32160 #. %2$s:  club_template.name | html 
32161 #. %3$s:  ELSE 
32162 #. %4$s:  END 
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid ""
32166 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32167 "%s %s Create a new club template %s "
32168 msgstr ""
32169 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32170 "korisnike"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32175 msgstr ""
32176 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32177 "korisnike"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32180 #, c-format
32181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32182 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
32183
32184 #. %1$s:  list.name | html 
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32186 #, c-format
32187 msgid ""
32188 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32189 msgstr ""
32190 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32191 "korisnike"
32192
32193 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32194 #. %2$s:  ELSE 
32195 #. %3$s:  END 
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid ""
32199 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32200 "New patron list %s "
32201 msgstr ""
32202 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32203 "korisnike"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32206 #, c-format
32207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32208 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32211 #, c-format
32212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32213 msgstr ""
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32218 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32223 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32226 #, c-format
32227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32228 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32231 #, c-format
32232 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32233 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32238 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32241 #, c-format
32242 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32243 msgstr ""
32244
32245 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32246 #. %2$s:  ELSE 
32247 #. %3$s:  editColTitle | html 
32248 #. %4$s:  END -
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32250 #, c-format
32251 msgid ""
32252 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32253 "collection %s Edit collection %s %s "
32254 msgstr ""
32255
32256 #. %1$s:  colTitle | html 
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid ""
32260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32261 "&rsquo; Add or remove items"
32262 msgstr ""
32263 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32264 "korisnike"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32267 #, c-format
32268 msgid ""
32269 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32270 "collection"
32271 msgstr ""
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32274 #, c-format
32275 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32276 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32279 #, c-format
32280 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32281 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32282
32283 #. For the first occurrence,
32284 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32285 #. %2$s:  ELSE 
32286 #. %3$s:  END 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32289 #, c-format
32290 msgid ""
32291 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32292 msgstr ""
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32295 #, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32297 msgstr ""
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32305 #, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32307 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32310 #, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32312 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
32313
32314 #. %1$s:  name | html 
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32316 #, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32318 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
32319
32320 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32321 #. %2$s:  END 
32322 #. %3$s:  IF ( language ) 
32323 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32324 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32325 #. %6$s:  END 
32326 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32327 #. %8$s:  END 
32328 #. %9$s:  END 
32329 #. %10$s:  END 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32331 #, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32334 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32335 "dependencies %s "
32336 msgstr ""
32337
32338 #. %1$s:  IF all_done 
32339 #. %2$s:  ELSE 
32340 #. %3$s:  END 
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid ""
32344 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32345 "%s "
32346 msgstr ""
32347 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32348
32349 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32350 #. %2$s:  END 
32351 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32352 #. %4$s:  IF ( error ) 
32353 #. %5$s:  ELSE 
32354 #. %6$s:  END 
32355 #. %7$s:  END 
32356 #. %8$s:  IF ( default ) 
32357 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32358 #. %10$s:  ELSE 
32359 #. %11$s:  END 
32360 #. %12$s:  END 
32361 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32362 #. %14$s:  END 
32363 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32364 #. %16$s:  END 
32365 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32366 #. %18$s:  END 
32367 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32368 #. %20$s:  END 
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32370 #, c-format
32371 msgid ""
32372 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32373 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32374 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32375 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32376 "Installation complete %s "
32377 msgstr ""
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32382 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32387 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32392 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32395 #, fuzzy, c-format
32396 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32397 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32402 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32407 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32412 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32415 #, c-format
32416 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32417 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32421 #, c-format
32422 msgid "Koha administration"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32426 #, c-format
32427 msgid ""
32428 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32429 "password unchanged."
32430 msgstr ""
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32434 #, c-format
32435 msgid "Koha database schema"
32436 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32439 #, c-format
32440 msgid "Koha development team"
32441 msgstr ""
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32445 #, c-format
32446 msgid "Koha field"
32447 msgstr ""
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32451 #, c-format
32452 msgid "Koha field:"
32453 msgstr ""
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32456 #, c-format
32457 msgid "Koha full call number"
32458 msgstr "Potpuna signatura"
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32461 #, c-format
32462 msgid "Koha history timeline"
32463 msgstr ""
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32466 #, c-format
32467 msgid "Koha internal"
32468 msgstr ""
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32471 #, c-format
32472 msgid ""
32473 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32474 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32475 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32476 "version."
32477 msgstr ""
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32480 #, c-format
32481 msgid "Koha itemtype"
32482 msgstr "Koha vrsta građe"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32485 #, c-format
32486 msgid "Koha link:"
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32490 #, c-format
32491 msgid "Koha module:"
32492 msgstr "Koha modul:"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32495 #, c-format
32496 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32497 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32501 #, c-format
32502 msgid "Koha offline circulation"
32503 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Koha plugins"
32508 msgstr "Administracija prijedloga"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Koha release teams"
32513 msgstr "Koha vrsta građe"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32516 #, c-format
32517 msgid "Koha report library"
32518 msgstr ""
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32521 #, c-format
32522 msgid "Koha reports library"
32523 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32526 #, c-format
32527 msgid "Koha staff client"
32528 msgstr ""
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha team"
32533 msgstr "Koha vrsta građe"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32536 #, c-format
32537 msgid "Koha to MARC Mapping"
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32543 #, c-format
32544 msgid "Koha to MARC mapping"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32548 #, c-format
32549 msgid "Koha version: "
32550 msgstr "Verzija Kohe: "
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32553 #, c-format
32554 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32558 #, c-format
32559 msgid "Kohala"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "LC call number:"
32565 msgstr "LC signatura: "
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32572 #, c-format
32573 msgid "LC call number: "
32574 msgstr "LC signatura: "
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32581 #, c-format
32582 msgid "LCCN"
32583 msgstr "LCCN"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32587 #, c-format
32588 msgid "LCCN:"
32589 msgstr "LCCN:"
32590
32591 #. For the first occurrence,
32592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32595 #, c-format
32596 msgid "LCCN: %s "
32597 msgstr "LCCN: %s "
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32607 #, c-format
32608 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32612 #, c-format
32613 msgid "LGPL v2.1"
32614 msgstr ""
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32617 #, c-format
32618 msgid "LIBRISMARC"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32625 #, c-format
32626 msgid "Label"
32627 msgstr "Oznaka"
32628
32629 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32631 #, c-format
32632 msgid "Label Batch Number %s"
32633 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "Label batch"
32638 msgstr "Nova skupina"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "Label batches"
32643 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32652 #, c-format
32653 msgid "Label creator"
32654 msgstr "Izrada naljepnica"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32657 #, c-format
32658 msgid "Label for lib: "
32659 msgstr ""
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32662 #, c-format
32663 msgid "Label for opac: "
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32667 #, c-format
32668 msgid "Label height:"
32669 msgstr ""
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32672 #, c-format
32673 msgid "Label number"
32674 msgstr "Broj naljepnice"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Label template"
32679 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32682 #, c-format
32683 msgid "Label templates"
32684 msgstr ""
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32687 #, c-format
32688 msgid "Label width:"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "Label: "
32695 msgstr "Oznaka"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32698 #, c-format
32699 msgid "Labeled MARC"
32700 msgstr "MARC s oznakama"
32701
32702 #. %1$s:  biblionumber | html 
32703 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32705 #, c-format
32706 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32707 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Lang"
32712 msgstr "Jezik"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Lang: "
32717 msgstr "Jezik: "
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32721 #, c-format
32722 msgid "Language"
32723 msgstr "Jezik"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Language:"
32729 msgstr "Jezik: "
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32732 #, c-format
32733 msgid "Language: "
32734 msgstr "Jezik: "
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32740 #, c-format
32741 msgid "Languages"
32742 msgstr "Jezici"
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32745 #, c-format
32746 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32747 msgstr ""
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32750 #, c-format
32751 msgid "Large print"
32752 msgstr "Uvećani tisak"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "Large text"
32757 msgstr "Vrsta naplate"
32758
32759 #. For the first occurrence,
32760 #. SCRIPT
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32763 #, c-format
32764 msgid "Last"
32765 msgstr "Posljednja"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32768 #, c-format
32769 msgid "Last borrowed:"
32770 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32773 #, c-format
32774 msgid "Last borrower:"
32775 msgstr "Prethodni korisnik:"
32776
32777 #. SCRIPT
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32779 msgid "Last changed:"
32780 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Last checkout date:"
32785 msgstr "Datum zaduženja"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Last claim date: "
32790 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32793 #, c-format
32794 msgid "Last displayed"
32795 msgstr "Zadnji put prikazano"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Last edit"
32800 msgstr "Ne može se urediti"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Last import"
32806 msgstr "Ne može se urediti"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Last inventory date:"
32811 msgstr "Datum zaduženja"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32814 #, c-format
32815 msgid "Last location"
32816 msgstr "Posljednja lokacija"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Last name: "
32821 msgstr "Naziv popisa: "
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Last patron"
32826 msgstr "Uredi korisnike"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32829 #, c-format
32830 msgid "Last returned by:"
32831 msgstr "Zadnji put vratio:"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Last run"
32836 msgstr "Zadnji put viđeno"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32841 #, c-format
32842 msgid "Last seen"
32843 msgstr "Zadnji put viđeno"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32846 #, c-format
32847 msgid "Last seen:"
32848 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32849
32850 #. TH
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32853 #, fuzzy
32854 msgid "Last time a library used this pattern"
32855 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32858 #, fuzzy, c-format
32859 msgid "Last update: "
32860 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32864 #, c-format
32865 msgid "Last updated"
32866 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Last updated:"
32872 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32875 #, c-format
32876 msgid "Last updated: "
32877 msgstr ""
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32880 #, c-format
32881 msgid "Last value "
32882 msgstr "Zadnja vrijednost "
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32889 #, c-format
32890 msgid "Late"
32891 msgstr "Kasni"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32895 #, c-format
32896 msgid "Late orders"
32897 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32900 #, c-format
32901 msgid "Latina (Latin)"
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32905 #, c-format
32906 msgid "Law reports and digests"
32907 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "Layout"
32915 msgstr "Novi raspored"
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32919 #, c-format
32920 msgid "Layout ID"
32921 msgstr ""
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32925 #, c-format
32926 msgid "Layout name: "
32927 msgstr ""
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Layout: "
32932 msgstr "Novi raspored"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32938 #, c-format
32939 msgid "Layouts"
32940 msgstr ""
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32944 #, c-format
32945 msgid "Leaflet"
32946 msgstr ""
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
32949 #, c-format
32950 msgid "Learn more about Mana KB on the "
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32954 #, c-format
32955 msgid "Leave a message"
32956 msgstr "Ostavi poruku"
32957
32958 #. %1$s:  END 
32959 #. %2$s:  END 
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
32961 #, c-format
32962 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32963 msgstr ""
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
32966 #, c-format
32967 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32968 msgstr ""
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32971 #, c-format
32972 msgid "Left on order "
32973 msgstr ""
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32977 #, c-format
32978 msgid "Left page margin:"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
32982 #, c-format
32983 msgid "Left text margin:"
32984 msgstr ""
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32987 #, c-format
32988 msgid "Legal articles"
32989 msgstr "Pravni članci"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
32992 #, c-format
32993 msgid "Legal cases and case notes"
32994 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
32997 #, c-format
32998 msgid "Legend"
32999 msgstr ""
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33002 #, c-format
33003 msgid "Legislation"
33004 msgstr "Zakonodavstvo"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33015 #, c-format
33016 msgid "Length: "
33017 msgstr ""
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33020 #, c-format
33021 msgid "Letter"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33027 #, c-format
33028 msgid "Lib"
33029 msgstr ""
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33032 #, c-format
33033 msgid "LibLime, USA"
33034 msgstr ""
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33037 #, c-format
33038 msgid "Librarian"
33039 msgstr "Knjižničar"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33042 #, c-format
33043 msgid "Librarian identity:"
33044 msgstr "Identitet knjižničara:"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33048 #, c-format
33049 msgid "Librarian interface"
33050 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33053 #, c-format
33054 msgid "Librarian:"
33055 msgstr "Knjižničar:"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33063 #, c-format
33064 msgid "Libraries"
33065 msgstr "Knjižnice"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Libraries and groups "
33070 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Libraries informations: "
33075 msgstr "Bibliografski podaci"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33078 #, c-format
33079 msgid "Libraries limitation: "
33080 msgstr ""
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33126 #, c-format
33127 msgid "Library"
33128 msgstr "Knjižnica"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33131 #, c-format
33132 msgid "Library "
33133 msgstr "Knjižnica "
33134
33135 #. %1$s:  branchcode | html 
33136 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33138 #, c-format
33139 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33140 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "Library EANs"
33151 msgstr "Knjižnica "
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Library URL: "
33156 msgstr "Knjižnica: "
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33159 #, c-format
33160 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Library branch"
33166 msgstr "Knjižnica "
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33171 #, c-format
33172 msgid "Library code: "
33173 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Library created!"
33178 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33184 #, fuzzy, c-format
33185 msgid "Library groups"
33186 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33189 #, c-format
33190 msgid "Library is invalid."
33191 msgstr ""
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33194 #, c-format
33195 msgid ""
33196 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33197 msgstr ""
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33200 #, c-format
33201 msgid "Library management"
33202 msgstr "Podaci o članstvu"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Library name: "
33207 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "Library of Congress"
33212 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33215 #, c-format
33216 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33217 msgstr ""
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33220 #, c-format
33221 msgid "Library of the patron:"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33225 #, c-format
33226 msgid "Library set-up"
33227 msgstr "Postavke u knjižnici"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33231 #, c-format
33232 msgid "Library transfer limits"
33233 msgstr ""
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Library type: "
33238 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33242 #, c-format
33243 msgid "Library use"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33271 #, c-format
33272 msgid "Library:"
33273 msgstr "Knjižnica:"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33293 #, c-format
33294 msgid "Library: "
33295 msgstr "Knjižnica: "
33296
33297 #. For the first occurrence,
33298 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33301 #, c-format
33302 msgid "Library: %s"
33303 msgstr "Knjižnica: %s"
33304
33305 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33306 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33308 #, c-format
33309 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33310 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33313 #, c-format
33314 msgid "Libriotech, Norway"
33315 msgstr ""
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33318 #, c-format
33319 msgid "Licenses"
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33323 #, c-format
33324 msgid ""
33325 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33326 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33327 "items_batchmod is still required) "
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33331 #, c-format
33332 msgid "Limit collection code to: "
33333 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33336 #, c-format
33337 msgid ""
33338 "Limit item modification to subfields defined in the "
33339 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33340 "is still required) "
33341 msgstr ""
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33344 #, c-format
33345 msgid "Limit item type to: "
33346 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33350 #, c-format
33351 msgid "Limit patron data access by group "
33352 msgstr ""
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33355 #, c-format
33356 msgid ""
33357 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33358 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33359 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33360 msgstr ""
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33363 #, c-format
33364 msgid "Limit to any of the following:"
33365 msgstr "Ograniči na:"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Limit to currently available items"
33370 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33373 #, c-format
33374 msgid "Limit to:"
33375 msgstr ""
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33380 #, c-format
33381 msgid "Limit to: "
33382 msgstr "Ograniči na: "
33383
33384 #. A
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33386 #, fuzzy
33387 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33388 msgstr ""
33389 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33390 "izvještajima."
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33396 #, c-format
33397 msgid "Limits"
33398 msgstr "Ograničenja"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33402 #, c-format
33403 msgid "Line"
33404 msgstr "Linija"
33405
33406 #. For the first occurrence,
33407 #. SCRIPT
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33410 #, c-format
33411 msgid "Line "
33412 msgstr "Linija "
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Line:"
33417 msgstr "Linija"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33420 #, c-format
33421 msgid "Link"
33422 msgstr ""
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Link field to authorities"
33427 msgstr "Uredi normativne zapise"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33430 #, c-format
33431 msgid "Link to host item"
33432 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33435 #, c-format
33436 msgid "Link:"
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33440 #, c-format
33441 msgid "List"
33442 msgstr "Popis"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33445 #, c-format
33446 msgid "List Fields"
33447 msgstr "Polja u popisu"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33450 #, c-format
33451 msgid ""
33452 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33453 msgstr ""
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "List created."
33458 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "List deleted."
33463 msgstr "Košarica obrisana"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33466 #, c-format
33467 msgid "List fields"
33468 msgstr "Polja u popisu"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33471 #, c-format
33472 msgid "List item price includes tax: "
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33476 #, c-format
33477 msgid "List member:"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33482 #, c-format
33483 msgid "List name"
33484 msgstr "Naziv popisa"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33487 #, c-format
33488 msgid "List name will be file name with timestamp"
33489 msgstr ""
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33492 #, c-format
33493 msgid "List name: "
33494 msgstr "Naziv popisa: "
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33497 #, c-format
33498 msgid ""
33499 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33500 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33501 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33502 msgstr ""
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33508 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid ""
33513 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33514 "suggestions)"
33515 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "List of rules"
33520 msgstr "Polja u popisu"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "List price"
33525 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33529 #, c-format
33530 msgid "List prices are: "
33531 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33534 #, c-format
33535 msgid "List prices:"
33536 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33539 #, fuzzy, c-format
33540 msgid "List requests "
33541 msgstr "Polja u popisu"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "List updated."
33546 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33554 #, c-format
33555 msgid "Lists"
33556 msgstr "Popisi"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33559 #, c-format
33560 msgid "Lists that include this title: "
33561 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33562
33563 #. For the first occurrence,
33564 #. SCRIPT
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33579 msgid "Loading"
33580 msgstr "Učitavanje"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33600 #, c-format
33601 msgid "Loading "
33602 msgstr "Učitavanje "
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33606 #, c-format
33607 msgid "Loading data..."
33608 msgstr ""
33609
33610 #. SCRIPT
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33612 msgid "Loading more results…"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33616 #, c-format
33617 msgid "Loading new messaging defaults "
33618 msgstr ""
33619
33620 #. SCRIPT
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33622 msgid "Loading page %s, please wait..."
33623 msgstr ""
33624
33625 #. SCRIPT
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33627 msgid "Loading records, please wait..."
33628 msgstr ""
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33633 #, c-format
33634 msgid "Loading, please wait..."
33635 msgstr ""
33636
33637 #. For the first occurrence,
33638 #. SCRIPT
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33645 #, c-format
33646 msgid "Loading..."
33647 msgstr "Učitavanje..."
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Loading... "
33653 msgstr "Učitavanje..."
33654
33655 #. SCRIPT
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33657 msgid "Loading... you may continue scanning."
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33662 #, c-format
33663 msgid "Loan period"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33667 #, c-format
33668 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33669 msgstr ""
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Loan period: "
33674 msgstr "Poček:"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33677 #, c-format
33678 msgid "Local Use"
33679 msgstr ""
33680
33681 #. SCRIPT
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33683 #, fuzzy
33684 msgid "Local catalog"
33685 msgstr "Brza katalogizacija"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33688 #, c-format
33689 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33690 msgstr ""
33691
33692 #. SCRIPT
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33694 #, fuzzy
33695 msgid "Local number"
33696 msgstr "Broj naljepnice"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33699 #, c-format
33700 msgid "Local use"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33704 #, c-format
33705 msgid "Local use preferences"
33706 msgstr ""
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33710 #, c-format
33711 msgid "Local use recorded"
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Local use recorded."
33717 msgstr "Izvorni zapisi"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Locale:"
33722 msgstr "Jezik:"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Locale: "
33727 msgstr "Jezik:"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33748 #, c-format
33749 msgid "Location"
33750 msgstr "Lokacija"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33753 #, c-format
33754 msgid "Location and availability"
33755 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33758 #, c-format
33759 msgid "Location(s)"
33760 msgstr "Lokacije"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33766 #, c-format
33767 msgid "Location:"
33768 msgstr "Lokacija:"
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Location: "
33774 msgstr "Lokacija:"
33775
33776 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Location: %s"
33780 msgstr "Lokacija:"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33783 #, c-format
33784 msgid "Locations"
33785 msgstr "Smještaj"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33788 #, c-format
33789 msgid "Lock budget: "
33790 msgstr "Zaključaj budžet: "
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33796 #, c-format
33797 msgid "Locked"
33798 msgstr ""
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Log in"
33804 msgstr "Pregled rada sustava"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Log in as a different user"
33809 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33812 #, c-format
33813 msgid ""
33814 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33815 "from using any other OPAC functionality "
33816 msgstr ""
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33819 #, c-format
33820 msgid "Log out"
33821 msgstr "Odjava"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33825 #, c-format
33826 msgid "Log viewer"
33827 msgstr "Pregled rada sustava"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33830 #, c-format
33831 msgid "Logged in as:"
33832 msgstr ""
33833
33834 #. INPUT type=submit
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33836 msgid "Login"
33837 msgstr "Prijava"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33841 #, c-format
33842 msgid "Logs"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33846 #, c-format
33847 msgid "Look for existing records in catalog?"
33848 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33851 #, c-format
33852 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33857 #, c-format
33858 msgid "Lost"
33859 msgstr "Izgubljeno"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33863 #, c-format
33864 msgid "Lost card"
33865 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33868 #, c-format
33869 msgid "Lost card flag"
33870 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33876 #, c-format
33877 msgid "Lost item"
33878 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33879
33880 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Lost item %s"
33884 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33885
33886 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Lost item fee refund %s"
33890 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33891
33892 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33894 #, c-format
33895 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33896 msgstr ""
33897
33898 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Lost item processing fee %s"
33902 msgstr "Obrađujem..."
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "Lost item returned"
33907 msgstr "Zadnji put vratio:"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33913 #, c-format
33914 msgid "Lost items"
33915 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33918 #, c-format
33919 msgid "Lost items in staff client"
33920 msgstr ""
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33923 #, c-format
33924 msgid "Lost items in staff client: "
33925 msgstr ""
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Lost on"
33931 msgstr "Izgubljeno:"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33934 #, c-format
33935 msgid "Lost on:"
33936 msgstr "Izgubljeno:"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33941 #, c-format
33942 msgid "Lost status"
33943 msgstr "Status izgubljeno"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33946 #, c-format
33947 msgid "Lost status:"
33948 msgstr "Status izgubljeno:"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
33951 #, c-format
33952 msgid "Lost status: "
33953 msgstr "Status izgubljeno: "
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
33956 #, c-format
33957 msgid "Lost: "
33958 msgstr ""
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
33966 #, c-format
33967 msgid "Lower left X coordinate: "
33968 msgstr ""
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
33976 #, c-format
33977 msgid "Lower left Y coordinate: "
33978 msgstr ""
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
33981 #, c-format
33982 msgid "Lucida Console"
33983 msgstr ""
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33986 #, c-format
33987 msgid "M&#257;ori"
33988 msgstr ""
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33991 #, c-format
33992 msgid "MADS (XML)"
33993 msgstr ""
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
33996 #, c-format
33997 msgid "MALMARC"
33998 msgstr ""
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34013 #, c-format
34014 msgid "MARC"
34015 msgstr "MARC"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34020 #, c-format
34021 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34022 msgstr ""
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34025 #, c-format
34026 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34032 #, c-format
34033 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34034 msgstr ""
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34037 #, c-format
34038 msgid "MARC 8"
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34042 #, c-format
34043 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34044 msgstr ""
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34047 #, c-format
34048 msgid "MARC Card View"
34049 msgstr "MARC prikaz"
34050
34051 #. %1$s:  IF framework 
34052 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34053 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34054 #. %4$s:  ELSE 
34055 #. %5$s:  END 
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34057 #, c-format
34058 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34059 msgstr ""
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34062 #, c-format
34063 msgid "MARC Preview:"
34064 msgstr "MARC prikaz:"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34067 #, c-format
34068 msgid "MARC View"
34069 msgstr "MARC prikaz"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "MARC bibliographic framework"
34075 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34079 #, c-format
34080 msgid "MARC bibliographic framework test"
34081 msgstr ""
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34086 #, c-format
34087 msgid "MARC field"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34093 #, c-format
34094 msgid "MARC field: "
34095 msgstr ""
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34101 #, c-format
34102 msgid "MARC frameworks"
34103 msgstr ""
34104
34105 #. %1$s:  marcflavour | html 
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34107 #, c-format
34108 msgid "MARC frameworks: %s"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34113 #, c-format
34114 msgid "MARC modification templates"
34115 msgstr ""
34116
34117 #. %1$s:  template_id | html 
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "MARC modification templates %s"
34121 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "MARC organization code"
34127 msgstr "Organizacija"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "MARC preview"
34143 msgstr "MARC prikaz"
34144
34145 #. %1$s:  biblionumber | html 
34146 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34150 msgstr "%s zapis %s: %s"
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34153 #, c-format
34154 msgid "MARC staging results :"
34155 msgstr ""
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34158 #, c-format
34159 msgid ""
34160 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34161 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34162 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34163 msgstr ""
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34168 #, c-format
34169 msgid "MARC structure"
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34174 #, c-format
34175 msgid "MARC subfield"
34176 msgstr ""
34177
34178 #. %1$s:  tagfield | html 
34179 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34180 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34181 #. %4$s:  ELSE 
34182 #. %5$s:  END 
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34184 #, c-format
34185 msgid ""
34186 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34187 msgstr ""
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34191 #, c-format
34192 msgid "MARC subfield: "
34193 msgstr ""
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "MARC with items"
34198 msgstr "Uredi primjerke"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "MARC without items"
34203 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34206 #, c-format
34207 msgid "MARC21/USMARC"
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34214 #, c-format
34215 msgid "MARCXML"
34216 msgstr "MARCXML"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34223 #, c-format
34224 msgid "MIT License"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34228 #, c-format
34229 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34230 msgstr ""
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34233 #, c-format
34234 msgid "MIT licence"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34243 #, c-format
34244 msgid "MIT license"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34249 #, c-format
34250 msgid "MODS (XML)"
34251 msgstr ""
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34254 #, c-format
34255 msgid "Macros"
34256 msgstr ""
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34259 #, c-format
34260 msgid "Macros..."
34261 msgstr ""
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34264 #, c-format
34265 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34266 msgstr ""
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34271 #, c-format
34272 msgid "Main address"
34273 msgstr "Glavna adresa"
34274
34275 #. SCRIPT
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34277 #, fuzzy
34278 msgid "Main library"
34279 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Make a payment"
34288 msgstr "Plaćanje"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34291 #, c-format
34292 msgid ""
34293 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34294 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34295 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34296 msgstr ""
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34299 #, c-format
34300 msgid ""
34301 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34302 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34303 "will not affect August 1-10 in other years."
34304 msgstr ""
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34307 #, c-format
34308 msgid ""
34309 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34310 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34311 msgstr ""
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34314 #, c-format
34315 msgid "Make budget active: "
34316 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34320 #, c-format
34321 msgid "Make payment"
34322 msgstr "Plaćanje"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34325 #, c-format
34326 msgid ""
34327 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34328 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34329 msgstr ""
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "Male"
34335 msgstr "Muško "
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34338 #, c-format
34339 msgid "Male "
34340 msgstr "Muško "
34341
34342 #. %1$s:  total || 0 | html 
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Mana (%s)"
34346 msgstr "Otvoreno (%s)"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34349 #, c-format
34350 msgid ""
34351 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34352 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34353 "used by any other software."
34354 msgstr ""
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34357 #, c-format
34358 msgid "Mana KB token"
34359 msgstr ""
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34364 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34367 #, c-format
34368 msgid ""
34369 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34370 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34371 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34372 "with Mana KB is shared under the "
34373 msgstr ""
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34376 #, c-format
34377 msgid ""
34378 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34379 "contact your site administrator. "
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Mana search"
34385 msgstr "Pretraživanje"
34386
34387 #. %1$s:  statuscode | html 
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34389 #, c-format
34390 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "Mana token: "
34396 msgstr "Administrira"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Manage"
34401 msgstr "Administrira"
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Manage "
34408 msgstr "Administrira"
34409
34410 #. %1$s:  rota.title | html 
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "Manage %s items"
34414 msgstr "Omogući OAI skupove"
34415
34416 #. %1$s:  rota.title | html 
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Manage %s stages"
34420 msgstr "Administracija prijedloga"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Manage API keys"
34426 msgstr "Omogući OAI skupove"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34429 #, c-format
34430 msgid "Manage CSV export profiles"
34431 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Manage CSV export profiles "
34436 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34441 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34444 #, c-format
34445 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34446 msgstr ""
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Manage ILL request"
34451 msgstr "Frekvencije "
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34454 #, c-format
34455 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34461 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34464 #, c-format
34465 msgid "Manage MARC modification templates"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34469 #, c-format
34470 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34474 #, c-format
34475 msgid "Manage OAI Sets"
34476 msgstr "Omogući OAI skupove"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Manage OAI sets "
34481 msgstr "Omogući OAI skupove"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Manage SMS cellular providers "
34486 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34489 #, c-format
34490 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34491 msgstr ""
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34496 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "Manage additional fields"
34502 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34505 #, c-format
34506 msgid ""
34507 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34508 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34509 msgstr ""
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34512 #, c-format
34513 msgid ""
34514 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34515 "patron card layout."
34516 msgstr ""
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34519 #, c-format
34520 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Manage all funds "
34526 msgstr "Administracija slika"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "Manage audio alerts "
34531 msgstr "Administracija prijedloga"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34536 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Manage basket and order lines "
34541 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Manage basket groups "
34546 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Manage budget plannings "
34551 msgstr "Administracija prijedloga"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Manage budgets "
34556 msgstr "Administracija prijedloga"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Manage circulation rules "
34562 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34565 #, c-format
34566 msgid ""
34567 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34568 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34569 "manage_circ_rules is still required) "
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Manage cities and towns "
34575 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34580 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Manage column configuration "
34585 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "Manage contracts "
34590 msgstr "Administracija ugovora"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34595 msgstr "Valute i tečajevi"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34598 #, c-format
34599 msgid "Manage custom fields for item search."
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Manage extended patron attributes "
34605 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34608 #, c-format
34609 msgid "Manage frequencies "
34610 msgstr "Frekvencije "
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Manage funds "
34615 msgstr "Administracija prijedloga"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Manage global system preferences "
34620 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34623 #, c-format
34624 msgid ""
34625 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34626 "administrator email, and templates."
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34630 #, c-format
34631 msgid "Manage housebound deliveries"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Manage housebound profile"
34637 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34640 #, c-format
34641 msgid ""
34642 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Manage invoice files"
34648 msgstr "Administracija profila"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Manage item circulation alerts "
34653 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Manage item search fields "
34658 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Manage item types "
34663 msgstr "Dostupne vrste građe"
34664
34665 #. %1$s:  rota.title | html 
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34667 #, c-format
34668 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34669 msgstr ""
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34672 #, c-format
34673 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34679 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Manage libraries and library groups "
34684 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34687 #, c-format
34688 msgid "Manage library EDI EANs"
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34692 #, c-format
34693 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34694 msgstr ""
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34697 #, c-format
34698 msgid "Manage lists of patrons."
34699 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Manage marc modification templates "
34704 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34707 #, c-format
34708 msgid "Manage numbering patterns "
34709 msgstr "Uzorci numeriranja "
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34712 #, c-format
34713 msgid "Manage orders"
34714 msgstr "Administracija narudžbi"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Manage patron categories "
34719 msgstr "kategorije korisnika"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Manage patron clubs.."
34724 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Manage patron image"
34729 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Manage patrons fines and fees"
34734 msgstr "Administracija profila"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Manage plugins"
34740 msgstr "Administracija prijedloga"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34743 #, c-format
34744 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34745 msgstr ""
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Manage purchase suggestions "
34750 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Manage record matching rules "
34755 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34756
34757 #. SCRIPT
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34759 #, fuzzy
34760 msgid "Manage request"
34761 msgstr "Frekvencije "
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Manage restrictions for accounts "
34766 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Manage rotating collections"
34771 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Manage rotating collections "
34776 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34779 #, c-format
34780 msgid ""
34781 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Manage search engine configuration "
34787 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Manage serial subscriptions"
34792 msgstr "Pretplate na periodiku"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34796 #, c-format
34797 msgid "Manage staged MARC records"
34798 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34799
34800 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34801 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34802 #. %3$s:  END 
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34804 #, c-format
34805 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34806 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34809 #, c-format
34810 msgid "Manage staged records"
34811 msgstr ""
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Manage stockrotation operations"
34816 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34819 #, c-format
34820 msgid ""
34821 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34822 "is used) "
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34826 #, c-format
34827 msgid "Manage suggestions"
34828 msgstr "Administracija prijedloga"
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34831 #, c-format
34832 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34833 msgstr ""
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Manage uploaded files ("
34838 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Manage usage statistics settings "
34843 msgstr "Statistika korisnika"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34846 #, c-format
34847 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Manage vendors "
34853 msgstr "Administracija narudžbi"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34858 #, c-format
34859 msgid "Managed by"
34860 msgstr "Administrira"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34863 #, c-format
34864 msgid "Managed by - on"
34865 msgstr "Administrirala - dana"
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34872 #, c-format
34873 msgid "Managed by:"
34874 msgstr "Administrira:"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34878 #, c-format
34879 msgid "Managed in tab: "
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34883 #, c-format
34884 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34885 msgstr ""
34886 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34887 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid ""
34892 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34893 msgstr ""
34894 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34895 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Management date from:"
34900 msgstr "Datum adnimistracije:"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Manager name"
34905 msgstr "Administrira"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Managing library:"
34910 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34914 #, c-format
34915 msgid "Mandatory"
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Mandatory data added"
34921 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34927 #, c-format
34928 msgid "Mandatory: "
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34933 #, c-format
34934 msgid "Manual credit"
34935 msgstr "Ručno izrađen kredit"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Manual history:"
34940 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
34943 #, c-format
34944 msgid "Manual history: "
34945 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34949 #, c-format
34950 msgid "Manual invoice"
34951 msgstr "Ručno izrađen račun"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Mapping"
34956 msgstr "Dodaj mapiranje"
34957
34958 #. SCRIPT
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34960 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34961 msgstr ""
34962
34963 #. %1$s:  setName | html 
34964 #. %2$s:  setSpec | html 
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
34966 #, c-format
34967 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34968 msgstr ""
34969
34970 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34972 #, c-format
34973 msgid "Mappings for the %s"
34974 msgstr ""
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
34977 #, c-format
34978 msgid "Mappings have been saved"
34979 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
34980
34981 #. SCRIPT
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34983 msgid "Mar"
34984 msgstr "Ožu"
34985
34986 #. For the first occurrence,
34987 #. SCRIPT
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34990 #, c-format
34991 msgid "March"
34992 msgstr "Ožujak"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34995 #, c-format
34996 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
34997 msgstr ""
34998
34999 #. INPUT type=submit
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35001 #, fuzzy
35002 msgid "Mark item as lost"
35003 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35004
35005 #. INPUT type=submit
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35007 #, fuzzy
35008 msgid "Mark lost and notify patron"
35009 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Mark not seen"
35016 msgstr "Zadnji put viđeno"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Mark seen"
35023 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35024
35025 #. INPUT type=submit
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35027 #, fuzzy
35028 msgid "Mark seen and continue >>"
35029 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35030
35031 #. INPUT type=submit
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35033 msgid "Mark seen and quit"
35034 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35037 #, c-format
35038 msgid "Mark selected as: "
35039 msgstr "Označenome pridijeli: "
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35042 #, c-format
35043 msgid "Mark the original budget as inactive"
35044 msgstr ""
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35047 #, c-format
35048 msgid "MassCat, USA"
35049 msgstr ""
35050
35051 #. SCRIPT
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35053 msgid "Match applied"
35054 msgstr ""
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35057 #, c-format
35058 msgid "Match check "
35059 msgstr ""
35060
35061 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35063 #, c-format
35064 msgid "Match check %s"
35065 msgstr ""
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35068 #, c-format
35069 msgid "Match check 1 | "
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35073 #, c-format
35074 msgid "Match details"
35075 msgstr ""
35076
35077 #. SCRIPT
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35079 msgid "Match found"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35083 #, c-format
35084 msgid "Match point "
35085 msgstr ""
35086
35087 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35089 #, c-format
35090 msgid "Match point %s | "
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35094 #, c-format
35095 msgid "Match point 1 | "
35096 msgstr ""
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35099 #, c-format
35100 msgid "Match points"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35104 #, c-format
35105 msgid "Match threshold: "
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35109 #, c-format
35110 msgid "Match type"
35111 msgstr ""
35112
35113 #. SCRIPT
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35115 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35116 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35117
35118 #. SCRIPT
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35120 #, fuzzy
35121 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35122 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35125 #, c-format
35126 msgid "Matching rule applied"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35130 #, c-format
35131 msgid "Matching rule applied:"
35132 msgstr ""
35133
35134 #. SCRIPT
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35136 msgid "Matching rule code missing"
35137 msgstr ""
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35141 #, c-format
35142 msgid "Matching rule code: "
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Matching:"
35148 msgstr "Pretraživanje"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35153 #, c-format
35154 msgid "Matchpoint components"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Material:"
35160 msgstr "Građa"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35165 #, c-format
35166 msgid "Materials"
35167 msgstr "Građa"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35171 #, c-format
35172 msgid "Materials specified"
35173 msgstr ""
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35176 #, c-format
35177 msgid "Materials specified:"
35178 msgstr ""
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35181 #, c-format
35182 msgid "Matrix"
35183 msgstr ""
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35186 #, c-format
35187 msgid "Max length:"
35188 msgstr ""
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35192 #, c-format
35193 msgid "Max. suspension duration (day)"
35194 msgstr ""
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35197 #, c-format
35198 msgid "Maximum Koha version"
35199 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35204 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35205
35206 #. For the first occurrence,
35207 #. SCRIPT
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35210 #, c-format
35211 msgid "May"
35212 msgstr "Svi"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35215 #, c-format
35216 msgid "Meaning"
35217 msgstr ""
35218
35219 #. SCRIPT
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35221 msgid "Medium"
35222 msgstr ""
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35225 #, c-format
35226 msgid "Memcached: "
35227 msgstr ""
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35230 #, c-format
35231 msgid "Men"
35232 msgstr ""
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35235 #, c-format
35236 msgid "Menu "
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35244 #, c-format
35245 msgid "Merge"
35246 msgstr "Spoji"
35247
35248 #. %1$s:  error | html 
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35250 #, c-format
35251 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35252 msgstr ""
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35255 #, c-format
35256 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35257 msgstr ""
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35260 #, c-format
35261 msgid "Merge invoices"
35262 msgstr "Spoji račune"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Merge patron records"
35267 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35268
35269 #. INPUT type=submit
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35271 #, fuzzy
35272 msgid "Merge patrons"
35273 msgstr "Brisanje korisnika"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35277 #, c-format
35278 msgid "Merge reference"
35279 msgstr "Referentni zapis"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35283 #, c-format
35284 msgid "Merge selected"
35285 msgstr "Spoji označeno"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35288 #, c-format
35289 msgid "Merge selected invoices"
35290 msgstr "Spoji označene račune"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Merge selected patrons"
35297 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35301 #, c-format
35302 msgid "Merging records"
35303 msgstr "Spajanje zapisa"
35304
35305 #. SCRIPT
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35307 msgid "Merging with authority: "
35308 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35312 #, c-format
35313 msgid "Message"
35314 msgstr "Poruka"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35317 #, c-format
35318 msgid "Message body:"
35319 msgstr "Tijelo poruke:"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35323 #, c-format
35324 msgid "Message sent"
35325 msgstr "Poruka poslana"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35328 #, c-format
35329 msgid "Message subject:"
35330 msgstr "Naslov poruke:"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35334 #, c-format
35335 msgid "Messages:"
35336 msgstr "Poruke:"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35339 #, c-format
35340 msgid "Messaging"
35341 msgstr ""
35342
35343 #. SCRIPT
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35345 msgid "Microsecond"
35346 msgstr "Mikrosekunda"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35349 #, c-format
35350 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35351 msgstr ""
35352
35353 #. SCRIPT
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35355 msgid "Millisecond"
35356 msgstr "Milisekunda"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35359 #, c-format
35360 msgid "Mine"
35361 msgstr ""
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35364 #, c-format
35365 msgid ""
35366 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35370 #, c-format
35371 msgid "Minimum Koha version"
35372 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35373
35374 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35376 #, c-format
35377 msgid "Minimum password length: %s"
35378 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35379
35380 #. SCRIPT
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35382 msgid "Minute"
35383 msgstr "Minuta"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35388 #, c-format
35389 msgid "Minutes"
35390 msgstr "Minute"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35397 #, c-format
35398 msgid "Missing"
35399 msgstr "Nedostaje"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35406 #, c-format
35407 msgid "Missing (damaged)"
35408 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35415 #, c-format
35416 msgid "Missing (lost)"
35417 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35424 #, c-format
35425 msgid "Missing (never received)"
35426 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35433 #, c-format
35434 msgid "Missing (sold out)"
35435 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35436
35437 #. SCRIPT
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35439 msgid "Missing control field contents"
35440 msgstr ""
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35444 #, c-format
35445 msgid "Missing issues"
35446 msgstr "Nedostaju primjerci"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35449 #, c-format
35450 msgid "Missing issues:"
35451 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35452
35453 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35455 #, c-format
35456 msgid "Missing issues: %s "
35457 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35458
35459 #. SCRIPT
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35461 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35462 msgstr ""
35463
35464 #. SCRIPT
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35466 #, fuzzy
35467 msgid "Missing mandatory tag: "
35468 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35469
35470 #. SCRIPT
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35472 msgid "Mo"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35476 #, c-format
35477 msgid "Mobile phone number"
35478 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Modal title"
35484 msgstr "Vrsta zapisa"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Moderate patron comments "
35489 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35492 #, c-format
35493 msgid "Moderate patron comments. "
35494 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35497 #, c-format
35498 msgid "Moderate patron tags"
35499 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Moderate patron tags "
35504 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35508 #, c-format
35509 msgid "Modification date"
35510 msgstr "Datum promjene"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35514 #, c-format
35515 msgid "Modification log"
35516 msgstr "Evidencija promjena"
35517
35518 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35520 #, c-format
35521 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35522 msgstr ""
35523
35524 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35526 #, c-format
35527 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35533 #, c-format
35534 msgid "Modify"
35535 msgstr "Izmijeni"
35536
35537 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35539 #, c-format
35540 msgid "Modify %s server"
35541 msgstr "Izmijeni %s server"
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35544 #, fuzzy, c-format
35545 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35546 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35551 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Modify a CSV profile"
35556 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35559 #, c-format
35560 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35561 msgstr ""
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35564 #, c-format
35565 msgid "Modify a city"
35566 msgstr "Izmijeni grad"
35567
35568 #. %1$s:  authid | html 
35569 #. %2$s:  authtypetext | html 
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35571 #, c-format
35572 msgid "Modify authority #%s %s"
35573 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Modify budget "
35578 msgstr "Izmijeni budžet"
35579
35580 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Modify budget '%s'"
35584 msgstr "Izmijeni budžet"
35585
35586 #. %1$s:  categorycode | html 
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35588 #, c-format
35589 msgid "Modify category %s"
35590 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35593 #, c-format
35594 msgid "Modify classification source"
35595 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35596
35597 #. %1$s:  contractname | html 
35598 #. %2$s:  booksellername | html 
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35600 #, c-format
35601 msgid "Modify contract %s for %s"
35602 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Modify field"
35607 msgstr "Uredi potpolja"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35610 #, c-format
35611 msgid "Modify filing rule"
35612 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35615 #, c-format
35616 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Modify holds priority "
35622 msgstr "Izmijeni grad"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35625 #, c-format
35626 msgid "Modify item type"
35627 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35630 #, c-format
35631 msgid "Modify items in a batch"
35632 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35635 #, c-format
35636 msgid "Modify patron attribute type"
35637 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35640 #, c-format
35641 msgid "Modify patrons in batch"
35642 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35645 #, c-format
35646 msgid "Modify pattern"
35647 msgstr "Izmijeni uzorak"
35648
35649 #. %1$s:  label | html 
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35651 #, c-format
35652 msgid "Modify pattern: %s"
35653 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35656 #, c-format
35657 msgid "Modify printer"
35658 msgstr "Promijeni printer"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35661 #, c-format
35662 msgid "Modify record matching rule"
35663 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35668 #, c-format
35669 msgid "Modify record using the following template: "
35670 msgstr ""
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35673 #, c-format
35674 msgid "Modify selected items"
35675 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35676
35677 #. INPUT type=button
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35679 #, fuzzy
35680 msgid "Modify selected records"
35681 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Modify splitting rule"
35686 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35689 #, c-format
35690 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35696 #, c-format
35697 msgid "Module"
35698 msgstr "Modul"
35699
35700 #. TH
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35703 msgid "Module current"
35704 msgstr ""
35705
35706 #. TH
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35709 msgid "Module upgrade needed"
35710 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35713 #, c-format
35714 msgid "Modules:"
35715 msgstr "Moduli:"
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35719 msgid "Mon"
35720 msgstr "Pon"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35723 #, c-format
35724 msgid "Monaco"
35725 msgstr ""
35726
35727 #. For the first occurrence,
35728 #. SCRIPT
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35735 #, c-format
35736 msgid "Monday"
35737 msgstr "Ponedjeljak"
35738
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35741 msgid "Mondays"
35742 msgstr ""
35743
35744 #. For the first occurrence,
35745 #. SCRIPT
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35754 #, c-format
35755 msgid "Month"
35756 msgstr "Mjesec"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Month/day"
35761 msgstr "Mjesec/Dan"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35764 #, c-format
35765 msgid "Month: "
35766 msgstr "Mjesec: "
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "More"
35772 msgstr "Više "
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35776 #, c-format
35777 msgid "More "
35778 msgstr "Više "
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35783 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35786 #, c-format
35787 msgid "More details"
35788 msgstr "Više detalja"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35791 #, c-format
35792 msgid "More documentation on defining key maps"
35793 msgstr ""
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35797 #, c-format
35798 msgid "More lists"
35799 msgstr "Više popisa"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "More options"
35804 msgstr "[Više opcija]"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Morning"
35810 msgstr "Upozorenje"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Morning "
35815 msgstr "Upozorenje:"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35821 #, c-format
35822 msgid "Most-circulated items"
35823 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35826 #, c-format
35827 msgid "Move"
35828 msgstr ""
35829
35830 #. IMG
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35835 msgid "Move Up"
35836 msgstr ""
35837
35838 #. A
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35840 msgid "Move action down"
35841 msgstr ""
35842
35843 #. A
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35845 msgid "Move action to bottom"
35846 msgstr ""
35847
35848 #. A
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35850 msgid "Move action to top"
35851 msgstr ""
35852
35853 #. A
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35855 msgid "Move action up"
35856 msgstr ""
35857
35858 #. A
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35860 msgid "Move alert down"
35861 msgstr ""
35862
35863 #. A
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35865 msgid "Move alert to bottom"
35866 msgstr ""
35867
35868 #. A
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35870 msgid "Move alert to top"
35871 msgstr ""
35872
35873 #. A
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35875 #, fuzzy
35876 msgid "Move alert up"
35877 msgstr "SMS broj:"
35878
35879 #. A
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35881 msgid "Move hold down"
35882 msgstr ""
35883
35884 #. A
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35886 msgid "Move hold to bottom"
35887 msgstr ""
35888
35889 #. A
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35891 msgid "Move hold to top"
35892 msgstr ""
35893
35894 #. A
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35896 msgid "Move hold up"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35900 #, c-format
35901 msgid "Move remaining unspent funds"
35902 msgstr ""
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35905 #, c-format
35906 msgid "Move these patrons to the trash"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35910 #, c-format
35911 msgid "Move to next position"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
35916 #, c-format
35917 msgid "Move to next stage "
35918 msgstr ""
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
35921 #, c-format
35922 msgid "Move to previous position"
35923 msgstr ""
35924
35925 #. INPUT type=submit
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35927 msgid "Move unreceived orders"
35928 msgstr ""
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35931 #, c-format
35932 msgid "Moved!"
35933 msgstr ""
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
35938 #, c-format
35939 msgid "Multi receiving"
35940 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
35943 #, c-format
35944 msgid "Musical recording"
35945 msgstr "Glazbeni zapis"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "My account"
35950 msgstr "Broj primjeraka"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "My checkouts"
35955 msgstr "0 Zaduženja"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
35958 #, c-format
35959 msgid "My library"
35960 msgstr "Moja knjižnica"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "MySQL data added"
35965 msgstr "Datum dodavanja"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35968 #, c-format
35969 msgid "MySQL version: "
35970 msgstr "MySQL verzija: "
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
35979 #, c-format
35980 msgid "N/A"
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
35984 #, c-format
35985 msgid "NO NAME"
35986 msgstr ""
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
35989 #, c-format
35990 msgid "NORMARC"
35991 msgstr ""
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
35995 #, c-format
35996 msgid "NOT CHECKED IN"
35997 msgstr ""
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36000 #, c-format
36001 msgid "NOT CHECKED IN "
36002 msgstr ""
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36008 #, c-format
36009 msgid "NOTE:"
36010 msgstr ""
36011
36012 #. SCRIPT
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36014 msgid ""
36015 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36016 "not be copied"
36017 msgstr ""
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36020 #, c-format
36021 msgid ""
36022 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36023 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36024 msgstr ""
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36027 #, c-format
36028 msgid "NT"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36072 #, c-format
36073 msgid "Name"
36074 msgstr "Naziv"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36078 #, c-format
36079 msgid "Name (any): "
36080 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36085 #, c-format
36086 msgid "Name of day"
36087 msgstr "Dan"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "Name of day (abbreviated)"
36094 msgstr "Dan"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36099 #, c-format
36100 msgid "Name of month"
36101 msgstr "Mjesec"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Name of month (abbreviated)"
36108 msgstr "Mjesec"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36113 #, c-format
36114 msgid "Name of season"
36115 msgstr "Sezona"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Name of season (abbreviated)"
36122 msgstr "Sezona"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36125 #, c-format
36126 msgid "Name or ISSN: "
36127 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36130 #, c-format
36131 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36132 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36135 #, c-format
36136 msgid "Name or cardnumber:"
36137 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36140 #, c-format
36141 msgid "Name the new definition"
36142 msgstr ""
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36157 #, c-format
36158 msgid "Name:"
36159 msgstr "Naziv:"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36171 #, c-format
36172 msgid "Name: "
36173 msgstr "Naziv: "
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36176 #, c-format
36177 msgid "Named:"
36178 msgstr "s nazivom:"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36192 #, c-format
36193 msgid "Named: "
36194 msgstr "s nazivom: "
36195
36196 #. ABBR
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36198 #, fuzzy
36199 msgid "Narrower Term"
36200 msgstr "Broj korisnika"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36203 #, c-format
36204 msgid "Near East University"
36205 msgstr ""
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36208 #, c-format
36209 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36213 #, c-format
36214 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36215 msgstr ""
36216
36217 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36219 #, c-format
36220 msgid ""
36221 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36222 "manual grant permissions\" "
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36232 #, c-format
36233 msgid "Never"
36234 msgstr "Nikada"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36247 #, c-format
36248 msgid "New"
36249 msgstr "Novo"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36256 #, c-format
36257 msgid "New "
36258 msgstr "Novo "
36259
36260 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36262 #, c-format
36263 msgid "New %s server"
36264 msgstr "Novi %s server"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "New CSV profile"
36270 msgstr "Novi profil"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "New EAN "
36275 msgstr "Novo "
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "New ILL request"
36280 msgstr "Mjesta"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "New ILL request "
36287 msgstr "Otkaži spajanje"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "New SMS provider"
36292 msgstr "Novi Z39.50 server"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "New SQL from Mana"
36297 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36301 #, c-format
36302 msgid "New SQL report"
36303 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "New SRU server"
36308 msgstr "Novi Z39.50 server"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36311 #, c-format
36312 msgid "New Z39.50 server"
36313 msgstr "Novi Z39.50 server"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36316 #, c-format
36317 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36321 #, c-format
36322 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36323 msgstr ""
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "New account "
36328 msgstr "Broj primjeraka"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "New action"
36333 msgstr "Novi korisnik "
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "New alert"
36338 msgstr "Novi dobavljač"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36341 #, c-format
36342 msgid "New authority "
36343 msgstr "Novi normativni zapis "
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36346 #, c-format
36347 msgid "New authority type"
36348 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36349
36350 #. %1$s:  category | html 
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36352 #, c-format
36353 msgid "New authorized value for %s"
36354 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36357 #, c-format
36358 msgid "New basket"
36359 msgstr "Nova košarica"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36362 #, c-format
36363 msgid "New basket group"
36364 msgstr "Nova grupa košarica"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36367 #, c-format
36368 msgid "New batch patron modification"
36369 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36370
36371 #. A
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36373 msgid "New batch patrons modification"
36374 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36375
36376 #. A
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "New batch record deletion"
36380 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36381
36382 #. A
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "New batch record modification"
36388 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36392 #, c-format
36393 msgid "New budget"
36394 msgstr ""
36395
36396 #. SCRIPT
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36398 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36399 msgstr ""
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36405 #, c-format
36406 msgid "New card"
36407 msgstr "Nova iskaznica"
36408
36409 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "New card %s"
36413 msgstr "Nova iskaznica"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36418 #, c-format
36419 msgid "New category"
36420 msgstr "Nova kategorija"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36423 #, c-format
36424 msgid "New child record"
36425 msgstr "Novi analitički zapis"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36429 #, c-format
36430 msgid "New city"
36431 msgstr "Novi grad"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36434 #, c-format
36435 msgid "New classification source"
36436 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "New club "
36442 msgstr "Broj primjeraka"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "New club field"
36447 msgstr "Broj primjeraka"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "New club template"
36452 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "New collection"
36457 msgstr "zbirka"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "New comment"
36463 msgstr "Komentari"
36464
36465 #. %1$s:  booksellername | html 
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36467 #, c-format
36468 msgid "New contract for %s"
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36472 #, c-format
36473 msgid "New course"
36474 msgstr "Novi kolegij"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36477 #, c-format
36478 msgid "New currency"
36479 msgstr "Nova valuta"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36482 #, c-format
36483 msgid "New definition"
36484 msgstr "Nova definicija"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "New enrollment field"
36489 msgstr "Tekstualna polja"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36492 #, c-format
36493 msgid "New entry"
36494 msgstr "Novi unos"
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36498 #, fuzzy
36499 msgid "New field"
36500 msgstr "Novi primjerak"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36503 #, c-format
36504 msgid "New field on next line"
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36508 #, c-format
36509 msgid "New filing rule"
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36513 #, c-format
36514 msgid "New framework"
36515 msgstr "Novi obrazac"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36519 #, c-format
36520 msgid "New frequency"
36521 msgstr "Nova učestalost"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36525 #, c-format
36526 msgid "New from Z39.50/SRU"
36527 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36528
36529 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36531 #, c-format
36532 msgid "New fund for %s"
36533 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36537 #, c-format
36538 msgid "New guided report"
36539 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36542 #, c-format
36543 msgid "New item"
36544 msgstr "Novi primjerak"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36547 #, c-format
36548 msgid "New item type"
36549 msgstr "Nova vrsta građe"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "New item type created!"
36554 msgstr "Nova vrsta građe"
36555
36556 #. %1$s:  label_batch | html 
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36558 #, c-format
36559 msgid "New label batch created: # %s "
36560 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36563 #, c-format
36564 msgid "New library"
36565 msgstr "Nova knjižnica"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36569 #, c-format
36570 msgid "New line (\\n)"
36571 msgstr "Novi red (\\n)"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36575 #, c-format
36576 msgid "New list"
36577 msgstr "Novi popis"
36578
36579 #. SCRIPT
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36581 #, fuzzy
36582 msgid "New macro..."
36583 msgstr "Novi korisnik "
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "New notice "
36588 msgstr "Nova obavijest"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36592 #, c-format
36593 msgid "New numbering pattern"
36594 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36597 #, c-format
36598 msgid "New password:"
36599 msgstr "Nova lozinka:"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36602 #, c-format
36603 msgid "New patron "
36604 msgstr "Novi korisnik "
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36607 #, c-format
36608 msgid "New patron attribute type"
36609 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36612 #, c-format
36613 msgid "New patron list"
36614 msgstr "Novi popis korisnika"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36617 #, c-format
36618 msgid "New preference"
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36623 #, c-format
36624 msgid "New printer"
36625 msgstr "Novi printer"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36629 #, c-format
36630 msgid "New purchase suggestion"
36631 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36635 #, c-format
36636 msgid "New record"
36637 msgstr "Novi zapis"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36640 #, c-format
36641 msgid "New record "
36642 msgstr "Novi zapis "
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36645 #, c-format
36646 msgid "New record matching rule"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36650 #, c-format
36651 msgid "New report "
36652 msgstr "Novi izvještaj "
36653
36654 #. SCRIPT
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36656 #, fuzzy
36657 msgid "New request"
36658 msgstr "Mjesta"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "New rota"
36663 msgstr "Novi tag"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "New routing list"
36668 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36671 #, c-format
36672 msgid "New search"
36673 msgstr "Novo pretraživanje"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36676 #, c-format
36677 msgid "New search field"
36678 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36681 #, c-format
36682 msgid "New set"
36683 msgstr "Novi skup"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "New splitting rule"
36688 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36695 #, c-format
36696 msgid "New subscription"
36697 msgstr "Nova pretplata"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36701 #, c-format
36702 msgid "New tag"
36703 msgstr "Novi tag"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "New template"
36708 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36711 #, c-format
36712 msgid "New username:"
36713 msgstr "Novo korisničko ime:"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "New value"
36719 msgstr "Novi dobavljač"
36720
36721 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36722 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36723 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36724 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36725 #. %5$s:  ELSE 
36726 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36727 #. %7$s:  END 
36728 #. %8$s:  ELSE 
36729 #. %9$s:  END 
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36731 #, c-format
36732 msgid ""
36733 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36734 "%s "
36735 msgstr ""
36736
36737 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36738 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36739 #. %3$s:  ELSE 
36740 #. %4$s:  END 
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36742 #, c-format
36743 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36744 msgstr ""
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36747 #, c-format
36748 msgid "New vendor"
36749 msgstr "Novi dobavljač"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36757 #, c-format
36758 msgid "News"
36759 msgstr "Novosti"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36762 #, c-format
36763 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36764 msgstr ""
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36767 #, c-format
36768 msgid "News: "
36769 msgstr ""
36770
36771 #. For the first occurrence,
36772 #. SCRIPT
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36784 msgid "Next"
36785 msgstr "Sljedeće"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Next "
36792 msgstr "Sljedeće"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36797 #, c-format
36798 msgid "Next &gt;&gt;"
36799 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
36800
36801 #. INPUT type=submit
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36808 msgid "Next >>"
36809 msgstr "Sljedeće >>"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36812 #, c-format
36813 msgid "Next available"
36814 msgstr "Sljedeći dostupan"
36815
36816 #. For the first occurrence,
36817 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Next available %s item"
36822 msgstr "Sljedeći dostupan"
36823
36824 #. SCRIPT
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36826 #, fuzzy
36827 msgid "Next issue publication date is not defined"
36828 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36831 #, c-format
36832 msgid "Next issue publication date:"
36833 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
36834
36835 #. INPUT type=button name=changepage_next
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36839 msgid "Next page"
36840 msgstr "Sljedeća stranica"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36843 #, c-format
36844 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36845 msgstr ""
36846
36847 #. For the first occurrence,
36848 #. SCRIPT
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36888 #, c-format
36889 msgid "No"
36890 msgstr "Ne"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36898 #, c-format
36899 msgid "No "
36900 msgstr ""
36901
36902 #. %1$s:  END 
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "No %s "
36906 msgstr "Napomene : %s "
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
36914 #, c-format
36915 msgid "No (default)"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36920 #, c-format
36921 msgid ""
36922 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36923 "ACQ, the items framework would be used"
36924 msgstr ""
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
36927 #, c-format
36928 msgid ""
36929 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36930 "ACQ, the items framework would be used "
36931 msgstr ""
36932
36933 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
36935 #, c-format
36936 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36937 msgstr ""
36938
36939 #. For the first occurrence,
36940 #. %1$s:  booksellername | html 
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36943 #, c-format
36944 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36945 msgstr ""
36946
36947 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
36949 #, c-format
36950 msgid "No Item with barcode: %s"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36954 #, c-format
36955 msgid ""
36956 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36957 "frameworks supplied for English (en)"
36958 msgstr ""
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
36961 #, c-format
36962 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36963 msgstr ""
36964
36965 #. SCRIPT
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36967 msgid ""
36968 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36969 "searches will go through the whole record. Continue?"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36973 #, c-format
36974 msgid "No Status"
36975 msgstr ""
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
36978 #, c-format
36979 msgid ""
36980 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36981 "with the category TERM."
36982 msgstr ""
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "No action defined for the template. "
36987 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36991 #, c-format
36992 msgid "No active currency is defined"
36993 msgstr ""
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
36996 #, c-format
36997 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36998 msgstr ""
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37002 #, c-format
37003 msgid "No address stored."
37004 msgstr ""
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "No and try to override system preferences"
37011 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37012
37013 #. SCRIPT
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37015 #, fuzzy
37016 msgid "No authorities have been selected."
37017 msgstr "Spoji označeno"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "No automatic renewal after"
37023 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37029 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37032 #, c-format
37033 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37034 msgstr ""
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37037 #, c-format
37038 msgid "No categories have been defined. "
37039 msgstr ""
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "No change"
37053 msgstr "Spremi promjene"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37056 #, c-format
37057 msgid ""
37058 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37059 msgstr ""
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37063 #, c-format
37064 msgid "No city stored."
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37068 #, c-format
37069 msgid "No claims notice defined. "
37070 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "No club templates defined."
37075 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "No clubs defined."
37080 msgstr "Nema definiranih grupa."
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37083 #, c-format
37084 msgid ""
37085 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37086 "defined."
37087 msgstr ""
37088
37089 #. SCRIPT
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37091 msgid "No columns selected!"
37092 msgstr ""
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37095 #, c-format
37096 msgid "No comments have been approved."
37097 msgstr ""
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37100 #, c-format
37101 msgid "No comments to moderate."
37102 msgstr ""
37103
37104 #. SCRIPT
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37106 msgid "No cover image available"
37107 msgstr "Nema slike ovitka"
37108
37109 #. SCRIPT
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37111 msgid "No data available in table"
37112 msgstr "Nema podataka u tablici"
37113
37114 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "No database named %s detected."
37118 msgstr "vrsta baze podataka : "
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37121 #, c-format
37122 msgid "No descriptions"
37123 msgstr "Nema opisa"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37127 #, c-format
37128 msgid "No email stored."
37129 msgstr ""
37130
37131 #. SCRIPT
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37133 msgid "No entries to show"
37134 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "No files found."
37139 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37146 #, c-format
37147 msgid "No fund"
37148 msgstr "Nema sredstava"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "No fund found"
37153 msgstr "Nema rezervacija."
37154
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37157 #, fuzzy
37158 msgid "No fund selected."
37159 msgstr "Spoji označeno"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37162 #, c-format
37163 msgid "No funds to display for this search criteria"
37164 msgstr ""
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37167 #, c-format
37168 msgid "No group"
37169 msgstr "Nema grupe"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37176 #, c-format
37177 msgid "No holds allowed"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37181 #, c-format
37182 msgid "No holds allowed:"
37183 msgstr ""
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37187 #, c-format
37188 msgid "No holds found."
37189 msgstr "Nema rezervacija."
37190
37191 #. A
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37194 msgid ""
37195 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37196 "-%]"
37197 msgstr ""
37198
37199 #. A
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37202 #, fuzzy
37203 msgid "No holds on this record"
37204 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37209 #, c-format
37210 msgid "No if settings allow it"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37215 #, c-format
37216 msgid "No image: "
37217 msgstr ""
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37220 #, c-format
37221 msgid "No images are currently available. "
37222 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37223
37224 #. SCRIPT
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37226 #, fuzzy
37227 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37228 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "No item found"
37233 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37234
37235 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37237 #, c-format
37238 msgid "No item found with barcode %s"
37239 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37242 #, c-format
37243 msgid "No item matches this barcode"
37244 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37245
37246 #. SCRIPT
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37248 #, fuzzy
37249 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37250 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37251
37252 #. SCRIPT
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37254 msgid "No item was selected"
37255 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37256
37257 #. SCRIPT
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37259 msgid ""
37260 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37261 msgstr ""
37262 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37263 "zabilježena): %s"
37264
37265 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37267 #, c-format
37268 msgid "No item with barcode: %s"
37269 msgstr ""
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37272 #, c-format
37273 msgid "No items"
37274 msgstr ""
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37277 #, c-format
37278 msgid ""
37279 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37280 "before adding items to a batch. "
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37285 #, c-format
37286 msgid "No items are available"
37287 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37288
37289 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37291 #, c-format
37292 msgid "No items for %s"
37293 msgstr ""
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37298 #, c-format
37299 msgid "No items found."
37300 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "No items were found by searching."
37305 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37306
37307 #. SCRIPT
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37309 #, fuzzy
37310 msgid "No itemtype"
37311 msgstr "Koha vrsta građe"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "No keys defined for the current patron. "
37316 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37317
37318 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37319 #. %2$s:  BORERR | html 
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37321 #, c-format
37322 msgid ""
37323 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37324 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37325 "should be specified."
37326 msgstr ""
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37330 #, c-format
37331 msgid "No limit"
37332 msgstr "Bez ograničenja"
37333
37334 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37336 #, c-format
37337 msgid "No log found %s for "
37338 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37341 #, c-format
37342 msgid "No mappings have been defined for this set"
37343 msgstr ""
37344
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37347 msgid "No match"
37348 msgstr ""
37349
37350 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37351 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37355 msgstr "Broj korisnika: "
37356
37357 #. For the first occurrence,
37358 #. SCRIPT
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37361 #, fuzzy
37362 msgid "No matches found"
37363 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37364
37365 #. SCRIPT
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37367 #, fuzzy
37368 msgid "No matching notices found"
37369 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37370
37371 #. SCRIPT
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37373 msgid "No matching records found"
37374 msgstr ""
37375
37376 #. SCRIPT
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37378 msgid "No matching reports found"
37379 msgstr ""
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37382 #, c-format
37383 msgid "No missing issues found."
37384 msgstr ""
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37387 #, c-format
37388 msgid "No more renewals possible"
37389 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37392 #, fuzzy, c-format
37393 msgid "No more renewals possible."
37394 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37397 #, c-format
37398 msgid "No notice"
37399 msgstr "Nema obavijesti"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37402 #, c-format
37403 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37404 msgstr ""
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "No order selected"
37409 msgstr "Spoji označeno"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37412 #, c-format
37413 msgid "No orders yet"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37417 #, c-format
37418 msgid "No outstanding charges"
37419 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37422 #, c-format
37423 msgid ""
37424 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37425 "(by default ILLLIBS category)."
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37429 #, fuzzy, c-format
37430 msgid "No patron card numbers given."
37431 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37432
37433 #. SCRIPT
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37435 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37436 msgstr ""
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37439 #, c-format
37440 msgid "No patron matched "
37441 msgstr ""
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37444 #, c-format
37445 msgid "No patron may put this book on hold."
37446 msgstr ""
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37449 #, c-format
37450 msgid "No patron records have been actually removed"
37451 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37454 #, c-format
37455 msgid "No patron records have been anonymized"
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37459 #, c-format
37460 msgid "No patron records have been removed"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37465 #, c-format
37466 msgid "No patron with this name, please, try another"
37467 msgstr ""
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37470 #, c-format
37471 msgid "No pending baskets"
37472 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "No pending on-site checkout."
37477 msgstr "Nije posuđeno."
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37481 #, c-format
37482 msgid "No phone stored."
37483 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37487 #, c-format
37488 msgid "No physical items for this record"
37489 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37492 #, c-format
37493 msgid "No plugins installed"
37494 msgstr ""
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37497 #, c-format
37498 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37499 msgstr ""
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37502 #, c-format
37503 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37507 #, c-format
37508 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37512 #, c-format
37513 msgid ""
37514 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37515 msgstr ""
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37518 #, c-format
37519 msgid ""
37520 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37521 "installed"
37522 msgstr ""
37523
37524 #. A
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37528 #, fuzzy
37529 msgid "No popup"
37530 msgstr "Najpopularnije"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37533 #, c-format
37534 msgid "No printers defined."
37535 msgstr ""
37536
37537 #. SCRIPT
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37539 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37540 msgstr ""
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "No reason"
37546 msgstr "Sezona"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid ""
37551 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37552 "your catalog."
37553 msgstr ""
37554 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37555 "postoji u katalogu."
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "No record was removed."
37560 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37561
37562 #. SCRIPT
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37564 #, fuzzy
37565 msgid "No records have been selected."
37566 msgstr "Spoji označeno"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37569 #, c-format
37570 msgid "No records have been staged."
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "No records imported"
37576 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "No records were modified. "
37581 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37585 #, c-format
37586 msgid "No renewal before"
37587 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37588
37589 #. SCRIPT
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37591 msgid "No renewal before %s"
37592 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37595 #, c-format
37596 msgid "No results for your query"
37597 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37603 #, c-format
37604 msgid "No results found"
37605 msgstr "Nijedan rezultat"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37608 #, c-format
37609 msgid "No results found for "
37610 msgstr "Nijedan rezultat za "
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37613 #, c-format
37614 msgid "No results found."
37615 msgstr "Nijedan rezultat."
37616
37617 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37619 #, c-format
37620 msgid "No results match your search %sfor "
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37624 #, c-format
37625 msgid "No results match your search for "
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37629 #, c-format
37630 msgid "No results."
37631 msgstr "Nijedan rezultat."
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37634 #, c-format
37635 msgid ""
37636 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37637 "the samples supplied for English (en)"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37641 #, c-format
37642 msgid "No saved reports match your criteria. "
37643 msgstr ""
37644
37645 #. SCRIPT
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37647 #, fuzzy
37648 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37649 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "No system preferences matched your search for: "
37654 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37657 #, c-format
37658 msgid ""
37659 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37660 "your ILL partner library records. "
37661 msgstr ""
37662
37663 #. SCRIPT
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37665 msgid "No temporary directory found."
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37669 #, c-format
37670 msgid "No transfers to receive"
37671 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37674 #, c-format
37675 msgid "No valid patrons to merge were found."
37676 msgstr ""
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "No warnings."
37681 msgstr "Nema upozorenja"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37684 #, c-format
37685 msgid "No, I don't confirm"
37686 msgstr ""
37687
37688 #. INPUT type=submit
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37690 #, fuzzy
37691 msgid "No, do not Delete"
37692 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37718 #, c-format
37719 msgid "No, do not delete"
37720 msgstr ""
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "No, do not reset mappings"
37725 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "No, don't cancel (N)"
37730 msgstr "Ne, nemoj brisati"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "No, don't check out (N)"
37735 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37739 #, c-format
37740 msgid "No, don't close (N)"
37741 msgstr ""
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37744 #, c-format
37745 msgid "No, don't delete (N)"
37746 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "No, don't renew (N)"
37751 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37755 #, c-format
37756 msgid "No, let me think about it"
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37760 #, c-format
37761 msgid "No, save as new record"
37762 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37767 #, c-format
37768 msgid "No."
37769 msgstr ""
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37772 #, c-format
37773 msgid "No. of items:"
37774 msgstr "Broj primjeraka:"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37777 #, c-format
37778 msgid "No. of times checked out"
37779 msgstr "Broj posuđivanja"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37782 #, c-format
37783 msgid "No: Save as new authority"
37784 msgstr ""
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37787 #, c-format
37788 msgid "Nobody"
37789 msgstr ""
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Nodes: "
37794 msgstr "Napomene: "
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Non-fiction"
37799 msgstr "Publicistika"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37802 #, c-format
37803 msgid "Non-musical recording"
37804 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Non-public note"
37809 msgstr "Interna napomena:"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Non-public note:"
37814 msgstr "Interna napomena:"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Non-public notes"
37819 msgstr "Interna napomena:"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37856 #, c-format
37857 msgid "None"
37858 msgstr "Nijedan"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "None defined"
37863 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
37864
37865 #. SCRIPT
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37867 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37868 msgstr ""
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37872 #, c-format
37873 msgid "None specified"
37874 msgstr ""
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37877 #, c-format
37878 msgid "None specified "
37879 msgstr ""
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37882 #, c-format
37883 msgid "Nonpublic note"
37884 msgstr "Interna napomena"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37888 #, c-format
37889 msgid "Nonpublic note:"
37890 msgstr "Interna napomena:"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "Nonpublic note: "
37895 msgstr "Interna napomena:"
37896
37897 #. %1$s:  internalnotes | html 
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
37899 #, c-format
37900 msgid "Nonpublic note: %s"
37901 msgstr "Interna napomena: %s"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Nonpublic notes"
37906 msgstr "Interna napomena:"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37909 #, c-format
37910 msgid "Normal"
37911 msgstr "Običan prikaz"
37912
37913 #. SCRIPT
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37915 msgid "Normal day"
37916 msgstr "Uobičajeni dan"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Normal text"
37921 msgstr "Običan prikaz"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37932 #, c-format
37933 msgid "Normalization rule: "
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37937 #, c-format
37938 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37939 msgstr ""
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37942 #, c-format
37943 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37947 #, c-format
37948 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37949 msgstr ""
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
37952 #, c-format
37953 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37954 msgstr ""
37955
37956 #. SCRIPT
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
37958 msgid "Northern"
37959 msgstr ""
37960
37961 #. %1$s:  END 
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
37963 #, c-format
37964 msgid "Not Installed %s"
37965 msgstr ""
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
37968 #, c-format
37969 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37973 #, c-format
37974 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37975 msgstr ""
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37978 #, c-format
37979 msgid ""
37980 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37981 "'ignored'). "
37982 msgstr ""
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Not allowed"
37992 msgstr "Nemoj dozvoliti"
37993
37994 #. A
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37996 #, fuzzy
37997 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37998 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38001 #, c-format
38002 msgid "Not allowed to delete own account"
38003 msgstr ""
38004
38005 #. SCRIPT
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38007 msgid "Not allowed: overdue"
38008 msgstr ""
38009
38010 #. SCRIPT
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38012 #, fuzzy
38013 msgid "Not allowed: patron restricted"
38014 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38020 #, c-format
38021 msgid "Not available"
38022 msgstr "Nije dostupno"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38025 #, c-format
38026 msgid "Not checked out since: "
38027 msgstr "Nije posuđivano od: "
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38030 #, c-format
38031 msgid "Not checked out."
38032 msgstr "Nije posuđeno."
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38040 #, c-format
38041 msgid "Not for loan"
38042 msgstr ""
38043
38044 #. For the first occurrence,
38045 #. SCRIPT
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Not for loan status"
38050 msgstr "Nije za posudbu: "
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Not for loan status updated. "
38055 msgstr "Nije za posudbu: "
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38059 #, c-format
38060 msgid "Not for loan: "
38061 msgstr "Nije za posudbu: "
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38064 #, c-format
38065 msgid "Not published"
38066 msgstr "Nije izdano"
38067
38068 #. SCRIPT
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38070 #, fuzzy
38071 msgid "Not renewable"
38072 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Not seen"
38078 msgstr "Zadnji put viđeno"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38092 #, c-format
38093 msgid "Note"
38094 msgstr "Bilješka"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38097 #, c-format
38098 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38099 msgstr ""
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38103 #, c-format
38104 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38105 msgstr ""
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38109 #, c-format
38110 msgid "Note about the accompanying materials: "
38111 msgstr ""
38112
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38115 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38116 msgstr ""
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38119 #, c-format
38120 msgid "Note for OPAC"
38121 msgstr ""
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38124 #, c-format
38125 msgid "Note for staff"
38126 msgstr "Napomena za zaposlene"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38129 #, c-format
38130 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38134 #, c-format
38135 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38136 msgstr ""
38137
38138 #. %1$s:  CASE 'both' 
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38140 #, c-format
38141 msgid ""
38142 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38143 "$KOHA_CONF file %s "
38144 msgstr ""
38145
38146 #. %1$s:  END 
38147 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38148 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38149 #. %4$s:  END 
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38151 #, c-format
38152 msgid ""
38153 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38154 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38155 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38156 msgstr ""
38157
38158 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38160 #, c-format
38161 msgid ""
38162 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38163 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38164 "memcached config from ENV. %s "
38165 msgstr ""
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38170 #, c-format
38171 msgid "Note:"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38181 #, c-format
38182 msgid "Note: "
38183 msgstr "Napomena: "
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38186 #, c-format
38187 msgid ""
38188 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38189 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38190 "or slow your system down."
38191 msgstr ""
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38194 #, c-format
38195 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38196 msgstr ""
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38199 #, c-format
38200 msgid ""
38201 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38202 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38203 msgstr ""
38204
38205 #. SCRIPT
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38207 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38208 msgstr ""
38209
38210 #. SCRIPT
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38212 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38213 msgstr ""
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38216 #, c-format
38217 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38221 #, c-format
38222 msgid ""
38223 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38224 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38225 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38226 "the bibliographic record"
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38230 #, c-format
38231 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38232 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38254 #, c-format
38255 msgid "Notes"
38256 msgstr "Napomene"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38260 #, c-format
38261 msgid "Notes "
38262 msgstr "Napomene "
38263
38264 #. For the first occurrence,
38265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38268 #, c-format
38269 msgid "Notes : %s "
38270 msgstr "Napomene : %s "
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38274 #, c-format
38275 msgid "Notes/Comments"
38276 msgstr "Napomene/komentari"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38294 #, c-format
38295 msgid "Notes:"
38296 msgstr "Napomene:"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38306 #, c-format
38307 msgid "Notes: "
38308 msgstr "Napomene: "
38309
38310 #. For the first occurrence,
38311 #. %1$s:  reservenotes | html 
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38315 #, c-format
38316 msgid "Notes: %s"
38317 msgstr "Napomene: %s"
38318
38319 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38320 #. %2$s:  END 
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38322 #, fuzzy, c-format
38323 msgid "Notes: %s%s "
38324 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38328 #, c-format
38329 msgid "Nothing found."
38330 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38333 #, c-format
38334 msgid "Nothing found. "
38335 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38336
38337 #. For the first occurrence,
38338 #. SCRIPT
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38342 msgid "Nothing is selected."
38343 msgstr ""
38344
38345 #. SCRIPT
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38347 msgid "Nothing to save"
38348 msgstr ""
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38351 #, c-format
38352 msgid "Notice"
38353 msgstr "Obavijest"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38356 #, c-format
38357 msgid "Notices"
38358 msgstr "Poruke"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38364 #, c-format
38365 msgid "Notices &amp; slips"
38366 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Notification date"
38371 msgstr "Datum obavijesti"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38374 #, c-format
38375 msgid "Noto"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38379 #, c-format
38380 msgid "Noto fonts"
38381 msgstr ""
38382
38383 #. SCRIPT
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38385 msgid "Nov"
38386 msgstr "Stu"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "NoveList Select"
38391 msgstr "Košarica obrisana"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38395 #, c-format
38396 msgid "Novelist Select: "
38397 msgstr ""
38398
38399 #. For the first occurrence,
38400 #. SCRIPT
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38403 #, c-format
38404 msgid "November"
38405 msgstr "Studeni"
38406
38407 #. SCRIPT
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38409 msgid "Now"
38410 msgstr "Sada"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38413 #, c-format
38414 msgid ""
38415 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38416 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38420 #, c-format
38421 msgid ""
38422 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38423 "default data."
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "Nowhere"
38429 msgstr "ovdje"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38432 #, c-format
38433 msgid "Num/Patrons"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38445 #, c-format
38446 msgid "Number"
38447 msgstr "Broj"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38450 #, c-format
38451 msgid "Number "
38452 msgstr "Broj "
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38456 #, c-format
38457 msgid "Number of baskets"
38458 msgstr "Broj košarica"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38461 #, c-format
38462 msgid "Number of checkouts"
38463 msgstr "Broj zaduženja"
38464
38465 #. SCRIPT
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38467 #, fuzzy
38468 msgid "Number of checkouts by item type"
38469 msgstr "Broj zaduženja"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38473 #, c-format
38474 msgid "Number of columns:"
38475 msgstr "Broj stupaca:"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Number of copies of this item to add: "
38480 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38481
38482 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38484 #, c-format
38485 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38486 msgstr ""
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38489 #, c-format
38490 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38491 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38494 #, c-format
38495 msgid "Number of issues to display to staff:"
38496 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38499 #, c-format
38500 msgid "Number of issues to display to staff: "
38501 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38504 #, c-format
38505 msgid "Number of issues to display to the public: "
38506 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38509 #, c-format
38510 msgid "Number of issues:"
38511 msgstr "Količina brojeva:"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Number of items"
38516 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38519 #, c-format
38520 msgid "Number of items added"
38521 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38524 #, c-format
38525 msgid "Number of items deleted"
38526 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38529 #, c-format
38530 msgid "Number of items displayed"
38531 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38534 #, c-format
38535 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38536 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38539 #, c-format
38540 msgid "Number of items replaced"
38541 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38542
38543 #. SCRIPT
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38545 #, fuzzy
38546 msgid "Number of items to add"
38547 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38548
38549 #. TH
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38552 #, fuzzy
38553 msgid "Number of libraries using this pattern"
38554 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38557 #, c-format
38558 msgid "Number of months:"
38559 msgstr "Broj mjeseci:"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38562 #, c-format
38563 msgid "Number of months: "
38564 msgstr "Broj mjeseci: "
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38567 #, c-format
38568 msgid "Number of num:"
38569 msgstr "Količina brojeva:"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38572 #, c-format
38573 msgid "Number of pages"
38574 msgstr "Broj stranica"
38575
38576 #. %1$s:  LinesRead | html 
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38578 #, c-format
38579 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38580 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38583 #, c-format
38584 msgid "Number of records added"
38585 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38588 #, c-format
38589 msgid "Number of records changed back"
38590 msgstr ""
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38593 #, c-format
38594 msgid "Number of records deleted"
38595 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38599 #, c-format
38600 msgid "Number of records ignored"
38601 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38604 #, c-format
38605 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38606 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38609 #, c-format
38610 msgid "Number of records updated"
38611 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38614 #, c-format
38615 msgid "Number of renewals"
38616 msgstr "Broj produženja"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38620 #, c-format
38621 msgid "Number of rows:"
38622 msgstr "Broj redova:"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38625 #, c-format
38626 msgid "Number of students:"
38627 msgstr "Broj studenata:"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Number of subscriptions: "
38632 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38635 #, c-format
38636 msgid "Number of weeks:"
38637 msgstr "Broj tjedana:"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38640 #, c-format
38641 msgid "Number of weeks: "
38642 msgstr "Broj tjedana: "
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38645 #, c-format
38646 msgid "Number pattern:"
38647 msgstr "Uzorak numeracije:"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Number pattern: "
38652 msgstr "Uzorak numeracije:"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38655 #, c-format
38656 msgid "Numbered"
38657 msgstr "Numeracija"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38660 #, c-format
38661 msgid "Numbering calculation"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38665 #, c-format
38666 msgid "Numbering formula"
38667 msgstr "Formula za numeriranje"
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38672 #, c-format
38673 msgid "Numbering formula:"
38674 msgstr "Formula za numeraciju:"
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38678 #, c-format
38679 msgid "Numbering pattern"
38680 msgstr "Uzorak numeriranja"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38683 #, c-format
38684 msgid "Numbering pattern:"
38685 msgstr "Uzorak numeriranja:"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38689 #, c-format
38690 msgid "Numbering patterns"
38691 msgstr "Uzorci numeriranja"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38694 #, c-format
38695 msgid "OAI set mappings"
38696 msgstr ""
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38699 #, c-format
38700 msgid "OAI sets"
38701 msgstr "OAI setovi"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38707 #, c-format
38708 msgid "OAI sets configuration"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38712 #, c-format
38713 msgid "OAI xslt stylesheet"
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38717 #, c-format
38718 msgid "OAI-DC"
38719 msgstr ""
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38722 #, c-format
38723 msgid "OD/Checkouts"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38728 #, c-format
38729 msgid "OFF"
38730 msgstr ""
38731
38732 #. INPUT type=submit name=submit
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38781 #, c-format
38782 msgid "OK"
38783 msgstr "OK"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38787 #, c-format
38788 msgid "ON"
38789 msgstr ""
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38795 #, c-format
38796 msgid "OPAC"
38797 msgstr ""
38798
38799 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38800 #. %2$s:  patron.surname | html 
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "OPAC - %s %s"
38804 msgstr "Stranica %s %s "
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38807 #, c-format
38808 msgid "OPAC Info: "
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38812 #, c-format
38813 msgid "OPAC and Koha news"
38814 msgstr ""
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38817 #, c-format
38818 msgid "OPAC info: "
38819 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38823 #, c-format
38824 msgid "OPAC note"
38825 msgstr "Napomena za OPAC"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38828 #, c-format
38829 msgid "OPAC note:"
38830 msgstr "Napomena za OPAC:"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "OPAC notes"
38835 msgstr "Napomena za OPAC"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "OPAC tables"
38840 msgstr "Napomena za OPAC"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "OPAC view"
38846 msgstr "Napomena za OPAC"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38849 #, c-format
38850 msgid "OPAC view:"
38851 msgstr ""
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38854 #, c-format
38855 msgid "OPAC/Staff login"
38856 msgstr "Podaci za prijavu"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38859 #, c-format
38860 msgid "OPUS"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38864 #, c-format
38865 msgid ""
38866 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38867 "sponsorship)"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38874 #, c-format
38875 msgid "OR"
38876 msgstr "OR"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38879 #, c-format
38880 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38881 msgstr ""
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38884 #, c-format
38885 msgid "OR:"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
38889 #, c-format
38890 msgid "OS version ('uname -a'): "
38891 msgstr ""
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38894 #, c-format
38895 msgid "Object"
38896 msgstr "Objekt"
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
38899 #, c-format
38900 msgid "Object: "
38901 msgstr ""
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Oblique title: "
38906 msgstr "Za naslov "
38907
38908 #. SCRIPT
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38910 msgid "Oct"
38911 msgstr "Lis"
38912
38913 #. For the first occurrence,
38914 #. SCRIPT
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
38917 #, c-format
38918 msgid "October"
38919 msgstr "Listopad"
38920
38921 #. For the first occurrence,
38922 #. %1$s:  ELSE 
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38927 #, c-format
38928 msgid "Off %s "
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
38932 #, c-format
38933 msgid ""
38934 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38935 "transactions, but patron and item information will not be available."
38936 msgstr ""
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
38943 #, c-format
38944 msgid "Offline circulation"
38945 msgstr "Offline cirkulacija"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
38948 #, c-format
38949 msgid "Offline circulation file upload"
38950 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
38954 #, c-format
38955 msgid "Offset:"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38967 #, c-format
38968 msgid "Offset: "
38969 msgstr ""
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Old value"
38975 msgstr "Zadnja vrijednost "
38976
38977 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
38978 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
38979 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
38980 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
38981 #. %5$s:  ELSE 
38982 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
38983 #. %7$s:  END 
38984 #. %8$s:  ELSE 
38985 #. %9$s:  END 
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38987 #, c-format
38988 msgid ""
38989 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
38990 "\" %s "
38991 msgstr ""
38992
38993 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38994 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
38995 #. %3$s:  ELSE 
38996 #. %4$s:  END 
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
38998 #, c-format
38999 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39000 msgstr ""
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39003 #, c-format
39004 msgid "On"
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39011 #, c-format
39012 msgid "On "
39013 msgstr ""
39014
39015 #. SCRIPT
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39017 msgid "On hold"
39018 msgstr "Rezervirano"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39021 #, fuzzy, c-format
39022 msgid "On hold due date:"
39023 msgstr "Novi datum vraćanja:"
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39026 #, c-format
39027 msgid "On hold for"
39028 msgstr ""
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "On shelf holds allowed"
39034 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "On shelf holds allowed: "
39039 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39042 #, c-format
39043 msgid "On title "
39044 msgstr "Za naslov "
39045
39046 #. For the first occurrence,
39047 #. SCRIPT
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "On-site checkout"
39052 msgstr "Nije posuđeno."
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "On-site checkouts"
39057 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39060 #, c-format
39061 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39062 msgstr ""
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39065 #, c-format
39066 msgid "On:"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39070 #, c-format
39071 msgid ""
39072 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39073 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39074 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39075 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39076 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39077 "email. Read it and follow the instructions."
39078 msgstr ""
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "One borrowernumber per line."
39083 msgstr "Jedan barkod po redu."
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "One number per line."
39088 msgstr "Jedan barkod po redu."
39089
39090 #. SCRIPT
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39092 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39093 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39094
39095 #. SCRIPT
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39097 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39098 msgstr ""
39099
39100 #. SCRIPT
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39102 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39103 msgstr ""
39104
39105 #. SCRIPT
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39107 msgid "One result is available, press enter to select it."
39108 msgstr ""
39109
39110 #. A
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39112 msgid "Online Public Access Catalog"
39113 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39116 #, c-format
39117 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39118 msgstr ""
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39121 #, c-format
39122 msgid "Only KPZ file format is supported."
39123 msgstr ""
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39127 #, c-format
39128 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39129 msgstr ""
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39132 #, c-format
39133 msgid ""
39134 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39135 msgstr ""
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39138 #, c-format
39139 msgid "Only item "
39140 msgstr ""
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39143 #, fuzzy, c-format
39144 msgid "Only item:"
39145 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39148 #, c-format
39149 msgid "Only items currently available:"
39150 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39153 #, c-format
39154 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39155 msgstr ""
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39158 #, c-format
39159 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39160 msgstr ""
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39163 #, c-format
39164 msgid ""
39165 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39166 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39167 "results"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Opac Note"
39173 msgstr "Bilješka"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Opac notes:"
39178 msgstr "Bilješka"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39183 #, c-format
39184 msgid "Open"
39185 msgstr ""
39186
39187 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39189 #, c-format
39190 msgid "Open (%s)"
39191 msgstr "Otvoreno (%s)"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39194 #, c-format
39195 msgid "Open Document Spreadsheet"
39196 msgstr ""
39197
39198 #. BUTTON
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39200 #, fuzzy
39201 msgid "Open fresh record"
39202 msgstr "Pronađi zapis"
39203
39204 #. A
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39210 msgid "Open in new window"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Open in new window."
39216 msgstr "Zatvori prozor"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39219 #, c-format
39220 msgid "Open on:"
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39224 #, c-format
39225 msgid "Open."
39226 msgstr ""
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39229 #, c-format
39230 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39234 #, c-format
39235 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39236 msgstr ""
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39239 #, c-format
39240 msgid "Opened on:"
39241 msgstr "Otvoreno:"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39244 #, c-format
39245 msgid "Operator"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39249 #, c-format
39250 msgid "Optional data added"
39251 msgstr ""
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39254 #, c-format
39255 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39256 msgstr ""
39257
39258 #. TH
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39260 msgid "Optional module missing"
39261 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39267 #, c-format
39268 msgid "Options"
39269 msgstr "Opcije"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39272 #, c-format
39273 msgid ""
39274 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39275 msgstr ""
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Or enter a list of record numbers"
39281 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39284 #, c-format
39285 msgid "Or list barcodes one by one"
39286 msgstr ""
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39289 #, c-format
39290 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39291 msgstr ""
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39294 #, c-format
39295 msgid "Or scan items one by one"
39296 msgstr ""
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Or select a list of records"
39302 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39306 #, c-format
39307 msgid "Or use a patron list"
39308 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39322 #, c-format
39323 msgid "Order"
39324 msgstr "Narudžba"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39328 #, c-format
39329 msgid "Order "
39330 msgstr "Narudžba "
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Order ID"
39335 msgstr "Narudžba "
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Order ID:"
39340 msgstr "Narudžba "
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Order acquisition"
39348 msgstr "Izvor nabave"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39351 #, c-format
39352 msgid "Order cost"
39353 msgstr "Cijena narudžbe"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39356 #, c-format
39357 msgid "Order cost search"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39361 #, c-format
39362 msgid "Order date"
39363 msgstr "Datum narudžbe"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39367 #, c-format
39368 msgid "Order date:"
39369 msgstr "Datum narudžbe:"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39373 #, c-format
39374 msgid "Order from external source"
39375 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39380 #, c-format
39381 msgid "Order line"
39382 msgstr "Narudžba"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39386 #, c-format
39387 msgid "Order line (parent)"
39388 msgstr ""
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39391 #, c-format
39392 msgid "Order line search"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39397 #, c-format
39398 msgid "Order line:"
39399 msgstr "Narudžba:"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Order note"
39404 msgstr "Cijena narudžbe"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39409 #, c-format
39410 msgid "Order number"
39411 msgstr "Broj narudžbe"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39414 #, c-format
39415 msgid "Order status: "
39416 msgstr "Status narudžbe: "
39417
39418 #. A
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39421 msgid "Order this one"
39422 msgstr ""
39423
39424 #. SCRIPT
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39426 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Order: "
39432 msgstr "Narudžba "
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39442 #, c-format
39443 msgid "Ordered"
39444 msgstr "Naručeno"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Ordered amount:"
39449 msgstr "Naručena količina"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Ordered by the library"
39454 msgstr "Trenutna knjižnica"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Ordered by: "
39460 msgstr "Izradila: "
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39464 #, c-format
39465 msgid "Ordering information"
39466 msgstr "Podaci o narudžbi"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Ordernumber"
39471 msgstr "Broj narudžbe"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39475 #, c-format
39476 msgid "Orders"
39477 msgstr "Narudžbe"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Orders are standing:"
39483 msgstr "%s Omogućeno "
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Orders by fund"
39491 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Orders enabled: "
39496 msgstr "%s Omogućeno "
39497
39498 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39500 #, c-format
39501 msgid "Orders for %s"
39502 msgstr "Narudžbe za %s"
39503
39504 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Orders for fund '%s'"
39508 msgstr "Narudžbe za %s"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Orders from:"
39513 msgstr "Narudžbe za %s"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39517 #, c-format
39518 msgid "Orders search"
39519 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39522 #, c-format
39523 msgid "Orders with uncertain prices"
39524 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39527 #, c-format
39528 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39529 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39532 #, c-format
39533 msgid "Orex Digital, Spain"
39534 msgstr ""
39535
39536 #. OPTGROUP
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39539 #, c-format
39540 msgid "Organization"
39541 msgstr "Organizacija"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39544 #, c-format
39545 msgid "Organization #:"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39549 #, c-format
39550 msgid "Organization name: "
39551 msgstr "Naziv organizacije: "
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39554 #, c-format
39555 msgid "Organize by: "
39556 msgstr "Organiziraj prema: "
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39559 #, c-format
39560 msgid "Original"
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39564 #, c-format
39565 msgid "Original message, rendered:"
39566 msgstr ""
39567
39568 #. A
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39570 msgid "Original order line"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Original version"
39576 msgstr "Verzija dodatka"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39579 #, c-format
39580 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39586 #, c-format
39587 msgid "Other"
39588 msgstr "Ostalo"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39591 #, c-format
39592 msgid "Other action"
39593 msgstr "Druge akcije"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39596 #, c-format
39597 msgid "Other course reserves"
39598 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39601 #, c-format
39602 msgid "Other data"
39603 msgstr "Drugi podaci"
39604
39605 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Other holdings (%s)"
39609 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39612 #, c-format
39613 msgid "Other holdings:"
39614 msgstr ""
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39617 #, c-format
39618 msgid "Other name"
39619 msgstr "Drugo ime"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Other names"
39624 msgstr "Drugo ime"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39627 #, c-format
39628 msgid "Other options (choose one)"
39629 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39633 #, c-format
39634 msgid "Other phone"
39635 msgstr "Drugi telefonski broj"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39639 #, c-format
39640 msgid "Other phone: "
39641 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39645 #, c-format
39646 msgid "Others..."
39647 msgstr "Ostalo.."
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39662 #, c-format
39663 msgid "Output"
39664 msgstr "Izlazni podaci"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39667 #, c-format
39668 msgid "Output format"
39669 msgstr "Izlazni format"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39672 #, c-format
39673 msgid "Output format "
39674 msgstr "Izlazni format "
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39677 #, c-format
39678 msgid "Output format:"
39679 msgstr "Izlazni format:"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39682 #, c-format
39683 msgid "Output to a file named: "
39684 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Output:"
39689 msgstr "Izlazni podaci"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39694 #, c-format
39695 msgid "Outstanding"
39696 msgstr "Duguje"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39699 #, c-format
39700 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39705 #, c-format
39706 msgid "OverDrive library authnames"
39707 msgstr ""
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39710 #, c-format
39711 msgid "Overdue"
39712 msgstr ""
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39716 #, c-format
39717 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39722 #, c-format
39723 msgid "Overdue notice required: "
39724 msgstr "Šalje se opomena: "
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39728 #, c-format
39729 msgid "Overdue notice/status triggers"
39730 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39734 #, c-format
39735 msgid "Overdue report"
39736 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39741 #, c-format
39742 msgid "Overdues"
39743 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39747 #, c-format
39748 msgid "Overdues with fines"
39749 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39752 #, c-format
39753 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39754 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39761 #, c-format
39762 msgid "Override and renew"
39763 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Override blocked renewals "
39768 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39772 #, c-format
39773 msgid "Override limit and renew"
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Override renewal restrictions:"
39779 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39782 #, c-format
39783 msgid "Override restriction temporarily"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39787 #, c-format
39788 msgid "Overwrite the existing one with this"
39789 msgstr ""
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39794 #, c-format
39795 msgid "Owner"
39796 msgstr "Vlasnik"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Owner only"
39802 msgstr "Vlasnik: "
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39807 #, c-format
39808 msgid "Owner: "
39809 msgstr "Vlasnik: "
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39812 #, c-format
39813 msgid "PICAMARC"
39814 msgstr ""
39815
39816 #. SCRIPT
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39818 msgid "PM"
39819 msgstr ""
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39822 #, c-format
39823 msgid "PSGI: "
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39827 #, c-format
39828 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39829 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39832 #, c-format
39833 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39837 #, c-format
39838 msgid "Packaging manager:"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39843 #, c-format
39844 msgid "Page height:"
39845 msgstr "Visina stranice:"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39848 #, c-format
39849 msgid "Page side: "
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39854 #, c-format
39855 msgid "Page width:"
39856 msgstr "Širina stranice:"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Pages"
39863 msgstr "Slike"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Pages:"
39870 msgstr "Poruke:"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39873 #, c-format
39874 msgid "Paid for (unused)"
39875 msgstr ""
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
39878 #, c-format
39879 msgid "Paid for?:"
39880 msgstr ""
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
39884 #, c-format
39885 msgid "Paper bin"
39886 msgstr ""
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
39892 #, c-format
39893 msgid "Paper bin:"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
39899 #, c-format
39900 msgid "Partial"
39901 msgstr ""
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
39905 #, c-format
39906 msgid "Partially received"
39907 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39912 #, c-format
39913 msgid "Password"
39914 msgstr "Lozinka"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
39917 #, c-format
39918 msgid "Password Updated"
39919 msgstr "Lozinka obnovljena"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Password change in OPAC: "
39924 msgstr "Zatvori prozor"
39925
39926 #. SCRIPT
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39928 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
39932 #, c-format
39933 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39934 msgstr ""
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
39937 #, c-format
39938 msgid "Password is too short"
39939 msgstr ""
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Password is too weak"
39944 msgstr "Lozinka obnovljena"
39945
39946 #. For the first occurrence,
39947 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39950 #, c-format
39951 msgid "Password must be at least %s characters long."
39952 msgstr ""
39953
39954 #. SCRIPT
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39956 #, fuzzy
39957 msgid "Password must contain at least %s characters"
39958 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
39959
39960 #. SCRIPT
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39962 msgid ""
39963 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39964 "and numbers"
39965 msgstr ""
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39969 #, c-format
39970 msgid ""
39971 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39972 msgstr ""
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39976 #, c-format
39977 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
39981 #, c-format
39982 msgid "Password reset in OPAC: "
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
39987 #, c-format
39988 msgid "Password:"
39989 msgstr "Lozinka:"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
39995 #, c-format
39996 msgid "Password: "
39997 msgstr "Lozinka: "
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40000 #, c-format
40001 msgid "Passwords do not match"
40002 msgstr ""
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40006 #, c-format
40007 msgid "Passwords do not match."
40008 msgstr ""
40009
40010 #. SCRIPT
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40012 msgid "Passwords will be displayed as text"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40016 #, c-format
40017 msgid "Patent document"
40018 msgstr "Patent"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40037 #, c-format
40038 msgid "Patron"
40039 msgstr "Korisnik"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40042 #, c-format
40043 msgid "Patron #:"
40044 msgstr "Korisnik #:"
40045
40046 #. SCRIPT
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40048 #, fuzzy
40049 msgid "Patron '%s' added."
40050 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40051
40052 #. SCRIPT
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40054 #, fuzzy
40055 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40056 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Patron ID:"
40061 msgstr "Korisnik #:"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40064 #, c-format
40065 msgid "Patron account flags"
40066 msgstr "Onake na računu korisnika"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40069 #, c-format
40070 msgid "Patron activity"
40071 msgstr "Aktivnost korisnika"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40075 #, c-format
40076 msgid "Patron attribute type code: "
40077 msgstr ""
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40083 #, c-format
40084 msgid "Patron attribute types"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40090 #, c-format
40091 msgid "Patron attributes"
40092 msgstr "Korisnički atributi"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Patron attributes: "
40097 msgstr "Korisnički atributi"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40107 #, c-format
40108 msgid "Patron card creator"
40109 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Patron card number"
40114 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40123 #, c-format
40124 msgid "Patron categories"
40125 msgstr "Kategorije korisnika"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40137 #, c-format
40138 msgid "Patron category"
40139 msgstr "Kategorija korisnika"
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40142 #, c-format
40143 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40144 msgstr ""
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Patron category created!"
40149 msgstr "Kategorija korisnika: "
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40152 #, c-format
40153 msgid "Patron category:"
40154 msgstr "Kategorija korisnika:"
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40160 #, c-format
40161 msgid "Patron category: "
40162 msgstr "Kategorija korisnika: "
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Patron clubs"
40173 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Patron count"
40178 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Patron details"
40183 msgstr "Podaci o publikaciji"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40186 #, c-format
40187 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40188 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Patron expires soon"
40193 msgstr "Popisi korisnika"
40194
40195 #. SCRIPT
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40197 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40198 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40201 #, c-format
40202 msgid "Patron flags:"
40203 msgstr ""
40204
40205 #. %1$s:  charges | $Price 
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40207 #, c-format
40208 msgid "Patron has %s in fines."
40209 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40210
40211 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40213 #, c-format
40214 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40215 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40216
40217 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40221 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40222
40223 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40224 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40225 #. %3$s:  END 
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40227 #, c-format
40228 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40229 msgstr ""
40230 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40231 "%s "
40232
40233 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40234 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40235 #. %3$s:  END 
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40237 #, c-format
40238 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40239 msgstr ""
40240
40241 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Patron has a restriction until %s."
40245 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40246
40247 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40248 #. %2$s:  END 
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40250 #, c-format
40251 msgid ""
40252 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40253 "anyway? %s "
40254 msgstr ""
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40258 #, c-format
40259 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40260 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40261
40262 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40266 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40267
40268 #. SCRIPT
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40270 #, fuzzy
40271 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40272 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40275 #, c-format
40276 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40280 #, c-format
40281 msgid "Patron has nothing checked out."
40282 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40286 #, c-format
40287 msgid "Patron has nothing on hold."
40288 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40289
40290 #. %1$s:  fines | $Price 
40291 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40295 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40296
40297 #. %1$s:  fines | html 
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40299 #, c-format
40300 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40301 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40302
40303 #. For the first occurrence,
40304 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40307 #, c-format
40308 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40309 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40310
40311 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40315 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Patron has previously checked out this title"
40321 msgstr ""
40322 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40327 msgstr ""
40328 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Patron has restrictions"
40333 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40334
40335 #. INPUT type=text
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40337 msgid "Patron holds"
40338 msgstr "Rezervacije"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40341 #, c-format
40342 msgid "Patron image failed to upload"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40346 #, c-format
40347 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40351 #, c-format
40352 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40353 msgstr ""
40354
40355 #. For the first occurrence,
40356 #. SCRIPT
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40362 #, c-format
40363 msgid "Patron is RESTRICTED"
40364 msgstr ""
40365
40366 #. A
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40368 msgid "Patron is an adult"
40369 msgstr ""
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40373 #, c-format
40374 msgid "Patron is currently unrestricted."
40375 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Patron is not notified."
40380 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40384 #, c-format
40385 msgid "Patron is restricted"
40386 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Patron is restricted."
40391 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Patron library"
40396 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40401 #, c-format
40402 msgid "Patron list: "
40403 msgstr "Popis korisnika: "
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40410 #, c-format
40411 msgid "Patron lists"
40412 msgstr "Popisi korisnika"
40413
40414 #. OPTGROUP
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40416 msgid "Patron lists:"
40417 msgstr "Popisi korisnika:"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40421 #, c-format
40422 msgid "Patron messaging preferences"
40423 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40428 #, c-format
40429 msgid "Patron name"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40434 #, c-format
40435 msgid "Patron not found"
40436 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40437
40438 #. SCRIPT
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40440 msgid "Patron not found."
40441 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Patron not found. "
40447 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40450 #, c-format
40451 msgid "Patron not found:"
40452 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Patron note"
40457 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Patron notes"
40462 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Patron notes:"
40469 msgstr "Popisi korisnika:"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40472 #, c-format
40473 msgid "Patron notification:"
40474 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40478 #, c-format
40479 msgid "Patron notification: "
40480 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40481
40482 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40483 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40484 #. %3$s:  END ~
40485 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40486 #. %5$s:  END ~
40487 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40488 #. %7$s:  END ~
40489 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40490 #. %9$s:  ELSE 
40491 #. %10$s:  END ~
40492 #. %11$s:  END 
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40496 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Patron number: "
40501 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Patron records merged into "
40506 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40509 #, c-format
40510 msgid "Patron records were last synced on: "
40511 msgstr ""
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Patron request"
40516 msgstr "Mjesta"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40519 #, c-format
40520 msgid "Patron restrictions"
40521 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40524 #, c-format
40525 msgid "Patron search: "
40526 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40529 #, c-format
40530 msgid "Patron selection"
40531 msgstr ""
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40535 #, c-format
40536 msgid "Patron sort 1"
40537 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40541 #, c-format
40542 msgid "Patron sort 2"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40546 #, c-format
40547 msgid "Patron status"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40551 #, c-format
40552 msgid ""
40553 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40554 "out. Ensure you are working with the right patron."
40555 msgstr ""
40556
40557 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40561 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40562
40563 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40565 #, c-format
40566 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40567 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40568
40569 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40573 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40574
40575 #. For the first occurrence,
40576 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40577 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40578 #. %3$s:  END 
40579 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40582 #, c-format
40583 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40588 #, c-format
40589 msgid "Patron's address in doubt"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40597 #, c-format
40598 msgid "Patron's address is in doubt"
40599 msgstr ""
40600
40601 #. SCRIPT
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40603 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40608 #, c-format
40609 msgid "Patron's address is in doubt."
40610 msgstr ""
40611
40612 #. %1$s:  age_low | html 
40613 #. %2$s:  age_high | html 
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40615 #, c-format
40616 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40620 #, c-format
40621 msgid "Patron's card has been reported lost."
40622 msgstr ""
40623
40624 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40625 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40626 #. %3$s:  END 
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40628 #, c-format
40629 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40633 #, c-format
40634 msgid "Patron's card is expired"
40635 msgstr ""
40636
40637 #. SCRIPT
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40639 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Patron's card is expired."
40645 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40650 #, c-format
40651 msgid "Patron's card is lost"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Patron's card is lost."
40657 msgstr "Korisnici na popisima"
40658
40659 #. For the first occurrence,
40660 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40663 #, c-format
40664 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40665 msgstr ""
40666
40667 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40669 #, c-format
40670 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40671 msgstr ""
40672
40673 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40674 #. %2$s:  IF noissues 
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40676 #, c-format
40677 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40678 msgstr ""
40679
40680 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40681 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40685 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40688 #, c-format
40689 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40695 #, c-format
40696 msgid "Patron:"
40697 msgstr "Korisnik:"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40702 #, c-format
40703 msgid "Patron: "
40704 msgstr "Korisnik: "
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40707 #, c-format
40708 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40709 msgstr ""
40710
40711 #. %1$s:  patronlistname | html 
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40713 #, c-format
40714 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40715 msgstr ""
40716
40717 #. A
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40757 #, c-format
40758 msgid "Patrons"
40759 msgstr "Korisnici"
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40764 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40770 #, c-format
40771 msgid "Patrons and circulation"
40772 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Patrons found for: "
40777 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40780 #, c-format
40781 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40782 msgstr ""
40783
40784 #. %1$s:  batch_id | html 
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Patrons in batch number %s"
40788 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40791 #, c-format
40792 msgid "Patrons in list"
40793 msgstr "Korisnici na popisima"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40797 #, c-format
40798 msgid "Patrons requesting modifications"
40799 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40804 #, c-format
40805 msgid "Patrons statistics"
40806 msgstr "Statistika korisnika"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Patrons tables"
40811 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40814 #, c-format
40815 msgid "Patrons to be added"
40816 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40817
40818 #. TH
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40820 #, fuzzy
40821 msgid "Patrons using this provider"
40822 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40826 #, c-format
40827 msgid "Patrons who haven't checked out"
40828 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40831 #, c-format
40832 msgid "Patrons with holds"
40833 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40837 #, c-format
40838 msgid "Patrons with no checkouts"
40839 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40846 #, c-format
40847 msgid "Patrons with the most checkouts"
40848 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40851 #, c-format
40852 msgid "Pattern name:"
40853 msgstr "Naziv obrasca:"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40856 #, c-format
40857 msgid "Pay"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Pay all fines"
40863 msgstr "Naplata"
40864
40865 #. INPUT type=submit name=paycollect
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
40867 msgid "Pay amount"
40868 msgstr ""
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
40871 #, c-format
40872 msgid "Pay an amount toward all fines"
40873 msgstr ""
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
40876 #, c-format
40877 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40878 msgstr ""
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
40881 #, c-format
40882 msgid "Pay an individual fine"
40883 msgstr ""
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40886 #, c-format
40887 msgid "Pay fine"
40888 msgstr ""
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
40891 #, c-format
40892 msgid "Pay fines"
40893 msgstr "Naplata"
40894
40895 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40896 #. %2$s:  patron.surname | html 
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
40898 #, c-format
40899 msgid "Pay fines for %s %s"
40900 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
40901
40902 #. INPUT type=submit name=payselected
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
40904 msgid "Pay selected"
40905 msgstr ""
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Payment"
40913 msgstr "Plaćanja"
40914
40915 #. For the first occurrence,
40916 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Payment %s"
40921 msgstr "Plaćanja"
40922
40923 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
40925 #, c-format
40926 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
40927 msgstr ""
40928
40929 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
40931 #, c-format
40932 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
40933 msgstr ""
40934
40935 #. %1$s: - CASE 'N'       -
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
40937 #, c-format
40938 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
40942 #, c-format
40943 msgid "Payment note"
40944 msgstr "Napomena o plaćanju"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Payment type: "
40950 msgstr "Napomena o plaćanju"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Payments"
40955 msgstr "Plaćanja"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
40965 #, c-format
40966 msgid "Pending"
40967 msgstr "Na čekanju"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Pending ("
40972 msgstr "Na čekanju"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Pending discharge requests"
40977 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Pending holds"
40982 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Pending modifications:"
40987 msgstr "Otkaži promjene"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
40991 #, c-format
40992 msgid "Pending offline circulation actions"
40993 msgstr ""
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Pending on-site checkouts"
41000 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41005 #, c-format
41006 msgid "Pending order"
41007 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41010 #, c-format
41011 msgid "Pending orders"
41012 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41015 #, c-format
41016 msgid "Pending suggestions"
41017 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41020 #, c-format
41021 msgid "Pending tags"
41022 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41025 #, c-format
41026 msgid "Perform a new search"
41027 msgstr "Novo pretraživanje"
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Perform batch deletion of items "
41032 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41035 #, c-format
41036 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Perform batch modification of items "
41042 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Perform batch modification of patrons "
41047 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41052 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Perform inventory of your catalog"
41057 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "Perform inventory of your catalog "
41062 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41065 #, c-format
41066 msgid ""
41067 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41068 "the AutoSelfCheckID "
41069 msgstr ""
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41072 #, c-format
41073 msgid "Period"
41074 msgstr ""
41075
41076 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41077 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41078 #. %3$s:  END 
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41080 #, c-format
41081 msgid "Period allocated %s%s%s "
41082 msgstr ""
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41085 #, c-format
41086 msgid "Periodicity"
41087 msgstr ""
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41090 #, c-format
41091 msgid "Perl @INC: "
41092 msgstr ""
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41095 #, c-format
41096 msgid "Perl interpreter: "
41097 msgstr ""
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41101 #, c-format
41102 msgid "Perl modules"
41103 msgstr "Perl moduli"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41106 #, c-format
41107 msgid "Perl version: "
41108 msgstr "Perl verzija: "
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41111 #, c-format
41112 msgid "Permanent library"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41116 #, c-format
41117 msgid "Permanent shelving location"
41118 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41121 #, c-format
41122 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41126 #, c-format
41127 msgid "Permanently delete these patrons"
41128 msgstr ""
41129
41130 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41131 #. %2$s:  END 
41132 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41134 #, c-format
41135 msgid "Ph: %s%s %s "
41136 msgstr ""
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41139 #, c-format
41140 msgid "Phone"
41141 msgstr "Telefon"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41147 #, c-format
41148 msgid "Phone number"
41149 msgstr "Broj telefona"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41159 #, c-format
41160 msgid "Phone: "
41161 msgstr "Telefon: "
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41165 #, c-format
41166 msgid "Physical address: "
41167 msgstr "Adresa sjedišta: "
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41170 #, c-format
41171 msgid "Physical details:"
41172 msgstr "Materijalni opis:"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Physical form designators"
41177 msgstr "Materijalni opis:"
41178
41179 #. INPUT type=submit name=pick
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41181 msgid "Pick"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41185 #, c-format
41186 msgid "Pick up location"
41187 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Pickup at"
41193 msgstr "Preuzmi u:"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41196 #, c-format
41197 msgid "Pickup at:"
41198 msgstr "Preuzmi u:"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41204 #, c-format
41205 msgid "Pickup library"
41206 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Pickup library is different. "
41211 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Pickup library:"
41216 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Pickup location"
41221 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Pickup location: "
41226 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Pie"
41231 msgstr "Cijena"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41235 #, c-format
41236 msgid "Pipe (|)"
41237 msgstr ""
41238
41239 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41240 #. %2$s:  title | html 
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41242 #, c-format
41243 msgid "Place a hold on %s%s"
41244 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41245
41246 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41250 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41253 #, c-format
41254 msgid "Place and modify holds for patrons"
41255 msgstr ""
41256
41257 #. %1$s:  biblio.title | html 
41258 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41259 #. %3$s:  patron.surname | html 
41260 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41264 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41281 #, c-format
41282 msgid "Place hold"
41283 msgstr "Rezerviraj"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41286 #, c-format
41287 msgid "Place hold "
41288 msgstr "Rezerviraj "
41289
41290 #. For the first occurrence,
41291 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41292 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41293 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41298 #, c-format
41299 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41300 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41301
41302 #. SCRIPT
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41304 msgid "Place hold on this item?"
41305 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41309 msgid "Place hold?"
41310 msgstr "Rezerviraj?"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Place holds for patrons "
41315 msgstr "Pretraži korisnike"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41318 #, c-format
41319 msgid "Place of publication"
41320 msgstr "Mjesto izdavanja"
41321
41322 #. INPUT type=submit
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41324 #, fuzzy
41325 msgid "Place request"
41326 msgstr "Mjesta"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41329 #, c-format
41330 msgid "Place request with partner libraries"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41341 #, c-format
41342 msgid "Placed on"
41343 msgstr "Datum rezervacije"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41346 #, c-format
41347 msgid "Places"
41348 msgstr "Mjesta"
41349
41350 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41352 #, c-format
41353 msgid "Plan by %s"
41354 msgstr "Planer %s"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41357 #, c-format
41358 msgid "Plan by item types"
41359 msgstr ""
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41362 #, c-format
41363 msgid "Plan by libraries"
41364 msgstr ""
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41367 #, c-format
41368 msgid "Plan by months"
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41372 #, c-format
41373 msgid "Planned date"
41374 msgstr "Planirani datum"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41378 #, c-format
41379 msgid "Planning"
41380 msgstr "Planiranje"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41383 #, c-format
41384 msgid "Planning "
41385 msgstr "Planiranje "
41386
41387 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41388 #. %2$s:  authcat | html 
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41390 #, c-format
41391 msgid "Planning for %s by %s"
41392 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41395 #, c-format
41396 msgid "Plano Independent School, USA"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41400 #, c-format
41401 msgid "Play media"
41402 msgstr ""
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41405 #, c-format
41406 msgid "Play sound"
41407 msgstr ""
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Please add a library"
41412 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Please add a patron category"
41417 msgstr "Kategorija korisnika"
41418
41419 #. SCRIPT
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41421 msgid ""
41422 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41423 "search."
41424 msgstr ""
41425
41426 #. SCRIPT
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41428 msgid "Please check at least one action"
41429 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41432 #, c-format
41433 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41434 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41435
41436 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41437 #. %2$s:  ELSE 
41438 #. %3$s:  END 
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41440 #, c-format
41441 msgid ""
41442 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41443 "less than 30 days. %s %s "
41444 msgstr ""
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41447 #, c-format
41448 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41449 msgstr ""
41450
41451 #. SCRIPT
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41453 msgid "Please choose a file to upload"
41454 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41457 #, c-format
41458 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41462 #, c-format
41463 msgid "Please choose a vendor."
41464 msgstr "Odaberite dobavljača."
41465
41466 #. SCRIPT
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41468 #, fuzzy
41469 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41470 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41471
41472 #. SCRIPT
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41474 #, fuzzy
41475 msgid "Please choose at least one external target"
41476 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41479 #, c-format
41480 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41481 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41484 #, c-format
41485 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41486 msgstr ""
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41490 #, c-format
41491 msgid ""
41492 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41493 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41494 msgstr ""
41495 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41496 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41497
41498 #. SCRIPT
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41500 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41501 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41504 #, c-format
41505 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41510 #, c-format
41511 msgid "Please confirm checkout"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Please confirm subscription deletion"
41517 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41518
41519 #. SCRIPT
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41521 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41522 msgstr ""
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41525 #, c-format
41526 msgid "Please contact your system administrator"
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Please correct these errors. "
41532 msgstr "Odaberite dobavljača."
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41535 #, c-format
41536 msgid "Please create the database before continuing."
41537 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41540 #, c-format
41541 msgid "Please define one"
41542 msgstr "Molim definirajte poruku."
41543
41544 #. SCRIPT
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41546 #, fuzzy
41547 msgid "Please delete %d character(s)"
41548 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41551 #, c-format
41552 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41556 #, c-format
41557 msgid "Please enable Javascript:"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41561 #, c-format
41562 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41563 msgstr ""
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41566 #, c-format
41567 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41571 #, c-format
41572 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41573 msgstr ""
41574
41575 #. SCRIPT
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41577 #, fuzzy
41578 msgid "Please enter %n or more characters"
41579 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Please enter a "
41584 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41585
41586 #. SCRIPT
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41588 #, fuzzy
41589 msgid "Please enter a date!"
41590 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41591
41592 #. SCRIPT
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41594 msgid "Please enter a name for this pattern"
41595 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41602 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41603
41604 #. SCRIPT
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41606 msgid "Please enter a number of items to create."
41607 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41610 #, c-format
41611 msgid ""
41612 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41613 "characters) "
41614 msgstr ""
41615
41616 #. SCRIPT
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41618 #, fuzzy
41619 msgid "Please enter a search term."
41620 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41621
41622 #. SCRIPT
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41624 msgid "Please enter a valid URL."
41625 msgstr ""
41626
41627 #. SCRIPT
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41629 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41630 msgstr ""
41631
41632 #. SCRIPT
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41634 #, fuzzy
41635 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41636 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41637
41638 #. SCRIPT
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41640 msgid "Please enter a valid date."
41641 msgstr ""
41642
41643 #. SCRIPT
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41645 msgid "Please enter a valid email address."
41646 msgstr ""
41647
41648 #. For the first occurrence,
41649 #. SCRIPT
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41652 msgid "Please enter a valid number."
41653 msgstr ""
41654
41655 #. SCRIPT
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41657 #, fuzzy
41658 msgid "Please enter a valid phone number."
41659 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41660
41661 #. SCRIPT
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41663 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41664 msgstr ""
41665
41666 #. SCRIPT
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41668 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41669 msgstr ""
41670
41671 #. SCRIPT
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41673 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41674 msgstr ""
41675
41676 #. SCRIPT
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41678 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41679 msgstr ""
41680
41681 #. SCRIPT
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41683 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41684 msgstr ""
41685
41686 #. SCRIPT
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41688 msgid "Please enter at least {0} characters."
41689 msgstr ""
41690
41691 #. SCRIPT
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41693 msgid ""
41694 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41695 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41696 msgstr ""
41697
41698 #. SCRIPT
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41700 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41701 msgstr ""
41702
41703 #. SCRIPT
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41705 msgid "Please enter only digits."
41706 msgstr ""
41707
41708 #. SCRIPT
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41710 #, fuzzy
41711 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41712 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41713
41714 #. SCRIPT
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41716 #, fuzzy
41717 msgid "Please enter the same password as above"
41718 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
41719
41720 #. SCRIPT
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41722 msgid "Please enter the same value again."
41723 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Please enter your username and password"
41728 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
41729
41730 #. SCRIPT
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41732 msgid ""
41733 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41734 "are done"
41735 msgstr ""
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41739 msgid "Please fill at least one template."
41740 msgstr ""
41741
41742 #. SCRIPT
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41744 msgid "Please fix this field."
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41748 #, c-format
41749 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41753 #, c-format
41754 msgid "Please log in again"
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41758 #, c-format
41759 msgid ""
41760 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41761 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41762 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41763 msgstr ""
41764
41765 #. SCRIPT
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41767 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41772 #, c-format
41773 msgid ""
41774 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41775 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41776 "Reference Manager or ProCite."
41777 msgstr ""
41778 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
41779 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
41780 "Manager ili ProCite."
41781
41782 #. SCRIPT
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41784 #, fuzzy
41785 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41786 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41787
41788 #. For the first occurrence,
41789 #. SCRIPT
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41792 #, fuzzy
41793 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41794 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41795
41796 #. SCRIPT
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41798 #, fuzzy
41799 msgid "Please only choose one enrollment period."
41800 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41801
41802 #. SCRIPT
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41804 #, fuzzy
41805 msgid "Please only enter letters or numbers."
41806 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41807
41808 #. SCRIPT
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41810 #, fuzzy
41811 msgid "Please only enter letters."
41812 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41815 #, c-format
41816 msgid ""
41817 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41818 "listed, please inform your system administrator."
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41822 #, c-format
41823 msgid ""
41824 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41825 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41826 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41827 "enabled on the staff client) "
41828 msgstr ""
41829
41830 #. SCRIPT
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41832 #, fuzzy
41833 msgid "Please refresh the page and try again."
41834 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
41835
41836 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41838 #, c-format
41839 msgid "Please return item to home library: %s"
41840 msgstr ""
41841
41842 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Please return item to: %s"
41846 msgstr "Odaberite %s."
41847
41848 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Please return item to: %s "
41852 msgstr "Odaberite %s."
41853
41854 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Please return this item to %s "
41858 msgstr "Odaberite %s."
41859
41860 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41862 #, c-format
41863 msgid ""
41864 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41865 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41866 msgstr ""
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41871 #, c-format
41872 msgid "Please review the error log for more details."
41873 msgstr ""
41874
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
41877 msgid "Please select ..."
41878 msgstr "Odaberite ..."
41879
41880 #. For the first occurrence,
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41884 msgid "Please select a %s."
41885 msgstr "Odaberite %s."
41886
41887 #. SCRIPT
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
41889 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41890 msgstr ""
41891
41892 #. SCRIPT
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41894 #, fuzzy
41895 msgid "Please select a modification template."
41896 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41897
41898 #. SCRIPT
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
41900 #, fuzzy
41901 msgid "Please select a news item to delete."
41902 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41903
41904 #. SCRIPT
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41906 #, fuzzy
41907 msgid "Please select a patron list."
41908 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41909
41910 #. For the first occurrence,
41911 #. SCRIPT
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41914 msgid ""
41915 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41916 msgstr ""
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41920 #, fuzzy
41921 msgid "Please select at least one %s to %s."
41922 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41923
41924 #. For the first occurrence,
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41928 msgid "Please select at least one batch to export."
41929 msgstr ""
41930
41931 #. For the first occurrence,
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41934 msgid "Please select at least one card to export."
41935 msgstr ""
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Please select at least one issue."
41941 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41942
41943 #. For the first occurrence,
41944 #. SCRIPT
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
41947 msgid "Please select at least one item to export."
41948 msgstr ""
41949
41950 #. For the first occurrence,
41951 #. SCRIPT
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41954 msgid "Please select at least one item."
41955 msgstr ""
41956
41957 #. SCRIPT
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41959 #, fuzzy
41960 msgid "Please select at least one label to delete."
41961 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41962
41963 #. For the first occurrence,
41964 #. SCRIPT
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41966 msgid "Please select at least one label to export."
41967 msgstr ""
41968
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41971 #, fuzzy
41972 msgid "Please select at least one patron to delete."
41973 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41974
41975 #. SCRIPT
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41977 #, fuzzy
41978 msgid "Please select at least one record to process"
41979 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41980
41981 #. SCRIPT
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
41983 #, fuzzy
41984 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41985 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
41989 #, fuzzy
41990 msgid "Please select image(s) to delete."
41991 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41992
41993 #. SCRIPT
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41995 #, fuzzy
41996 msgid "Please select one %s to %s."
41997 msgstr "Odaberite %s."
41998
41999 #. For the first occurrence,
42000 #. SCRIPT
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42003 msgid "Please select only one %s to %s."
42004 msgstr ""
42005
42006 #. SCRIPT
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42008 #, fuzzy
42009 msgid "Please select or enter a sound."
42010 msgstr "Odaberite %s."
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42013 #, c-format
42014 msgid "Please specify an active currency."
42015 msgstr ""
42016
42017 #. SCRIPT
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42019 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42020 msgstr ""
42021
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42024 msgid "Please specify title and content for %s"
42025 msgstr ""
42026
42027 #. SCRIPT
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42029 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42030 msgstr ""
42031
42032 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Please transfer item to: %s"
42036 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42037
42038 #. For the first occurrence,
42039 #. SCRIPT
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42042 msgid "Please upload a file first."
42043 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42048 #, c-format
42049 msgid "Please verify that it exists."
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42053 #, c-format
42054 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42055 msgstr ""
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42059 #, c-format
42060 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42064 #, c-format
42065 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42069 #, c-format
42070 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Plugin version"
42076 msgstr "Verzija dodatka"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42081 #, c-format
42082 msgid "Plugin:"
42083 msgstr ""
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Plugin: "
42088 msgstr "Verzija dodatka"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42095 #, c-format
42096 msgid "Plugins"
42097 msgstr ""
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42100 #, c-format
42101 msgid "Plugins disabled!"
42102 msgstr ""
42103
42104 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42105 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42107 #, c-format
42108 msgid "Policy for %s: %s"
42109 msgstr ""
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42112 #, c-format
42113 msgid "Polski (Polish)"
42114 msgstr ""
42115
42116 #. OPTGROUP
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42119 #, c-format
42120 msgid "Popularity"
42121 msgstr "Popularnost"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42127 #, c-format
42128 msgid "Popularity (least to most)"
42129 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42135 #, c-format
42136 msgid "Popularity (most to least)"
42137 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42140 #, c-format
42141 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42142 msgstr ""
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42145 #, c-format
42146 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42150 #, c-format
42151 msgid "Port: "
42152 msgstr ""
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42155 #, c-format
42156 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Position"
42162 msgstr "Pozicija: "
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42166 #, c-format
42167 msgid "Position: "
42168 msgstr "Pozicija: "
42169
42170 #. SCRIPT
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42172 msgid "Possible record corruption"
42173 msgstr ""
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "PostScript Points"
42179 msgstr "Nema opisa"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42183 #, c-format
42184 msgid "Postal address: "
42185 msgstr "Poštanska adresa: "
42186
42187 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42188 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Posted on %s%s by "
42192 msgstr "Zatvoreno na %s"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42195 #, c-format
42196 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42197 msgstr ""
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42200 #, c-format
42201 msgid "Pre-adolescent"
42202 msgstr "Predadolescentski"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42205 #, c-format
42206 msgid "Precedence"
42207 msgstr ""
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42210 #, c-format
42211 msgid "Predefined notes: "
42212 msgstr "Predefinirane poruke: "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42215 #, c-format
42216 msgid "Prediction pattern"
42217 msgstr "Predviđeni uzorak"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42222 #, c-format
42223 msgid "Preference"
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42227 #, c-format
42228 msgid "Preferences and parameters"
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Preferred language for notices: "
42235 msgstr "Nema poruka."
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42238 #, c-format
42239 msgid "Preferred materials:"
42240 msgstr ""
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42243 #, c-format
42244 msgid "Preschool"
42245 msgstr "Predškolski"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Preselected"
42250 msgstr "Spoji označeno"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Preselected (searched by default): "
42255 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42256
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42259 msgid ""
42260 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42261 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42262 msgstr ""
42263
42264 #. SCRIPT
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42266 msgid "Prev"
42267 msgstr "Pret"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42274 #, c-format
42275 msgid "Preview"
42276 msgstr "Prikaz"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Preview "
42281 msgstr "Prikaz"
42282
42283 #. A
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42286 #, c-format
42287 msgid "Preview MARC"
42288 msgstr "Prikaži MARC"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42291 #, c-format
42292 msgid "Preview card"
42293 msgstr "Prikaži karticu"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Preview notice template"
42298 msgstr "Izradi novi predložak"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42301 #, c-format
42302 msgid "Preview routing list for "
42303 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42304
42305 #. A
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42307 #, fuzzy
42308 msgid "Preview this notice template"
42309 msgstr "Izradi novi predložak"
42310
42311 #. For the first occurrence,
42312 #. SCRIPT
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42318 #, c-format
42319 msgid "Previous"
42320 msgstr "Prethodna"
42321
42322 #. BUTTON
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42324 #, fuzzy
42325 msgid "Previous alerts"
42326 msgstr "Prethodna stranica"
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42330 #, c-format
42331 msgid "Previous borrower:"
42332 msgstr "Prethodni korisnik:"
42333
42334 #. For the first occurrence,
42335 #. SCRIPT
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42338 #, c-format
42339 msgid "Previous checkouts"
42340 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42341
42342 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42346 msgid "Previous page"
42347 msgstr "Prethodna stranica"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42351 #, c-format
42352 msgid "Previous sessions"
42353 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42364 #, c-format
42365 msgid "Price"
42366 msgstr "Cijena"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42369 #, c-format
42370 msgid "Price effective from"
42371 msgstr ""
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Price paid:"
42377 msgstr "Cijena:"
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42381 #, c-format
42382 msgid "Price:"
42383 msgstr "Cijena:"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42386 #, c-format
42387 msgid "Price: "
42388 msgstr "Cijena: "
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42391 #, c-format
42392 msgid "Primary"
42393 msgstr "Primarni"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42396 #, c-format
42397 msgid "Primary acquisitions contact"
42398 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Primary acquisitions contact:"
42403 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42406 #, c-format
42407 msgid "Primary email"
42408 msgstr "Primarna e-pošta"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42412 #, c-format
42413 msgid "Primary email:"
42414 msgstr "Primarna e-pošta:"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42419 #, c-format
42420 msgid "Primary phone"
42421 msgstr "Primarni telefon"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42425 #, c-format
42426 msgid "Primary phone: "
42427 msgstr "Primarni telefon: "
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42430 #, c-format
42431 msgid "Primary serials contact"
42432 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Primary serials contact:"
42437 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42445 #, c-format
42446 msgid "Print"
42447 msgstr "Ispis"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42451 #, c-format
42452 msgid "Print "
42453 msgstr "Ispis "
42454
42455 #. %1$s:  today | html 
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42457 #, c-format
42458 msgid "Print Notices for %s"
42459 msgstr "Printanje poruka za %s"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42462 #, c-format
42463 msgid "Print card number as barcode: "
42464 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42467 #, c-format
42468 msgid "Print card number as text under barcode: "
42469 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42473 #, c-format
42474 msgid "Print label"
42475 msgstr "Otisni naljepnicu"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42479 #, c-format
42480 msgid "Print list"
42481 msgstr "Ispiši popis"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42484 #, c-format
42485 msgid "Print overdues"
42486 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Print patron cards"
42492 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42495 #, c-format
42496 msgid "Print quick slip"
42497 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42498
42499 #. For the first occurrence,
42500 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Print receipt for %s"
42505 msgstr "Printanje poruka za %s"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42510 #, c-format
42511 msgid "Print slip"
42512 msgstr "Ispis potvrde"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Print slip "
42517 msgstr "Ispis potvrde"
42518
42519 #. A
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42521 #, fuzzy
42522 msgid "Print slip and clear screen"
42523 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Print slip and confirm "
42529 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Print slip and continue"
42534 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42539 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42542 #, c-format
42543 msgid "Print summary"
42544 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42547 #, c-format
42548 msgid "Print this basket group in PDF"
42549 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Print this label"
42554 msgstr "Otisni naljepnicu"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Print transfer slip"
42559 msgstr "Ispis potvrde"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Print type"
42564 msgstr "Ispis "
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42567 #, c-format
42568 msgid "Printer added"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42572 #, c-format
42573 msgid "Printer deleted"
42574 msgstr ""
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Printer name"
42580 msgstr "Naziv printera: "
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42586 #, c-format
42587 msgid "Printer name:"
42588 msgstr ""
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42592 #, c-format
42593 msgid "Printer name: "
42594 msgstr "Naziv printera: "
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Printer profile"
42600 msgstr "Uredi profil printera"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42604 #, c-format
42605 msgid "Printer profiles"
42606 msgstr ""
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42609 #, c-format
42610 msgid "Printer: "
42611 msgstr ""
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42618 #, c-format
42619 msgid "Printers"
42620 msgstr ""
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42626 #, c-format
42627 msgid "Priority"
42628 msgstr "Prioritet"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42631 #, c-format
42632 msgid "Privacy Pref:"
42633 msgstr ""
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42636 #, c-format
42637 msgid "Privacy settings"
42638 msgstr ""
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42645 #, c-format
42646 msgid "Private"
42647 msgstr "Privatni"
42648
42649 #. OPTGROUP
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42651 msgid "Private lists"
42652 msgstr "Privatni popisi"
42653
42654 #. OPTGROUP
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42656 #, fuzzy
42657 msgid "Private lists shared with me"
42658 msgstr "Privatni popisi"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42661 #, c-format
42662 msgid "Problem sending the cart..."
42663 msgstr ""
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42666 #, c-format
42667 msgid "Problem sending the list..."
42668 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42671 #, c-format
42672 msgid "Problems"
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Problems found"
42678 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
42679
42680 #. INPUT type=button
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42682 msgid "Process"
42683 msgstr ""
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42686 #, c-format
42687 msgid "Process images"
42688 msgstr ""
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42691 #, c-format
42692 msgid "Process request "
42693 msgstr ""
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42696 #, c-format
42697 msgid "Processing "
42698 msgstr ""
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Processing ("
42703 msgstr "Obrađujem..."
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42706 #, c-format
42707 msgid "Processing authority records"
42708 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42711 #, c-format
42712 msgid "Processing bibliographic records"
42713 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Processing fee (when lost)"
42718 msgstr "Obrađujem..."
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Processing fee (when lost): "
42723 msgstr "Obrađujem..."
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Processing multiple items"
42728 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42729
42730 #. For the first occurrence,
42731 #. SCRIPT
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42734 #, c-format
42735 msgid "Processing..."
42736 msgstr "Obrađujem..."
42737
42738 #. OPTGROUP
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42741 #, c-format
42742 msgid "Professional"
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Profile ID"
42749 msgstr "Vrsta profila: "
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Profile ID: "
42754 msgstr "Vrsta profila: "
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42757 #, c-format
42758 msgid "Profile MARC fields: "
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42762 #, c-format
42763 msgid "Profile SQL fields: "
42764 msgstr ""
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42767 #, c-format
42768 msgid "Profile description: "
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42772 #, c-format
42773 msgid "Profile name: "
42774 msgstr ""
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42778 #, c-format
42779 msgid "Profile settings"
42780 msgstr ""
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42783 #, c-format
42784 msgid "Profile type: "
42785 msgstr "Vrsta profila: "
42786
42787 #. For the first occurrence,
42788 #. %1$s:  END 
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42791 #, c-format
42792 msgid "Profile unassigned %s "
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42797 #, c-format
42798 msgid "Profile:"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Profiles"
42805 msgstr "CSV profili"
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42808 #, c-format
42809 msgid "Programmed texts"
42810 msgstr "Programirani tekst"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42813 #, c-format
42814 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42815 msgstr ""
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42824 #, c-format
42825 msgid "Public"
42826 msgstr "Javni"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Public enrollment"
42832 msgstr "Javna napomena"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42838 #, c-format
42839 msgid "Public lists"
42840 msgstr "Javni popisi"
42841
42842 #. SCRIPT
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42844 msgid "Public lists:"
42845 msgstr "Javni popisi:"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
42851 #, c-format
42852 msgid "Public note"
42853 msgstr "Javna napomena"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
42861 #, c-format
42862 msgid "Public note:"
42863 msgstr "Javna napomena:"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Public note: "
42868 msgstr "Javna napomena:"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
42872 #, c-format
42873 msgid "Public notes"
42874 msgstr "Javne napomene"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
42883 #, c-format
42884 msgid "Publication date"
42885 msgstr "Godina izdavanja"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42889 #, c-format
42890 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42891 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Publication date:"
42896 msgstr "Godina izdavanja: "
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
42899 #, c-format
42900 msgid "Publication date: "
42901 msgstr "Godina izdavanja: "
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42905 #, c-format
42906 msgid "Publication place:"
42907 msgstr "Mjesto izdavanja:"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
42911 #, c-format
42912 msgid "Publication year"
42913 msgstr "Godina izdavanja"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
42918 #, c-format
42919 msgid "Publication year:"
42920 msgstr "Godina izdavanja:"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
42924 #, c-format
42925 msgid "Publication year: "
42926 msgstr "Godina izdavanja: "
42927
42928 #. %1$s:  publicationyear | html 
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42930 #, c-format
42931 msgid "Publication year: %s"
42932 msgstr "Godina izdavanja: %s"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
42938 #, c-format
42939 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42940 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
42946 #, c-format
42947 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42948 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Published by "
42953 msgstr "Datum izdavanja"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
42956 #, c-format
42957 msgid "Published by:"
42958 msgstr ""
42959
42960 #. For the first occurrence,
42961 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
42962 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42963 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
42964 #. %4$s:  END 
42965 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42966 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
42967 #. %7$s:  END 
42968 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42969 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
42970 #. %10$s:  END 
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
42973 #, c-format
42974 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42975 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
42978 #, c-format
42979 msgid "Published date"
42980 msgstr "Datum izdavanja"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Published date (text)"
42985 msgstr "Datum izdavanja"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42988 #, c-format
42989 msgid "Published on"
42990 msgstr "Datum izdavanja"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Published on (text)"
42995 msgstr "Datum izdavanja"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43008 #, c-format
43009 msgid "Publisher"
43010 msgstr "Izdavač"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43014 #, c-format
43015 msgid "Publisher location"
43016 msgstr "Lokacija izdavača"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Publisher number:"
43021 msgstr "Izdavač:"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43033 #, c-format
43034 msgid "Publisher:"
43035 msgstr "Izdavač:"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43039 #, c-format
43040 msgid "Publisher: "
43041 msgstr "Izdavač: "
43042
43043 #. %1$s:  publisher | html 
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43045 #, c-format
43046 msgid "Publisher: %s"
43047 msgstr "Izdavač: %s"
43048
43049 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43050 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43051 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43052 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43053 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43054 #. %6$s:  END 
43055 #. %7$s:  END 
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43059 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43060
43061 #. For the first occurrence,
43062 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43063 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43064 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43065 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43066 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43067 #. %6$s:  END 
43068 #. %7$s:  END 
43069 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43074 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43078 #, c-format
43079 msgid "Pull this many items"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43084 #, c-format
43085 msgid "Purchase suggestions"
43086 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43091 #, c-format
43092 msgid "Qty."
43093 msgstr ""
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43097 #, c-format
43098 msgid "Qualifier"
43099 msgstr ""
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43102 #, c-format
43103 msgid "Qualifier:"
43104 msgstr ""
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Qualifier: "
43109 msgstr "Izdavač: "
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43112 #, c-format
43113 msgid "Quality assurance manager:"
43114 msgstr ""
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43117 #, c-format
43118 msgid "Quality assurance team:"
43119 msgstr ""
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43128 #, c-format
43129 msgid "Quantity"
43130 msgstr "Količina"
43131
43132 #. SCRIPT
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43134 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43135 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Quantity ordered: "
43140 msgstr "Zaprimljena količina: "
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43146 #, c-format
43147 msgid "Quantity received"
43148 msgstr "Zaprimljena količina"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43151 #, c-format
43152 msgid "Quantity received: "
43153 msgstr "Zaprimljena količina: "
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43156 #, c-format
43157 msgid "Quantity search"
43158 msgstr ""
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43163 #, c-format
43164 msgid "Quantity: "
43165 msgstr "Količina: "
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43168 #, c-format
43169 msgid "Queue"
43170 msgstr ""
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43174 #, c-format
43175 msgid "Queue: "
43176 msgstr ""
43177
43178 #. SCRIPT
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43180 #, fuzzy
43181 msgid "Queued request"
43182 msgstr "Mjesta"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43185 #, c-format
43186 msgid "Quick add"
43187 msgstr ""
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43190 #, c-format
43191 msgid "Quick add new patron "
43192 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43197 #, c-format
43198 msgid "Quick spine label creator"
43199 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43200
43201 #. SCRIPT
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43203 #, fuzzy
43204 msgid "Quote"
43205 msgstr "Napomene"
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43210 #, c-format
43211 msgid "Quote editor"
43212 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43215 #, c-format
43216 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43217 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43220 #, c-format
43221 msgid "Quote uploader"
43222 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Quotes"
43227 msgstr "Napomene"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Quotes enabled: "
43232 msgstr "%s Omogućeno "
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43235 #, c-format
43236 msgid "R&eacute;initialiser"
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43244 #, c-format
43245 msgid "RIS"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43249 #, c-format
43250 msgid "RRP"
43251 msgstr ""
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43255 #, c-format
43256 msgid "RRP tax exc."
43257 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43261 #, c-format
43262 msgid "RRP tax inc."
43263 msgstr "Vrijednost s porezom"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43266 #, c-format
43267 msgid "RT"
43268 msgstr ""
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43271 #, c-format
43272 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43279 #, c-format
43280 msgid "Rank"
43281 msgstr ""
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43284 #, c-format
43285 msgid "Rank (display order): "
43286 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43289 #, c-format
43290 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43291 msgstr ""
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43295 #, c-format
43296 msgid "Rate"
43297 msgstr ""
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43300 #, c-format
43301 msgid "Rate: "
43302 msgstr ""
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43305 #, c-format
43306 msgid "Raw (any): "
43307 msgstr "Sve: "
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43312 #, c-format
43313 msgid "Reason"
43314 msgstr ""
43315
43316 #. SCRIPT
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43318 #, fuzzy
43319 msgid "Reason for cancellation:"
43320 msgstr "Razlog predlaganja: "
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43324 #, c-format
43325 msgid "Reason for suggestion: "
43326 msgstr "Razlog predlaganja: "
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Reason: "
43332 msgstr "Korisnik: "
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43335 #, c-format
43336 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43340 #, c-format
43341 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Receipt history for this subscription"
43347 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43352 #, c-format
43353 msgid "Receive"
43354 msgstr "Zaprimi"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43357 #, c-format
43358 msgid "Receive a new shipment"
43359 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43364 #, c-format
43365 msgid "Receive date"
43366 msgstr "Datum zaprimanja"
43367
43368 #. %1$s:  name | html 
43369 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43370 #. %3$s:  invoice | html 
43371 #. %4$s:  END 
43372 #. %5$s:  ordernumber | html 
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43374 #, c-format
43375 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43376 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Receive orders and manage shipments "
43381 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43384 #, c-format
43385 msgid "Receive shipment"
43386 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43389 #, c-format
43390 msgid "Receive shipment from vendor "
43391 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43394 #, c-format
43395 msgid "Receive shipments"
43396 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43399 #, c-format
43400 msgid "Receive?"
43401 msgstr "Zaprimi?"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43406 #, c-format
43407 msgid "Received"
43408 msgstr "Zaprimljeno"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Received bibliographic records"
43413 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43416 #, c-format
43417 msgid "Received by:"
43418 msgstr "Zaprimila:"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43421 #, c-format
43422 msgid "Received issues"
43423 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43426 #, c-format
43427 msgid "Received issues:"
43428 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43431 #, c-format
43432 msgid "Received items"
43433 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43439 #, c-format
43440 msgid "Received on"
43441 msgstr "Zaprimljeno"
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Receives claims for late issues"
43446 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43449 #, c-format
43450 msgid "Receives claims for late orders"
43451 msgstr ""
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Receives orders"
43456 msgstr "Otkazane narudžbe"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43459 #, c-format
43460 msgid "Receives overdue notices: "
43461 msgstr "Prima opomene: "
43462
43463 #. INPUT type=submit
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43465 msgid "Recheck dependencies"
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43469 #, c-format
43470 msgid "Recipients:"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43474 #, c-format
43475 msgid "Record"
43476 msgstr "Zapis"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Record URL"
43481 msgstr "Zapis"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Record deleted"
43486 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43489 #, c-format
43490 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43491 msgstr ""
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43494 #, c-format
43495 msgid "Record matching rule:"
43496 msgstr ""
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43502 #, c-format
43503 msgid "Record matching rules"
43504 msgstr ""
43505
43506 #. SCRIPT
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43508 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43509 msgstr ""
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Record only"
43515 msgstr "Vrsta zapisa"
43516
43517 #. SCRIPT
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43519 #, fuzzy
43520 msgid "Record saved "
43521 msgstr "Vrsta zapisa: "
43522
43523 #. SCRIPT
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43525 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43526 msgstr ""
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Record title"
43531 msgstr "Vrsta zapisa"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43536 #, c-format
43537 msgid "Record type"
43538 msgstr "Vrsta zapisa"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43541 #, c-format
43542 msgid "Record type:"
43543 msgstr "Vrsta zapisa:"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43547 #, c-format
43548 msgid "Record type: "
43549 msgstr "Vrsta zapisa: "
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Record:"
43554 msgstr "Zapis"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43557 #, c-format
43558 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Redefine shortcuts"
43564 msgstr "Preciziraj rezultate"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43568 #, c-format
43569 msgid "Referral:"
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43573 #, c-format
43574 msgid "Refine results"
43575 msgstr "Preciziraj rezultate"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43578 #, c-format
43579 msgid "Refine results:"
43580 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Refine search"
43585 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43588 #, c-format
43589 msgid "Refine your search"
43590 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43593 #, c-format
43594 msgid "Refresh "
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Refund lost item fee"
43600 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43604 #, c-format
43605 msgid "RegEx"
43606 msgstr ""
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43610 #, c-format
43611 msgid "Registration date"
43612 msgstr "Datum registracije"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43616 #, c-format
43617 msgid "Registration date: "
43618 msgstr "Datum registracije: "
43619
43620 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43622 #, c-format
43623 msgid "Registration date: %s"
43624 msgstr "Datum registracije: %s"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43627 #, c-format
43628 msgid "Regula Sebastiao"
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Regular expression: "
43634 msgstr "Perl verzija: "
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43637 #, c-format
43638 msgid "Regular print"
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43645 #, c-format
43646 msgid "Reject"
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43659 #, c-format
43660 msgid "Rejected"
43661 msgstr "Odbijeno"
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43664 #, c-format
43665 msgid "Rejected tags"
43666 msgstr "Odbijeni tagovi"
43667
43668 #. ABBR
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43670 msgid "Related Term"
43671 msgstr ""
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43674 #, c-format
43675 msgid "Relationship"
43676 msgstr "Veze"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43679 #, c-format
43680 msgid "Relationship information"
43681 msgstr "Informacija o vezi"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43684 #, c-format
43685 msgid "Relationship: "
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43689 #, c-format
43690 msgid "Relatives' checkouts"
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43694 #, c-format
43695 msgid "Release maintainer:"
43696 msgstr ""
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43699 #, c-format
43700 msgid "Release maintainers:"
43701 msgstr ""
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43705 #, c-format
43706 msgid "Release manager assistant:"
43707 msgstr ""
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43711 #, c-format
43712 msgid "Release manager assistants:"
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43717 #, c-format
43718 msgid "Release manager:"
43719 msgstr ""
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43724 #, c-format
43725 msgid "Relevance"
43726 msgstr "Relevantnost"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Religious organization"
43732 msgstr "Organizacija"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Remaining circulation permissions "
43737 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43742 msgstr "Administracija profila"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Remaining system parameters permissions "
43747 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43750 #, c-format
43751 msgid "Remember for next check in:"
43752 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43756 #, c-format
43757 msgid "Remember for session:"
43758 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43761 #, c-format
43762 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Reminder date"
43768 msgstr "Podsjetnik: "
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43772 #, c-format
43773 msgid "Reminder: "
43774 msgstr "Podsjetnik: "
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43777 #, c-format
43778 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43779 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43782 #, c-format
43783 msgid ""
43784 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43785 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43786 msgstr ""
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43791 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43796 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Remote host"
43801 msgstr "Ukloni "
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Remote host: "
43806 msgstr "Vrijednost: "
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43809 #, c-format
43810 msgid "Remote image"
43811 msgstr ""
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43814 #, c-format
43815 msgid "Remote image:"
43816 msgstr ""
43817
43818 #. For the first occurrence,
43819 #. SCRIPT
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43833 #, c-format
43834 msgid "Remove"
43835 msgstr "Ukloni"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43839 #, c-format
43840 msgid "Remove "
43841 msgstr "Ukloni "
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43844 #, c-format
43845 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
43846 msgstr ""
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Remove condition"
43852 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Remove course reserves "
43857 msgstr "Drugi nastavni materijali"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
43861 #, c-format
43862 msgid "Remove duplicates"
43863 msgstr "Ukloni duplikate"
43864
43865 #. A
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
43867 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43868 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
43871 #, fuzzy, c-format
43872 msgid "Remove from group"
43873 msgstr "Grupa izvještaja:"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Remove from rota "
43879 msgstr "Grupa izvještaja:"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
43883 #, c-format
43884 msgid "Remove item from collection"
43885 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43888 #, c-format
43889 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43890 msgstr ""
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Remove library from group"
43895 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
43898 #, c-format
43899 msgid "Remove owner"
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
43904 #, c-format
43905 msgid "Remove selected"
43906 msgstr "Ukloni označeno"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Remove selected items"
43911 msgstr "Ukloni označeno"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
43915 #, c-format
43916 msgid "Remove selected patrons"
43917 msgstr "Ukloni označene korisnike"
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Remove substitution"
43923 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43926 #, c-format
43927 msgid "Remove tag"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43933 #, c-format
43934 msgid "Remove this match check"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43940 #, c-format
43941 msgid "Remove this match point"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Remove this rule"
43948 msgstr "ukloni ovu sliku"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
43951 #, c-format
43952 msgid "Remove?"
43953 msgstr "Ukloni?"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
43975 #, c-format
43976 msgid "Renew"
43977 msgstr "Produži"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
43980 #, c-format
43981 msgid "Renew "
43982 msgstr "Produž "
43983
43984 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43986 #, c-format
43987 msgid "Renew #%s"
43988 msgstr "Produži #%s"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Renew a subscription "
43993 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
43996 #, c-format
43997 msgid "Renew all"
43998 msgstr "Produži sve"
43999
44000 #. SCRIPT
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44002 #, fuzzy
44003 msgid "Renew failed:"
44004 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Renew or check in selected items"
44009 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44013 #, c-format
44014 msgid "Renew patron"
44015 msgstr "Produži članstvo"
44016
44017 #. A
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Renew selected subscriptions"
44021 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44024 #, c-format
44025 msgid "Renew this subscription"
44026 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44029 #, c-format
44030 msgid "Renewal"
44031 msgstr "Produženja roka posudbe"
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Renewal date: "
44036 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44037
44038 #. SCRIPT
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44040 msgid "Renewal denied by syspref"
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44045 #, c-format
44046 msgid "Renewal due date:"
44047 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44051 #, c-format
44052 msgid "Renewal period"
44053 msgstr "Period produženja"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44057 #, c-format
44058 msgid "Renewals allowed (count)"
44059 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Renewals allowed: "
44064 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Renewals period: "
44069 msgstr "Period produženja"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44072 #, c-format
44073 msgid "Renewed"
44074 msgstr "Produženo"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44077 #, c-format
44078 msgid "Renewed "
44079 msgstr "Produženo "
44080
44081 #. SCRIPT
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44083 #, fuzzy
44084 msgid "Renewed, due:"
44085 msgstr "Produženo "
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44089 #, c-format
44090 msgid "Rental charge"
44091 msgstr "Cijena posudbe"
44092
44093 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44095 #, c-format
44096 msgid "Rental charge for this item: %s"
44097 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44100 #, c-format
44101 msgid "Rental charge:"
44102 msgstr "Cijena posudbe:"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44105 #, c-format
44106 msgid "Rental charge: "
44107 msgstr "Cijena posudbe: "
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44111 #, c-format
44112 msgid "Rental discount (%%)"
44113 msgstr ""
44114
44115 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Rental fee %s"
44119 msgstr "Cijena posudbe"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44125 #, c-format
44126 msgid "Reopen"
44127 msgstr ""
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44130 #, c-format
44131 msgid "Reopen it"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44135 #, c-format
44136 msgid "Reopen this basket"
44137 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44140 #, c-format
44141 msgid "Reopen this basket group"
44142 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44145 #, c-format
44146 msgid "Reopen: "
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44150 #, c-format
44151 msgid "Rep.price"
44152 msgstr ""
44153
44154 #. A
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44159 msgid "Repeat this Tag"
44160 msgstr ""
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44164 #, c-format
44165 msgid "Repeatable"
44166 msgstr ""
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44173 #, c-format
44174 msgid "Repeatable: "
44175 msgstr ""
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44178 #, c-format
44179 msgid "Replace all patron attributes"
44180 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44183 #, c-format
44184 msgid "Replace existing covers"
44185 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44188 #, c-format
44189 msgid "Replace only included patron attributes"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44194 #, c-format
44195 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44196 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44197
44198 #. SCRIPT
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44200 msgid "Replace the current record's contents"
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44204 #, c-format
44205 msgid "Replacement cost: "
44206 msgstr "Vrijednost: "
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44214 #, c-format
44215 msgid "Replacement price"
44216 msgstr "Vrijednost"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Replacement price search"
44221 msgstr "Vrijednost"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44225 #, c-format
44226 msgid "Replacement price:"
44227 msgstr "Vrijednost:"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44230 #, c-format
44231 msgid "Replied"
44232 msgstr ""
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44235 #, c-format
44236 msgid "Reply-To: "
44237 msgstr ""
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Report"
44242 msgstr "Izvještaji"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Report "
44247 msgstr "Izvještaji"
44248
44249 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Report %s&rsaquo; "
44253 msgstr "Izvještaj %s"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44256 #, fuzzy, c-format
44257 msgid "Report SQL:"
44258 msgstr "Izvještaji"
44259
44260 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44261 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44262 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44263 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44264 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44265 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44267 #, c-format
44268 msgid ""
44269 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44270 "%s)"
44271 msgstr ""
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44274 #, c-format
44275 msgid "Report group:"
44276 msgstr "Grupa izvještaja:"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44284 #, c-format
44285 msgid "Report is public:"
44286 msgstr "Izvještaj je javan:"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Report mistake "
44292 msgstr "Naziv izvještaja: "
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44296 #, c-format
44297 msgid "Report name"
44298 msgstr "Naziv izvještaja"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44301 #, c-format
44302 msgid "Report name:"
44303 msgstr "Naziv izvještaja:"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44307 #, c-format
44308 msgid "Report name: "
44309 msgstr "Naziv izvještaja: "
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Report plugins"
44317 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44320 #, c-format
44321 msgid "Report subgroup:"
44322 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44325 #, c-format
44326 msgid "Report:"
44327 msgstr ""
44328
44329 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44331 #, c-format
44332 msgid "Reported on %s"
44333 msgstr "Datum izvještaja %s"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44356 #, c-format
44357 msgid "Reports"
44358 msgstr "Izvještaji"
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44361 #, c-format
44362 msgid "Reports Dictionary"
44363 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44367 #, c-format
44368 msgid "Reports dictionary"
44369 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44370
44371 #. %1$s:  IF branch 
44372 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44373 #. %3$s:  END 
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44375 #, c-format
44376 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Reports tables"
44382 msgstr "Naziv izvještaja"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Request ID"
44387 msgstr "Obavezno"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Request article"
44393 msgstr "Obavezno"
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Request article from "
44398 msgstr "Datum posudbe od: "
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Request details"
44404 msgstr "Obavezno"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Request log"
44409 msgstr "Obavezno"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Request number:"
44415 msgstr "Broj primjerka:"
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44418 #, c-format
44419 msgid "Request specific item type:"
44420 msgstr ""
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Request type:"
44426 msgstr "Obavezno"
44427
44428 #. For the first occurrence,
44429 #. SCRIPT
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Requested"
44435 msgstr "Obavezno"
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Requested article"
44441 msgstr "Obavezno"
44442
44443 #. SCRIPT
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44445 #, fuzzy
44446 msgid "Requested from partners"
44447 msgstr "Obavezno"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Requested item type"
44452 msgstr "Obavezno"
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Require valid email address:"
44457 msgstr "Obavezno polje"
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Require.js JS module system"
44463 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44721 #, c-format
44722 msgid "Required"
44723 msgstr "Obavezno"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44726 #, c-format
44727 msgid "Required fields cannot be cleared"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44731 #, c-format
44732 msgid "Required for staff login."
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44736 #, c-format
44737 msgid "Required match checks"
44738 msgstr ""
44739
44740 #. TH
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44742 msgid "Required module missing"
44743 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44746 #, c-format
44747 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44748 msgstr ""
44749
44750 #. I
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44752 msgid "Requires override of hold policy"
44753 msgstr ""
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Research"
44759 msgstr "[Novo pretraživanje]"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Resend"
44764 msgstr "Poništi"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44767 #, c-format
44768 msgid "Reserve cancelled"
44769 msgstr ""
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44772 #, c-format
44773 msgid "Reserve found"
44774 msgstr "Pronađena je rezervacija"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44777 #, c-format
44778 msgid "Reserves"
44779 msgstr "Rezervacije"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44786 #, c-format
44787 msgid "Reset"
44788 msgstr "Poništi"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Reset Mappings"
44793 msgstr "Dodaj mapiranje"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44797 #, c-format
44798 msgid "Reset filter"
44799 msgstr "Poništi filter"
44800
44801 #. INPUT type=submit
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44803 msgid "Reset your token"
44804 msgstr ""
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44807 #, c-format
44808 msgid "Responses"
44809 msgstr ""
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Responses enabled: "
44814 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44817 #, c-format
44818 msgid "Restrict"
44819 msgstr "Ograniči"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44822 #, c-format
44823 msgid "Restrict access to: "
44824 msgstr "Ograniči pristup na: "
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44831 #, c-format
44832 msgid "Restricted"
44833 msgstr "Ograničeno"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44836 #, c-format
44837 msgid "Restricted [until] flag"
44838 msgstr ""
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Restricted status of an item"
44843 msgstr "Ne može se razdužiti"
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44846 #, c-format
44847 msgid "Restricted:"
44848 msgstr "Ograničeno:"
44849
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44851 #, c-format
44852 msgid "Restriction overridden temporarily"
44853 msgstr ""
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
44856 #, c-format
44857 msgid "Restriction overridden temporarily."
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44862 #, c-format
44863 msgid "Result"
44864 msgstr ""
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
44876 #, c-format
44877 msgid "Results"
44878 msgstr "Rezultati"
44879
44880 #. %1$s:  from | html 
44881 #. %2$s:  to | html 
44882 #. %3$s:  IF ( total ) 
44883 #. %4$s:  total | html 
44884 #. %5$s:  END 
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
44886 #, c-format
44887 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44888 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
44889
44890 #. %1$s:  from | html 
44891 #. %2$s:  to | html 
44892 #. %3$s:  total | html 
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
44894 #, c-format
44895 msgid "Results %s to %s of %s"
44896 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
44897
44898 #. %1$s:  from | html 
44899 #. %2$s:  to | html 
44900 #. %3$s:  total | html 
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
44902 #, c-format
44903 msgid "Results %s to %s of %s "
44904 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Results for authority records"
44909 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
44910
44911 #. For the first occurrence,
44912 #. SCRIPT
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44915 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
44916 msgstr ""
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
44919 #, c-format
44920 msgid "Results per page :"
44921 msgstr "Rezultata po stranici :"
44922
44923 #. SCRIPT
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44925 #, fuzzy
44926 msgid "Resume"
44927 msgstr "Rezultati"
44928
44929 #. INPUT type=submit
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
44932 msgid "Resume all suspended holds"
44933 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Retail price: "
44940 msgstr "Nesigurna cijena: "
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
44946 #, c-format
44947 msgid "Return date"
44948 msgstr "Datum vraćanja"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
44952 #, c-format
44953 msgid "Return policy"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
44959 #, c-format
44960 msgid "Return to batch item deletion"
44961 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
44966 #, c-format
44967 msgid "Return to batch item modification"
44968 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Return to circulation and fine rules"
44973 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "Return to frameworks"
44978 msgstr "Zadani predložak"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44981 #, c-format
44982 msgid "Return to patron detail"
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Return to previous page"
44988 msgstr "Povratak na rezultate"
44989
44990 #. A
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
44993 #, fuzzy
44994 msgid "Return to request details"
44995 msgstr "Povratak na rezultate"
44996
44997 #. SCRIPT
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44999 msgid "Return to results"
45000 msgstr "Povratak na rezultate"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Return to rota"
45005 msgstr "Povratak na rezultate"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Return to rotas"
45011 msgstr "Povratak na rezultate"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45019 #, c-format
45020 msgid "Return to rotating collections home"
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Return to search"
45027 msgstr "Povratak na rezultate"
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45030 #, c-format
45031 msgid "Return to sets management"
45032 msgstr ""
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45035 #, c-format
45036 msgid "Return to spine label printer"
45037 msgstr ""
45038
45039 #. %1$s:  batchid | html 
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45041 #, c-format
45042 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45043 msgstr ""
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45046 #, fuzzy, c-format
45047 msgid "Return to the basket"
45048 msgstr "Pokreni izvještaj"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45051 #, c-format
45052 msgid "Return to the basket without making a new order."
45053 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Return to the record"
45061 msgstr "Pokreni izvještaj"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45064 #, c-format
45065 msgid "Return to tools"
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Return to where you were"
45074 msgstr "Povratak na rezultate"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Return-Path: "
45079 msgstr "Datum vraćanja"
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45082 #, c-format
45083 msgid "Returns"
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45087 #, c-format
45088 msgid "Revert waiting status"
45089 msgstr ""
45090
45091 #. For the first occurrence,
45092 #. SCRIPT
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45095 msgid "Reverted"
45096 msgstr ""
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45099 #, c-format
45100 msgid "Reviewer"
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Reviewer:"
45106 msgstr "Prikazi"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45109 #, c-format
45110 msgid "Reviews"
45111 msgstr "Prikazi"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45114 #, c-format
45115 msgid "Revoke"
45116 msgstr ""
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45119 #, c-format
45120 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45121 msgstr ""
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45124 #, c-format
45125 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45126 msgstr ""
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45129 #, c-format
45130 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45131 msgstr ""
45132
45133 #. SCRIPT
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45135 msgid "Rollover at:"
45136 msgstr "Vrati na početak kod:"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45139 #, c-format
45140 msgid "Rollover:"
45141 msgstr "Vrati na početak:"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45144 #, c-format
45145 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45146 msgstr ""
45147
45148 #. For the first occurrence,
45149 #. SCRIPT
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45153 msgid "Root directory for uploads not defined"
45154 msgstr ""
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45158 #, c-format
45159 msgid "Rota"
45160 msgstr ""
45161
45162 #. TEXTAREA name=description
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45164 #, fuzzy
45165 msgid "Rota description"
45166 msgstr "Nema opisa"
45167
45168 #. INPUT type=text name=title
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45170 #, fuzzy
45171 msgid "Rota name"
45172 msgstr "Naziv izvještaja"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "Rota status"
45177 msgstr "Status izgubljeno"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45185 #, c-format
45186 msgid "Rotating collections"
45187 msgstr ""
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45190 #, c-format
45191 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45192 msgstr ""
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45195 #, c-format
45196 msgid "Routing"
45197 msgstr "Cirkulacija periodike"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Routing "
45202 msgstr "Cirkulacija periodike"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45205 #, c-format
45206 msgid "Routing list"
45207 msgstr "Cirkulacija periodike"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45210 #, c-format
45211 msgid "Routing lists"
45212 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45215 #, c-format
45216 msgid "Routing:"
45217 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45225 #, c-format
45226 msgid "Row"
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45230 #, c-format
45231 msgid "Rows per page: "
45232 msgstr "Redova po stranici: "
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45236 #, c-format
45237 msgid "Rule "
45238 msgstr ""
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45243 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45244
45245 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45246 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45247 #. %3$s:  ELSE 
45248 #. %4$s:  END 
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45250 #, c-format
45251 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45252 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45255 #, c-format
45256 msgid "Run"
45257 msgstr "Pokreni"
45258
45259 #. BUTTON
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45262 msgid "Run and edit macros"
45263 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Run macro"
45268 msgstr "Pokreni izvještaj"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45271 #, c-format
45272 msgid "Run report"
45273 msgstr "Pokreni izvještaj"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45276 #, c-format
45277 msgid "Run report "
45278 msgstr "Pokreni izvještaj "
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45281 #, c-format
45282 msgid "Run reports"
45283 msgstr "Pokreni izvještaje"
45284
45285 #. INPUT type=submit
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45287 msgid "Run the report"
45288 msgstr "Pokreni izvještaj"
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45291 #, c-format
45292 msgid "Run tool"
45293 msgstr ""
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45297 #, c-format
45298 msgid "SAN"
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45302 #, c-format
45303 msgid "SAN-Ouest Provence"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45307 #, c-format
45308 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45312 #, c-format
45313 msgid "SAN: "
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45317 #, c-format
45318 msgid "SBN"
45319 msgstr ""
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45323 #, c-format
45324 msgid "SI Centimeters"
45325 msgstr ""
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45329 #, c-format
45330 msgid "SI Millimeters"
45331 msgstr ""
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45334 #, c-format
45335 msgid "SIL OFL 1.1"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45339 #, c-format
45340 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45341 msgstr ""
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45344 #, c-format
45345 msgid "SIP media type: "
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45349 #, c-format
45350 msgid "SMS"
45351 msgstr "SMS"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "SMS alert number"
45356 msgstr "SMS broj:"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45361 #, c-format
45362 msgid "SMS cellular providers"
45363 msgstr ""
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45366 #, c-format
45367 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45368 msgstr ""
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45372 #, c-format
45373 msgid "SMS number:"
45374 msgstr "SMS broj:"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "SMS provider:"
45379 msgstr "CSV profili"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45383 #, c-format
45384 msgid "SQL:"
45385 msgstr ""
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45388 #, c-format
45389 msgid "SQL: "
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "SRU Search fields mapping: "
45395 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45398 #, c-format
45399 msgid "SRW-DC"
45400 msgstr ""
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45403 #, c-format
45404 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45405 msgstr ""
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45408 #, c-format
45409 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45410 msgstr ""
45411
45412 #. SCRIPT
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45414 msgid "Sa"
45415 msgstr ""
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45418 #, c-format
45419 msgid "Salutation"
45420 msgstr "Oslovljavanje"
45421
45422 #. SCRIPT
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45424 msgid "Sat"
45425 msgstr ""
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45428 #, c-format
45429 msgid "Satisfied "
45430 msgstr "Zadovoljeno "
45431
45432 #. For the first occurrence,
45433 #. SCRIPT
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45440 #, c-format
45441 msgid "Saturday"
45442 msgstr ""
45443
45444 #. SCRIPT
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45446 msgid "Saturdays"
45447 msgstr ""
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45540 #, c-format
45541 msgid "Save"
45542 msgstr "Spremi"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45546 #, c-format
45547 msgid "Save "
45548 msgstr "Spremi"
45549
45550 #. For the first occurrence,
45551 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45554 #, c-format
45555 msgid "Save all %s preferences"
45556 msgstr ""
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45560 #, c-format
45561 msgid "Save and continue editing"
45562 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45565 #, c-format
45566 msgid "Save and edit items"
45567 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45568
45569 #. INPUT type=submit name=ok
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45571 msgid "Save and preview routing slip"
45572 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45575 #, c-format
45576 msgid "Save and view record"
45577 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45581 #, c-format
45582 msgid "Save anyway"
45583 msgstr "Spremi svejedno"
45584
45585 #. SCRIPT
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45587 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45588 msgstr ""
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45592 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45596 #, c-format
45597 msgid "Save as new pattern"
45598 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
45599
45600 #. INPUT type=submit
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45609 #, c-format
45610 msgid "Save changes"
45611 msgstr "Spremi promjene"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45614 #, c-format
45615 msgid "Save configuration"
45616 msgstr "Spremi konfiguraciju"
45617
45618 #. BUTTON
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45620 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45621 msgstr ""
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Save description"
45627 msgstr "Spremi pretplatu"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45630 #, c-format
45631 msgid "Save quotes"
45632 msgstr "Spremi citate"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45635 #, c-format
45636 msgid "Save record"
45637 msgstr "Spremi zapis"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45642 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
45643
45644 #. INPUT type=submit name=submit
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45647 #, fuzzy
45648 msgid "Save report"
45649 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45650
45651 #. INPUT type=submit
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45653 #, fuzzy
45654 msgid "Save shortcuts"
45655 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
45656
45657 #. INPUT type=submit
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45659 msgid "Save subscription"
45660 msgstr "Spremi pretplatu"
45661
45662 #. INPUT type=submit
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45664 msgid "Save subscription history"
45665 msgstr "Spremi povijest pretplata"
45666
45667 #. SCRIPT
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45669 #, fuzzy
45670 msgid "Save to catalog"
45671 msgstr "Pretraži katalog"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45674 #, c-format
45675 msgid "Save your custom report"
45676 msgstr ""
45677
45678 #. For the first occurrence,
45679 #. SCRIPT
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45683 msgid "Saved"
45684 msgstr "Spremljeno"
45685
45686 #. SCRIPT
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45688 msgid "Saved preference %s"
45689 msgstr "Snimljene postavke %s"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45692 #, c-format
45693 msgid "Saved report results"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45702 #, c-format
45703 msgid "Saved reports"
45704 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45707 #, c-format
45708 msgid "Saved results"
45709 msgstr "Snimljeni rezultati"
45710
45711 #. For the first occurrence,
45712 #. SCRIPT
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45716 msgid "Saving..."
45717 msgstr "Snimam..."
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45720 #, c-format
45721 msgid "Scale height (relative to card): "
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45725 #, c-format
45726 msgid "Scale width (relative to card): "
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45735 #, c-format
45736 msgid "Scan a barcode to check in:"
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45746 #, c-format
45747 msgid "Scan a barcode to renew:"
45748 msgstr ""
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45751 #, c-format
45752 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45753 msgstr ""
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45756 #, c-format
45757 msgid "Scan index:"
45758 msgstr "Pregledavanje kazala:"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Scan indexes:"
45763 msgstr "Pregledavanje kazala"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45766 #, c-format
45767 msgid "Schedule"
45768 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Schedule "
45773 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45776 #, c-format
45777 msgid "Schedule tasks to run"
45778 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Schedule tasks to run "
45783 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
45784
45785 #. For the first occurrence,
45786 #. SCRIPT
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45788 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45789 msgstr ""
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "School"
45795 msgstr "Predškolski"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45800 #, c-format
45801 msgid "Score: "
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Screen"
45807 msgstr "Na ekran"
45808
45809 #. INPUT type=submit
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
45856 #, c-format
45857 msgid "Search"
45858 msgstr "Pretraživanje"
45859
45860 #. INPUT type=text
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45863 msgid "Search ISSN"
45864 msgstr "Pretraži ISSN"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45869 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
45870
45871 #. INPUT type=text
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
45874 #, fuzzy
45875 msgid "Search [% field.name | html %]"
45876 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45879 #, c-format
45880 msgid "Search all headings"
45881 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Search all headings: "
45886 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45889 #, c-format
45890 msgid "Search by contract name or/and description:"
45891 msgstr ""
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Search by keyword:"
45896 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45899 #, c-format
45900 msgid "Search by patron category name:"
45901 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Search call number:"
45906 msgstr "Pretraži signaturu"
45907
45908 #. INPUT type=text
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
45910 msgid "Search callnumber"
45911 msgstr "Pretraži signaturu"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Search category"
45917 msgstr "Povijest pretraživanja"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45920 #, c-format
45921 msgid "Search cities"
45922 msgstr "Pretraživanje gradova"
45923
45924 #. INPUT type=text
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45926 #, fuzzy
45927 msgid "Search claim count"
45928 msgstr "Broj reklamacija"
45929
45930 #. INPUT type=text
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45932 #, fuzzy
45933 msgid "Search claim date"
45934 msgstr "Pretraživanje gradova"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45937 #, c-format
45938 msgid "Search contracts"
45939 msgstr "Pretraživanje ugovora"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45942 #, c-format
45943 msgid "Search currencies"
45944 msgstr "Pretraži valute"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
45949 #, c-format
45950 msgid "Search engine configuration"
45951 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45954 #, c-format
45955 msgid "Search entire record"
45956 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Search entire record: "
45961 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45964 #, c-format
45965 msgid "Search existing notices:"
45966 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
45969 #, c-format
45970 msgid "Search existing records"
45971 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
45972
45973 #. INPUT type=text
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
45975 msgid "Search expiration date"
45976 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
45977
45978 #. SCRIPT
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45980 msgid "Search expired, please try again"
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Search field"
45987 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Search fields"
45992 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
45996 #, c-format
45997 msgid "Search fields:"
45998 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46001 #, c-format
46002 msgid "Search filters"
46003 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46006 #, c-format
46007 msgid "Search for "
46008 msgstr "Pronađi "
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46011 #, c-format
46012 msgid "Search for a vendor"
46013 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46016 #, c-format
46017 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46021 #, c-format
46022 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46026 #, c-format
46027 msgid "Search for another record"
46028 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46029
46030 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46031 #. %2$s:  batch_id | html 
46032 #. %3$s:  END 
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46034 #, c-format
46035 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46036 msgstr ""
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Search for patron"
46041 msgstr "Pretraži korisnike"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Search for patrons"
46046 msgstr "Pretraži korisnike"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46049 #, c-format
46050 msgid "Search for record"
46051 msgstr "Pronađi zapis"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46054 #, c-format
46055 msgid "Search for tag:"
46056 msgstr "Pronađi polje:"
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46059 #, c-format
46060 msgid "Search funds"
46061 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46064 #, c-format
46065 msgid "Search funds:"
46066 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46070 #, c-format
46071 msgid "Search history"
46072 msgstr "Povijest pretraživanja"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46075 #, c-format
46076 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46077 msgstr ""
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46082 #, c-format
46083 msgid "Search index: "
46084 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46085
46086 #. INPUT type=text
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46088 #, fuzzy
46089 msgid "Search issue number"
46090 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46091
46092 #. INPUT type=text
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46095 msgid "Search library"
46096 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46097
46098 #. INPUT type=text
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46100 msgid "Search location"
46101 msgstr "Pretraži lokacije"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46104 #, c-format
46105 msgid "Search main heading"
46106 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Search main heading ($a only)"
46111 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Search main heading ($a only): "
46116 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46119 #, fuzzy, c-format
46120 msgid "Search main heading: "
46121 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46122
46123 #. INPUT type=text
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46125 msgid "Search notes"
46126 msgstr "Pretraživanje napomena"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46129 #, c-format
46130 msgid "Search notices"
46131 msgstr "Pretraživanje poruka"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46134 #, c-format
46135 msgid "Search on"
46136 msgstr "Pretraži preko"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Search on Mana"
46141 msgstr "Pretraži preko"
46142
46143 #. IMG
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46146 #, fuzzy
46147 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46148 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46151 #, c-format
46152 msgid "Search options"
46153 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46158 #, c-format
46159 msgid "Search orders"
46160 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46163 #, c-format
46164 msgid "Search orders:"
46165 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46168 #, c-format
46169 msgid "Search patron categories"
46170 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46175 #, c-format
46176 msgid "Search patrons"
46177 msgstr "Pretraži korisnike"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46180 #, fuzzy, c-format
46181 msgid "Search reports by keyword: "
46182 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46187 #, c-format
46188 msgid "Search results"
46189 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46190
46191 #. %1$s:  from | html 
46192 #. %2$s:  to | html 
46193 #. %3$s:  total | html 
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46195 #, c-format
46196 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46197 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46198
46199 #. INPUT type=text
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46201 #, fuzzy
46202 msgid "Search since"
46203 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46204
46205 #. INPUT type=text
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46207 #, fuzzy
46208 msgid "Search status"
46209 msgstr "Mete za pretraživanje "
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46212 #, c-format
46213 msgid "Search string matches: "
46214 msgstr ""
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46219 #, c-format
46220 msgid "Search subscriptions"
46221 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46225 #, c-format
46226 msgid "Search subscriptions:"
46227 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46230 #, c-format
46231 msgid "Search suggestions"
46232 msgstr "Pretraži prijedloge"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46235 #, c-format
46236 msgid "Search system preferences"
46237 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "Search targets"
46244 msgstr "Mete za pretraživanje "
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Search term: "
46249 msgstr "Pretraži vrstu:"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46267 #, c-format
46268 msgid "Search the catalog"
46269 msgstr "Pretraži katalog"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46272 #, c-format
46273 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46274 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46275
46276 #. INPUT type=text
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46279 msgid "Search title"
46280 msgstr "Pretraži naslov"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46283 #, c-format
46284 msgid "Search to hold"
46285 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46289 #, c-format
46290 msgid "Search type:"
46291 msgstr "Pretraži vrstu:"
46292
46293 #. SCRIPT
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46295 #, fuzzy
46296 msgid "Search unavailable"
46297 msgstr "%s nije dostupno:"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46300 #, c-format
46301 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46302 msgstr ""
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46305 #, c-format
46306 msgid "Search value: "
46307 msgstr ""
46308
46309 #. INPUT type=text
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46311 #, fuzzy
46312 msgid "Search vendor"
46313 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46316 #, c-format
46317 msgid "Search vendors:"
46318 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46321 #, c-format
46322 msgid "Search was: "
46323 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46324
46325 #. For the first occurrence,
46326 #. SCRIPT
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46330 #, c-format
46331 msgid "Search:"
46332 msgstr "Pretraži:"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Searchable"
46337 msgstr "Pretraživo: "
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46341 #, c-format
46342 msgid "Searchable: "
46343 msgstr "Pretraživo: "
46344
46345 #. A
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46347 #, c-format
46348 msgid "Searching"
46349 msgstr "Pretraživanje"
46350
46351 #. SCRIPT
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46353 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46354 msgstr ""
46355
46356 #. SCRIPT
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46358 #, fuzzy
46359 msgid "Searching…"
46360 msgstr "Pretraživanje"
46361
46362 #. SCRIPT
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46364 msgid "Season"
46365 msgstr ""
46366
46367 #. For the first occurrence,
46368 #. SCRIPT
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46371 msgid "Second"
46372 msgstr "Druga"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46375 #, c-format
46376 msgid "Second indicator default value: "
46377 msgstr ""
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46381 #, c-format
46382 msgid "Secondary email"
46383 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46387 #, c-format
46388 msgid "Secondary email: "
46389 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46393 #, c-format
46394 msgid "Secondary phone"
46395 msgstr "Sekundarni telefon"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46399 #, c-format
46400 msgid "Secondary phone: "
46401 msgstr "Sekundarni telefon: "
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46406 #, c-format
46407 msgid "Seconds (default)"
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46411 #, c-format
46412 msgid "Secret"
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46417 #, c-format
46418 msgid "Section"
46419 msgstr "Sekcija"
46420
46421 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "Section %s"
46425 msgstr "Sekcija"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46428 #, c-format
46429 msgid "Section:"
46430 msgstr "Sekcija:"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46433 #, c-format
46434 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46435 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46438 #, c-format
46439 msgid "See highlighted items below"
46440 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46443 #, c-format
46444 msgid "See online help for advanced options"
46445 msgstr ""
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46448 #, c-format
46449 msgid "See your public page: "
46450 msgstr ""
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46455 #, c-format
46456 msgid "Seen"
46457 msgstr ""
46458
46459 #. INPUT type=submit
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46472 #, c-format
46473 msgid "Select"
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Select "
46479 msgstr "Označi sve"
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46482 #, c-format
46483 msgid ""
46484 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46485 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46486 msgstr ""
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46489 #, c-format
46490 msgid ""
46491 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46492 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46496 #, c-format
46497 msgid "Select CSV profile:"
46498 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Select MARC framework:"
46503 msgstr "Zadani predložak"
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46506 #, c-format
46507 msgid ""
46508 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46509 "each valid record staged for later import into the catalog."
46510 msgstr ""
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46513 #, fuzzy, c-format
46514 msgid "Select a budget"
46515 msgstr "Odaberi sredstva"
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Select a built-in sound: "
46520 msgstr "Odaberi sredstva"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46523 #, c-format
46524 msgid "Select a category type"
46525 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46528 #, c-format
46529 msgid "Select a chooser"
46530 msgstr ""
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "Select a day"
46535 msgstr "Odaberi dan: "
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Select a deliverer"
46540 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46543 #, c-format
46544 msgid "Select a department"
46545 msgstr "Odaberi odjel"
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46548 #, c-format
46549 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Select a frequency"
46555 msgstr "Odaberi sredstva"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46559 #, c-format
46560 msgid "Select a fund"
46561 msgstr "Odaberi sredstva"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46564 #, c-format
46565 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46566 msgstr ""
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46570 #, c-format
46571 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46572 msgstr ""
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Select a language: "
46577 msgstr "Odaberi sredstva"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Select a layout for back side: "
46582 msgstr "Odaberi sredstva"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46586 #, c-format
46587 msgid "Select a layout to be applied: "
46588 msgstr ""
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46591 #, c-format
46592 msgid "Select a library :"
46593 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46598 #, c-format
46599 msgid "Select a library : "
46600 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46605 #, c-format
46606 msgid "Select a library:"
46607 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Select a list"
46613 msgstr "Označi sve"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Select a list of records"
46619 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Select a table:"
46624 msgstr "Označi sve"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Select a template"
46630 msgstr "Obriši predložak"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46634 #, c-format
46635 msgid "Select a template to be applied: "
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Select a time"
46641 msgstr "Obriši predložak"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46679 #, c-format
46680 msgid "Select all"
46681 msgstr "Označi sve"
46682
46683 #. SCRIPT
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46685 #, fuzzy
46686 msgid "Select all pending"
46687 msgstr "Označi sve"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Select all visible rows"
46695 msgstr "Odaberi odjel"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46698 #, c-format
46699 msgid "Select an authority framework"
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46703 #, c-format
46704 msgid "Select an existing list"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46708 #, c-format
46709 msgid ""
46710 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46711 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46712 msgstr ""
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46715 #, c-format
46716 msgid "Select day: "
46717 msgstr "Odaberi dan: "
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46720 #, c-format
46721 msgid "Select download format: "
46722 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Select files: "
46727 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Select item:"
46732 msgstr "Označi sve"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Select items to move to this rota:"
46737 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46740 #, c-format
46741 msgid "Select local databases"
46742 msgstr ""
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46745 #, c-format
46746 msgid "Select month:"
46747 msgstr "Odaberi mjesec:"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46751 #, c-format
46752 msgid "Select none"
46753 msgstr ""
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46756 #, c-format
46757 msgid "Select none to see all libraries"
46758 msgstr ""
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46761 #, c-format
46762 msgid "Select note"
46763 msgstr "Odaberi poruku"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46766 #, c-format
46767 msgid "Select notice:"
46768 msgstr "Odaberi obavijest:"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46771 #, c-format
46772 msgid "Select one or more images to delete. "
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Select ordering library account: "
46778 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Select owner"
46783 msgstr "Označi sve"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Select partner libraries:"
46788 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46791 #, c-format
46792 msgid ""
46793 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46794 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46795 msgstr ""
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46798 #, c-format
46799 msgid "Select planning type:"
46800 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46804 #, c-format
46805 msgid "Select records to export "
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46809 #, c-format
46810 msgid "Select remote databases"
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Select searches to: "
46820 msgstr "Označene naslove: "
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Select table:"
46825 msgstr "Označi sve"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46828 #, c-format
46829 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
46833 #, c-format
46834 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46835 msgstr ""
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
46838 #, c-format
46839 msgid "Select the file to import: "
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46843 #, c-format
46844 msgid "Select the file to stage: "
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
46852 #, c-format
46853 msgid "Select the file to upload: "
46854 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
46855
46856 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
46858 #, c-format
46859 msgid "Select the host item to link%s to "
46860 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
46863 #, c-format
46864 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46865 msgstr ""
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46868 #, c-format
46869 msgid "Select to display or not:"
46870 msgstr ""
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
46873 #, c-format
46874 msgid "Select to import"
46875 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Select without holds"
46880 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Select without items"
46885 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46888 #, c-format
46889 msgid "Select your MARC flavor"
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Select2"
46896 msgstr "Označi sve"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46899 #, c-format
46900 msgid "Selected items :"
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
46904 #, c-format
46905 msgid ""
46906 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46907 "new issue is received."
46908 msgstr ""
46909 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
46910 "pristizanju novog broja."
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
46913 #, c-format
46914 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46915 msgstr ""
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Selector"
46920 msgstr "Označi sve"
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "Selector: "
46925 msgstr "Označi sve"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Self check modules"
46930 msgstr "Perl moduli"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
46934 #, c-format
46935 msgid "Semi-colon (;)"
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46939 #, c-format
46940 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46941 msgstr ""
46942
46943 #. INPUT type=submit
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46947 #, c-format
46948 msgid "Send"
46949 msgstr "Pošalji"
46950
46951 #. INPUT type=submit
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
46953 #, fuzzy
46954 msgid "Send EDI order"
46955 msgstr "Narudžbe na čekanju"
46956
46957 #. INPUT type=submit
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Send email"
46962 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
46965 #, c-format
46966 msgid "Send list"
46967 msgstr "Pošalji popis"
46968
46969 #. INPUT type=submit name=submit
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
46971 msgid "Send notification"
46972 msgstr ""
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
46976 #, c-format
46977 msgid "Send to"
46978 msgstr "Pošalji u"
46979
46980 #. INPUT type=submit
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
46982 #, fuzzy
46983 msgid "Send to Mana KB"
46984 msgstr "Pošalji u"
46985
46986 #. BUTTON
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
46988 #, fuzzy
46989 msgid "Send visible items to batch modification"
46990 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
46993 #, c-format
46994 msgid "Sending your cart"
46995 msgstr "Slanje košarice"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46998 #, c-format
46999 msgid "Sending your list"
47000 msgstr "Slanje popisa"
47001
47002 #. For the first occurrence,
47003 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47006 #, c-format
47007 msgid "Sent notices for %s"
47008 msgstr "Poslane poruke za %s"
47009
47010 #. SCRIPT
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47012 msgid "Sep"
47013 msgstr "Ruj"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47016 #, c-format
47017 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47018 msgstr ""
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47021 #, c-format
47022 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47026 #, c-format
47027 msgid ""
47028 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47029 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47030 msgstr ""
47031
47032 #. SCRIPT
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47034 msgid "Separator must be / in field %s"
47035 msgstr ""
47036
47037 #. For the first occurrence,
47038 #. SCRIPT
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47041 #, c-format
47042 msgid "September"
47043 msgstr "Rujan"
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47046 #, c-format
47047 msgid "Serial"
47048 msgstr "Serijska publikacija"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47051 #, c-format
47052 msgid "Serial collection"
47053 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47054
47055 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47057 #, c-format
47058 msgid "Serial collection #%s"
47059 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47062 #, c-format
47063 msgid "Serial collection information for "
47064 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47067 #, c-format
47068 msgid "Serial edition "
47069 msgstr "Sveščići "
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Serial enumeration / chronology"
47074 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47077 #, c-format
47078 msgid "Serial enumeration:"
47079 msgstr "Numeracija serije:"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47082 #, c-format
47083 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47084 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47087 #, c-format
47088 msgid "Serial number:"
47089 msgstr "Broj sveščića:"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47092 #, c-format
47093 msgid "Serial receipt creates an item record."
47094 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47097 #, c-format
47098 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47099 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47102 #, c-format
47103 msgid "Serial receive"
47104 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47107 #, c-format
47108 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47109 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47110
47111 #. For the first occurrence,
47112 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47115 #, c-format
47116 msgid "Serial: %s "
47117 msgstr "Časopis: %s "
47118
47119 #. A
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47140 #, c-format
47141 msgid "Serials"
47142 msgstr "Periodika"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Serials (new issue)"
47150 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47153 #, c-format
47154 msgid "Serials planning"
47155 msgstr "Planiranje periodike"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Serials receiving "
47160 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47164 #, c-format
47165 msgid "Serials subscriptions"
47166 msgstr "Pretplate na periodiku"
47167
47168 #. %1$s:  total | html 
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47170 #, c-format
47171 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47172 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Serials subscriptions search"
47177 msgstr "Pretplate na periodiku"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Serials tables"
47182 msgstr "Naziv izvještaja"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47187 #, c-format
47188 msgid "Series"
47189 msgstr "Nakladnička cjelina"
47190
47191 #. For the first occurrence,
47192 #. SCRIPT
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47196 #, c-format
47197 msgid "Series title"
47198 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47203 #, c-format
47204 msgid "Series: "
47205 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47210 #, c-format
47211 msgid "Server"
47212 msgstr "Server"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47216 #, c-format
47217 msgid "Server information"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Server name: "
47223 msgstr "Naziv printera: "
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47227 #, fuzzy, c-format
47228 msgid "Servers:"
47229 msgstr "Server"
47230
47231 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Servers: %s"
47235 msgstr "Server"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47238 #, c-format
47239 msgid "Session timed out, please log in again"
47240 msgstr ""
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47243 #, c-format
47244 msgid "Session timed out."
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47248 #, c-format
47249 msgid "Set all funds to zero"
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47254 #, c-format
47255 msgid "Set back to"
47256 msgstr "Vrati na"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Set back to: "
47261 msgstr "Vrati na"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Set basket group"
47266 msgstr "Nova grupa košarica"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Set by"
47271 msgstr "Poredaj prema"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47274 #, c-format
47275 msgid "Set due date to expiry:"
47276 msgstr ""
47277
47278 #. IMG
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47280 msgid "Set geolocation"
47281 msgstr "Podesi geolokaciju"
47282
47283 #. IMG
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47285 #, fuzzy
47286 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47287 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47290 #, c-format
47291 msgid "Set inventory date to:"
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47303 #, c-format
47304 msgid "Set library"
47305 msgstr "Podesi knjižnicu"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47308 #, c-format
47309 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47310 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47315 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47319 #, c-format
47320 msgid "Set permissions"
47321 msgstr "Postavi ovlasti"
47322
47323 #. %1$s:  patron.surname | html 
47324 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47326 #, c-format
47327 msgid "Set permissions for %s, %s"
47328 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47329
47330 #. INPUT type=submit name=submit
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47334 #, fuzzy
47335 msgid "Set status"
47336 msgstr "Postavi status"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47339 #, c-format
47340 msgid "Set the date received to today?"
47341 msgstr ""
47342
47343 #. IMG
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47345 msgid "Set to lowest priority"
47346 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47347
47348 #. INPUT type=button
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47351 msgid "Set to patron"
47352 msgstr "Postavi za korisnika"
47353
47354 #. INPUT type=submit
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47356 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47357 msgstr ""
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Set user permissions"
47362 msgstr "Postavi ovlasti"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47366 #, c-format
47367 msgid "Settings "
47368 msgstr "Postavke "
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47375 #, c-format
47376 msgid "Share"
47377 msgstr ""
47378
47379 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47381 #, c-format
47382 msgid "Share %s to Mana"
47383 msgstr ""
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47386 #, c-format
47387 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47388 msgstr ""
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47392 #, c-format
47393 msgid "Share content with Mana KB"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47397 #, c-format
47398 msgid "Share content with Mana KB?"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47402 #, c-format
47403 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47404 msgstr ""
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47409 msgstr "Statistika korisnika"
47410
47411 #. A
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47414 msgid ""
47415 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47416 "associated to your sharing."
47417 msgstr ""
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Share usage statistics"
47422 msgstr "Statistika korisnika"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Share with Mana"
47427 msgstr "Počinje s"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47430 #, c-format
47431 msgid ""
47432 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47433 msgstr ""
47434
47435 #. A
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47437 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47438 msgstr ""
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "Share your usage statistics"
47443 msgstr "Statistika korisnika"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47446 #, c-format
47447 msgid "Shared"
47448 msgstr ""
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47451 #, c-format
47452 msgid "Shared:"
47453 msgstr ""
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47457 #, c-format
47458 msgid "Sharp (#)"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47463 #, c-format
47464 msgid "Shelving control number"
47465 msgstr ""
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47479 #, c-format
47480 msgid "Shelving location"
47481 msgstr "Lokacija na polici"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47484 #, c-format
47485 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47486 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47489 #, c-format
47490 msgid ""
47491 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47492 "to items.location in the Koha database."
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47496 #, c-format
47497 msgid "Shelving location selected: "
47498 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47502 #, c-format
47503 msgid "Shelving location:"
47504 msgstr "Smještaj na polici:"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47507 #, c-format
47508 msgid "Shelving location: "
47509 msgstr "Lokacija na polici: "
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47512 #, c-format
47513 msgid "Shibboleth login failed"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47517 #, c-format
47518 msgid "Shift is \"Shift\""
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47522 #, c-format
47523 msgid "Shipment cost"
47524 msgstr "Poštarina"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47527 #, c-format
47528 msgid "Shipment cost:"
47529 msgstr "Poštarina:"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47536 #, c-format
47537 msgid "Shipment date"
47538 msgstr "Datum pošiljke"
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47541 #, c-format
47542 msgid "Shipment date reverse"
47543 msgstr ""
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47547 #, c-format
47548 msgid "Shipment date:"
47549 msgstr "Datum pošiljke:"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47552 #, c-format
47553 msgid "Shipment date: "
47554 msgstr "Datum pošiljke: "
47555
47556 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47557 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47558 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47559 #. %4$s:  ELSE 
47560 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47561 #. %6$s:  END 
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47565 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47566
47567 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Shipment date: All until %s "
47571 msgstr "Datum pošiljke: "
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Shipping cost for invoice "
47576 msgstr "Poštarina za račun %s"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47579 #, c-format
47580 msgid "Shipping cost:"
47581 msgstr "Poštarina:"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47584 #, c-format
47585 msgid "Shipping cost: "
47586 msgstr "Poštarina: "
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47590 #, c-format
47591 msgid "Shipping fund: "
47592 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47595 #, c-format
47596 msgid "Shortcut"
47597 msgstr ""
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47600 #, c-format
47601 msgid "Shortcut keys"
47602 msgstr ""
47603
47604 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47605 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47607 #, c-format
47608 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47613 #, c-format
47614 msgid "Show"
47615 msgstr "Prikaži"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Show MARC"
47621 msgstr "Prikaži MARC"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47624 #, c-format
47625 msgid "Show MARC tag documentation links"
47626 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47627
47628 #. SCRIPT
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47630 #, fuzzy
47631 msgid "Show Mana results"
47632 msgstr "Snimljeni rezultati"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Show SQL code"
47637 msgstr "Prikaži više"
47638
47639 #. SCRIPT
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47641 msgid "Show _MENU_ entries"
47642 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47645 #, c-format
47646 msgid "Show active baskets only"
47647 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47650 #, c-format
47651 msgid "Show active funds only"
47652 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "Show active vendors only"
47657 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47660 #, c-format
47661 msgid "Show actual/estimated values"
47662 msgstr ""
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47665 #, fuzzy, c-format
47666 msgid "Show advanced pattern"
47667 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47668
47669 #. A
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47671 #, fuzzy
47672 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47673 msgstr "Složeno pretraživanje"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47679 #, c-format
47680 msgid "Show all"
47681 msgstr "Prikaži sve"
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Show all active baskets"
47686 msgstr "Prikaži sve košarice"
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47689 #, c-format
47690 msgid "Show all baskets"
47691 msgstr "Prikaži sve košarice"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47696 #, c-format
47697 msgid "Show all columns"
47698 msgstr "Prikaži sve kolone"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47701 #, c-format
47702 msgid "Show all details "
47703 msgstr "Prikaži sve detalje "
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47707 #, c-format
47708 msgid "Show all items"
47709 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47710
47711 #. For the first occurrence,
47712 #. %1$s:  hiddencount | html 
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47715 #, c-format
47716 msgid "Show all items (%s hidden)"
47717 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Show all orders"
47722 msgstr "Svi dobavljači"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Show all suggestions"
47727 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
47728
47729 #. SCRIPT
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47731 msgid "Show all transactions"
47732 msgstr "Prikaži sve transakcije"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Show all vendors"
47737 msgstr "Svi dobavljači"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47740 #, c-format
47741 msgid "Show any items currently checked out:"
47742 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
47743
47744 #. %1$s:  booksellername | html 
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Show baskets for vendor %s"
47748 msgstr "Košarice za %s"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47751 #, c-format
47752 msgid "Show biblio"
47753 msgstr "Prikaži biblio"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Show brief form"
47758 msgstr "Prikaži biblio"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47761 #, c-format
47762 msgid "Show category: "
47763 msgstr "Prikaži kategoriju: "
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Show chart"
47768 msgstr "Postavke zaduživanja"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "Show checkouts"
47773 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Show checkouts to guarantor"
47779 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Show details"
47784 msgstr "Prikaži sve detalje "
47785
47786 #. SCRIPT
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47788 msgid "Show fields verbatim"
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47792 #, fuzzy, c-format
47793 msgid "Show full form"
47794 msgstr "Prikaži sve kolone"
47795
47796 #. SCRIPT
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47798 msgid "Show help for this tag"
47799 msgstr ""
47800
47801 #. SCRIPT
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47803 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47804 msgstr ""
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47808 #, c-format
47809 msgid "Show inactive budgets"
47810 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Show less"
47815 msgstr "Prikaži više"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Show matching titles"
47820 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
47824 #, c-format
47825 msgid "Show more"
47826 msgstr "Prikaži više"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47829 #, c-format
47830 msgid "Show my funds only"
47831 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
47834 #, c-format
47835 msgid "Show my funds only:"
47836 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Show only mine"
47841 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
47844 #, c-format
47845 msgid "Show only renewed "
47846 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47849 #, c-format
47850 msgid "Show only subscriptions "
47851 msgstr "Prikaži samo pretplate "
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
47855 #, c-format
47856 msgid "Show subscriptions"
47857 msgstr "Prikaži pretplate"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
47860 #, c-format
47861 msgid "Show tags"
47862 msgstr "Prikaži tagove"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47867 #, c-format
47868 msgid "Show/hide columns:"
47869 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
47870
47871 #. SCRIPT
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47873 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47874 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Showing only available items"
47879 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
47883 #, c-format
47884 msgid "Shown"
47885 msgstr "Prikazano"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
47889 #, c-format
47890 msgid "Shows on transit slips"
47891 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47894 #, c-format
47895 msgid "Simple DC-RDF"
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47899 #, c-format
47900 msgid "Since"
47901 msgstr ""
47902
47903 #. SCRIPT
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47905 msgid "Single holiday: %s"
47906 msgstr ""
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
47909 #, c-format
47910 msgid "SingleBranchMode is ON."
47911 msgstr ""
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47915 #, c-format
47916 msgid "Size"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
47920 #, c-format
47921 msgid "Size (bytes)"
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
47926 #, c-format
47927 msgid "Skip issue number"
47928 msgstr "Preskoči broj sveščića"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
47933 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
47936 #, c-format
47937 msgid "Skip items on loan: "
47938 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47941 #, c-format
47942 msgid "Slash separated text (.csv)"
47943 msgstr ""
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
47947 #, c-format
47948 msgid "Slip"
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
47952 #, c-format
47953 msgid "Small text"
47954 msgstr ""
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Society or association"
47960 msgstr "Izvor nabave"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Some Perl modules are missing. "
47965 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
47966
47967 #. SCRIPT
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
47969 #, fuzzy
47970 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47971 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47974 #, c-format
47975 msgid ""
47976 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47977 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47978 "examples assume USD is the active currency. "
47979 msgstr ""
47980
47981 #. SCRIPT
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
47983 msgid "Some fields are not valid:"
47984 msgstr ""
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
47987 #, c-format
47988 msgid ""
47989 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47990 "lead to data loss."
47991 msgstr ""
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47994 #, c-format
47995 msgid ""
47996 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47997 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47998 "if you want that this feature works correctly."
47999 msgstr ""
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid ""
48004 "Some records have not been automatically added because they match an "
48005 "existing record in your catalog:"
48006 msgstr ""
48007 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48008 "postoji u katalogu."
48009
48010 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48012 #, c-format
48013 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48014 msgstr ""
48015
48016 #. SCRIPT
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48018 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48022 #, fuzzy, c-format
48023 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48024 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48027 #, c-format
48028 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48029 msgstr ""
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48032 #, c-format
48033 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48034 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Sorry, your request had no results."
48039 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Sort "
48044 msgstr "Sortiranje 1"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48047 #, c-format
48048 msgid "Sort 1"
48049 msgstr "Sortiranje 1"
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48052 #, c-format
48053 msgid "Sort 2"
48054 msgstr "Sortiranje 2"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48057 #, c-format
48058 msgid "Sort by"
48059 msgstr "Poredaj prema"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48062 #, c-format
48063 msgid "Sort by :"
48064 msgstr "Poredaj prema :"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48069 #, c-format
48070 msgid "Sort by: "
48071 msgstr "Poredaj prema: "
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48077 #, c-format
48078 msgid "Sort field 1"
48079 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48083 #, c-format
48084 msgid "Sort field 1:"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48091 #, c-format
48092 msgid "Sort field 2"
48093 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48097 #, c-format
48098 msgid "Sort field 2:"
48099 msgstr ""
48100
48101 #. SCRIPT
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48103 msgid "Sort routine missing"
48104 msgstr ""
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48107 #, c-format
48108 msgid "Sort this list by: "
48109 msgstr "Poredaj popis prema: "
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48114 #, c-format
48115 msgid "Sort1"
48116 msgstr ""
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48121 #, c-format
48122 msgid "Sort2"
48123 msgstr ""
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Sortable"
48128 msgstr "Pretraživo: "
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48131 #, c-format
48132 msgid "Sorting"
48133 msgstr "Sortiranje"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48136 #, c-format
48137 msgid "Sorting routine"
48138 msgstr ""
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48141 #, c-format
48142 msgid "Sound"
48143 msgstr ""
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Sound: "
48148 msgstr "Mjesto troška: "
48149
48150 #. For the first occurrence,
48151 #. SCRIPT
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48156 #, c-format
48157 msgid "Source"
48158 msgstr "Izvor"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48163 #, c-format
48164 msgid "Source (incoming) record check field"
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48168 #, c-format
48169 msgid "Source in use?"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48173 #, c-format
48174 msgid "Source library:"
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48178 #, c-format
48179 msgid "Source of acquisition"
48180 msgstr "Izvor nabave"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48183 #, c-format
48184 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48185 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48188 #, c-format
48189 msgid "Source records"
48190 msgstr "Izvorni zapisi"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48193 #, c-format
48194 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48195 msgstr ""
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48199 #, c-format
48200 msgid "Space ( )"
48201 msgstr ""
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48204 #, c-format
48205 msgid "Space separation between symbol and value: "
48206 msgstr ""
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48209 #, c-format
48210 msgid "Special relationship: "
48211 msgstr "Poseban odnos: "
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48214 #, c-format
48215 msgid "Special thanks to the following organizations"
48216 msgstr ""
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48219 #, c-format
48220 msgid "Specialized"
48221 msgstr ""
48222
48223 #. For the first occurrence,
48224 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48227 #, c-format
48228 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48229 msgstr ""
48230
48231 #. For the first occurrence,
48232 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48235 #, c-format
48236 msgid "Specify due date %s: "
48237 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48240 #, c-format
48241 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48242 msgstr ""
48243
48244 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48246 #, c-format
48247 msgid "Specify return date %s: "
48248 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48251 #, c-format
48252 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48259 #, c-format
48260 msgid "Spent"
48261 msgstr "Potrošeno"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "Spent amount:"
48266 msgstr "Potrošeni iznos"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48269 #, c-format
48270 msgid "Spine label"
48271 msgstr "Hrptena naljepnica"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48274 #, c-format
48275 msgid "Split call numbers: "
48276 msgstr "Rastavi signature: "
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "Splitting routine"
48281 msgstr "Na čekanju "
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Splitting routine: "
48286 msgstr "Lokacija na polici: "
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Splitting rule"
48291 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Splitting rule code: "
48297 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Splitting rule: "
48302 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48303
48304 #. SCRIPT
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48306 msgid "Spring"
48307 msgstr ""
48308
48309 #. OPTGROUP
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48312 #, c-format
48313 msgid "Staff"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Staff "
48319 msgstr "Napomena za knjižničare"
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48322 #, c-format
48323 msgid "Staff - Internal note"
48324 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48327 #, c-format
48328 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48329 msgstr ""
48330
48331 #. A
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48333 #, c-format
48334 msgid "Staff client"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48338 #, c-format
48339 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48343 #, c-format
48344 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48345 msgstr ""
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48348 #, c-format
48349 msgid ""
48350 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48351 "request a discharge."
48352 msgstr ""
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48357 #, c-format
48358 msgid "Staff note"
48359 msgstr "Napomena za knjižničare"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48364 #, c-format
48365 msgid "Staff note:"
48366 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Staff notes"
48371 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Staff notes:"
48377 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48380 #, c-format
48381 msgid "Stage MARC for import"
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Stage MARC records"
48387 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48393 #, c-format
48394 msgid "Stage MARC records for import"
48395 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48400 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48403 #, c-format
48404 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48405 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48406
48407 #. INPUT type=button
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48409 msgid "Stage for import"
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48413 #, c-format
48414 msgid "Stage records into the reservoir"
48415 msgstr ""
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48420 #, c-format
48421 msgid "Staged"
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48425 #, c-format
48426 msgid "Staged MARC management"
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48430 #, c-format
48431 msgid "Staged MARC record management"
48432 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48435 #, c-format
48436 msgid "Staged:"
48437 msgstr ""
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Stages"
48442 msgstr "Slike"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48446 #, c-format
48447 msgid "Stages &amp; duration in days"
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48451 #, c-format
48452 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48459 #, c-format
48460 msgid "Standard"
48461 msgstr "Standardno"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48467 #, c-format
48468 msgid "Standard ID: "
48469 msgstr "Standardni ID: "
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48477 #, c-format
48478 msgid "Standard number"
48479 msgstr "Standardni broj"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Standard number:"
48484 msgstr "Standardni broj"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Standard rules for all libraries"
48489 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48492 #, c-format
48493 msgid "Standing orders do not close when received."
48494 msgstr ""
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48502 #, c-format
48503 msgid "Start date"
48504 msgstr "Početni datum"
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48511 #, c-format
48512 msgid "Start date:"
48513 msgstr "Početni datum:"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48519 #, c-format
48520 msgid "Start date: "
48521 msgstr "Početni datum: "
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48524 #, c-format
48525 msgid "Start defining libraries"
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48529 #, fuzzy, c-format
48530 msgid "Start of date range "
48531 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "Start of interval"
48537 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48538
48539 #. INPUT type=submit
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48541 msgid "Start search"
48542 msgstr "Započni pretraživanje"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "Start using Koha"
48547 msgstr "Počinje s:"
48548
48549 #. INPUT type=text name=start_card
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48551 msgid "Starting card number"
48552 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48553
48554 #. INPUT type=text name=start_label
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48556 msgid "Starting label number"
48557 msgstr "Početni broj naljepnice"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48561 #, c-format
48562 msgid "Starting with:"
48563 msgstr "Počinje s:"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48569 #, c-format
48570 msgid "Starts with"
48571 msgstr "Počinje s"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48578 #, c-format
48579 msgid "State"
48580 msgstr "Država"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48585 #, c-format
48586 msgid "State: "
48587 msgstr "Država: "
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48590 #, c-format
48591 msgid "Statistic 1 done on: "
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48598 #, c-format
48599 msgid "Statistic 1: "
48600 msgstr ""
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48603 #, c-format
48604 msgid "Statistic 2 done on: "
48605 msgstr ""
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48611 #, c-format
48612 msgid "Statistic 2: "
48613 msgstr ""
48614
48615 #. OPTGROUP
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48618 #, c-format
48619 msgid "Statistical"
48620 msgstr ""
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48624 #, c-format
48625 msgid "Statistics"
48626 msgstr "Statistika"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48629 #, c-format
48630 msgid "Statistics date and time"
48631 msgstr ""
48632
48633 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "Statistics for %s"
48637 msgstr "Statistički mađioničar"
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48641 #, c-format
48642 msgid "Statistics wizards"
48643 msgstr "Statistički mađioničar"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48677 #, c-format
48678 msgid "Status"
48679 msgstr "Status"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48682 #, c-format
48683 msgid "Status "
48684 msgstr "Status "
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Status changed"
48689 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48702 #, c-format
48703 msgid "Status:"
48704 msgstr "Status:"
48705
48706 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48707 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48708 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48709 #. %4$s:  END 
48710 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48711 #. %6$s:  END 
48712 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48713 #. %8$s:  END 
48714 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48715 #. %10$s:  END 
48716 #. %11$s:  END 
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48718 #, c-format
48719 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48720 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Std. Number"
48726 msgstr "Broj"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48729 #, c-format
48730 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48731 msgstr ""
48732
48733 #. %1$s:  IF (usecache) 
48734 #. %2$s:  END 
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48736 #, c-format
48737 msgid ""
48738 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48739 "report visibility "
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48743 #, c-format
48744 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48748 #, c-format
48749 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48750 msgstr ""
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48753 #, c-format
48754 msgid "Step 2: Choose the area "
48755 msgstr ""
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48758 #, c-format
48759 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48763 #, c-format
48764 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Step 3: Choose a column "
48770 msgstr "Odaberi ikonicu:"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48773 #, c-format
48774 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48778 #, c-format
48779 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48783 #, c-format
48784 msgid "Step 4: Specify a value "
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48788 #, c-format
48789 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48790 msgstr ""
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48793 #, c-format
48794 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48795 msgstr ""
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48798 #, c-format
48799 msgid "Step 5: Confirm definition"
48800 msgstr ""
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48803 #, c-format
48804 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48805 msgstr ""
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48808 #, c-format
48809 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48810 msgstr ""
48811
48812 #. For the first occurrence,
48813 #. %1$s:  numberpending | html 
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48817 #, c-format
48818 msgid "Still %s servers to search"
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Stock rotation"
48827 msgstr "Lokacija"
48828
48829 #. %1$s:  biblio.title | html 
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "Stock rotation details for %s"
48833 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48836 #, c-format
48837 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
48842 #, c-format
48843 msgid "Stopped"
48844 msgstr ""
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Street address"
48852 msgstr "Adresa"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48856 #, c-format
48857 msgid "Street number"
48858 msgstr "Kućni broj "
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
48862 #, c-format
48863 msgid "Street type"
48864 msgstr "Vrsta ulice"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
48868 #, c-format
48869 msgid "String"
48870 msgstr ""
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
48873 #, c-format
48874 msgid "Student count"
48875 msgstr "Broj studenata"
48876
48877 #. SCRIPT
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48879 msgid "Su"
48880 msgstr ""
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
48883 #, c-format
48884 msgid "Sub classification"
48885 msgstr "Sub-klasifikacija"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48888 #, c-format
48889 msgid "Sub total "
48890 msgstr ""
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
48893 #, c-format
48894 msgid "Sub total:"
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48903 #, c-format
48904 msgid "Subfield"
48905 msgstr ""
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48909 #, c-format
48910 msgid "Subfield code:"
48911 msgstr ""
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48914 #, c-format
48915 msgid "Subfield code: "
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
48919 #, c-format
48920 msgid "Subfield separator: "
48921 msgstr ""
48922
48923 #. SCRIPT
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48925 msgid "Subfield ‡"
48926 msgstr ""
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48929 #, c-format
48930 msgid "Subfield:"
48931 msgstr ""
48932
48933 #. %1$s:  tagsubfield | html 
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48935 #, c-format
48936 msgid "Subfield: %s"
48937 msgstr ""
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48941 #, c-format
48942 msgid "Subfields"
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48954 #, c-format
48955 msgid "Subfields: "
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
48959 #, c-format
48960 msgid "Subgroup"
48961 msgstr "Pod-grupa"
48962
48963 #. INPUT type=text name=subgroup
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
48965 msgid "Subgroup code"
48966 msgstr ""
48967
48968 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
48970 msgid "Subgroup name"
48971 msgstr ""
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48974 #, c-format
48975 msgid "Subgroup:"
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
48984 #, c-format
48985 msgid "Subject"
48986 msgstr "Predmet"
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
48994 #, c-format
48995 msgid "Subject heading: "
48996 msgstr "Predmetna odrednica: "
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Subject line:"
49001 msgstr "Predmet: "
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49005 #, c-format
49006 msgid "Subject phrase"
49007 msgstr "Fraza iz predmeta"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49011 #, c-format
49012 msgid "Subject sub-division: "
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49016 #, c-format
49017 msgid "Subject(s)"
49018 msgstr "Predmet(i)"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Subject:"
49023 msgstr "Predmet: "
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49026 #, c-format
49027 msgid "Subject: "
49028 msgstr "Predmet: "
49029
49030 #. For the first occurrence,
49031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49034 #, c-format
49035 msgid "Subject: %s "
49036 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49040 #, c-format
49041 msgid "Subjects:"
49042 msgstr "Predmeti:"
49043
49044 #. INPUT type=submit
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49156 #, c-format
49157 msgid "Submit"
49158 msgstr "Pošalji"
49159
49160 #. INPUT type=submit
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49162 msgid "Submit your suggestion"
49163 msgstr "Pošalji prijedlog"
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Submitting comment "
49168 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "Subscription"
49175 msgstr "Pretplata:"
49176
49177 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49179 #, c-format
49180 msgid "Subscription #%s"
49181 msgstr "Pretplata #%s"
49182
49183 #. %1$s:  loopro.object | html 
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49185 #, c-format
49186 msgid "Subscription %s "
49187 msgstr "Pretplata %s "
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49190 #, c-format
49191 msgid "Subscription ID: "
49192 msgstr "ID pretplate: "
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Subscription batch edit"
49197 msgstr "Datum početka pretplate"
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49200 #, c-format
49201 msgid "Subscription begin"
49202 msgstr "Pretplata počinje"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Subscription callnumber"
49207 msgstr "Broj pretplate"
49208
49209 #. %1$s:  END 
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49211 #, c-format
49212 msgid "Subscription closed %s "
49213 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49218 #, c-format
49219 msgid "Subscription details"
49220 msgstr "Podaci o pretplati"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49223 #, c-format
49224 msgid "Subscription end"
49225 msgstr "Pretplata završava"
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49228 #, c-format
49229 msgid "Subscription end date"
49230 msgstr "Datum završetka pretplate"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49233 #, c-format
49234 msgid "Subscription end date:"
49235 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49238 #, c-format
49239 msgid "Subscription expired"
49240 msgstr "Pretplata istekla"
49241
49242 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49243 #. %2$s:  IF closed 
49244 #. %3$s:  END 
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49246 #, c-format
49247 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49248 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49249
49250 #. SCRIPT
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49252 #, fuzzy
49253 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49254 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49255
49256 #. %1$s:  title | html 
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49258 #, c-format
49259 msgid "Subscription history for %s"
49260 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49263 #, c-format
49264 msgid "Subscription id"
49265 msgstr "ID pretplate"
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49270 #, c-format
49271 msgid "Subscription length:"
49272 msgstr "Dužina pretplate:"
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Subscription not found."
49277 msgstr "Broj pretplate"
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49280 #, c-format
49281 msgid "Subscription num."
49282 msgstr "Broj pretplate"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "Subscription number: "
49287 msgstr "Broj pretplate"
49288
49289 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49291 #, c-format
49292 msgid "Subscription renewal for %s"
49293 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "Subscription renewed."
49298 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49299
49300 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "Subscription routing lists for %s"
49304 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49307 #, c-format
49308 msgid "Subscription start date"
49309 msgstr "Datum početka pretplate"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49312 #, c-format
49313 msgid "Subscription start date:"
49314 msgstr "Datum početka pretplate:"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49317 #, c-format
49318 msgid "Subscription summaries"
49319 msgstr "Sažetak pretplate"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49322 #, c-format
49323 msgid "Subscription summary"
49324 msgstr "Sažetak pretplate"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49327 #, c-format
49328 msgid "Subscription title"
49329 msgstr "Naslov pretplate"
49330
49331 #. %1$s:  enddate | html 
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49333 #, c-format
49334 msgid "Subscription will expire %s. "
49335 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49338 #, c-format
49339 msgid "Subscription:"
49340 msgstr "Pretplata:"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49343 #, c-format
49344 msgid "Subscriptions"
49345 msgstr "Pretplate"
49346
49347 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Subscriptions (%s)"
49351 msgstr "Pretplate"
49352
49353 #. SPAN
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49356 #, c-format
49357 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49358 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "Subscriptions renewed."
49363 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49364
49365 #. SCRIPT
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49367 #, fuzzy
49368 msgid "Substitute"
49369 msgstr "Naslov pretplate"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Substitutions"
49376 msgstr "Naslov pretplate"
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "Subtotal"
49381 msgstr "Ukupno sredstva"
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49384 #, c-format
49385 msgid "Subtotal "
49386 msgstr ""
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49389 #, c-format
49390 msgid "Subtotal for"
49391 msgstr ""
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49394 #, c-format
49395 msgid "Subtype limits"
49396 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49397
49398 #. SCRIPT
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49400 msgid "Success."
49401 msgstr ""
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49404 #, c-format
49405 msgid "Success: Import reversed"
49406 msgstr ""
49407
49408 #. SCRIPT
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49410 #, fuzzy
49411 msgid "Successfully saved configuration"
49412 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49415 #, c-format
49416 msgid "Suggested by"
49417 msgstr "Predložila"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49420 #, c-format
49421 msgid "Suggested by - on"
49422 msgstr "Predložila - dana"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49425 #, c-format
49426 msgid "Suggested by:"
49427 msgstr "Predložila:"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49432 #, c-format
49433 msgid "Suggested by: "
49434 msgstr "Preložila: "
49435
49436 #. For the first occurrence,
49437 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49438 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49439 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49440 #. %4$s:  END 
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49443 #, c-format
49444 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49445 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "Suggested date from:"
49450 msgstr "Predloženo:"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "Suggestible"
49455 msgstr "Prijedlog"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49461 #, c-format
49462 msgid "Suggestion"
49463 msgstr "Prijedlog"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Suggestion declined"
49468 msgstr "Prijedlog"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49471 #, c-format
49472 msgid "Suggestion information"
49473 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49477 #, c-format
49478 msgid "Suggestion management"
49479 msgstr "Administracija prijedloga"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49490 #, c-format
49491 msgid "Suggestions"
49492 msgstr "Prijedlozi"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49495 #, c-format
49496 msgid "Suggestions management"
49497 msgstr "Administracija prijedloga"
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49500 #, c-format
49501 msgid "Suggestions pending approval"
49502 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49505 #, c-format
49506 msgid "Suggestions search:"
49507 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49511 #, fuzzy, c-format
49512 msgid "Sum"
49513 msgstr "Ned"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49533 #, c-format
49534 msgid "Summary"
49535 msgstr "Sažetak"
49536
49537 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49538 #. %2$s:  patron.surname | html 
49539 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49541 #, c-format
49542 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49543 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49546 #, c-format
49547 msgid "Summary search"
49548 msgstr ""
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49552 #, c-format
49553 msgid "Summary: "
49554 msgstr "Sažetak: "
49555
49556 #. SCRIPT
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49558 msgid "Summer"
49559 msgstr ""
49560
49561 #. SCRIPT
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49563 msgid "Sun"
49564 msgstr "Ned"
49565
49566 #. For the first occurrence,
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49574 #, c-format
49575 msgid "Sunday"
49576 msgstr "Nedjelja"
49577
49578 #. SCRIPT
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49580 msgid "Sundays"
49581 msgstr ""
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49587 #, c-format
49588 msgid "Sundry"
49589 msgstr ""
49590
49591 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "Sundry %s"
49595 msgstr "Nedjelja"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49598 #, c-format
49599 msgid "Supplemental issue "
49600 msgstr "Suplement "
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Supplier metadata"
49605 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Supplier report"
49610 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49611
49612 #. BUTTON
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49614 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49625 #, c-format
49626 msgid "Surname"
49627 msgstr "Prezime"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49632 #, c-format
49633 msgid "Surname: "
49634 msgstr "Prezime: "
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49637 #, c-format
49638 msgid "Surveys"
49639 msgstr ""
49640
49641 #. SCRIPT
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49643 msgid "Suspend"
49644 msgstr ""
49645
49646 #. INPUT type=submit
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49649 msgid "Suspend all holds"
49650 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49651
49652 #. SCRIPT
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49654 #, fuzzy
49655 msgid "Suspend hold on"
49656 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49657
49658 #. SCRIPT
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49660 #, fuzzy
49661 msgid "Suspend until:"
49662 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49666 #, c-format
49667 msgid "Suspend?"
49668 msgstr ""
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49672 #, c-format
49673 msgid "Suspension charging interval"
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49678 #, c-format
49679 msgid "Suspension in days (day)"
49680 msgstr ""
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49683 #, c-format
49684 msgid "Svenska (Swedish)"
49685 msgstr ""
49686
49687 #. A
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49689 #, fuzzy
49690 msgid "Switch languages"
49691 msgstr "Jezici"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Switch to advanced editor"
49696 msgstr "Složeno pretraživanje"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49699 #, c-format
49700 msgid "Switch to basic editor"
49701 msgstr ""
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Switching to dom indexing"
49707 msgstr "Složeno pretraživanje"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49710 #, c-format
49711 msgid "Symbol"
49712 msgstr ""
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49715 #, c-format
49716 msgid "Symbol: "
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49720 #, c-format
49721 msgid "Synchronize"
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49725 #, c-format
49726 msgid "Syntax"
49727 msgstr ""
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49730 #, c-format
49731 msgid "Syntax (z3950 can send"
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49735 #, c-format
49736 msgid "System Preferences"
49737 msgstr "Postavke sustava"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49740 #, c-format
49741 msgid "System information"
49742 msgstr ""
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49745 #, c-format
49746 msgid "System permissions"
49747 msgstr ""
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49750 #, c-format
49751 msgid ""
49752 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49753 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49754 msgstr ""
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49757 #, c-format
49758 msgid ""
49759 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49760 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49761 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49762 msgstr ""
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49765 #, c-format
49766 msgid ""
49767 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49768 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49769 "works correctly."
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49773 #, c-format
49774 msgid ""
49775 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49776 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49777 "disabled. "
49778 msgstr ""
49779
49780 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49782 #, c-format
49783 msgid ""
49784 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49785 "the items database table: %s "
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49789 #, c-format
49790 msgid "System preference search:"
49791 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49798 #, c-format
49799 msgid "System preferences"
49800 msgstr "Postavke sustava"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49803 #, c-format
49804 msgid ""
49805 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49806 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49807 "Tutunsatar)"
49808 msgstr ""
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49830 #, c-format
49831 msgid "TOTAL"
49832 msgstr "UKUPNO"
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
49835 #, c-format
49836 msgid "Tab separated text"
49837 msgstr ""
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49840 #, c-format
49841 msgid "Tab separated text (.csv)"
49842 msgstr ""
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49845 #, c-format
49846 msgid "Tab:"
49847 msgstr ""
49848
49849 #. %1$s:  subfield.tab | html 
49850 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
49851 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
49852 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49853 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
49854 #. %6$s:  END 
49855 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49856 #. %8$s:  END 
49857 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49858 #. %10$s:  END 
49859 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49860 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
49861 #. %13$s:  END 
49862 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49863 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
49864 #. %16$s:  END 
49865 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49866 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
49867 #. %19$s:  END 
49868 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49869 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
49870 #. %22$s:  END 
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49872 #, c-format
49873 msgid ""
49874 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49875 "%s%s%s, %s%s "
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
49879 #, c-format
49880 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49884 #, c-format
49885 msgid "Tabs in use"
49886 msgstr ""
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
49889 #, c-format
49890 msgid "Tabular"
49891 msgstr ""
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "Tabulation (\\t)"
49897 msgstr "Naziv organizacije: "
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49905 #, c-format
49906 msgid "Tag"
49907 msgstr "Tagovi"
49908
49909 #. SCRIPT
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49911 msgid "Tag "
49912 msgstr ""
49913
49914 #. For the first occurrence,
49915 #. %1$s:  tagfield | html 
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
49918 #, c-format
49919 msgid "Tag %s Subfield structure"
49920 msgstr ""
49921
49922 #. For the first occurrence,
49923 #. %1$s:  tagfield | html 
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
49926 #, c-format
49927 msgid "Tag %s subfield structure"
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49931 #, c-format
49932 msgid "Tag deleted"
49933 msgstr "Tag obrisan"
49934
49935 #. A
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Tag editor"
49946 msgstr "Alat za uređivanje citata"
49947
49948 #. SCRIPT
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49950 msgid "Tag has no subfields"
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
49954 #, c-format
49955 msgid "Tag moderation"
49956 msgstr "Moderiranje tagova"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49959 #, c-format
49960 msgid "Tag:"
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49976 #, c-format
49977 msgid "Tag: "
49978 msgstr ""
49979
49980 #. %1$s:  searchfield | html 
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49982 #, c-format
49983 msgid "Tag: %s"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
49987 #, c-format
49988 msgid "Tagged with:"
49989 msgstr ""
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
49994 #, c-format
49995 msgid "Tags"
49996 msgstr "Tagovi"
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
49999 #, c-format
50000 msgid "Tags pending approval"
50001 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50004 #, c-format
50005 msgid "Tags:"
50006 msgstr "Tagovi:"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50009 #, c-format
50010 msgid "Talking Tech, Global"
50011 msgstr ""
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50014 #, c-format
50015 msgid "Tamil, France"
50016 msgstr ""
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50019 #, c-format
50020 msgid "Target"
50021 msgstr ""
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50026 #, c-format
50027 msgid "Target (database) record check field"
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50034 #, c-format
50035 msgid "Task scheduler"
50036 msgstr "Planer zadataka"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50039 #, c-format
50040 msgid "Tax number registered:"
50041 msgstr ""
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50044 #, c-format
50045 msgid "Tax number registered: "
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50053 #, c-format
50054 msgid "Tax rate: "
50055 msgstr "Porezna stopa: "
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50058 #, c-format
50059 msgid "Technical reports"
50060 msgstr "Tehnički izvještaji"
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50064 #, fuzzy, c-format
50065 msgid "Template"
50066 msgstr "Predložak: "
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "Template ID"
50072 msgstr "Predložak: "
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50076 #, c-format
50077 msgid "Template ID:"
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50082 #, c-format
50083 msgid "Template code:"
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50088 #, c-format
50089 msgid "Template description:"
50090 msgstr "Opis predloška:"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Template name"
50096 msgstr "Predložak: "
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50102 #, c-format
50103 msgid "Template name:"
50104 msgstr ""
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Template: "
50109 msgstr "Predložak: "
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid "Templates"
50115 msgstr "Predložak: "
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50118 #, c-format
50119 msgid "Temporary"
50120 msgstr ""
50121
50122 #. For the first occurrence,
50123 #. SCRIPT
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50127 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50128 msgstr ""
50129
50130 #. A
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50135 #, c-format
50136 msgid "Term"
50137 msgstr "Termin"
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50140 #, c-format
50141 msgid "Term/Phrase"
50142 msgstr "Termin/fraza"
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50146 #, c-format
50147 msgid "Term:"
50148 msgstr "Termin:"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50151 #, c-format
50152 msgid "Term: "
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50156 #, c-format
50157 msgid "Terms summary"
50158 msgstr ""
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50161 #, c-format
50162 msgid ""
50163 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50164 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50165 "Summer, Winter, Fall)."
50166 msgstr ""
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50171 #, c-format
50172 msgid "Test"
50173 msgstr ""
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50176 #, c-format
50177 msgid "Test pattern"
50178 msgstr "Testiranje uzorka"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50182 #, c-format
50183 msgid "Test prediction pattern"
50184 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50187 #, c-format
50188 msgid "Test the regular expressions:"
50189 msgstr ""
50190
50191 #. SCRIPT
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50193 msgid "Testing..."
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50197 #, c-format
50198 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50199 msgstr ""
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50205 #, c-format
50206 msgid "Text"
50207 msgstr ""
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50210 #, c-format
50211 msgid "Text (TSV)"
50212 msgstr ""
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50217 #, c-format
50218 msgid "Text alignment: "
50219 msgstr ""
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50222 #, c-format
50223 msgid "Text fields"
50224 msgstr "Tekstualna polja"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50228 #, c-format
50229 msgid "Text for OPAC: "
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50234 #, c-format
50235 msgid "Text for librarian: "
50236 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50239 #, c-format
50240 msgid "Text for librarians: "
50241 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50244 #, c-format
50245 msgid "Text for opac: "
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50249 #, c-format
50250 msgid "Text justification: "
50251 msgstr ""
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50256 #, c-format
50257 msgid "Text: "
50258 msgstr ""
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50262 #, c-format
50263 msgid "Textarea"
50264 msgstr ""
50265
50266 #. SCRIPT
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50268 msgid "Th"
50269 msgstr ""
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50272 #, c-format
50273 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50274 msgstr ""
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50297 #, c-format
50298 msgid "The "
50299 msgstr ""
50300
50301 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50303 #, c-format
50304 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50305 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50308 #, c-format
50309 msgid ""
50310 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50311 "Falling back to legacy facet calculation. "
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50315 #, c-format
50316 msgid ""
50317 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50318 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50319 msgstr ""
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50322 #, c-format
50323 msgid ""
50324 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50325 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50326 msgstr ""
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50331 #, c-format
50332 msgid ""
50333 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50334 "for statistical purposes"
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50338 #, c-format
50339 msgid ""
50340 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50341 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50342 msgstr ""
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50345 #, c-format
50346 msgid ""
50347 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50348 "private."
50349 msgstr ""
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50352 #, c-format
50353 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50354 msgstr ""
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50357 #, c-format
50358 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50359 msgstr ""
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50362 #, c-format
50363 msgid ""
50364 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50365 "xml. You must define this block before use. "
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50369 #, c-format
50370 msgid ""
50371 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50372 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50373 msgstr ""
50374
50375 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50377 #, c-format
50378 msgid ""
50379 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50380 "defined on the system. "
50381 msgstr ""
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50384 #, c-format
50385 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50386 msgstr ""
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50389 #, c-format
50390 msgid ""
50391 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50392 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50393 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50394 "remove this message by disabling the system preference "
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50398 #, c-format
50399 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50403 #, c-format
50404 msgid "The Noun Project"
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50408 #, c-format
50409 msgid "The Noun Project icons"
50410 msgstr ""
50411
50412 #. SCRIPT
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50414 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "The alternative email is invalid."
50420 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50423 #, c-format
50424 msgid ""
50425 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50429 #, c-format
50430 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50431 msgstr ""
50432
50433 #. %1$s:  errauthid | html 
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50435 #, c-format
50436 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50437 msgstr ""
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50441 #, c-format
50442 msgid "The authorized value category ("
50443 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50444
50445 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50447 #, c-format
50448 msgid ""
50449 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50450 "will have barcodes generated upon save to database"
50451 msgstr ""
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50454 #, c-format
50455 msgid ""
50456 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50457 "try again with an alternative target. "
50458 msgstr ""
50459
50460 #. %1$s:  Barcode | html 
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50462 #, c-format
50463 msgid "The barcode %s was not found."
50464 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50465
50466 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50468 #, fuzzy, c-format
50469 msgid "The barcode was not found %s."
50470 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50473 #, fuzzy, c-format
50474 msgid "The barcode was not found: "
50475 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50478 #, c-format
50479 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50480 msgstr ""
50481
50482 #. SCRIPT
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50484 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50488 #, c-format
50489 msgid ""
50490 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50491 "a MARC subfield,"
50492 msgstr ""
50493
50494 #. %1$s:  email_add | html 
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50496 #, c-format
50497 msgid "The cart was sent to: %s"
50498 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50501 #, c-format
50502 msgid "The change to give is "
50503 msgstr ""
50504
50505 #. SCRIPT
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50507 msgid "The change will be applied immediately."
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50512 #, c-format
50513 msgid ""
50514 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50515 msgstr ""
50516
50517 #. SCRIPT
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50519 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50520 msgstr ""
50521
50522 #. SCRIPT
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50524 #, fuzzy
50525 msgid "The conditional field should be filled."
50526 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50527
50528 #. SCRIPT
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50530 #, fuzzy
50531 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50532 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50533
50534 #. SCRIPT
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50536 #, fuzzy
50537 msgid "The conditional value should be filled."
50538 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50541 #, c-format
50542 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50546 #, c-format
50547 msgid ""
50548 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50549 "the mappings in the mappings.yaml file."
50550 msgstr ""
50551
50552 #. %1$s:  image_limit | html 
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50554 #, c-format
50555 msgid ""
50556 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50557 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50558 "space. "
50559 msgstr ""
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50562 #, c-format
50563 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50564 msgstr ""
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50567 #, c-format
50568 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50569 msgstr ""
50570
50571 #. %1$s:  card_element | html 
50572 #. %2$s:  element_id | html 
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50574 #, c-format
50575 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50576 msgstr ""
50577
50578 #. %1$s:  image_ids | html 
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50580 #, c-format
50581 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50582 msgstr ""
50583
50584 #. %1$s:  card_element | html 
50585 #. %2$s:  element_id | html 
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50587 #, c-format
50588 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50589 msgstr ""
50590
50591 #. SCRIPT
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50593 msgid "The destination should be filled."
50594 msgstr ""
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50597 #, c-format
50598 msgid ""
50599 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50600 "quotes and invoices are downloaded."
50601 msgstr ""
50602
50603 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50605 #, c-format
50606 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50607 msgstr ""
50608
50609 #. SCRIPT
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50611 msgid "The ending date is missing or invalid."
50612 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50613
50614 #. SCRIPT
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50616 msgid "The entered passwords do not match"
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50620 #, c-format
50621 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50625 #, c-format
50626 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50630 #, c-format
50631 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "The field has been deleted"
50637 msgstr "E-pošta je poslana."
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "The field has been inserted"
50642 msgstr "Spoji označeno"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "The field has been updated"
50647 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50648
50649 #. SCRIPT
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50651 msgid ""
50652 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50653 "Therefore, you cannot add it."
50654 msgstr ""
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50657 #, c-format
50658 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50662 #, c-format
50663 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50664 msgstr ""
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50667 #, c-format
50668 msgid ""
50669 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50673 #, c-format
50674 msgid ""
50675 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50676 "are supplying in the import file."
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50683 "less than the third for the "
50684 msgstr ""
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50688 #, c-format
50689 msgid "The following barcodes were found: "
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50693 #, c-format
50694 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50698 #, c-format
50699 msgid "The following error was encountered:"
50700 msgstr ""
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50703 #, c-format
50704 msgid "The following errors have occurred:"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50708 #, c-format
50709 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50710 msgstr ""
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50713 #, c-format
50714 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50715 msgstr ""
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50718 #, c-format
50719 msgid ""
50720 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50721 "them in."
50722 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
50723
50724 #. For the first occurrence,
50725 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50726 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50734 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50739 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50743 #, fuzzy, c-format
50744 msgid "The following itemnumbers were found: "
50745 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50748 #, fuzzy, c-format
50749 msgid "The following items were added or updated:"
50750 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50753 #, c-format
50754 msgid "The following items were modified:"
50755 msgstr ""
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50758 #, c-format
50759 msgid ""
50760 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50761 "shouldn't. "
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50765 #, c-format
50766 msgid "The following records could not be deleted:"
50767 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
50768
50769 #. SCRIPT
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50771 #, fuzzy
50772 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50773 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50776 #, c-format
50777 msgid ""
50778 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50779 "page, then try again."
50780 msgstr ""
50781
50782 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50784 #, c-format
50785 msgid "The framework is used %s times."
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50789 #, c-format
50790 msgid "The generated notices are different!"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50794 #, c-format
50795 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50801 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50804 #, c-format
50805 msgid ""
50806 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50807 "the item to mark as lost."
50808 msgstr ""
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "The import id number "
50813 msgstr "Broj izvještaja: "
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
50816 #, c-format
50817 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50818 msgstr ""
50819
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
50821 #, c-format
50822 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50823 msgstr ""
50824
50825 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
50827 #, fuzzy, c-format
50828 msgid "The item (%s) does not exist."
50829 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50830
50831 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50835 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50836
50837 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
50839 #, c-format
50840 msgid ""
50841 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50842 "already in the list."
50843 msgstr ""
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "The item has been removed from the list."
50848 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50852 #, fuzzy
50853 msgid "The item has been removed from your cart"
50854 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
50857 #, c-format
50858 msgid ""
50859 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50860 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50861 msgstr ""
50862
50863 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
50865 #, c-format
50866 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50870 #, c-format
50871 msgid "The item has successfully been linked to "
50872 msgstr ""
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "The item was not found"
50877 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
50880 #, c-format
50881 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50882 msgstr ""
50883
50884 #. SCRIPT
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
50886 msgid ""
50887 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50888 "whitespace characters from the library code"
50889 msgstr ""
50890
50891 #. %1$s:  email | html 
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50893 #, c-format
50894 msgid "The list was sent to: %s"
50895 msgstr "Popis je poslan na: %s"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "The merge was successful. "
50900 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
50903 #, c-format
50904 msgid "The merging was successful. "
50905 msgstr ""
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50908 #, fuzzy, c-format
50909 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50910 msgstr "Spoji označeno"
50911
50912 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
50914 #, c-format
50915 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50916 msgstr ""
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
50919 #, c-format
50920 msgid ""
50921 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50922 "deleted."
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
50926 #, c-format
50927 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50928 msgstr ""
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50931 #, c-format
50932 msgid ""
50933 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50934 "deleted."
50935 msgstr ""
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50938 #, c-format
50939 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50940 msgstr ""
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
50943 #, c-format
50944 msgid "The order has been successfully canceled."
50945 msgstr ""
50946
50947 #. %1$s:  ELSE 
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50951 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50957 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
50961 #, c-format
50962 msgid ""
50963 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50964 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50965 "and retry. "
50966 msgstr ""
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
50969 #, c-format
50970 msgid "The original currency value will be copied"
50971 msgstr ""
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
50974 #, c-format
50975 msgid "The original fund will be used"
50976 msgstr ""
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "The original internal note will be used"
50981 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
50984 #, c-format
50985 msgid "The original statistic 1 will be used"
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
50989 #, c-format
50990 msgid "The original statistic 2 will be used"
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "The original vendor note will be used"
50996 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
50997
50998 #. SCRIPT
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51000 msgid "The page entered is not a number."
51001 msgstr ""
51002
51003 #. SCRIPT
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51005 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51006 msgstr ""
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51009 #, c-format
51010 msgid "The passwords entered do not match"
51011 msgstr ""
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "The patron category you create will be used by the "
51016 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "The patron does not have an email address defined."
51021 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51022
51023 #. For the first occurrence,
51024 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "The patron has a debt of %s."
51029 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51032 #, c-format
51033 msgid ""
51034 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51038 #, c-format
51039 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51040 msgstr ""
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51043 #, c-format
51044 msgid ""
51045 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51046 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51050 #, c-format
51051 msgid ""
51052 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51053 msgstr ""
51054
51055 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51057 #, fuzzy, c-format
51058 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51059 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51060
51061 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51065 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51068 #, c-format
51069 msgid ""
51070 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51071 "self_check => self_checkout_module permission. "
51072 msgstr ""
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51075 #, c-format
51076 msgid ""
51077 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51078 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51079 msgstr ""
51080
51081 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51085 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51088 #, c-format
51089 msgid ""
51090 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51091 "preference which is set to "
51092 msgstr ""
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "The primary email is invalid."
51097 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51100 #, c-format
51101 msgid ""
51102 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51103 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51104 "values are set to max(table.id)+1."
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51108 #, c-format
51109 msgid ""
51110 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51111 "\"text\""
51112 msgstr ""
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "The record "
51117 msgstr "Novi zapis "
51118
51119 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51121 #, fuzzy, c-format
51122 msgid "The record (%s) does not exist."
51123 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51124
51125 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51129 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51130
51131 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51133 #, c-format
51134 msgid ""
51135 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51136 "already in the list."
51137 msgstr ""
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "The record id "
51142 msgstr "Novi zapis "
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51145 #, c-format
51146 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51147 msgstr ""
51148
51149 #. For the first occurrence,
51150 #. %1$s:  biblionumber | html 
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51155 #, c-format
51156 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51157 msgstr ""
51158
51159 #. For the first occurrence,
51160 #. %1$s:  report_converted | html 
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51165 msgstr "Spoji označeno"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51168 #, c-format
51169 msgid "The requested message cannot be displayed"
51170 msgstr ""
51171
51172 #. %1$s:  ELSE 
51173 #. %2$s:  END 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51175 #, c-format
51176 msgid ""
51177 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51178 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51179 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51180 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51184 #, c-format
51185 msgid ""
51186 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51187 "found in this order:"
51188 msgstr ""
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51191 #, c-format
51192 msgid "The rules have been cloned."
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "The secondary email is invalid."
51198 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51199
51200 #. SCRIPT
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51202 #, fuzzy
51203 msgid "The source field should be filled."
51204 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51205
51206 #. SCRIPT
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51208 msgid "The source subfield should be filled for update."
51209 msgstr ""
51210
51211 #. SCRIPT
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51213 msgid ""
51214 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51215 "Therefore, you cannot add it."
51216 msgstr ""
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51219 #, c-format
51220 msgid "The subscription has linked issues"
51221 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51224 #, c-format
51225 msgid "The subscription has linked items"
51226 msgstr ""
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51229 #, c-format
51230 msgid "The subscription has not expired yet"
51231 msgstr ""
51232
51233 #. SCRIPT
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51235 msgid ""
51236 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51237 "it includes them all."
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51241 #, c-format
51242 msgid ""
51243 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51244 "correct this before continuing circulation."
51245 msgstr ""
51246
51247 #. INPUT type=checkbox name=flag
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51250 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51251 msgstr ""
51252
51253 #. SPAN
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51255 msgid ""
51256 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51257 "this value by one or more virtual hosts."
51258 msgstr ""
51259
51260 #. SCRIPT
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51262 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51263 msgstr ""
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51266 #, c-format
51267 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51268 msgstr ""
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51271 #, c-format
51272 msgid ""
51273 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51274 "are uploaded."
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51279 #, c-format
51280 msgid "The upload file appears to be empty."
51281 msgstr ""
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51284 #, c-format
51285 msgid ""
51286 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51287 "kpz'."
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51291 #, c-format
51292 msgid ""
51293 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51294 "zip'."
51295 msgstr ""
51296
51297 #. %1$s:  e.value | html 
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51299 #, c-format
51300 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51301 msgstr ""
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51305 #, c-format
51306 msgid "Themes"
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "Then start the installer again."
51312 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "There are currently no checkout notes."
51317 msgstr "Nema poruka."
51318
51319 #. For the first occurrence,
51320 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51323 #, c-format
51324 msgid "There are no %s currently available."
51325 msgstr ""
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51328 #, fuzzy, c-format
51329 msgid "There are no EDI accounts. "
51330 msgstr "Nema poruka."
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid "There are no EDIFACT messages."
51335 msgstr "Nema poruka."
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51338 #, fuzzy, c-format
51339 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51340 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51343 #, fuzzy, c-format
51344 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51345 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51346
51347 #. %1$s:  category | html 
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51349 #, c-format
51350 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "There are no cities defined. "
51356 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51359 #, c-format
51360 msgid "There are no collections currently defined."
51361 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51362
51363 #. %1$s:  IF active 
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51365 #, c-format
51366 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51367 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51370 #, c-format
51371 msgid "There are no defined actions for this template."
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51375 #, c-format
51376 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51377 msgstr ""
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51380 #, fuzzy, c-format
51381 msgid "There are no existing numbering patterns."
51382 msgstr "Nema uzoraka."
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51385 #, c-format
51386 msgid "There are no images for this record."
51387 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "There are no item search fields defined. "
51392 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "There are no items in this batch yet"
51397 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51400 #, c-format
51401 msgid "There are no items in this collection."
51402 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51405 #, c-format
51406 msgid "There are no itemtypes defined"
51407 msgstr ""
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51410 #, c-format
51411 msgid "There are no late orders."
51412 msgstr ""
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51416 #, c-format
51417 msgid "There are no libraries defined. "
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "There are no library EANs. "
51423 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51424
51425 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51427 #, c-format
51428 msgid "There are no mappings for the %s"
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51432 #, fuzzy, c-format
51433 msgid "There are no news items."
51434 msgstr "Nema poruka."
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51437 #, c-format
51438 msgid "There are no notices for this library."
51439 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51442 #, c-format
51443 msgid "There are no notices."
51444 msgstr "Nema poruka."
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51449 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51450
51451 #. %1$s:  IF ( location ) 
51452 #. %2$s:  END 
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51454 #, c-format
51455 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51456 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51459 #, fuzzy, c-format
51460 msgid "There are no overdues matching your search. "
51461 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51464 #, fuzzy, c-format
51465 msgid "There are no overdues."
51466 msgstr "Nema poruka."
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51469 #, fuzzy, c-format
51470 msgid "There are no patron categories defined. "
51471 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "There are no patron lists."
51476 msgstr "Nema poruka."
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51479 #, fuzzy, c-format
51480 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51481 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51484 #, c-format
51485 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51491 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "There are no pending discharge requests."
51496 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51499 #, c-format
51500 msgid "There are no pending offline operations."
51501 msgstr ""
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51504 #, c-format
51505 msgid "There are no pending patron modifications."
51506 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51509 #, fuzzy, c-format
51510 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51511 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "There are no rules defined. "
51517 msgstr "Učestalost nije definirana."
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "There are no saved definitions. "
51522 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51525 #, c-format
51526 msgid "There are no saved matching rules."
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51530 #, c-format
51531 msgid "There are no saved patron attribute types."
51532 msgstr ""
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51535 #, c-format
51536 msgid "There are no saved reports. "
51537 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51540 #, c-format
51541 msgid "There are no sets defined."
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51545 #, c-format
51546 msgid "There are no statistics for this patron."
51547 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51550 #, c-format
51551 msgid "There are no titles tagged with the term "
51552 msgstr ""
51553
51554 #. %1$s:  itemtags | html 
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51556 #, c-format
51557 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51558 msgstr ""
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51561 #, c-format
51562 msgid "There is no defined frequency."
51563 msgstr "Učestalost nije definirana."
51564
51565 #. %1$s:  e.value | html 
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51567 #, fuzzy, c-format
51568 msgid "There is no mapping for the index %s"
51569 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
51570
51571 #. %1$s:  END 
51572 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51573 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51575 #, c-format
51576 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51580 #, c-format
51581 msgid ""
51582 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51583 "your system."
51584 msgstr ""
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51587 #, c-format
51588 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51589 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51590
51591 #. SCRIPT
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51593 msgid "There is no record selected"
51594 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51597 #, c-format
51598 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51599 msgstr ""
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51602 #, c-format
51603 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51604 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51609 #, c-format
51610 msgid "There was a problem with your form submission"
51611 msgstr ""
51612
51613 #. %1$s:  err_data | html 
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51615 #, c-format
51616 msgid ""
51617 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51618 msgstr ""
51619
51620 #. %1$s:  err_length | html 
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51622 #, c-format
51623 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51624 msgstr ""
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51627 #, c-format
51628 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51629 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51632 #, c-format
51633 msgid "There were problems with your submission"
51634 msgstr ""
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51639 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51643 #, c-format
51644 msgid "Thesaurus:"
51645 msgstr ""
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51648 #, c-format
51649 msgid ""
51650 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51651 "\"Default\" library."
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51655 #, c-format
51656 msgid "These are disabled for the current library."
51657 msgstr ""
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51660 #, c-format
51661 msgid "These are enabled."
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51665 #, c-format
51666 msgid ""
51667 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51668 msgstr ""
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51671 #, c-format
51672 msgid ""
51673 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51674 "template"
51675 msgstr ""
51676
51677 #. %1$s:  ratio | html 
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51679 #, c-format
51680 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51681 msgstr ""
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51684 #, c-format
51685 msgid "Theses"
51686 msgstr "Ocjenski radovi"
51687
51688 #. SCRIPT
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51690 msgid "Third"
51691 msgstr ""
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "This account has been locked!"
51696 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51697
51698 #. SCRIPT
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51700 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51701 msgstr ""
51702
51703 #. SCRIPT
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51705 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "This authority type cannot be deleted"
51711 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid ""
51716 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51717 "you can delete this budget."
51718 msgstr ""
51719 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
51720 "prije brisanja zapisa."
51721
51722 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51724 #, c-format
51725 msgid "This category is used %s times"
51726 msgstr ""
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51729 #, c-format
51730 msgid "This course already has this item on reserve."
51731 msgstr ""
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51734 #, c-format
51735 msgid ""
51736 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51737 "and reports) with other Koha libraries."
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51741 #, c-format
51742 msgid ""
51743 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51744 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51748 #, c-format
51749 msgid ""
51750 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51751 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51752 msgstr ""
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51755 #, c-format
51756 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51757 msgstr ""
51758
51759 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51763 msgid "This field is mandatory"
51764 msgstr ""
51765
51766 #. SCRIPT
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51768 msgid "This field is required."
51769 msgstr ""
51770
51771 #. SCRIPT
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51773 msgid "This file already exists (in this category)."
51774 msgstr ""
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "This framework cannot be deleted"
51779 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51780
51781 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51783 #, c-format
51784 msgid ""
51785 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51786 "delete it? "
51787 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51790 #, c-format
51791 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51792 msgstr ""
51793
51794 #. A
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51796 #, fuzzy
51797 msgid "This fund has children"
51798 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51799
51800 #. SCRIPT
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51802 #, fuzzy
51803 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51804 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "This invoice has no files attached."
51809 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
51812 #, c-format
51813 msgid ""
51814 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51815 "existing invoice?"
51816 msgstr ""
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
51819 #, c-format
51820 msgid "This is a serial subscription"
51821 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51824 #, c-format
51825 msgid ""
51826 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51827 "a list of anonymized loans, please run a report."
51828 msgstr ""
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51831 #, c-format
51832 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51833 msgstr ""
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
51836 #, c-format
51837 msgid ""
51838 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
51839 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
51840 "in these roles up until "
51841 msgstr ""
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
51844 #, c-format
51845 msgid ""
51846 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
51847 "currently installed Koha version."
51848 msgstr ""
51849
51850 #. For the first occurrence,
51851 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
51854 #, c-format
51855 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51856 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51859 #, c-format
51860 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51861 msgstr ""
51862
51863 #. SCRIPT
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
51865 #, fuzzy
51866 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51867 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51868
51869 #. SCRIPT
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51871 msgid "This item has been added to your cart"
51872 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51873
51874 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
51876 #, c-format
51877 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51878 msgstr ""
51879
51880 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
51881 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51882 #. %3$s:  END 
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
51884 #, c-format
51885 msgid ""
51886 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51887 msgstr ""
51888
51889 #. For the first occurrence,
51890 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51895 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51900 msgstr ""
51901 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51902
51903 #. SCRIPT
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51905 msgid "This item is already in your cart"
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "This item is already on this rota"
51911 msgstr ": primjerak je posuđen."
51912
51913 #. A
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
51915 #, fuzzy
51916 msgid "This item is checked out"
51917 msgstr ": primjerak je posuđen."
51918
51919 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51920 #. %2$s:  END 
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
51922 #, c-format
51923 msgid ""
51924 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51930 msgstr ""
51931 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
51935 #, c-format
51936 msgid "This item is on hold for another patron."
51937 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid ""
51942 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51943 "not cancelled."
51944 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51945
51946 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
51948 #, c-format
51949 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
51953 #, c-format
51954 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "This item is part of a rotating collection."
51960 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "This item is waiting for another patron."
51965 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
51968 #, c-format
51969 msgid "This item must be checked in at following library: "
51970 msgstr ""
51971
51972 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "This item must be returned to %s."
51976 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51977
51978 #. SCRIPT
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51980 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51981 msgstr ""
51982 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
51983
51984 #. SCRIPT
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51986 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51987 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "This list does not exist."
51992 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
51995 #, c-format
51996 msgid "This member has no email"
51997 msgstr "Član nema e-poštu"
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52000 #, c-format
52001 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52002 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52005 #, c-format
52006 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52007 msgstr ""
52008 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52011 #, c-format
52012 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52013 msgstr ""
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52016 #, c-format
52017 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52018 msgstr ""
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52022 #, c-format
52023 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "This patron does not exist. "
52029 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52032 #, c-format
52033 msgid "This patron has no circulation history."
52034 msgstr ""
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52037 #, c-format
52038 msgid "This patron has no files attached."
52039 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "This patron has no holds history."
52044 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52047 #, c-format
52048 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52049 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52052 #, c-format
52053 msgid ""
52054 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52055 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52059 #, c-format
52060 msgid ""
52061 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52062 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52066 #, c-format
52067 msgid ""
52068 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52069 msgstr ""
52070
52071 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52073 #, c-format
52074 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52075 msgstr ""
52076
52077 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52081 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52082
52083 #. SCRIPT
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52085 msgid ""
52086 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52087 msgstr ""
52088
52089 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52091 #, c-format
52092 msgid ""
52093 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52094 "delete it? "
52095 msgstr ""
52096
52097 #. SCRIPT
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52099 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52103 #, c-format
52104 msgid ""
52105 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52106 "permissions cannot be selected."
52107 msgstr ""
52108
52109 #. SCRIPT
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52111 msgid ""
52112 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52113 msgstr ""
52114
52115 #. SCRIPT
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52117 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52118 msgstr ""
52119
52120 #. A
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52124 msgid "This record has no items"
52125 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52126
52127 #. SCRIPT
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52129 msgid "This record has no items."
52130 msgstr ""
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "This record is in use"
52135 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52138 #, c-format
52139 msgid "This record is used "
52140 msgstr ""
52141
52142 #. %1$s:  total | html 
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52144 #, c-format
52145 msgid "This record is used %s times"
52146 msgstr ""
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52149 #, fuzzy, c-format
52150 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52151 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
52152
52153 #. TR
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52155 msgid ""
52156 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52157 "take care!"
52158 msgstr ""
52159
52160 #. TR
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52162 msgid ""
52163 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52164 "care!"
52165 msgstr ""
52166
52167 #. TR
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52169 msgid ""
52170 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52171 "care!"
52172 msgstr ""
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52176 #, c-format
52177 msgid ""
52178 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52179 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52180 msgstr ""
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52184 #, c-format
52185 msgid ""
52186 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52190 #, c-format
52191 msgid "This stage contains the following item(s):"
52192 msgstr ""
52193
52194 #. SCRIPT
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52196 msgid "This subfield will be deleted"
52197 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52198
52199 #. A
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52201 msgid "This subscription depends on another supplier"
52202 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52205 #, c-format
52206 msgid "This subscription is closed."
52207 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52210 #, c-format
52211 msgid ""
52212 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52213 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52214 msgstr ""
52215
52216 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52217 #. %2$s:  ELSE 
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52219 #, c-format
52220 msgid ""
52221 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52222 msgstr ""
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52225 #, c-format
52226 msgid "This vendor has no email"
52227 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52232 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52235 #, c-format
52236 msgid ""
52237 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52238 "card layout editor. "
52239 msgstr ""
52240
52241 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52242 #. %2$s:  ELSE 
52243 #. %3$s:  END 
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52245 #, c-format
52246 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52247 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52248
52249 #. SCRIPT
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52251 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52252 msgstr ""
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52255 #, c-format
52256 msgid ""
52257 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52258 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52262 #, c-format
52263 msgid ""
52264 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52265 "will be deleted but not the exceptions."
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52269 #, c-format
52270 msgid ""
52271 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52272 "exceptions will not be deleted."
52273 msgstr ""
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52276 #, c-format
52277 msgid ""
52278 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52279 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52280 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52281 msgstr ""
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52284 #, c-format
52285 msgid ""
52286 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52287 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52288 "dates on which the holiday is repeated."
52289 msgstr ""
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52292 #, c-format
52293 msgid ""
52294 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52295 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52296 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52297 msgstr ""
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52300 #, c-format
52301 msgid "Those items won't be deleted"
52302 msgstr ""
52303
52304 #. SCRIPT
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52306 msgid "Threshold missing"
52307 msgstr ""
52308
52309 #. SCRIPT
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52311 msgid "Thu"
52312 msgstr "Čet"
52313
52314 #. IMG
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52317 msgid "Thumbnail"
52318 msgstr ""
52319
52320 #. For the first occurrence,
52321 #. SCRIPT
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52328 #, c-format
52329 msgid "Thursday"
52330 msgstr "Četvrtak"
52331
52332 #. SCRIPT
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52334 msgid "Thursdays"
52335 msgstr ""
52336
52337 #. For the first occurrence,
52338 #. SCRIPT
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52341 #, c-format
52342 msgid "Time"
52343 msgstr "Vrijeme"
52344
52345 #. SCRIPT
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52347 msgid "Time zone"
52348 msgstr "Vremenska zona"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "Time zone: "
52353 msgstr "Vremenska zona"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52357 #, c-format
52358 msgid "Time:"
52359 msgstr "Vrijeme:"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52362 #, c-format
52363 msgid "Timeline"
52364 msgstr "Vremenska crta"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52367 #, c-format
52368 msgid "Timeout"
52369 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52372 #, c-format
52373 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52378 #, c-format
52379 msgid "Timestamp"
52380 msgstr ""
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52383 #, c-format
52384 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52385 msgstr ""
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52388 #, c-format
52389 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52480 #, c-format
52481 msgid "Title"
52482 msgstr "Naslov"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52485 #, c-format
52486 msgid "Title "
52487 msgstr "Naslov "
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52493 #, c-format
52494 msgid "Title (A-Z)"
52495 msgstr "Naslov (A-Z)"
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52501 #, c-format
52502 msgid "Title (Z-A)"
52503 msgstr "Naslov (Z-A)"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52507 #, c-format
52508 msgid "Title (any): "
52509 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52513 #, c-format
52514 msgid "Title (uniform): "
52515 msgstr "Naslov (uniformni): "
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52518 #, fuzzy, c-format
52519 msgid "Title and author"
52520 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52526 #, c-format
52527 msgid "Title phrase"
52528 msgstr "Fraza iz naslova"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52547 #, c-format
52548 msgid "Title:"
52549 msgstr "Naslov:"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52566 #, c-format
52567 msgid "Title: "
52568 msgstr "Naslov: "
52569
52570 #. %1$s:  title | html 
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52572 #, c-format
52573 msgid "Title: %s"
52574 msgstr "Naslov: %s"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52577 #, c-format
52578 msgid "Titles"
52579 msgstr "Naslovi"
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52582 #, c-format
52583 msgid "Titles tagged with the term "
52584 msgstr ""
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52599 #, c-format
52600 msgid "To"
52601 msgstr ""
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52605 #, c-format
52606 msgid "To "
52607 msgstr ""
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52610 #, c-format
52611 msgid "To Date : "
52612 msgstr "Do datuma : "
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52625 #, c-format
52626 msgid "To a file:"
52627 msgstr "U datoteku:"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52631 #, c-format
52632 msgid "To a file: "
52633 msgstr "U datoteku: "
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52636 #, c-format
52637 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52638 msgstr ""
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52641 #, c-format
52642 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52643 msgstr ""
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52646 #, c-format
52647 msgid "To authid: "
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "To biblionumber: "
52653 msgstr "Od biblio broja: "
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "To call number:"
52658 msgstr "LC signatura: "
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52661 #, c-format
52662 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52663 msgstr ""
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "To create another patron, go to: "
52668 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "To create circulation rule, go to: "
52673 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52676 #, fuzzy, c-format
52677 msgid "To date: "
52678 msgstr "Do datuma : "
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52681 #, fuzzy, c-format
52682 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52683 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52686 #, c-format
52687 msgid ""
52688 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52689 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52690 "file"
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52694 #, c-format
52695 msgid "To item call number: "
52696 msgstr ""
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52699 #, c-format
52700 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52701 msgstr ""
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52704 #, c-format
52705 msgid ""
52706 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52707 "type."
52708 msgstr ""
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52711 #, fuzzy, c-format
52712 msgid "To notify on receiving:"
52713 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52716 #, c-format
52717 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52721 #, c-format
52722 msgid ""
52723 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52724 "name. "
52725 msgstr ""
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52728 #, c-format
52729 msgid ""
52730 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52731 "Administrator. "
52732 msgstr ""
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52735 #, c-format
52736 msgid "To screen in the browser:"
52737 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52751 #, c-format
52752 msgid "To screen into the browser: "
52753 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
52754
52755 #. %1$s:  patron.title | html 
52756 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52757 #. %3$s:  patron.surname | html 
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52759 #, c-format
52760 msgid ""
52761 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52762 "'Upload.' "
52763 msgstr ""
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52774 #, c-format
52775 msgid "To:"
52776 msgstr ""
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52784 #, c-format
52785 msgid "To: "
52786 msgstr ""
52787
52788 #. SCRIPT
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52790 msgid "Today"
52791 msgstr "Danas"
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52794 #, c-format
52795 msgid "Today's checkins"
52796 msgstr "Danas vraćeno"
52797
52798 #. For the first occurrence,
52799 #. SCRIPT
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52802 #, c-format
52803 msgid "Today's checkouts"
52804 msgstr "Današnja posudba"
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
52807 #, c-format
52808 msgid "Today's notifications"
52809 msgstr ""
52810
52811 #. A
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
52813 msgid "Toggle lowest priority"
52814 msgstr ""
52815
52816 #. IMG
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52818 msgid "Toggle set to lowest priority"
52819 msgstr ""
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "Too many checked out."
52825 msgstr "Nije posuđeno."
52826
52827 #. For the first occurrence,
52828 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52829 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
52832 #, c-format
52833 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52834 msgstr ""
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "Too many holds for "
52839 msgstr "Nije posuđeno."
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "Too many holds for this record: "
52844 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
52849 #, c-format
52850 msgid "Too many holds: "
52851 msgstr ""
52852
52853 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
52855 #, c-format
52856 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52857 msgstr ""
52858
52859 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52860 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
52862 #, c-format
52863 msgid ""
52864 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
52865 "will not be shown."
52866 msgstr ""
52867
52868 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
52869 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
52871 #, c-format
52872 msgid ""
52873 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52874 "batch."
52875 msgstr ""
52876
52877 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52878 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
52880 #, c-format
52881 msgid ""
52882 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
52883 "will not be shown."
52884 msgstr ""
52885
52886 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52887 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
52889 #, c-format
52890 msgid ""
52891 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52892 msgstr ""
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "Tool plugins"
52898 msgstr "Administracija prijedloga"
52899
52900 #. A
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
52964 #, c-format
52965 msgid "Tools"
52966 msgstr "Alati"
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
52969 #, c-format
52970 msgid "Tools home"
52971 msgstr "Alati naslovnica"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
52974 #, fuzzy, c-format
52975 msgid "Tools tables"
52976 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
52977
52978 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
52980 #, c-format
52981 msgid "Top %s Most-circulated items"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
52986 #, c-format
52987 msgid "Top lists"
52988 msgstr "Top-liste"
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
52992 #, c-format
52993 msgid "Top page margin:"
52994 msgstr ""
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
52997 #, c-format
52998 msgid "Top text margin:"
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53002 #, c-format
53003 msgid "Topics"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53013 #, c-format
53014 msgid "Total"
53015 msgstr "Ukupno"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53018 #, c-format
53019 msgid "Total "
53020 msgstr "Ukupno "
53021
53022 #. For the first occurrence,
53023 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53026 #, c-format
53027 msgid "Total (%s)"
53028 msgstr "Ukupno (%s)"
53029
53030 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53032 #, c-format
53033 msgid "Total (GST %s %%)"
53034 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53035
53036 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53038 #, c-format
53039 msgid "Total (GST %s%%)"
53040 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53041
53042 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53044 #, c-format
53045 msgid "Total (GST %s)"
53046 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53047
53048 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53050 #, fuzzy, c-format
53051 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53052 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53055 #, fuzzy, c-format
53056 msgid "Total RRP"
53057 msgstr "Ukupno "
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53060 #, fuzzy, c-format
53061 msgid "Total amount outstanding:"
53062 msgstr "Ukupno duguje: "
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53065 #, c-format
53066 msgid "Total amount outstanding: "
53067 msgstr "Ukupno duguje: "
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53070 #, c-format
53071 msgid "Total amount payable:"
53072 msgstr ""
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53075 #, c-format
53076 msgid "Total amount: "
53077 msgstr "Ukupni iznos: "
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53081 #, c-format
53082 msgid "Total available"
53083 msgstr "Ukupno dostupno"
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53087 #, c-format
53088 msgid "Total checkouts"
53089 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53092 #, c-format
53093 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53094 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53097 #, c-format
53098 msgid "Total checkouts:"
53099 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53103 #, c-format
53104 msgid "Total cost"
53105 msgstr "Ukupna cijena"
53106
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53109 #, c-format
53110 msgid "Total current checkouts allowed"
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53117 msgstr "Nije posuđeno."
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53121 #, c-format
53122 msgid "Total due"
53123 msgstr "Ukupno duguje"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53126 #, c-format
53127 msgid "Total due:"
53128 msgstr "Ukupan dug:"
53129
53130 #. %1$s:  fines | $Price 
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53132 #, c-format
53133 msgid "Total due: %s"
53134 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53137 #, c-format
53138 msgid "Total holds"
53139 msgstr "Ukupno rezervacija"
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53142 #, fuzzy, c-format
53143 msgid "Total holds allowed"
53144 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53147 #, c-format
53148 msgid "Total items in group"
53149 msgstr ""
53150
53151 #. SCRIPT
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53153 msgid "Total must be a number"
53154 msgstr ""
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53157 #, fuzzy, c-format
53158 msgid "Total number of results:"
53159 msgstr "Broj studenata:"
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53162 #, c-format
53163 msgid "Total ordered"
53164 msgstr "Ukupno naručeno"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53167 #, c-format
53168 msgid "Total renewals"
53169 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53172 #, c-format
53173 msgid "Total spent"
53174 msgstr "Ukupno potrošeno"
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53177 #, c-format
53178 msgid "Total tax exc."
53179 msgstr "Ukupno bez poreza"
53180
53181 #. For the first occurrence,
53182 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53186 #, c-format
53187 msgid "Total tax exc. (%s)"
53188 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53191 #, c-format
53192 msgid "Total tax inc."
53193 msgstr "Ukupno s porezom"
53194
53195 #. For the first occurrence,
53196 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53200 #, c-format
53201 msgid "Total tax inc. (%s)"
53202 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53206 #, c-format
53207 msgid "Total: "
53208 msgstr ""
53209
53210 #. For the first occurrence,
53211 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53214 #, c-format
53215 msgid "Total: %s "
53216 msgstr ""
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53220 #, c-format
53221 msgid "Totals:"
53222 msgstr "Ukupno:"
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Transacting librarian"
53227 msgstr "Naziv organizacije: "
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Transaction branch"
53232 msgstr "Naziv organizacije: "
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Transaction date"
53237 msgstr "Datum izrade"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Transaction library"
53242 msgstr "Naziv organizacije: "
53243
53244 #. A
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53246 msgid "Transaction logs"
53247 msgstr ""
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Transaction type"
53252 msgstr "Naziv organizacije: "
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Transaction type:"
53257 msgstr "Naziv organizacije: "
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53264 #, fuzzy, c-format
53265 msgid "Transactions"
53266 msgstr "Naziv organizacije: "
53267
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53276 #, c-format
53277 msgid "Transfer"
53278 msgstr ""
53279
53280 #. INPUT type=submit
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53282 msgid "Transfer collection"
53283 msgstr ""
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53286 #, fuzzy, c-format
53287 msgid "Transfer collection "
53288 msgstr "Izradi novu zbirku"
53289
53290 #. %1$s:  reser.diff | html 
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53292 #, c-format
53293 msgid "Transfer is %s days late"
53294 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Transfer is not allowed for: "
53299 msgstr "Izradi novu zbirku"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Transfer now? "
53304 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53305
53306 #. SCRIPT
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53308 #, fuzzy
53309 msgid "Transfer order to this basket?"
53310 msgstr "Administracija narudžbi"
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53316 #, c-format
53317 msgid "Transfer to:"
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Transferred"
53323 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53326 #, c-format
53327 msgid "Transferred from basket: "
53328 msgstr ""
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53331 #, c-format
53332 msgid "Transferred items"
53333 msgstr ""
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "Transferred to basket: "
53338 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Transfers"
53343 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53346 #, c-format
53347 msgid "Transfers are "
53348 msgstr ""
53349
53350 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53352 #, c-format
53353 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53354 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53358 #, c-format
53359 msgid "Transfers to receive"
53360 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "Translate into other languages"
53365 msgstr "Naziv organizacije: "
53366
53367 #. A
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53369 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53370 msgstr ""
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53374 #, c-format
53375 msgid "Translation"
53376 msgstr ""
53377
53378 #. SCRIPT
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53380 #, fuzzy
53381 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53382 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "Translation manager:"
53387 msgstr "Naziv organizacije: "
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Translation: "
53392 msgstr "Naziv organizacije: "
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53395 #, c-format
53396 msgid "Translations"
53397 msgstr ""
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53400 #, c-format
53401 msgid "Transport"
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53406 #, c-format
53407 msgid "Transport cost matrix"
53408 msgstr ""
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "Transport: "
53413 msgstr "Naziv organizacije: "
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53416 #, c-format
53417 msgid "Treaties "
53418 msgstr ""
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53421 #, c-format
53422 msgid "Try again with a different barcode"
53423 msgstr ""
53424
53425 #. INPUT type=submit
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53430 #, c-format
53431 msgid "Try another search"
53432 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53433
53434 #. SCRIPT
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53436 msgid "Tu"
53437 msgstr ""
53438
53439 #. SCRIPT
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53441 msgid "Tue"
53442 msgstr "Uto"
53443
53444 #. For the first occurrence,
53445 #. SCRIPT
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53452 #, c-format
53453 msgid "Tuesday"
53454 msgstr ""
53455
53456 #. SCRIPT
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53458 msgid "Tuesdays"
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53462 #, c-format
53463 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53487 #, c-format
53488 msgid "Type"
53489 msgstr "Vrsta"
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Type of change"
53494 msgstr "Vrsta procedure"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53498 #, c-format
53499 msgid "Type:"
53500 msgstr "Vrsta:"
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53506 #, c-format
53507 msgid "Type: "
53508 msgstr "Vrsta: "
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53511 #, c-format
53512 msgid "UF"
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53516 #, c-format
53517 msgid "UKMARC"
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53521 #, c-format
53522 msgid "UNIMARC"
53523 msgstr ""
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53527 #, c-format
53528 msgid "URL"
53529 msgstr ""
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53532 #, c-format
53533 msgid "URL(s)"
53534 msgstr "URL(s)"
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53537 #, c-format
53538 msgid "URL: "
53539 msgstr ""
53540
53541 #. For the first occurrence,
53542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53545 #, c-format
53546 msgid "URL: %s "
53547 msgstr "URL: %s "
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53551 #, c-format
53552 msgid "US Inches"
53553 msgstr ""
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53556 #, c-format
53557 msgid "UTF-8 (Default)"
53558 msgstr ""
53559
53560 #. SCRIPT
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53562 #, fuzzy
53563 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53564 msgstr "Ne može se razdužiti"
53565
53566 #. For the first occurrence,
53567 #. SCRIPT
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53569 #, fuzzy
53570 msgid "Unable to change status of note."
53571 msgstr "Ne može se razdužiti"
53572
53573 #. SCRIPT
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53575 #, fuzzy
53576 msgid "Unable to check in"
53577 msgstr "Ne može se razdužiti"
53578
53579 #. SCRIPT
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53581 #, fuzzy
53582 msgid "Unable to create enrollment!"
53583 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53584
53585 #. SCRIPT
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53587 #, fuzzy
53588 msgid "Unable to delete club!"
53589 msgstr "Ne može se razdužiti"
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53592 #, c-format
53593 msgid "Unable to delete patron"
53594 msgstr ""
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53597 #, c-format
53598 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53599 msgstr ""
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53602 #, c-format
53603 msgid "Unable to delete staff user"
53604 msgstr ""
53605
53606 #. SCRIPT
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53608 #, fuzzy
53609 msgid "Unable to delete template!"
53610 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53611
53612 #. SCRIPT
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53614 msgid "Unable to resume, hold not found"
53615 msgstr ""
53616
53617 #. For the first occurrence,
53618 #. SCRIPT
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53621 #, fuzzy
53622 msgid "Unable to save description"
53623 msgstr "Opis predloška:"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53626 #, c-format
53627 msgid "Unable to save image to database."
53628 msgstr ""
53629
53630 #. SCRIPT
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53632 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53633 msgstr ""
53634
53635 #. SCRIPT
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53637 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53638 msgstr ""
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53641 #, c-format
53642 msgid "Unapprove"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53646 #, c-format
53647 msgid "Unauthorized user "
53648 msgstr ""
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53651 #, c-format
53652 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53653 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53656 #, c-format
53657 msgid "Uncertain"
53658 msgstr "Nesigurno"
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53661 #, c-format
53662 msgid "Uncertain price: "
53663 msgstr "Nesigurna cijena: "
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53669 #, c-format
53670 msgid "Uncertain prices"
53671 msgstr "Nesigurne cijene"
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53677 #, c-format
53678 msgid "Unchanged"
53679 msgstr ""
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53684 #, c-format
53685 msgid "Uncheck all"
53686 msgstr "Ukloni sve oznake"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53691 #, c-format
53692 msgid "Undef"
53693 msgstr ""
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53698 #, c-format
53699 msgid "Undefined"
53700 msgstr ""
53701
53702 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53704 msgid "Undo import into catalog"
53705 msgstr ""
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53709 #, c-format
53710 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53714 #, c-format
53715 msgid "Ungrouped baskets"
53716 msgstr "Negrupirane košarice"
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53719 #, c-format
53720 msgid "Unhighlight"
53721 msgstr "Ukloni oznake"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53724 #, c-format
53725 msgid "Unified title"
53726 msgstr ""
53727
53728 #. For the first occurrence,
53729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53732 #, c-format
53733 msgid "Unified title: %s "
53734 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53737 #, c-format
53738 msgid "Uniform Resource Identifier"
53739 msgstr ""
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53742 #, c-format
53743 msgid "Uninstall"
53744 msgstr ""
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53748 #, c-format
53749 msgid "Unique holiday"
53750 msgstr ""
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53753 #, fuzzy, c-format
53754 msgid "Unique holidays"
53755 msgstr "Dodaj novi praznik"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53758 #, c-format
53759 msgid "Unique identifier: "
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53765 #, c-format
53766 msgid "Unit"
53767 msgstr "Jedinica"
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53773 #, c-format
53774 msgid "Unit cost"
53775 msgstr "Jedinična cijena"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53778 #, c-format
53779 msgid "Unit cost search"
53780 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "Unit price"
53785 msgstr "Jedinična cijena "
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "Unit: "
53790 msgstr "Jedinice: "
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53793 #, c-format
53794 msgid "Units per issue"
53795 msgstr "Jedinica po broju"
53796
53797 #. SCRIPT
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53799 msgid "Units per issue is required"
53800 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "Units per issue: "
53805 msgstr "Jedinica po broju"
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53809 #, c-format
53810 msgid "Units:"
53811 msgstr "Jedinice:"
53812
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53817 #, c-format
53818 msgid "Units: "
53819 msgstr "Jedinice: "
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
53822 #, c-format
53823 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
53827 #, c-format
53828 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
53832 #, c-format
53833 msgid "Universidad ORT Uruguay"
53834 msgstr ""
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
53837 #, c-format
53838 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53839 msgstr ""
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53844 msgstr "software.coop, United Kingdom"
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
53847 #, c-format
53848 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
53852 #, c-format
53853 msgid "Université de Lyon 3, France"
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53857 #, c-format
53858 msgid "Université de Rennes 2, France"
53859 msgstr ""
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
53862 #, c-format
53863 msgid "Université de St Etienne, France"
53864 msgstr ""
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "Unknown"
53870 msgstr "Prikaži tagove"
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
53873 #, c-format
53874 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53875 msgstr ""
53876
53877 #. %1$s:  errtype | html 
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
53879 #, c-format
53880 msgid "Unknown error type %s."
53881 msgstr ""
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53884 #, c-format
53885 msgid "Unknown error."
53886 msgstr ""
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53889 #, c-format
53890 msgid "Unknown plugin type "
53891 msgstr ""
53892
53893 #. SCRIPT
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53895 msgid "Unknown record type, cannot import"
53896 msgstr ""
53897
53898 #. SCRIPT
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53900 #, fuzzy
53901 msgid "Unknown subfield"
53902 msgstr "Uredi potpolja"
53903
53904 #. SCRIPT
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53906 #, fuzzy
53907 msgid "Unknown tag"
53908 msgstr "Prikaži tagove"
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
53916 #, c-format
53917 msgid "Unlimited"
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
53921 #, c-format
53922 msgid "Unpacking completed"
53923 msgstr ""
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53926 #, fuzzy, c-format
53927 msgid "Unreceived orders"
53928 msgstr "Otkazane narudžbe"
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
53932 #, c-format
53933 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53934 msgstr ""
53935
53936 #. SCRIPT
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
53938 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53939 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
53942 #, c-format
53943 msgid "Unset"
53944 msgstr ""
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53947 #, fuzzy, c-format
53948 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53949 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53950
53951 #. IMG
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
53953 msgid "Unset lowest priority"
53954 msgstr ""
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53958 #, c-format
53959 msgid "Until date: "
53960 msgstr ""
53961
53962 #. INPUT type=submit name=submit
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
53968 #, c-format
53969 msgid "Update"
53970 msgstr "Obnovi"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Update "
53975 msgstr "Obnovi"
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
53980 #, c-format
53981 msgid "Update SQL"
53982 msgstr "Obnovi SQL"
53983
53984 #. SCRIPT
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
53986 msgid "Update action"
53987 msgstr ""
53988
53989 #. INPUT type=submit
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
53991 #, fuzzy
53992 msgid "Update adjustments"
53993 msgstr "Patent"
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
53996 #, c-format
53997 msgid "Update all child funds with this owner "
53998 msgstr ""
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54002 #, c-format
54003 msgid "Update child to adult patron"
54004 msgstr ""
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54007 #, c-format
54008 msgid "Update errors :"
54009 msgstr ""
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Update existing or add new"
54014 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54015
54016 #. INPUT type=submit name=submit
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54018 msgid "Update hold(s)"
54019 msgstr ""
54020
54021 #. SCRIPT
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54023 msgid "Update item"
54024 msgstr ""
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54027 #, c-format
54028 msgid "Update patron records"
54029 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54032 #, c-format
54033 msgid "Update report :"
54034 msgstr ""
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54037 #, c-format
54038 msgid "Update succeeded"
54039 msgstr ""
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54042 #, fuzzy, c-format
54043 msgid "Update your database"
54044 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54045
54046 #. INPUT type=submit
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54048 #, fuzzy
54049 msgid "Update your statistics usage"
54050 msgstr "Statistika kataloga"
54051
54052 #. %1$s:  name | html 
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54054 #, c-format
54055 msgid "Update: %s"
54056 msgstr "Obnova: %s"
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "Updated SQL"
54061 msgstr "Obnovi SQL"
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54064 #, fuzzy, c-format
54065 msgid "Updated between:"
54066 msgstr "Obnovi"
54067
54068 #. For the first occurrence,
54069 #. SCRIPT
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54072 #, fuzzy, c-format
54073 msgid "Updated on"
54074 msgstr "Obnovi"
54075
54076 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "Updated on %s"
54080 msgstr "Obnovi"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54083 #, c-format
54084 msgid "Updated:"
54085 msgstr ""
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54088 #, c-format
54089 msgid "Updating database structure"
54090 msgstr ""
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54105 #, c-format
54106 msgid "Upload"
54107 msgstr "Učitaj"
54108
54109 #. INPUT type=submit name=upload
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54111 msgid "Upload File"
54112 msgstr "Učitaj datoteku"
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54115 #, fuzzy, c-format
54116 msgid "Upload Koha plugin"
54117 msgstr "Učitaj datoteku"
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54120 #, c-format
54121 msgid "Upload New File"
54122 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54126 #, fuzzy, c-format
54127 msgid "Upload a file"
54128 msgstr "Učitaj datoteku"
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "Upload additional images for patron cards"
54133 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54138 #, fuzzy, c-format
54139 msgid "Upload an image file: "
54140 msgstr "Učitaj datoteku"
54141
54142 #. SCRIPT
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54144 #, fuzzy
54145 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54146 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54149 #, c-format
54150 msgid "Upload another KOC file"
54151 msgstr ""
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54154 #, fuzzy, c-format
54155 msgid "Upload any file"
54156 msgstr "Učitaj datoteku"
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "Upload any file "
54161 msgstr "Učitaj datoteku"
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54164 #, c-format
54165 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54166 msgstr ""
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Upload directory"
54171 msgstr "Učitaj datoteku"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "Upload directory: "
54176 msgstr "Progres učitavanja: "
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54182 #, c-format
54183 msgid "Upload file"
54184 msgstr "Učitaj datoteku"
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54188 #, c-format
54189 msgid "Upload file:"
54190 msgstr "Učitaj datoteku:"
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54193 #, c-format
54194 msgid "Upload image"
54195 msgstr "Učitaj sliku"
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54198 #, c-format
54199 msgid "Upload images"
54200 msgstr "Učitaj slike"
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54206 #, c-format
54207 msgid "Upload local cover image"
54208 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "Upload local cover images "
54213 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54216 #, c-format
54217 msgid "Upload more images"
54218 msgstr "Učitaj još slika"
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54221 #, fuzzy, c-format
54222 msgid "Upload new file"
54223 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54226 #, fuzzy, c-format
54227 msgid "Upload new files"
54228 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54231 #, c-format
54232 msgid "Upload offline circulation data"
54233 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54236 #, c-format
54237 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54238 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Upload patron image"
54243 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54249 #, c-format
54250 msgid "Upload patron images"
54251 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54254 #, c-format
54255 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54256 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54261 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "Upload plugin"
54267 msgstr "Učitaj datoteku"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54273 #, c-format
54274 msgid "Upload progress: "
54275 msgstr "Progres učitavanja: "
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54278 #, c-format
54279 msgid "Upload quotes"
54280 msgstr "Učitaj citate"
54281
54282 #. For the first occurrence,
54283 #. SCRIPT
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54288 #, fuzzy
54289 msgid "Upload status: "
54290 msgstr "Status rezervacije "
54291
54292 #. For the first occurrence,
54293 #. SCRIPT
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54296 msgid "Upload status: Cancelled "
54297 msgstr ""
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54300 #, c-format
54301 msgid "Upload transactions"
54302 msgstr ""
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54307 #, c-format
54308 msgid "Uploaded"
54309 msgstr "Učitano"
54310
54311 #. SCRIPT
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54313 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54314 msgstr ""
54315
54316 #. SCRIPT
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54318 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54319 msgstr ""
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54322 #, c-format
54323 msgid "Upper age limit"
54324 msgstr ""
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54328 #, c-format
54329 msgid "Upperage limit: "
54330 msgstr ""
54331
54332 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54334 #, fuzzy, c-format
54335 msgid "Url: %s"
54336 msgstr "Časopis: %s "
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54339 #, fuzzy, c-format
54340 msgid "Usage"
54341 msgstr "Poruka"
54342
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54345 #, fuzzy, c-format
54346 msgid "Usage: "
54347 msgstr "Poruke:"
54348
54349 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54351 #, c-format
54352 msgid "Usage: %s "
54353 msgstr ""
54354
54355 #. INPUT type=submit
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54357 msgid "Use Existing"
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54362 #, c-format
54363 msgid "Use MARC Modification Template:"
54364 msgstr ""
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54367 #, c-format
54368 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54369 msgstr ""
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54373 #, c-format
54374 msgid "Use a barcode file"
54375 msgstr ""
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54382 #, c-format
54383 msgid "Use a file"
54384 msgstr ""
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54388 #, fuzzy, c-format
54389 msgid "Use a file "
54390 msgstr "Odaberi datoteku "
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54393 #, c-format
54394 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54395 msgstr ""
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54398 #, c-format
54399 msgid ""
54400 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54401 "rules, they will be deleted without warning!"
54402 msgstr ""
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54405 #, c-format
54406 msgid "Use default values"
54407 msgstr ""
54408
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54410 #, c-format
54411 msgid "Use existing record"
54412 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54413
54414 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54416 msgid "Use for MARC exports"
54417 msgstr ""
54418
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54420 #, c-format
54421 msgid "Use for OPAC search groups"
54422 msgstr ""
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54426 #, c-format
54427 msgid "Use for OPAC search groups "
54428 msgstr ""
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54431 #, c-format
54432 msgid "Use for staff search groups"
54433 msgstr ""
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54437 #, c-format
54438 msgid "Use for staff search groups "
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54442 #, c-format
54443 msgid ""
54444 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54445 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54446 msgstr ""
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "Use records from the following list: "
54452 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54453
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54455 #, fuzzy, c-format
54456 msgid "Use report plugins "
54457 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54460 #, c-format
54461 msgid "Use restrictions"
54462 msgstr "Restrikcije"
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54467 #, c-format
54468 msgid "Use saved"
54469 msgstr "Korištenje snimljenih"
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54472 #, c-format
54473 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54474 msgstr ""
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54477 #, c-format
54478 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54479 msgstr ""
54480 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54483 #, c-format
54484 msgid ""
54485 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54486 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54487 "writing custom SQL reports."
54488 msgstr ""
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54491 #, c-format
54492 msgid ""
54493 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54494 msgstr ""
54495 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54496 "izvještajima"
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54499 #, c-format
54500 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54501 msgstr ""
54502 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54505 #, c-format
54506 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54507 msgstr ""
54508
54509 #. For the first occurrence,
54510 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54513 #, c-format
54514 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54515 msgstr ""
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54518 #, c-format
54519 msgid "Use tool plugins"
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "Use tool plugins "
54525 msgstr "Administracija prijedloga"
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54528 #, c-format
54529 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54530 msgstr ""
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54533 #, c-format
54534 msgid "Used"
54535 msgstr ""
54536
54537 #. ABBR
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54539 msgid "Used For"
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54546 msgstr "Statistika nabave"
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54549 #, c-format
54550 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54551 msgstr ""
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54556 #, c-format
54557 msgid "Used in"
54558 msgstr ""
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54561 #, c-format
54562 msgid ""
54563 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54564 "status. Similar to NOT_LOAN"
54565 msgstr ""
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54568 #, c-format
54569 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54570 msgstr ""
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54573 #, c-format
54574 msgid ""
54575 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54576 "type for devices like lockers and sorters."
54577 msgstr ""
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "Used: "
54582 msgstr "s nazivom: "
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54585 #, c-format
54586 msgid "Useful resources"
54587 msgstr "Korisni izvori"
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54590 #, c-format
54591 msgid "Useless without upload_general_files"
54592 msgstr ""
54593
54594 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54595 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54597 #, c-format
54598 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54599 msgstr ""
54600
54601 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54602 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54604 #, c-format
54605 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54606 msgstr ""
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54609 #, c-format
54610 msgid "Userid"
54611 msgstr ""
54612
54613 #. %1$s:  e.userid | html 
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54617 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54620 #, c-format
54621 msgid "Userid: "
54622 msgstr ""
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54631 #, c-format
54632 msgid "Username"
54633 msgstr "Korisničko ime"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54636 #, c-format
54637 msgid "Username/password already exists."
54638 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54642 #, c-format
54643 msgid "Username:"
54644 msgstr "Korisničko ime:"
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54649 #, c-format
54650 msgid "Username: "
54651 msgstr "Korisničko ime: "
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54654 #, c-format
54655 msgid "Users:"
54656 msgstr "Korisnici:"
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54660 #, c-format
54661 msgid "Using framework:"
54662 msgstr ""
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54665 #, c-format
54666 msgid "Using the following CSV profile: "
54667 msgstr ""
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54670 #, c-format
54671 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54672 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54675 #, c-format
54676 msgid "VHS tape / Videocassette"
54677 msgstr ""
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54680 #, c-format
54681 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54682 msgstr ""
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54685 #, fuzzy, c-format
54686 msgid "Validated"
54687 msgstr "Datum reklamacije"
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54694 #, c-format
54695 msgid "Value"
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54700 #, c-format
54701 msgid "Value: "
54702 msgstr ""
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54705 #, c-format
54706 msgid "Values"
54707 msgstr ""
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54710 #, c-format
54711 msgid "Values are comma-separated."
54712 msgstr ""
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54715 #, c-format
54716 msgid ""
54717 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54718 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54719 "is limited to 200 characters"
54720 msgstr ""
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54723 #, fuzzy, c-format
54724 msgid "Values for manual invoicing types"
54725 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54728 #, c-format
54729 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54730 msgstr ""
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54733 #, c-format
54734 msgid "Vanier College, Canada"
54735 msgstr ""
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54738 #, c-format
54739 msgid "Variable name:"
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54743 #, c-format
54744 msgid "Variable options:"
54745 msgstr ""
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54748 #, c-format
54749 msgid "Variable type:"
54750 msgstr ""
54751
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54754 #, c-format
54755 msgid "Variable: "
54756 msgstr ""
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54775 #, c-format
54776 msgid "Vendor"
54777 msgstr "Dobavljač"
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54780 #, c-format
54781 msgid "Vendor "
54782 msgstr "Dobavljač "
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54785 #, fuzzy, c-format
54786 msgid "Vendor EDI accounts"
54787 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54788
54789 #. A
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54791 #, fuzzy
54792 msgid "Vendor detail page"
54793 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
54796 #, c-format
54797 msgid "Vendor details"
54798 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
54801 #, fuzzy, c-format
54802 msgid "Vendor invoice:"
54803 msgstr "Račun od dobavljača "
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
54806 #, c-format
54807 msgid "Vendor is:"
54808 msgstr "Dobavljač je:"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
54811 #, c-format
54812 msgid "Vendor is: "
54813 msgstr "Dobavljač je: "
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54816 #, fuzzy, c-format
54817 msgid "Vendor name: "
54818 msgstr "Naziv dobavljača : "
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
54821 #, c-format
54822 msgid "Vendor not found"
54823 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
54827 #, fuzzy, c-format
54828 msgid "Vendor note"
54829 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54833 #, c-format
54834 msgid "Vendor note:"
54835 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
54845 #, c-format
54846 msgid "Vendor note: "
54847 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
54848
54849 #. SCRIPT
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
54851 msgid "Vendor price must be a number"
54852 msgstr ""
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
54856 #, c-format
54857 msgid "Vendor price: "
54858 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54861 #, c-format
54862 msgid "Vendor search"
54863 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54866 #, c-format
54867 msgid "Vendor search results"
54868 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54869
54870 #. %1$s:  count | html 
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54872 #, fuzzy, c-format
54873 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54874 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54875
54876 #. %1$s:  count | html 
54877 #. %2$s:  supplier | html 
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54879 #, fuzzy, c-format
54880 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54881 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54882
54883 #. %1$s:  count | html 
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
54885 #, fuzzy, c-format
54886 msgid "Vendor search: %s results found"
54887 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54888
54889 #. %1$s:  count | html 
54890 #. %2$s:  supplier | html 
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54894 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54906 #, c-format
54907 msgid "Vendor:"
54908 msgstr "Dobavljač:"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54920 #, c-format
54921 msgid "Vendor: "
54922 msgstr "Dobavljač: "
54923
54924 #. %1$s:  suppliername | html 
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54926 #, c-format
54927 msgid "Vendor: %s"
54928 msgstr "Dobavljač: %s"
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54931 #, c-format
54932 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54936 #, c-format
54937 msgid "Verify you want to delete patrons"
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
54941 #, c-format
54942 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54943 msgstr ""
54944
54945 #. %1$s:  missing_module.version | html 
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
54947 #, c-format
54948 msgid "Version: %s "
54949 msgstr "Verzija: %s "
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54955 #, c-format
54956 msgid "Vertical: "
54957 msgstr ""
54958
54959 #. For the first occurrence,
54960 #. SCRIPT
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
54965 #, c-format
54966 msgid "View"
54967 msgstr "Prikaži"
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
54970 #, c-format
54971 msgid "View "
54972 msgstr "Prikaži "
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54975 #, c-format
54976 msgid "View All"
54977 msgstr "Prikaži sve"
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
54980 #, fuzzy, c-format
54981 msgid "View ILL requests"
54982 msgstr "Mjesta"
54983
54984 #. For the first occurrence,
54985 #. SCRIPT
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
54989 #, c-format
54990 msgid "View MARC"
54991 msgstr "Prikaži MARC"
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54994 #, c-format
54995 msgid "View MARC conversion plugins"
54996 msgstr ""
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54999 #, c-format
55000 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55001 msgstr ""
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55004 #, c-format
55005 msgid "View all libraries"
55006 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55009 #, fuzzy, c-format
55010 msgid "View all pending patron modifications"
55011 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid "View all plugins"
55016 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55019 #, c-format
55020 msgid "View analytics"
55021 msgstr "Prikaži analitiku"
55022
55023 #. SCRIPT
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55025 #, fuzzy
55026 msgid "View biblio details"
55027 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55028
55029 #. For the first occurrence,
55030 #. SCRIPT
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55034 #, fuzzy
55035 msgid "View borrower details"
55036 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55039 #, fuzzy, c-format
55040 msgid "View course"
55041 msgstr "Novi kolegij"
55042
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55046 #, c-format
55047 msgid "View dictionary"
55048 msgstr "Prikaži rječnik"
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55051 #, c-format
55052 msgid "View existing record"
55053 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55056 #, c-format
55057 msgid "View final record"
55058 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55059
55060 #. A
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55062 #, fuzzy
55063 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55064 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55065
55066 #. A
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55068 #, fuzzy
55069 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55070 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55073 #, c-format
55074 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55075 msgstr ""
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55078 #, c-format
55079 msgid "View invoice"
55080 msgstr "Prikaži račun"
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55083 #, c-format
55084 msgid "View item's checkout history"
55085 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55088 #, fuzzy, c-format
55089 msgid "View message"
55090 msgstr "Poruka"
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55093 #, fuzzy, c-format
55094 msgid "View note"
55095 msgstr "Prikaži račun"
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55098 #, c-format
55099 msgid "View online payment plugins"
55100 msgstr ""
55101
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55103 #, c-format
55104 msgid ""
55105 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55106 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55107 msgstr ""
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55110 #, fuzzy, c-format
55111 msgid "View patron record"
55112 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55115 #, c-format
55116 msgid "View pending offline circulation actions"
55117 msgstr ""
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55120 #, c-format
55121 msgid "View plugins by class "
55122 msgstr ""
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55125 #, fuzzy, c-format
55126 msgid "View report plugins"
55127 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55131 #, c-format
55132 msgid "View restrictions"
55133 msgstr "Prikaži restrikcije"
55134
55135 #. INPUT type=submit
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55137 msgid "View spine label"
55138 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55139
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55141 #, fuzzy, c-format
55142 msgid "View tool plugins"
55143 msgstr "Administracija prijedloga"
55144
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55146 #, c-format
55147 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55148 msgstr ""
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55151 #, c-format
55152 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55153 msgstr ""
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55156 #, c-format
55157 msgid "Visibility: "
55158 msgstr ""
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55161 #, c-format
55162 msgid "Void"
55163 msgstr ""
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55166 #, fuzzy, c-format
55167 msgid "Void payment"
55168 msgstr "Plaćanje"
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55171 #, c-format
55172 msgid "Vol no."
55173 msgstr ""
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55179 #, c-format
55180 msgid "Volume"
55181 msgstr ""
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55184 #, c-format
55185 msgid "Volume date"
55186 msgstr ""
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55189 #, c-format
55190 msgid "Volume information"
55191 msgstr ""
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55194 #, c-format
55195 msgid "Volume number"
55196 msgstr ""
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55202 #, c-format
55203 msgid "Volume:"
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55209 #, c-format
55210 msgid "WARNING:"
55211 msgstr "UPOZORENJE:"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55215 #, c-format
55216 msgid "Waiting"
55217 msgstr "Čeka"
55218
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55220 #, c-format
55221 msgid "Waiting "
55222 msgstr "Na čekanju "
55223
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55226 #, fuzzy, c-format
55227 msgid "Waiting date"
55228 msgstr "Na čekanju "
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55231 #, fuzzy, c-format
55232 msgid "Waiting since"
55233 msgstr "Na čekanju "
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55260 #, c-format
55261 msgid "Warning"
55262 msgstr "Upozorenje"
55263
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55265 #, c-format
55266 msgid "Warning at (%%): "
55267 msgstr "Upozorenje (%%): "
55268
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55270 #, c-format
55271 msgid "Warning at (amount): "
55272 msgstr "Čeka u (količina): "
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55275 #, c-format
55276 msgid "Warning regarding current user"
55277 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55280 #, c-format
55281 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55282 msgstr ""
55283
55284 #. SCRIPT
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55286 msgid ""
55287 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55288 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55289 msgstr ""
55290
55291 #. %1$s:  encumbrance | html 
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55293 #, c-format
55294 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55295 msgstr ""
55296
55297 #. %1$s:  expenditure | html 
55298 #. %2$s:  IF (currency) 
55299 #. %3$s:  currency | html 
55300 #. %4$s:  END 
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55302 #, c-format
55303 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55304 msgstr ""
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55308 #, c-format
55309 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55310 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55315 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55319 #, c-format
55320 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55321 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55327 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55330 #, c-format
55331 msgid ""
55332 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55333 "created."
55334 msgstr ""
55335 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55336 "Primjerci neće biti kreirani."
55337
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55342 #, c-format
55343 msgid "Warning:"
55344 msgstr "Upozorenje:"
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55347 #, c-format
55348 msgid ""
55349 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55350 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55351 msgstr ""
55352
55353 #. SCRIPT
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55355 msgid "Warning: Duplicate organization"
55356 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55357
55358 #. SCRIPT
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55360 msgid "Warning: Duplicate patron"
55361 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55362
55363 #. SCRIPT
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55365 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55366 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55367
55368 #. For the first occurrence,
55369 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55370 #. %2$s:  message.current_version | html 
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55373 #, c-format
55374 msgid ""
55375 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55376 "I'll try my best."
55377 msgstr ""
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55380 #, c-format
55381 msgid ""
55382 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55383 "own risk. "
55384 msgstr ""
55385
55386 #. SCRIPT
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55388 msgid ""
55389 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55390 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55391 msgstr ""
55392 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55393 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55394 "obrisati ovaj zapis?"
55395
55396 #. A
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55398 #, fuzzy
55399 msgid ""
55400 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55401 "numbers of overdue items."
55402 msgstr ""
55403 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55404 "prekoračenih rokova posudbe."
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55407 #, c-format
55408 msgid ""
55409 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55410 "own risk. "
55411 msgstr ""
55412
55413 #. SCRIPT
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55415 msgid ""
55416 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55417 "it."
55418 msgstr ""
55419
55420 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55422 #, c-format
55423 msgid ""
55424 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55425 msgstr ""
55426 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55427 "Ne mogu razdužiti."
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55430 #, c-format
55431 msgid "Warning: no barcodes were found"
55432 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55437 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55440 #, c-format
55441 msgid "Warnings"
55442 msgstr "Upozorenja"
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55445 #, c-format
55446 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55447 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55450 #, c-format
55451 msgid "Washoe County Library System, USA"
55452 msgstr ""
55453
55454 #. SCRIPT
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55456 msgid "We"
55457 msgstr ""
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55462 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55463
55464 #. %1$s:  dbversion | html 
55465 #. %2$s:  kohaversion | html 
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55467 #, c-format
55468 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55469 msgstr ""
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55472 #, c-format
55473 msgid "We encountered an error:"
55474 msgstr ""
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55477 #, c-format
55478 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55479 msgstr ""
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55482 #, c-format
55483 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55487 #, c-format
55488 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55489 msgstr ""
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55492 #, c-format
55493 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55494 msgstr ""
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55497 #, c-format
55498 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55499 msgstr ""
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55502 #, fuzzy, c-format
55503 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55504 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55509 msgstr "Izradi novi predložak"
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55514 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55517 #, c-format
55518 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55519 msgstr ""
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55522 #, c-format
55523 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55524 msgstr ""
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55527 #, c-format
55528 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55532 #, c-format
55533 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55537 #, fuzzy, c-format
55538 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55539 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55542 #, c-format
55543 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55544 msgstr ""
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55547 #, c-format
55548 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55549 msgstr ""
55550
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55552 #, c-format
55553 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55554 msgstr ""
55555
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55557 #, c-format
55558 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55559 msgstr ""
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55562 #, c-format
55563 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55564 msgstr ""
55565
55566 #. A
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55568 #, c-format
55569 msgid "Web services"
55570 msgstr ""
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55573 #, c-format
55574 msgid "Website"
55575 msgstr "Web stranice"
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55579 #, c-format
55580 msgid "Website: "
55581 msgstr "Web stranice: "
55582
55583 #. SCRIPT
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55585 msgid "Wed"
55586 msgstr ""
55587
55588 #. For the first occurrence,
55589 #. SCRIPT
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55596 #, c-format
55597 msgid "Wednesday"
55598 msgstr ""
55599
55600 #. SCRIPT
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55602 msgid "Wednesdays"
55603 msgstr ""
55604
55605 #. For the first occurrence,
55606 #. SCRIPT
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55610 #, c-format
55611 msgid "Week"
55612 msgstr ""
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55615 #, c-format
55616 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55617 msgstr ""
55618
55619 #. SCRIPT
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55621 msgid "Weekly holiday: %s"
55622 msgstr ""
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55626 #, c-format
55627 msgid "Weight"
55628 msgstr ""
55629
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55631 #, c-format
55632 msgid ""
55633 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55634 "increased relevancy. "
55635 msgstr ""
55636
55637 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55639 #, fuzzy, c-format
55640 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55641 msgstr "Koha %s priručnik"
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55644 #, c-format
55645 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55646 msgstr ""
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55649 #, c-format
55650 msgid "What's next?"
55651 msgstr ""
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55654 #, c-format
55655 msgid ""
55656 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55657 "particular item type."
55658 msgstr ""
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55661 #, c-format
55662 msgid ""
55663 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55664 "find and use the price of the currently active currency. "
55665 msgstr ""
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55669 #, c-format
55670 msgid "When more than"
55671 msgstr "Kada je više od"
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55674 #, fuzzy, c-format
55675 msgid "When more than: "
55676 msgstr "Kada je više od"
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55679 #, c-format
55680 msgid "When there is an irregular issue:"
55681 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55684 #, fuzzy, c-format
55685 msgid "When to charge"
55686 msgstr "Cijena posudbe"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55689 #, c-format
55690 msgid ""
55691 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55692 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55693 msgstr ""
55694
55695 #. SCRIPT
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55697 msgid "Why close an empty basket?"
55698 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55699
55700 #. SCRIPT
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55702 msgid "Winter"
55703 msgstr ""
55704
55705 #. SCRIPT
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55707 #, fuzzy
55708 msgid "With %s selected searches: "
55709 msgstr "Označene naslove: "
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55712 #, c-format
55713 msgid ""
55714 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55715 msgstr ""
55716
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55718 #, c-format
55719 msgid "With framework : "
55720 msgstr "Okvir : "
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55723 #, fuzzy, c-format
55724 msgid "With framework: "
55725 msgstr "Okvir : "
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "With items owned by the following libraries: "
55730 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55731
55732 #. SCRIPT
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55734 #, fuzzy
55735 msgid "With selected search: "
55736 msgstr "Označene naslove: "
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55740 #, c-format
55741 msgid "Withdrawn"
55742 msgstr "Otpisano"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55745 #, fuzzy, c-format
55746 msgid "Withdrawn on"
55747 msgstr "Otpisano:"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55750 #, c-format
55751 msgid "Withdrawn on:"
55752 msgstr "Otpisano:"
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55755 #, c-format
55756 msgid "Withdrawn status"
55757 msgstr "Status otpisano"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55760 #, fuzzy, c-format
55761 msgid "Withdrawn status:"
55762 msgstr "Status otpisano"
55763
55764 #. SCRIPT
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55766 msgid "Wk"
55767 msgstr ""
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55770 #, c-format
55771 msgid "Women"
55772 msgstr ""
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55775 #, c-format
55776 msgid "Working day"
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55780 #, c-format
55781 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55782 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55787 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55793 #, c-format
55794 msgid "Write off"
55795 msgstr ""
55796
55797 #. INPUT type=submit name=woall
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
55799 msgid "Write off all"
55800 msgstr ""
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
55803 #, c-format
55804 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55805 msgstr ""
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
55808 #, c-format
55809 msgid "Write off an individual fine"
55810 msgstr ""
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "Write off fines and fees "
55815 msgstr "Administracija profila"
55816
55817 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
55819 #, fuzzy
55820 msgid "Write off selected"
55821 msgstr "# od % odabranog"
55822
55823 #. INPUT type=submit
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
55825 msgid "Write off this charge"
55826 msgstr ""
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Writeoff"
55831 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55832
55833 #. For the first occurrence,
55834 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
55837 #, fuzzy, c-format
55838 msgid "Writeoff %s"
55839 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
55843 #, fuzzy, c-format
55844 msgid "Writeoff amount: "
55845 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
55848 #, c-format
55849 msgid "X "
55850 msgstr ""
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "XML"
55855 msgstr "MARCXML"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
55858 #, c-format
55859 msgid "XML configuration file"
55860 msgstr ""
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
55863 #, c-format
55864 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55865 msgstr ""
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
55868 #, c-format
55869 msgid "Xercode, Spain"
55870 msgstr ""
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
55873 #, c-format
55874 msgid "YUI"
55875 msgstr ""
55876
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55886 #, c-format
55887 msgid "Year"
55888 msgstr "Godina"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55892 #, c-format
55893 msgid "Year: "
55894 msgstr "Godina: "
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55897 #, c-format
55898 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55899 msgstr ""
55900
55901 #. SCRIPT
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55903 msgid "Yearly holiday: %s"
55904 msgstr ""
55905
55906 #. For the first occurrence,
55907 #. SCRIPT
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
55956 #, c-format
55957 msgid "Yes"
55958 msgstr ""
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
55966 #, c-format
55967 msgid "Yes "
55968 msgstr ""
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "Yes and try to override system preferences"
55975 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "Yes if settings allow it"
55982 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55985 #, c-format
55986 msgid "Yes, I confirm"
55987 msgstr ""
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "Yes, cancel (Y)"
55992 msgstr "Da, obriši"
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "Yes, check out (Y)"
55997 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56001 #, c-format
56002 msgid "Yes, close (Y)"
56003 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56004
56005 #. INPUT type=submit
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56021 #, c-format
56022 msgid "Yes, delete"
56023 msgstr "Da, obriši"
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56026 #, c-format
56027 msgid "Yes, delete (Y)"
56028 msgstr "Da, obriši (Y)"
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "Yes, delete contract"
56033 msgstr "Obriči kontakt"
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56038 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "Yes, delete record matching rule"
56043 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "Yes, delete this currency"
56048 msgstr "Obriši ovu valutu"
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "Yes, delete this framework"
56053 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Yes, delete this fund"
56058 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "Yes, delete this item type"
56063 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56067 #, c-format
56068 msgid "Yes, delete this subfield"
56069 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56072 #, fuzzy, c-format
56073 msgid "Yes, delete this tag"
56074 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "Yes, edit existing items"
56079 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56082 #, fuzzy, c-format
56083 msgid "Yes, print slip"
56084 msgstr "Ispis potvrde"
56085
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56087 #, fuzzy, c-format
56088 msgid "Yes, renew (Y)"
56089 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56090
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56092 #, c-format
56093 msgid "Yes, reset mappings"
56094 msgstr ""
56095
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56097 #, c-format
56098 msgid "Yes: Edit existing authority"
56099 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56100
56101 #. INPUT type=submit
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56103 msgid "Yes: View existing items"
56104 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56108 #, c-format
56109 msgid "YesNo"
56110 msgstr ""
56111
56112 #. SCRIPT
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56114 msgid "You already have a list with that name!"
56115 msgstr ""
56116
56117 #. SCRIPT
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56119 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56120 msgstr ""
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56123 #, fuzzy, c-format
56124 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56125 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56128 #, c-format
56129 msgid "You are about to install Koha."
56130 msgstr ""
56131
56132 #. SCRIPT
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56134 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56135 msgstr ""
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56138 #, c-format
56139 msgid ""
56140 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56141 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56142 "using this account."
56143 msgstr ""
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56146 #, c-format
56147 msgid ""
56148 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56149 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56150 msgstr ""
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56153 #, c-format
56154 msgid ""
56155 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56156 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56157 msgstr ""
56158
56159 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56161 #, c-format
56162 msgid ""
56163 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56164 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56165 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56166 msgstr ""
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56169 #, c-format
56170 msgid ""
56171 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56172 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56173 "Koha instance. "
56174 msgstr ""
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56177 #, c-format
56178 msgid ""
56179 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56180 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56181 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56182 "preference for the file upload plugin to work. "
56183 msgstr ""
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56188 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56191 #, c-format
56192 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56193 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56194
56195 #. A
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56197 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56198 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56199
56200 #. A
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56202 #, fuzzy
56203 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56204 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56205
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56207 #, c-format
56208 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56209 msgstr ""
56210
56211 #. A
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56213 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56214 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56215
56216 #. A
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56218 msgid "You are not authorized to set permissions"
56219 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56222 #, c-format
56223 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56224 msgstr ""
56225
56226 #. SCRIPT
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56228 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56229 msgstr ""
56230
56231 #. SCRIPT
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56233 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56234 msgstr ""
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56237 #, c-format
56238 msgid "You are only viewing one item. "
56239 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56242 #, c-format
56243 msgid "You are running a development version of Koha"
56244 msgstr ""
56245
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56247 #, c-format
56248 msgid ""
56249 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56250 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56251 msgstr ""
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56254 #, c-format
56255 msgid ""
56256 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56257 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56258 msgstr ""
56259
56260 #. I
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56262 msgid ""
56263 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56264 "saved and sent as a single message."
56265 msgstr ""
56266
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56268 #, c-format
56269 msgid ""
56270 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56271 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56272 "order will not be deleted)."
56273 msgstr ""
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56276 #, c-format
56277 msgid ""
56278 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56279 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56280 msgstr ""
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56283 #, c-format
56284 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56285 msgstr ""
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56288 #, c-format
56289 msgid ""
56290 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56291 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56292 "be an exception."
56293 msgstr ""
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56296 #, c-format
56297 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56298 msgstr ""
56299
56300 #. SCRIPT
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56302 msgid "You can only select %s item(s)"
56303 msgstr ""
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56306 #, c-format
56307 msgid ""
56308 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56309 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56310 "or category."
56311 msgstr ""
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56314 #, c-format
56315 msgid ""
56316 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56317 "information."
56318 msgstr ""
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56321 #, c-format
56322 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56323 msgstr ""
56324
56325 #. SCRIPT
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56327 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56331 #, c-format
56332 msgid "You can't create any orders unless you first "
56333 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56334
56335 #. SCRIPT
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56337 msgid "You can't receive any more items"
56338 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56339
56340 #. SCRIPT
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56342 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56343 msgstr ""
56344
56345 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56347 #, fuzzy
56348 msgid "You cannot edit this subscription"
56349 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56350
56351 #. SCRIPT
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56353 #, fuzzy
56354 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56355 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56358 #, c-format
56359 msgid "You did not specify any search criteria."
56360 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid "You didn't select any external target."
56365 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56366
56367 #. SCRIPT
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56369 msgid ""
56370 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56371 "on this computer."
56372 msgstr ""
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56375 #, c-format
56376 msgid "You do not have permission to access this page. "
56377 msgstr ""
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56380 #, fuzzy, c-format
56381 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56382 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56383
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56385 #, fuzzy, c-format
56386 msgid "You do not have permission to delete this list."
56387 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56390 #, c-format
56391 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56392 msgstr ""
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56395 #, fuzzy, c-format
56396 msgid "You do not have permission to update this list."
56397 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "You do not have permission to view this list."
56402 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56405 #, c-format
56406 msgid ""
56407 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56408 "set to receive overdue notices."
56409 msgstr ""
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56412 #, c-format
56413 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56414 msgstr ""
56415
56416 #. %1$s:  total | html 
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56418 #, c-format
56419 msgid ""
56420 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56421 "using Koha"
56422 msgstr ""
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56425 #, c-format
56426 msgid ""
56427 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56428 "process..."
56429 msgstr ""
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56432 #, c-format
56433 msgid ""
56434 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56435 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56436 msgstr ""
56437
56438 #. SCRIPT
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56440 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56441 msgstr ""
56442
56443 #. SCRIPT
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56445 msgid ""
56446 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56447 "the catalog"
56448 msgstr ""
56449 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56450
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56452 #, c-format
56453 msgid ""
56454 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56455 msgstr ""
56456
56457 #. SCRIPT
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56459 msgid "You have made changes to system preferences."
56460 msgstr ""
56461
56462 #. SCRIPT
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56464 msgid ""
56465 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56466 "cancel modifications."
56467 msgstr ""
56468
56469 #. SCRIPT
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56471 msgid ""
56472 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56473 "barcodes to your entire catalog."
56474 msgstr ""
56475
56476 #. SCRIPT
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56478 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56479 msgstr ""
56480
56481 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56483 #, c-format
56484 msgid ""
56485 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56486 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56487 msgstr ""
56488
56489 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56490 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56491 #. %3$s:  ELSE 
56492 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56493 #. %5$s:  END 
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56495 #, c-format
56496 msgid ""
56497 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56498 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56499 "configuration file. The following configuration file was used without "
56500 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56501 "%s. %s "
56502 msgstr ""
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56505 #, c-format
56506 msgid ""
56507 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56508 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56509 "date "
56510 msgstr ""
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56513 #, c-format
56514 msgid ""
56515 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56516 "by pipes."
56517 msgstr ""
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56520 #, c-format
56521 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56522 msgstr ""
56523
56524 #. SCRIPT
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56526 msgid ""
56527 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56528 "that have not been uploaded."
56529 msgstr ""
56530
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56532 #, c-format
56533 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56534 msgstr ""
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56537 #, c-format
56538 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56539 msgstr ""
56540
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56542 #, c-format
56543 msgid "You must be online to use these options."
56544 msgstr ""
56545
56546 #. SCRIPT
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56548 msgid "You must choose a first publication date"
56549 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56550
56551 #. SCRIPT
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56553 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56554 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56555
56556 #. SCRIPT
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56558 #, fuzzy
56559 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56560 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56561
56562 #. OPTION
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56564 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56565 msgstr ""
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56568 #, c-format
56569 msgid "You must define a budget in Administration"
56570 msgstr ""
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56573 #, c-format
56574 msgid "You must enter a term to search on "
56575 msgstr ""
56576
56577 #. SCRIPT
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56579 msgid "You must give your new patron list a name!"
56580 msgstr ""
56581
56582 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56584 #, c-format
56585 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56586 msgstr ""
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56589 #, fuzzy, c-format
56590 msgid "You must reset your password"
56591 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56592
56593 #. SCRIPT
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56595 msgid "You must select a fund"
56596 msgstr ""
56597
56598 #. SCRIPT
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56600 #, fuzzy
56601 msgid "You must select at least one serial to edit"
56602 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56603
56604 #. SCRIPT
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56606 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56607 msgstr ""
56608
56609 #. For the first occurrence,
56610 #. SCRIPT
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56613 msgid "You must select checkout(s) to export"
56614 msgstr ""
56615
56616 #. SCRIPT
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56618 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56619 msgstr ""
56620
56621 #. SCRIPT
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56623 msgid "You must select one or more reports to delete"
56624 msgstr ""
56625
56626 #. SCRIPT
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56628 #, fuzzy
56629 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56630 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56631
56632 #. SCRIPT
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56634 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56635 msgstr ""
56636
56637 #. SCRIPT
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56639 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56640 msgstr ""
56641
56642 #. SCRIPT
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56644 msgid "You need to save the page before printing"
56645 msgstr ""
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56648 #, c-format
56649 msgid "You searched for "
56650 msgstr "Tražili ste "
56651
56652 #. For the first occurrence,
56653 #. %1$s:  IF ( title ) 
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56657 #, c-format
56658 msgid "You searched for: %s"
56659 msgstr "Tražili ste: %s"
56660
56661 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56663 #, c-format
56664 msgid ""
56665 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56666 "record in your catalog: %s"
56667 msgstr ""
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56670 #, c-format
56671 msgid ""
56672 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56673 msgstr ""
56674
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56676 #, c-format
56677 msgid ""
56678 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56679 "the phone templates."
56680 msgstr ""
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56683 #, c-format
56684 msgid "You should not ignore this warning."
56685 msgstr ""
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56688 #, c-format
56689 msgid ""
56690 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56691 "instructions. "
56692 msgstr ""
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56695 #, c-format
56696 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56700 #, c-format
56701 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56702 msgstr ""
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56705 #, c-format
56706 msgid "You'll have to treat them individually. "
56707 msgstr ""
56708
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56710 #, fuzzy, c-format
56711 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56712 msgstr "Košarica je prazna"
56713
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56715 #, c-format
56716 msgid ""
56717 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56718 "(at least version 5.10)."
56719 msgstr ""
56720
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56722 #, c-format
56723 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56724 msgstr ""
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56727 #, fuzzy, c-format
56728 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56729 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56732 #, c-format
56733 msgid "Your authority search history is empty."
56734 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56737 #, c-format
56738 msgid "Your cart"
56739 msgstr "Moja košarica"
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56742 #, c-format
56743 msgid "Your cart "
56744 msgstr "Moja košarica "
56745
56746 #. SCRIPT
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56748 msgid "Your cart is currently empty"
56749 msgstr "Košarica je prazna"
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56752 #, c-format
56753 msgid "Your cart is empty."
56754 msgstr "Košarica je prazna."
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56757 #, c-format
56758 msgid "Your catalog search history is empty."
56759 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56762 #, fuzzy, c-format
56763 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56764 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56767 #, fuzzy, c-format
56768 msgid "Your comment has been submitted "
56769 msgstr "Spoji označeno"
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56772 #, fuzzy, c-format
56773 msgid "Your country: "
56774 msgstr "Zemlja: "
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56777 #, c-format
56778 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56779 msgstr ""
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56783 #, c-format
56784 msgid "Your download should begin automatically."
56785 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56788 #, c-format
56789 msgid "Your file was processed."
56790 msgstr ""
56791
56792 #. SCRIPT
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56794 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56795 msgstr ""
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
56798 #, c-format
56799 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56800 msgstr ""
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
56803 #, c-format
56804 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56805 msgstr ""
56806
56807 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56809 #, c-format
56810 msgid "Your list: %s "
56811 msgstr "Moji popisi: %s "
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
56816 #, c-format
56817 msgid "Your lists"
56818 msgstr "Moji popisi"
56819
56820 #. SCRIPT
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56822 msgid "Your lists:"
56823 msgstr "Moji popisi:"
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
56826 #, c-format
56827 msgid "Your notification has been sent."
56828 msgstr ""
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56831 #, c-format
56832 msgid "Your patron lists"
56833 msgstr "Popisi korisnika"
56834
56835 #. %1$s:  reportname | html 
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56839 msgstr "Spoji označeno"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
56842 #, c-format
56843 msgid ""
56844 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
56845 "modifications, otherwise it will do nothing."
56846 msgstr ""
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
56849 #, c-format
56850 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56851 msgstr ""
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56854 #, c-format
56855 msgid "Your request gave the following results:"
56856 msgstr ""
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
56859 #, fuzzy, c-format
56860 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
56861 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
56862
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56864 #, c-format
56865 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56866 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56869 #, c-format
56870 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56871 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
56876 #, c-format
56877 msgid "Your search returned no results."
56878 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56879
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
56881 #, fuzzy, c-format
56882 msgid "Your search returned no results. "
56883 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56884
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
56886 #, c-format
56887 msgid ""
56888 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
56889 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
56890 msgstr ""
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
56893 #, c-format
56894 msgid ""
56895 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
56896 "spam)."
56897 msgstr ""
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56900 #, fuzzy, c-format
56901 msgid "Z39.50 authority search points"
56902 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56905 #, fuzzy, c-format
56906 msgid "Z39.50 search"
56907 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
56913 #, c-format
56914 msgid "Z39.50/SRU search"
56915 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
56916
56917 #. %1$s:  msg_add | html 
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
56919 #, c-format
56920 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56921 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
56922
56923 #. %1$s:  msg_add | html 
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
56925 #, c-format
56926 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56927 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56930 #, fuzzy, c-format
56931 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56932 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
56933
56934 #. %1$s:  msg_add | html 
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
56936 #, c-format
56937 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56938 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
56943 #, fuzzy, c-format
56944 msgid "Z39.50/SRU servers"
56945 msgstr "Z39.50 serveri"
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
56948 #, fuzzy, c-format
56949 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56950 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56953 #, c-format
56954 msgid "ZIP file"
56955 msgstr ""
56956
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56963 #, c-format
56964 msgid "ZIP/Postal code"
56965 msgstr "Zip/Poštanski broj"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
56970 #, c-format
56971 msgid "ZIP/Postal code: "
56972 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
56975 #, c-format
56976 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
56980 #, c-format
56981 msgid "Zebra version: "
56982 msgstr "Zebra verzija: "
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
56985 #, fuzzy, c-format
56986 msgid "Zip file"
56987 msgstr "Učitaj datoteku"
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56991 #, c-format
56992 msgid "[ New list ]"
56993 msgstr "[ Novi popis ]"
56994
56995 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56996 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
56998 #, c-format
56999 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57000 msgstr ""
57001
57002 #. INPUT type=button
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57004 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57005 msgstr ""
57006
57007 #. INPUT type=button
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57009 msgid ""
57010 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57011 "status[% END %]"
57012 msgstr ""
57013
57014 #. A
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57016 #, fuzzy
57017 msgid ""
57018 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57019 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57020 msgstr ""
57021 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57022 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57023
57024 #. A
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57026 #, fuzzy
57027 msgid ""
57028 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57029 "items before deleting this record."
57030 msgstr ""
57031 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57032 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57033
57034 #. IMG
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57039 #, fuzzy
57040 msgid "[% direction | html %] sort"
57041 msgstr "[% direction %] sort"
57042
57043 #. INPUT type=text name=discount
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57045 msgid "[% discount | format ("
57046 msgstr ""
57047
57048 #. A
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57051 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57052 msgstr ""
57053
57054 #. IMG
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57056 msgid ""
57057 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57058 "cardnumber | html %])"
57059 msgstr ""
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57062 #, c-format
57063 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57064 msgstr ""
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57067 #, c-format
57068 msgid ""
57069 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57070 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57071 "%%] "
57072 msgstr ""
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57075 #, c-format
57076 msgid ""
57077 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57078 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57079 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57080 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57081 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57082 msgstr ""
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57085 #, c-format
57086 msgid ""
57087 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57088 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57089 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57090 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57091 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57092 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57093 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57094 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57095 msgstr ""
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57099 #, c-format
57100 msgid ""
57101 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57102 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57103 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57104 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57105 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57106 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57107 msgstr ""
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57110 #, c-format
57111 msgid ""
57112 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57113 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57114 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57115 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57116 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57117 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57118 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57119 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57120 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57121 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57122 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57123 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57124 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57125 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57126 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57127 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57128 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57129 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57130 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57131 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57132 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57133 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57134 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57135 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57136 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57137 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57138 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57139 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57140 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57141 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57142 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57143 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57144 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57145 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57146 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57147 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57148 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57149 msgstr ""
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57152 #, fuzzy, c-format
57153 msgid "[Main page]"
57154 msgstr "Glavna adresa"
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57157 #, c-format
57158 msgid "[Overridden] "
57159 msgstr ""
57160
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57162 #, fuzzy, c-format
57163 msgid "[Previous page]"
57164 msgstr "Prethodna stranica"
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57167 #, c-format
57168 msgid "[clear]"
57169 msgstr "[ukloni]"
57170
57171 #. %1$s:  END 
57172 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57173 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57174 #. %4$s:  END 
57175 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57176 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57177 #. %7$s:  END 
57178 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57179 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57180 #. %10$s:  END 
57181 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57182 #. %12$s:  END 
57183 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57184 #. %14$s:  END 
57185 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57186 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57187 #. %17$s:  END 
57188 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57189 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57191 #, fuzzy, c-format
57192 msgid ""
57193 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57194 "%s %s (%s) %s "
57195 msgstr ""
57196 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57197 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57198
57199 #. %1$s:  END 
57200 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57201 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57202 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57203 #. %5$s:  END 
57204 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57205 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57207 #, c-format
57208 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57209 msgstr ""
57210
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57212 #, c-format
57213 msgid "_ matches only a single character"
57214 msgstr ""
57215
57216 #. SCRIPT
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57218 msgid "a an the"
57219 msgstr ""
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57223 #, fuzzy, c-format
57224 msgid "about page"
57225 msgstr "Sljedeća stranica"
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57228 #, c-format
57229 msgid "active"
57230 msgstr ""
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57233 #, fuzzy, c-format
57234 msgid "added successfully"
57235 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57236
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57238 #, fuzzy, c-format
57239 msgid "administrator account"
57240 msgstr "Administracija"
57241
57242 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57244 #, c-format
57245 msgid "after %s days."
57246 msgstr ""
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57250 #, c-format
57251 msgid "all"
57252 msgstr ""
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57255 #, c-format
57256 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57260 #, c-format
57261 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57262 msgstr ""
57263
57264 #. SCRIPT
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57266 msgid "already exists in database"
57267 msgstr ""
57268
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57271 #, c-format
57272 msgid "already has a hold"
57273 msgstr ""
57274
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57276 #, c-format
57277 msgid "analytics."
57278 msgstr ""
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57281 #, c-format
57282 msgid "and"
57283 msgstr "i"
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57287 #, c-format
57288 msgid "and "
57289 msgstr ""
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57292 #, c-format
57293 msgid "and has been returned."
57294 msgstr ""
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57297 #, c-format
57298 msgid "and mark one currency as active."
57299 msgstr ""
57300
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57302 #, c-format
57303 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57304 msgstr ""
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57307 #, c-format
57308 msgid "and the "
57309 msgstr ""
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57312 #, c-format
57313 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57314 msgstr ""
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57318 #, c-format
57319 msgid "and:"
57320 msgstr ""
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57323 #, fuzzy, c-format
57324 msgid "any library"
57325 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57326
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57330 #, fuzzy, c-format
57331 msgid "any library "
57332 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57336 #, c-format
57337 msgid "approved"
57338 msgstr ""
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57341 #, c-format
57342 msgid "are licensed under the "
57343 msgstr ""
57344
57345 #. SCRIPT
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57347 #, fuzzy
57348 msgid "at %s"
57349 msgstr "Košarica %s"
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57352 #, c-format
57353 msgid "at : "
57354 msgstr ""
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57357 #, c-format
57358 msgid "at current library "
57359 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57360
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57362 #, c-format
57363 msgid "at least 1 item type defined"
57364 msgstr ""
57365
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57367 #, c-format
57368 msgid "at least 1 item type must be defined"
57369 msgstr ""
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57372 #, c-format
57373 msgid "at least 1 library defined"
57374 msgstr ""
57375
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57377 #, c-format
57378 msgid "at least 1 library must be defined"
57379 msgstr ""
57380
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57382 #, fuzzy, c-format
57383 msgid "at least one template for using this tool. "
57384 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57385
57386 #. INPUT type=text name=data_preview
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57388 #, fuzzy
57389 msgid "barcode"
57390 msgstr "Barkod"
57391
57392 #. INPUT type=text name=data_preview
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57394 #, fuzzy
57395 msgid "barcode|borrowernumber"
57396 msgstr "Broj korisnika"
57397
57398 #. A
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57400 msgid "basket"
57401 msgstr "košarica"
57402
57403 #. A
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57406 msgid "basketgroup"
57407 msgstr ""
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57411 #, c-format
57412 msgid "batch_anonymise.pl"
57413 msgstr ""
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57416 #, c-format
57417 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57418 msgstr ""
57419
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57422 #, c-format
57423 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57424 msgstr ""
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57427 #, c-format
57428 msgid "be mapped to the same tag,"
57429 msgstr ""
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57432 #, c-format
57433 msgid ""
57434 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57435 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57436 msgstr ""
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57439 #, c-format
57440 msgid "beep.ogg"
57441 msgstr ""
57442
57443 #. SCRIPT
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57445 #, fuzzy
57446 msgid "begins with "
57447 msgstr "Počinje s"
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57450 #, c-format
57451 msgid "biblio and biblionumber"
57452 msgstr ""
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57455 #, c-format
57456 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57457 msgstr ""
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57460 #, c-format
57461 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57462 msgstr ""
57463
57464 #. INPUT type=text name=data_preview
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57466 #, fuzzy
57467 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57468 msgstr "Broj korisnika"
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57471 #, fuzzy, c-format
57472 msgid "budget_code"
57473 msgstr "Budžet"
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57478 #, c-format
57479 msgid "by"
57480 msgstr "--"
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57484 #, c-format
57485 msgid "by "
57486 msgstr "-- "
57487
57488 #. For the first occurrence,
57489 #. %1$s:  author | html 
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57494 #, c-format
57495 msgid "by %s"
57496 msgstr ""
57497
57498 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57499 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57500 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57501 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57502 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57503 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57504 #. %7$s:  END 
57505 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57506 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57507 #. %10$s:  END 
57508 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57509 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57510 #. %13$s:  END 
57511 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57512 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57513 #. %16$s:  END 
57514 #. %17$s:  END 
57515 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57516 #. %19$s:  END 
57517 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57518 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57519 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57520 #. %23$s:  END 
57521 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57522 #. %25$s:  END 
57523 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57525 #, c-format
57526 msgid ""
57527 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57528 "%s "
57529 msgstr ""
57530
57531 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57533 #, c-format
57534 msgid "by %s: "
57535 msgstr "-- %s "
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57538 #, c-format
57539 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57540 msgstr ""
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57543 #, c-format
57544 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57545 msgstr ""
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57548 #, c-format
57549 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57550 msgstr ""
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57553 #, c-format
57554 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57555 msgstr ""
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57558 #, c-format
57559 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57560 msgstr ""
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57563 #, c-format
57564 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57565 msgstr ""
57566
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57568 #, c-format
57569 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57570 msgstr ""
57571
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57573 #, c-format
57574 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57578 #, c-format
57579 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57580 msgstr ""
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57583 #, c-format
57584 msgid ""
57585 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57586 "page visible while you scroll, licensed under the "
57587 msgstr ""
57588
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57590 #, c-format
57591 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57592 msgstr ""
57593
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57595 #, c-format
57596 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57597 msgstr ""
57598
57599 #. SCRIPT
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57601 msgid "by _AUTHOR_"
57602 msgstr ""
57603
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57605 #, fuzzy, c-format
57606 msgid "by item types"
57607 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57608
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57610 #, fuzzy, c-format
57611 msgid "by libraries"
57612 msgstr "Sve knjižnice"
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57615 #, fuzzy, c-format
57616 msgid "by months"
57617 msgstr "Broj mjeseci:"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57620 #, c-format
57621 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57622 msgstr ""
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57625 #, c-format
57626 msgid "call.ogg"
57627 msgstr ""
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57630 #, fuzzy, c-format
57631 msgid "callnumber"
57632 msgstr "Signatura"
57633
57634 #. For the first occurrence,
57635 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57638 #, c-format
57639 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57640 msgstr ""
57641
57642 #. %1$s:  maxreserves | html 
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57644 #, c-format
57645 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57646 msgstr ""
57647
57648 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57649 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57650 #. %3$s:  maxreserves | html 
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57652 #, c-format
57653 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57654 msgstr ""
57655
57656 #. For the first occurrence,
57657 #. SCRIPT
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57659 #, fuzzy
57660 msgid "cannot be repeated"
57661 msgstr "Ne može se naručiti"
57662
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57664 #, fuzzy, c-format
57665 msgid "cataloging the record"
57666 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57667
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57669 #, fuzzy, c-format
57670 msgid "ccode"
57671 msgstr "Barkod"
57672
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57674 #, c-format
57675 msgid "characters"
57676 msgstr ""
57677
57678 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57680 msgid "check to delete this field"
57681 msgstr ""
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57684 #, fuzzy, c-format
57685 msgid "children's library"
57686 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57689 #, c-format
57690 msgid "click here"
57691 msgstr ""
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57694 #, c-format
57695 msgid "click to log out"
57696 msgstr ""
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57699 #, fuzzy, c-format
57700 msgid "closed"
57701 msgstr "%s (zatvoreno)"
57702
57703 #. For the first occurrence,
57704 #. %1$s:  END 
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57707 #, fuzzy, c-format
57708 msgid "club %s "
57709 msgstr "Natrag %s "
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57712 #, c-format
57713 msgid "code and "
57714 msgstr ""
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57717 #, c-format
57718 msgid "collection"
57719 msgstr "zbirka"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57722 #, c-format
57723 msgid "configuration file."
57724 msgstr ""
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57727 #, c-format
57728 msgid "considered late"
57729 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57730
57731 #. SCRIPT
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57733 #, fuzzy
57734 msgid "containing "
57735 msgstr "sadrži"
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57753 #, c-format
57754 msgid "contains"
57755 msgstr "sadrži"
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57758 #, c-format
57759 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57763 #, c-format
57764 msgid "copyno"
57765 msgstr ""
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57768 #, fuzzy, c-format
57769 msgid "create a CSV profile"
57770 msgstr "Izradi novi predložak"
57771
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57773 #, c-format
57774 msgid "create one or more authorized values"
57775 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57776
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57778 #, c-format
57779 msgid "critical.ogg"
57780 msgstr ""
57781
57782 #. SPAN
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
57785 #, fuzzy
57786 msgid ""
57787 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57788 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57789 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57790 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57791 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57792 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57793 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57794 msgstr ""
57795 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57796 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57797 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57798 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57799 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57800 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57801 "series %]&rft.genre="
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57804 #, c-format
57805 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
57809 #, c-format
57810 msgid "day(s) "
57811 msgstr ""
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
57814 #, c-format
57815 msgid "days "
57816 msgstr ""
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
57819 #, c-format
57820 msgid "days ago"
57821 msgstr ""
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
57824 #, fuzzy, c-format
57825 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57826 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57831 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
57834 #, fuzzy, c-format
57835 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57836 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57837
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
57839 #, fuzzy, c-format
57840 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57841 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57844 #, c-format
57845 msgid "define a budget and a fund"
57846 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57847
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
57849 #, c-format
57850 msgid "define a notice"
57851 msgstr ""
57852
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
57854 #, c-format
57855 msgid "del"
57856 msgstr ""
57857
57858 #. A
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57860 msgid "detail of the subscription"
57861 msgstr "podaci o pretplati"
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57864 #, c-format
57865 msgid "device_connect.ogg"
57866 msgstr ""
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57869 #, c-format
57870 msgid "device_disconnect.ogg"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57874 #, c-format
57875 msgid "digits"
57876 msgstr ""
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
57881 msgstr "Globalne sistemske postavke"
57882
57883 #. A
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
57885 msgid "display detail for this librarian."
57886 msgstr ""
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "do a catalog search"
57891 msgstr "Pretraži katalog"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "doXulting"
57896 msgstr "Cirkulacija periodike"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57899 #, c-format
57900 msgid "doesn't exist"
57901 msgstr ""
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
57904 #, c-format
57905 msgid "doesn't match"
57906 msgstr ""
57907
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
57910 #, fuzzy, c-format
57911 msgid "doesn't match any existing record."
57912 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
57913
57914 #. INPUT type=reset
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57916 msgid "déselectionner tout"
57917 msgstr ""
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
57921 #, c-format
57922 msgid "ecost tax exc."
57923 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
57924
57925 #. TH
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57927 #, fuzzy
57928 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57929 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
57933 #, c-format
57934 msgid "ecost tax inc."
57935 msgstr "predviđena cijena s porezom"
57936
57937 #. SCRIPT
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57939 #, fuzzy
57940 msgid "edit items"
57941 msgstr "Uredi primjerke"
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
57944 #, c-format
57945 msgid "email"
57946 msgstr ""
57947
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57949 #, fuzzy, c-format
57950 msgid "ending.ogg"
57951 msgstr "Na čekanju"
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
57954 #, c-format
57955 msgid ""
57956 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57957 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57958 msgstr ""
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57961 #, c-format
57962 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57963 msgstr ""
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
57966 #, fuzzy, c-format
57967 msgid "exchange"
57968 msgstr "Promijeni"
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57971 #, c-format
57972 msgid "exists"
57973 msgstr "postoji"
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
57976 #, c-format
57977 msgid "expired"
57978 msgstr ""
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57981 #, c-format
57982 msgid "fail.ogg"
57983 msgstr ""
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57986 #, fuzzy, c-format
57987 msgid "failed to be added"
57988 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57991 #, fuzzy, c-format
57992 msgid "failed to be updated"
57993 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57994
57995 #. SCRIPT
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57997 #, fuzzy
57998 msgid "failed to run"
57999 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58002 #, c-format
58003 msgid "fair-trade"
58004 msgstr ""
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58007 #, c-format
58008 msgid "famfamfam.com"
58009 msgstr ""
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58012 #, c-format
58013 msgid "field "
58014 msgstr ""
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58017 #, c-format
58018 msgid "field(s) "
58019 msgstr "polja "
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58022 #, c-format
58023 msgid ""
58024 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58025 "issue, please unset the flag."
58026 msgstr ""
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58029 #, c-format
58030 msgid "folder"
58031 msgstr ""
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58034 #, c-format
58035 msgid "for "
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58039 #, c-format
58040 msgid "framework values"
58041 msgstr ""
58042
58043 #. SCRIPT
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58045 #, fuzzy
58046 msgid "from"
58047 msgstr "od "
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58052 #, c-format
58053 msgid "from "
58054 msgstr "od "
58055
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58057 #, fuzzy, c-format
58058 msgid "gears"
58059 msgstr "%s godina"
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58062 #, c-format
58063 msgid "gift"
58064 msgstr ""
58065
58066 #. A
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58068 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58069 msgstr ""
58070
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58072 #, c-format
58073 msgid "gone no address"
58074 msgstr ""
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58077 #, c-format
58078 msgid "group by"
58079 msgstr ""
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58083 #, c-format
58084 msgid "group by "
58085 msgstr ""
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58088 #, c-format
58089 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58093 #, c-format
58094 msgid "has "
58095 msgstr ""
58096
58097 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58099 #, fuzzy, c-format
58100 msgid "has %s attached items. "
58101 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58104 #, c-format
58105 msgid "has never been checked out."
58106 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58107
58108 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58110 #, c-format
58111 msgid ""
58112 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58113 "record "
58114 msgstr ""
58115
58116 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58118 #, c-format
58119 msgid ""
58120 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58121 "record "
58122 msgstr ""
58123
58124 #. %1$s:  END 
58125 #. %2$s:  IF message.error 
58126 #. %3$s:  message.error | html 
58127 #. %4$s:  END 
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58129 #, c-format
58130 msgid ""
58131 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58132 "logfile for more information). %s "
58133 msgstr ""
58134
58135 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58137 #, fuzzy, c-format
58138 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58139 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58142 #, c-format
58143 msgid "has too many holds."
58144 msgstr ""
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58150 #, c-format
58151 msgid "here"
58152 msgstr "ovdje"
58153
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58155 #, fuzzy, c-format
58156 msgid "holdingbranch"
58157 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58158
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58160 #, c-format
58161 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58162 msgstr ""
58163
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58165 #, c-format
58166 msgid "holdingbranch defined"
58167 msgstr ""
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58170 #, c-format
58171 msgid "homebranch"
58172 msgstr ""
58173
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58175 #, c-format
58176 msgid "homebranch NOT mapped"
58177 msgstr ""
58178
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58180 #, c-format
58181 msgid "homebranch defined"
58182 msgstr ""
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58185 #, c-format
58186 msgid "if"
58187 msgstr ""
58188
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58190 #, c-format
58191 msgid ""
58192 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58193 "libraries you want to associate with this value. "
58194 msgstr ""
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58198 #, c-format
58199 msgid "if you wish to enable this feature."
58200 msgstr ""
58201
58202 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58204 msgid "ig"
58205 msgstr ""
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58211 #, c-format
58212 msgid "ignore"
58213 msgstr ""
58214
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58217 #, c-format
58218 msgid "in "
58219 msgstr ""
58220
58221 #. %1$s:  LibraryName | html 
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58223 #, c-format
58224 msgid "in %s "
58225 msgstr ""
58226
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58228 #, c-format
58229 msgid "in fines"
58230 msgstr ""
58231
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58233 #, c-format
58234 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58235 msgstr ""
58236
58237 #. SCRIPT
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58239 #, fuzzy
58240 msgid "in library "
58241 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58244 #, c-format
58245 msgid "incoming_call.ogg"
58246 msgstr ""
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58249 #, c-format
58250 msgid "invalid authority types"
58251 msgstr ""
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58254 #, c-format
58255 msgid "is"
58256 msgstr ""
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58259 #, c-format
58260 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58261 msgstr ""
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58264 #, c-format
58265 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58266 msgstr ""
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58269 #, c-format
58270 msgid ""
58271 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58272 "under the "
58273 msgstr ""
58274
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58276 #, c-format
58277 msgid "is already in possession"
58278 msgstr ""
58279
58280 #. SCRIPT
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58282 msgid "is duplicated"
58283 msgstr "je duplikat"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58288 #, c-format
58289 msgid "is equal to"
58290 msgstr ""
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58308 #, c-format
58309 msgid "is exactly"
58310 msgstr "je točno"
58311
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58313 #, c-format
58314 msgid "is licensed under a "
58315 msgstr ""
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58318 #, c-format
58319 msgid "is licensed under the "
58320 msgstr ""
58321
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58323 #, fuzzy, c-format
58324 msgid "is not"
58325 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58326
58327 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58329 #, fuzzy, c-format
58330 msgid "is now debarred until %s."
58331 msgstr "%s na %s do %s"
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58335 #, c-format
58336 msgid "is on hold for "
58337 msgstr ""
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58340 #, c-format
58341 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58342 msgstr ""
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58345 #, c-format
58346 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58347 msgstr ""
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58351 #, c-format
58352 msgid "iso2709"
58353 msgstr ""
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58356 #, c-format
58357 msgid "item fields"
58358 msgstr ""
58359
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58361 #, c-format
58362 msgid "item type for older issues:"
58363 msgstr ""
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58366 #, c-format
58367 msgid "item type not defined"
58368 msgstr ""
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58371 #, fuzzy, c-format
58372 msgid "item's holding library"
58373 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58378 #, fuzzy, c-format
58379 msgid "item's holding library "
58380 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58383 #, fuzzy, c-format
58384 msgid "item's home library"
58385 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58386
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58390 #, fuzzy, c-format
58391 msgid "item's home library "
58392 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58395 #, c-format
58396 msgid "itemdata_copynumber"
58397 msgstr ""
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58400 #, c-format
58401 msgid "itemdata_enumchron"
58402 msgstr ""
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58405 #, c-format
58406 msgid "itemnum"
58407 msgstr ""
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58410 #, c-format
58411 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58412 msgstr ""
58413
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58416 #, c-format
58417 msgid "items (10)"
58418 msgstr ""
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58421 #, c-format
58422 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58423 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58426 #, c-format
58427 msgid "items.permanent_location mapped"
58428 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58431 #, c-format
58432 msgid "itemtype NOT mapped"
58433 msgstr ""
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58436 #, fuzzy, c-format
58437 msgid "itype"
58438 msgstr "Vrsta građe"
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58441 #, c-format
58442 msgid "jQuery"
58443 msgstr ""
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58446 #, c-format
58447 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58448 msgstr ""
58449
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58451 #, c-format
58452 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58453 msgstr ""
58454
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58456 #, c-format
58457 msgid "jQuery Colvis plugin"
58458 msgstr ""
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58462 #, c-format
58463 msgid "jQuery Validation Plugin"
58464 msgstr ""
58465
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58467 #, c-format
58468 msgid "jQuery and jQueryUI"
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58472 #, c-format
58473 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58474 msgstr ""
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58477 #, c-format
58478 msgid ""
58479 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58480 "under the "
58481 msgstr ""
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58484 #, c-format
58485 msgid "jQuery multiple select plugin"
58486 msgstr ""
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58489 #, c-format
58490 msgid "jQuery treetable Plugin"
58491 msgstr ""
58492
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58494 #, c-format
58495 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58496 msgstr ""
58497
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58499 #, c-format
58500 msgid "jQueryUI"
58501 msgstr ""
58502
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58505 #, c-format
58506 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58507 msgstr ""
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58510 #, c-format
58511 msgid "jquery.emojiarea.js"
58512 msgstr ""
58513
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58515 #, c-format
58516 msgid "jquery.multiple.select.js"
58517 msgstr ""
58518
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58520 #, c-format
58521 msgid "jquery.tablednd.js"
58522 msgstr ""
58523
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58526 #, c-format
58527 msgid "koha-conf.xml"
58528 msgstr ""
58529
58530 #. INPUT type=text name=filename
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58533 msgid "koha.mrc"
58534 msgstr ""
58535
58536 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58538 #, c-format
58539 msgid "label_batch_%s.pdf"
58540 msgstr ""
58541
58542 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58544 #, c-format
58545 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58546 msgstr ""
58547
58548 #. For the first occurrence,
58549 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58552 #, c-format
58553 msgid "label_single_%s.pdf"
58554 msgstr ""
58555
58556 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58558 #, c-format
58559 msgid "last on: %s"
58560 msgstr ""
58561
58562 #. INPUT type=text name=from_subfield
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58565 msgid "let blank for the entire field"
58566 msgstr ""
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58569 #, c-format
58570 msgid "library is licensed under "
58571 msgstr ""
58572
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58574 #, c-format
58575 msgid "library not defined"
58576 msgstr ""
58577
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58579 #, c-format
58580 msgid "licensed under the "
58581 msgstr ""
58582
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58584 #, c-format
58585 msgid "like"
58586 msgstr ""
58587
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58589 #, c-format
58590 msgid "link"
58591 msgstr ""
58592
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58594 #, fuzzy, c-format
58595 msgid "loading.ogg"
58596 msgstr "Učitavanje..."
58597
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58599 #, fuzzy, c-format
58600 msgid "loading_2.ogg"
58601 msgstr "Učitavanje..."
58602
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58604 #, c-format
58605 msgid "loc"
58606 msgstr ""
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58609 #, c-format
58610 msgid "lost"
58611 msgstr ""
58612
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58614 #, c-format
58615 msgid "m/"
58616 msgstr ""
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58619 #, c-format
58620 msgid "magnifying glass"
58621 msgstr ""
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58624 #, c-format
58625 msgid "marc"
58626 msgstr ""
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58629 #, c-format
58630 msgid "matches"
58631 msgstr ""
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58634 #, c-format
58635 msgid "maximize.ogg"
58636 msgstr ""
58637
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58640 #, c-format
58641 msgid "me"
58642 msgstr ""
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58645 #, c-format
58646 msgid "minimize.ogg"
58647 msgstr ""
58648
58649 #. SCRIPT
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58651 msgid "modified"
58652 msgstr "promijenjeno"
58653
58654 #. For the first occurrence,
58655 #. %1$s:  ELSE 
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58658 #, fuzzy, c-format
58659 msgid "months %s "
58660 msgstr "Broj mjeseci:"
58661
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58663 #, c-format
58664 msgid "must"
58665 msgstr ""
58666
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58668 #, c-format
58669 msgid "must match"
58670 msgstr ""
58671
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58673 #, c-format
58674 msgid "n/a"
58675 msgstr ""
58676
58677 #. SCRIPT
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58679 #, fuzzy
58680 msgid "never"
58681 msgstr "(nikada)"
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58684 #, c-format
58685 msgid "new_mail_notification.ogg"
58686 msgstr ""
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58689 #, c-format
58690 msgid "newspaper"
58691 msgstr ""
58692
58693 #. INPUT type=image
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58695 msgid "next"
58696 msgstr ""
58697
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58699 #, c-format
58700 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58701 msgstr ""
58702
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58704 #, c-format
58705 msgid "no active"
58706 msgstr ""
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58709 #, c-format
58710 msgid "noItemTypeImages system preference"
58711 msgstr ""
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58716 #, c-format
58717 msgid "none"
58718 msgstr "ništa"
58719
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58721 #, fuzzy, c-format
58722 msgid "nonpublic_note"
58723 msgstr "Interna napomena"
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58726 #, c-format
58727 msgid "not"
58728 msgstr ""
58729
58730 #. ABBR
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58732 msgid "not available"
58733 msgstr ""
58734
58735 #. SCRIPT
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58737 msgid "not checked out"
58738 msgstr "nije posuđeno"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58743 #, c-format
58744 msgid "not equal to"
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58748 #, c-format
58749 msgid "not like"
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58753 #, c-format
58754 msgid "not owned"
58755 msgstr ""
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58759 #, fuzzy, c-format
58760 msgid "not running"
58761 msgstr "Nema upozorenja"
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58764 #, fuzzy, c-format
58765 msgid "notforloan"
58766 msgstr "Nije za posudbu: "
58767
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58769 #, fuzzy, c-format
58770 msgid "number"
58771 msgstr "Broj"
58772
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58774 #, fuzzy, c-format
58775 msgid "of one item."
58776 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58777
58778 #. %1$s:  ELSE 
58779 #. %2$s:  END 
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58781 #, c-format
58782 msgid ""
58783 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58784 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58785 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58786 "\" %s "
58787 msgstr ""
58788
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
58790 #, c-format
58791 msgid "official Mana KB documentation"
58792 msgstr ""
58793
58794 #. SCRIPT
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58796 #, fuzzy
58797 msgid "on hold"
58798 msgstr "Rezervirano"
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58801 #, fuzzy, c-format
58802 msgid "on reserve"
58803 msgstr "Dodaj rezervacije"
58804
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58806 #, c-format
58807 msgid "on this item "
58808 msgstr ""
58809
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58811 #, fuzzy, c-format
58812 msgid "on this item."
58813 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
58816 #, c-format
58817 msgid "once every"
58818 msgstr ""
58819
58820 #. %1$s:  ELSE 
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
58822 #, c-format
58823 msgid "one or more records without items attached. %s "
58824 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58825
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
58827 #, c-format
58828 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58829 msgstr ""
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58832 #, c-format
58833 msgid "opening.ogg"
58834 msgstr ""
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
58838 #, c-format
58839 msgid "or"
58840 msgstr "ili"
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
58850 #, c-format
58851 msgid "or "
58852 msgstr ""
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58855 #, c-format
58856 msgid "or MARC subfield."
58857 msgstr ""
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
58860 #, c-format
58861 msgid "or any available"
58862 msgstr ""
58863
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
58865 #, c-format
58866 msgid "or create"
58867 msgstr ""
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
58870 #, fuzzy, c-format
58871 msgid "or create:"
58872 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
58873
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58875 #, c-format
58876 msgid "panic.ogg"
58877 msgstr ""
58878
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58880 #, c-format
58881 msgid "patron categories"
58882 msgstr "kategorije korisnika"
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58885 #, c-format
58886 msgid "patron category "
58887 msgstr "kategorija korisnika "
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
58890 #, fuzzy, c-format
58891 msgid "patron_attributes"
58892 msgstr "Korisnički atributi"
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58895 #, fuzzy, c-format
58896 msgid "patrons to "
58897 msgstr "kategorija korisnika "
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58901 #, c-format
58902 msgid "pending"
58903 msgstr "na čekanju"
58904
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58906 #, c-format
58907 msgid "pending offline circulation actions"
58908 msgstr ""
58909
58910 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
58912 msgid "phony_submit"
58913 msgstr ""
58914
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58916 #, c-format
58917 msgid "pie chart"
58918 msgstr ""
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58921 #, fuzzy, c-format
58922 msgid "placing an order"
58923 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
58924
58925 #. INPUT type=text name=other_reason
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58929 msgid "please note your reason here..."
58930 msgstr ""
58931
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
58933 #, c-format
58934 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58935 msgstr ""
58936
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58938 #, c-format
58939 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58940 msgstr ""
58941
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58943 #, c-format
58944 msgid "popup.ogg"
58945 msgstr ""
58946
58947 #. INPUT type=image
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58949 msgid "previous"
58950 msgstr ""
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
58953 #, fuzzy, c-format
58954 msgid "price"
58955 msgstr "Cijena"
58956
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58958 #, fuzzy, c-format
58959 msgid "price tag"
58960 msgstr "Cijena"
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58965 #, c-format
58966 msgid "pt"
58967 msgstr ""
58968
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
58970 #, fuzzy, c-format
58971 msgid "public_note"
58972 msgstr "Javna napomena"
58973
58974 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
58975 #. %2$s:  END 
58976 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
58978 #, fuzzy, c-format
58979 msgid "published by: %s %s %s in "
58980 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
58981
58982 #. SCRIPT
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
58984 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58985 msgstr ""
58986
58987 #. SCRIPT
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58989 #, fuzzy
58990 msgid "reason unknown"
58991 msgstr "Datumi nepoznati"
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
58994 #, fuzzy, c-format
58995 msgid "receiving an order"
58996 msgstr "Otkazane narudžbe"
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
58999 #, c-format
59000 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59001 msgstr ""
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59004 #, c-format
59005 msgid "records in various format. Choose one): "
59006 msgstr ""
59007
59008 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59010 msgid "regex pattern"
59011 msgstr "regex uzorak"
59012
59013 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59015 msgid "regex replacement"
59016 msgstr ""
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59020 #, c-format
59021 msgid "rejected"
59022 msgstr "odbijeno"
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59025 #, fuzzy, c-format
59026 msgid "removed successfully"
59027 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59028
59029 #. SCRIPT
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59031 msgid "reopen basketgroup"
59032 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59035 #, fuzzy, c-format
59036 msgid "replacement price"
59037 msgstr "Vrijednost"
59038
59039 #. INPUT
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59041 #, fuzzy
59042 msgid "report"
59043 msgstr "Izvještaji"
59044
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59046 #, fuzzy, c-format
59047 msgid "required"
59048 msgstr "Obavezno"
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59051 #, c-format
59052 msgid "restricted"
59053 msgstr "ograničeno"
59054
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59057 #, fuzzy, c-format
59058 msgid "running"
59059 msgstr "Upozorenje"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59062 #, c-format
59063 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59064 msgstr ""
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59067 #, c-format
59068 msgid "s/"
59069 msgstr ""
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59072 #, fuzzy, c-format
59073 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59074 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59077 #, fuzzy, c-format
59078 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59079 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
59080
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59082 #, fuzzy, c-format
59083 msgid "same library, same patron category, all item types"
59084 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59085
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59087 #, fuzzy, c-format
59088 msgid "same library, same patron category, same item type"
59089 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59090
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59092 #, c-format
59093 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59094 msgstr ""
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59097 #, c-format
59098 msgid "seconds "
59099 msgstr "sekunde "
59100
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59102 #, c-format
59103 msgid "see also:"
59104 msgstr "vidi i:"
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59107 #, c-format
59108 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59109 msgstr ""
59110
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59112 #, c-format
59113 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59114 msgstr ""
59115
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59119 #, c-format
59120 msgid "select all"
59121 msgstr "označi sve"
59122
59123 #. INPUT type=submit
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59125 msgid "selection"
59126 msgstr ""
59127
59128 #. INPUT type=text name=selector
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59130 #, fuzzy
59131 msgid "selector"
59132 msgstr "označi sve"
59133
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59136 #, c-format
59137 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59138 msgstr ""
59139
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59141 #, c-format
59142 msgid "serial"
59143 msgstr ""
59144
59145 #. A
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59147 #, fuzzy
59148 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59149 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59153 #, c-format
59154 msgid "setDescription: "
59155 msgstr "setDescription: "
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59158 #, c-format
59159 msgid "setDescriptions"
59160 msgstr ""
59161
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59163 #, c-format
59164 msgid "setName"
59165 msgstr ""
59166
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59168 #, c-format
59169 msgid "setName: "
59170 msgstr "setName: "
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59173 #, c-format
59174 msgid "setSpec"
59175 msgstr ""
59176
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59178 #, c-format
59179 msgid "setSpec: "
59180 msgstr ""
59181
59182 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59183 #. %2$s:  ELSE 
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59185 #, c-format
59186 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59187 msgstr ""
59188
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59190 #, c-format
59191 msgid "since last transfer"
59192 msgstr "od zadnjeg transfera"
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59195 #, c-format
59196 msgid "software.coop, United Kingdom"
59197 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59198
59199 #. INPUT type=text name=sound
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59201 msgid "sound"
59202 msgstr ""
59203
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59205 #, fuzzy, c-format
59206 msgid "stack of books"
59207 msgstr "Natrag na Alate"
59208
59209 #. SCRIPT
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59211 #, fuzzy
59212 msgid "starting with "
59213 msgstr "Počinje s:"
59214
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59231 #, c-format
59232 msgid "starts with"
59233 msgstr "počinje s"
59234
59235 #. SPAN
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59239 #, fuzzy
59240 msgid "status_1"
59241 msgstr "Status"
59242
59243 #. SPAN
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59247 #, fuzzy
59248 msgid "status_2"
59249 msgstr "Status"
59250
59251 #. SPAN
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59255 #, fuzzy
59256 msgid "status_3"
59257 msgstr "Status"
59258
59259 #. SPAN
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59263 #, fuzzy
59264 msgid "status_4"
59265 msgstr "Status"
59266
59267 #. SPAN
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59271 #, fuzzy
59272 msgid "status_5"
59273 msgstr "Status"
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59277 #, c-format
59278 msgid "subfield ignored"
59279 msgstr ""
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59282 #, c-format
59283 msgid "subfields not in same tabs"
59284 msgstr ""
59285
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59287 #, c-format
59288 msgid "subscribers"
59289 msgstr ""
59290
59291 #. A
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59294 msgid "subscription detail"
59295 msgstr "podaci o pretplati"
59296
59297 #. %1$s:  IF ( title ) 
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59299 #, c-format
59300 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59301 msgstr ""
59302
59303 #. A
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59305 msgid "suggestion"
59306 msgstr "prijedlog"
59307
59308 #. For the first occurrence,
59309 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59315 #, c-format
59316 msgid "suggestion #%s"
59317 msgstr "prijedlog #%s"
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59320 #, c-format
59321 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59322 msgstr ""
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59325 #, fuzzy, c-format
59326 msgid "superlibrarian"
59327 msgstr "Knjižničar"
59328
59329 #. SCRIPT
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59331 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59332 msgstr ""
59333
59334 #. A
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59336 msgid ""
59337 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59338 "random | html %]"
59339 msgstr ""
59340
59341 #. META http-equiv=Content-Type
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59352 msgid "text/html; charset=utf-8"
59353 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59354
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59356 #, c-format
59357 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59358 msgstr ""
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59361 #, c-format
59362 msgid ""
59363 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59364 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59365 msgstr ""
59366
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59368 #, c-format
59369 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59370 msgstr ""
59371
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59374 #, c-format
59375 msgid ""
59376 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59377 msgstr ""
59378
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59380 #, c-format
59381 msgid ""
59382 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59383 msgstr ""
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59386 #, c-format
59387 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59391 #, c-format
59392 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59393 msgstr ""
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59396 #, c-format
59397 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59398 msgstr ""
59399
59400 #. %1$s:  END 
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59402 #, c-format
59403 msgid "this record has no items attached. %s "
59404 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59407 #, c-format
59408 msgid "times"
59409 msgstr "puta"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59414 #, c-format
59415 msgid "to "
59416 msgstr ""
59417
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59419 #, c-format
59420 msgid "to be placed on hold"
59421 msgstr ""
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "to be placed on hold."
59426 msgstr "Ne može se rezervirati"
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59429 #, fuzzy, c-format
59430 msgid "to create"
59431 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59432
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59434 #, c-format
59435 msgid "to field "
59436 msgstr "u polje "
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59439 #, fuzzy, c-format
59440 msgid "to login."
59441 msgstr "CAS login"
59442
59443 #. SCRIPT
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59445 #, fuzzy
59446 msgid "too many renewals"
59447 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59451 #, c-format
59452 msgid "undefined"
59453 msgstr ""
59454
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59456 #, fuzzy, c-format
59457 msgid "unknown"
59458 msgstr "Prikaži tagove"
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59461 #, c-format
59462 msgid "unless"
59463 msgstr ""
59464
59465 #. SCRIPT
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59467 #, fuzzy
59468 msgid "unrecognized command"
59469 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59473 #, c-format
59474 msgid "until"
59475 msgstr "do"
59476
59477 #. SCRIPT
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59479 msgid "until %s"
59480 msgstr "do %s"
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59483 #, fuzzy, c-format
59484 msgid "updated successfully"
59485 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59488 #, fuzzy, c-format
59489 msgid "uri"
59490 msgstr "Pet"
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59493 #, fuzzy, c-format
59494 msgid "use default (cataloging the record)"
59495 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59498 #, c-format
59499 msgid "use default (placing an order)"
59500 msgstr ""
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59503 #, c-format
59504 msgid "use default (receiving an order)"
59505 msgstr ""
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59508 #, c-format
59509 msgid "used for/see from:"
59510 msgstr ""
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59513 #, fuzzy, c-format
59514 msgid "valid entries in your database. "
59515 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59516
59517 #. SELECT name=transport
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59519 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59520 msgstr ""
59521
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59523 #, c-format
59524 msgid "value"
59525 msgstr ""
59526
59527 #. SCRIPT
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59529 msgid "value missing"
59530 msgstr "nedostaje vrijednost"
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59533 #, fuzzy, c-format
59534 msgid "values updated. "
59535 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59536
59537 #. SCRIPT
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59539 msgid "variable missing"
59540 msgstr "nedostaje varijabla"
59541
59542 #. SCRIPT
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59544 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59545 msgstr ""
59546
59547 #. SCRIPT
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59549 #, fuzzy
59550 msgid "view"
59551 msgstr "Prikaz"
59552
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59554 #, fuzzy, c-format
59555 msgid "warning.ogg"
59556 msgstr "Nema upozorenja"
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59560 #, fuzzy, c-format
59561 msgid "was saved."
59562 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59563
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59566 #, fuzzy, c-format
59567 msgid "was updated."
59568 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59571 #, c-format
59572 msgid "which should be set up by your system administrator."
59573 msgstr ""
59574
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59576 #, c-format
59577 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59578 msgstr ""
59579
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59581 #, fuzzy, c-format
59582 msgid "who are in patron list: "
59583 msgstr "Popisi korisnika"
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59586 #, fuzzy, c-format
59587 msgid "who have not been connected since:"
59588 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59589
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59591 #, c-format
59592 msgid "who have not borrowed since:"
59593 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59596 #, c-format
59597 msgid "whose expiration date is before:"
59598 msgstr ""
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59601 #, c-format
59602 msgid "whose patron category is:"
59603 msgstr "čija kategorija je:"
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59606 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59607 msgstr ""
59608
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59610 #, c-format
59611 msgid "will show the link just below the title"
59612 msgstr ""
59613
59614 #. SCRIPT
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59616 #, fuzzy
59617 msgid "with category "
59618 msgstr "Nova kategorija"
59619
59620 #. %1$s:  ELSE 
59621 #. %2$s:  END 
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59623 #, c-format
59624 msgid ""
59625 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59626 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59627 msgstr ""
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59630 #, c-format
59631 msgid "with this reason:"
59632 msgstr "s ovim razlogom:"
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59635 #, c-format
59636 msgid "with value "
59637 msgstr ""
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59640 #, c-format
59641 msgid "wrench"
59642 msgstr ""
59643
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59645 #, c-format
59646 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59647 msgstr ""
59648
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59650 #, fuzzy, c-format
59651 msgid "x column:"
59652 msgstr "Stupac: "
59653
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59655 #, c-format
59656 msgid "xml"
59657 msgstr ""
59658
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59660 #, c-format
59661 msgid "y:"
59662 msgstr ""
59663
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59666 #, fuzzy, c-format
59667 msgid "years "
59668 msgstr "%s godina"
59669
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59671 #, c-format
59672 msgid "years of activity"
59673 msgstr ""
59674
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59676 #, c-format
59677 msgid "yes"
59678 msgstr ""
59679
59680 #. %1$s:  sEcho | html 
59681 #. %2$s:  total_rows | html 
59682 #. %3$s:  total_rows | html 
59683 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59684 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59685 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59686 #. %7$s:  END -
59687 #. %8$s: - END -
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59689 #, c-format
59690 msgid ""
59691 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59692 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59693 msgstr ""
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59698 #, fuzzy, c-format
59699 msgid "| Actions: "
59700 msgstr "| Akcije: %s "
59701
59702 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59704 #, c-format
59705 msgid "| Actions: %s "
59706 msgstr "| Akcije: %s "
59707
59708 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59709 #. %2$s:  index.index_name | html 
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59711 #, c-format
59712 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59713 msgstr ""
59714
59715 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59717 #, fuzzy, c-format
59718 msgid "| Status: %s "
59719 msgstr "%s sveščići "
59720
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59746 #, c-format
59747 msgid "×"
59748 msgstr ""
59749
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59751 #, c-format
59752 msgid ""
59753 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59754 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59755 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59756 "and Duaa Bazzazi. "
59757 msgstr ""