1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber | html
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
120 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 #. %1$s: data.branchname | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
132 #. %1$s: data.branchname | html
133 #. %2$s: data.category_description | html
134 #. %3$s: data.category_type | html
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
143 #. %1$s: data.category_description | html
144 #. %2$s: data.category_type | html
145 #. %3$s: data.branchname | html
146 #. %4$s: data.dateexpiry | html
147 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %1$s: data.count | html
158 #. %2$s: IF data.type == 2
159 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
169 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
170 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
171 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
172 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
175 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
176 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
177 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
178 #. %10$s: UNLESS loop.last
181 #. %13$s: BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
199 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
205 #. %1$s: message_loo.date_from | html
206 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
212 #. %1$s: message_loo.date_to | html
213 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
246 msgid "# of students"
249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
257 msgid "%% matches any number of characters"
260 #. %1$s: - USE Branches -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE ItemTypes -
263 #. %4$s: USE AuthorisedValues
264 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
265 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
266 #. %7$s: biblio.title | html
267 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
269 #. %10$s: biblio.author | html
270 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
271 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
272 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
273 #. %14$s: item.barcode | html
274 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
275 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
276 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
277 #. %18$s: item.location | html
278 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
279 #. %20$s: item.stocknumber | html
280 #. %21$s: item.status | html
281 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
282 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
286 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
287 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
289 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
290 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
292 #. %1$s: - USE Koha -
293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
294 #. %3$s: - USE KohaDates -
295 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
296 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
297 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
298 #. %7$s: o.orderdate | html
299 #. %8$s: o.latesince | html
300 #. %9$s: - delimiter | html -
301 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
302 #. %11$s: - delimiter | html -
303 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
304 #. %13$s: - delimiter | html -
305 #. %14$s: o.title | html
306 #. %15$s: IF o.author
307 #. %16$s: o.author | html
309 #. %18$s: IF o.publisher
310 #. %19$s: o.publisher | html
312 #. %21$s: - delimiter | html -
313 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
314 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
315 #. %24$s: o.subtotal | html
316 #. %25$s: o.budget | html
317 #. %26$s: - delimiter | html -
318 #. %27$s: o.basketname | html
319 #. %28$s: o.basketno | html
320 #. %29$s: - delimiter | html -
321 #. %30$s: o.claims_count | html
322 #. %31$s: - delimiter | html -
323 #. %32$s: o.claimed_date | html
324 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
326 #. %35$s: - delimiter | html -
327 #. %36$s: - delimiter | html -
328 #. %37$s: - delimiter | html -
329 #. %38$s: orders.size | html
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
333 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
334 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
335 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
337 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
338 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
341 #. %2$s: - USE Koha -
342 #. %3$s: - USE Branches -
343 #. %4$s: - SET data = {} -
344 #. %5$s: - IF patron -
345 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
346 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
347 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
348 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
349 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
350 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
351 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
352 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
353 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
354 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
355 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
356 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
357 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
358 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
359 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
360 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
361 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
362 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
363 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
364 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
365 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
366 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
367 #. %28$s: - SET data.title = title -
369 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
370 #. %31$s: - IF data.title
371 #. %32$s: - IF no_html
372 #. %33$s: - span_start = ''
373 #. %34$s: - span_end = ''
375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
378 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
386 #. %3$s: USE KohaDates
388 #. %5$s: USE ColumnsSettings
389 #. %6$s: USE JSON.Escape
390 #. %7$s: SET footerjs = 1
391 #. %8$s: - BLOCK area_name -
392 #. %9$s: - SWITCH area -
393 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
394 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
395 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
396 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
397 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
398 #. %15$s: - CASE 'SER' -
401 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
406 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
408 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
409 "%sPeriodika %s %s %s "
411 #. For the first occurrence,
412 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
413 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
414 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
415 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
416 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
418 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
419 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
421 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
422 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
423 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
428 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
429 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 #. %1$s: - USE ItemTypes -
432 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
433 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
435 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
436 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
438 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
442 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 #. %5$s: BLOCK language
451 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
452 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
453 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
454 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
455 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
456 #. %12$s: CASE ['heb']
457 #. %13$s: CASE ['ara']
458 #. %14$s: CASE ['gre']
459 #. %15$s: CASE ['grc']
461 #. %17$s: lang | html
464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
467 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
468 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
470 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
471 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
476 #. %3$s: - IF display_patron_name -
477 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
478 #. %5$s: - data.surname | html
479 #. %6$s: IF data.othernames
480 #. %7$s: data.othernames | html
482 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
483 #. %10$s: data.title | $raw
484 #. %11$s: - data.surname | html
485 #. %12$s: data.firstname | html
486 #. %13$s: IF data.othernames
487 #. %14$s: data.othernames | html
490 #. %17$s: data.title | $raw
491 #. %18$s: - data.firstname | html
492 #. %19$s: IF data.othernames
493 #. %20$s: data.othernames | html
495 #. %22$s: data.surname | html -
497 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
498 #. %25$s: data.cardnumber | html
500 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
501 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
502 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
503 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
506 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
508 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
512 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
513 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
515 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
516 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
520 #. %3$s: SET footerjs = 1
521 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %5$s: BLOCK ServerType
523 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
524 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
529 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
530 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
532 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
533 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
535 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
536 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
538 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
539 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
542 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
543 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
545 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
546 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
547 #. %3$s: tpl = log.template
548 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
554 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
555 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
557 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
558 #. %2$s: IF default_messaging.size
559 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
560 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
561 #. %5$s: IF ( transport.transport )
562 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
563 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
564 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
565 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
566 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
567 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
573 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
574 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
576 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
577 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
582 #. %3$s: SET footerjs = 1
583 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
584 #. %5$s: - SWITCH element -
585 #. %6$s: - CASE 'layout' -
586 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
587 #. %8$s: - CASE 'template' -
588 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
589 #. %10$s: - CASE 'profile' -
590 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
591 #. %12$s: - CASE 'batch' -
592 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
595 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
599 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
600 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
603 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
604 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
605 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
606 #. %4$s: SWITCH frequnit
609 #. %7$s: CASE 'month'
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
615 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
616 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
620 #. %3$s: USE AuthorisedValues
621 #. %4$s: USE KohaDates
623 #. %6$s: sEcho | html
624 #. %7$s: iTotalRecords | html
625 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
626 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
627 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
631 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
632 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
636 #. %2$s: SET footerjs = 1
637 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
640 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
641 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
646 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
650 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
651 "%sBarcode %s %s %s "
653 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
656 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
657 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
658 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
659 #. %4$s: SWITCH module
660 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
661 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
662 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
663 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
664 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
665 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
667 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
668 #. %13$s: CASE 'LETTER'
669 #. %14$s: CASE 'FINES'
670 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
671 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
672 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
674 #. %19$s: module | html
677 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
678 #. %23$s: SWITCH action
680 #. %25$s: CASE 'DELETE'
681 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
682 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
683 #. %28$s: CASE 'RETURN'
684 #. %29$s: CASE 'CREATE'
685 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
686 #. %31$s: CASE 'RESUME'
687 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
688 #. %33$s: CASE 'RENEW'
689 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
690 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
691 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
692 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
693 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
696 #. %41$s: action | html
699 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
700 #. %45$s: SWITCH log_interface
701 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
702 #. %47$s: CASE 'OPAC'
704 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
706 #. %51$s: log_interface | html
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
712 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
713 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
714 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
715 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
716 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
717 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
720 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
721 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
722 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
723 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
724 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
725 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
728 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
729 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
730 #. %3$s: - BLOCK area_name -
731 #. %4$s: - SWITCH area -
732 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
733 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
734 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
735 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
736 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
742 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
745 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
748 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
749 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
750 #. %3$s: BLOCK display_names
752 #. %5$s: CASE 'Accountline'
753 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
754 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
755 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
756 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
757 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
758 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
759 #. %12$s: CASE 'Issue'
760 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
761 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
762 #. %15$s: CASE 'Message'
763 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
764 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
765 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
766 #. %19$s: CASE 'Rating'
767 #. %20$s: CASE 'Reserve'
768 #. %21$s: CASE 'Review'
769 #. %22$s: CASE 'Statistic'
770 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
771 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
772 #. %25$s: CASE 'TagAll'
773 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
774 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
775 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
783 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
784 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
785 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
786 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
787 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
788 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
792 #. %2$s: SET footerjs = 1
793 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
794 #. %4$s: - SWITCH element -
795 #. %5$s: - CASE 'layout' -
796 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
797 #. %7$s: - CASE 'template' -
798 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
799 #. %9$s: - CASE 'profile' -
800 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
801 #. %11$s: - CASE 'batch' -
802 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
803 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
806 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
807 #. %17$s: - SWITCH element -
808 #. %18$s: - CASE 'layout' -
809 #. %19$s: - CASE 'template' -
810 #. %20$s: - CASE 'profile' -
811 #. %21$s: - CASE 'batch' -
814 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
818 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
819 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
820 "%sbatches %s %s %s "
823 #. %1$s: IF basket.basketgroup
824 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
825 #. %3$s: IF basketgroup.closed
826 #. %4$s: basketgroup.name | html
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
830 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
835 #. %3$s: BLOCK type_description
836 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
837 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
841 #. %9$s: BLOCK used_for_description
842 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
843 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
844 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
845 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
849 #. %17$s: IF op == 'add_form'
850 #. %18$s: IF csv_profile
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
854 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
855 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
856 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
866 msgid "%s %s %s %s None %s "
867 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
871 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
872 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
874 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
876 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
877 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
878 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
880 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
882 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
884 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
886 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
888 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
893 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
894 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
896 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
897 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
901 #. %3$s: USE Branches
902 #. %4$s: USE KohaDates
903 #. %5$s: sEcho | html
904 #. %6$s: iTotalRecords | html
905 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
906 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
907 #. %9$s: data.cardnumber | html
908 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
909 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
910 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
914 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
915 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
916 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
920 #. %2$s: IF ( execute )
921 #. %3$s: BLOCK params
922 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
925 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
926 #. %8$s: param_name | uri
929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
931 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
932 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
934 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
935 #. %2$s: BLOCK norms_text
938 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
939 #. %6$s: CASE 'upper_case'
940 #. %7$s: CASE 'lower_case'
941 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
943 #. %10$s: norm | html
946 #. %13$s: BLOCK norms_options
947 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
948 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
949 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
953 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
954 "%s %s %s %s %s %s %s "
956 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
957 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
959 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
960 #. %2$s: resultsloo.author | html
963 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
964 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
966 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
967 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
969 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
970 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
972 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
973 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
975 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
976 #. %18$s: resultsloo.edition | html
978 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
979 #. %21$s: resultsloo.place | html
981 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
982 #. %24$s: resultsloo.pages | html
984 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
985 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
987 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
991 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
992 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
994 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
995 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
998 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
999 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
1003 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
1004 #. %8$s: code | html
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1009 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
1010 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1011 ""%s" %s "
1015 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1016 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1020 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1021 #. %8$s: code | html
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1026 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1027 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1028 ""%s" %s "
1031 #. %1$s: IF ( branchcode )
1032 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1038 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1039 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1043 #. %2$s: basketgroup.name | html
1045 #. %4$s: basketgroup.id | html
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1050 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1051 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1053 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1054 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1055 #. %3$s: span_title = BLOCK
1056 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1059 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1060 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1061 #. %9$s: span_title = BLOCK
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1067 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1068 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1069 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1070 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1074 #. %1$s: IF ccode_label
1075 #. %2$s: ccode_label | html
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1080 msgid "%s %s %s Collection %s "
1081 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1083 #. %1$s: IF ( hold.found )
1084 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1085 #. %3$s: IF ( hold.found )
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1088 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1089 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1091 #. For the first occurrence,
1092 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1093 #. %2$s: basket.basketname | html
1095 #. %4$s: basket.basketno | html
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1100 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1101 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1103 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1104 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1109 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1110 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1114 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1115 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1116 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1119 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1120 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1121 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1122 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1124 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1125 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1127 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1128 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1131 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1133 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1137 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1138 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1143 #. %2$s: SWITCH unit.type
1144 #. %3$s: CASE 'POINT'
1145 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1146 #. %5$s: CASE 'INCH'
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1153 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1154 "SI Centimeters %s "
1158 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1159 #. %3$s: CASE 'surname'
1160 #. %4$s: CASE 'firstname'
1161 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1162 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1163 #. %7$s: CASE 'city'
1164 #. %8$s: CASE 'state'
1165 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1166 #. %10$s: CASE 'country'
1167 #. %11$s: CASE 'sort1'
1168 #. %12$s: CASE 'sort2'
1169 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1170 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1171 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1172 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1177 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1178 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1179 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1181 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1182 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1183 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1187 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1195 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1196 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1199 #. %2$s: IF close_form
1200 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1204 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1205 "Please create a new active budget and retry. "
1208 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1209 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1214 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1215 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1217 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1218 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1223 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1224 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1226 #. %1$s: patron.title | html
1227 #. %2$s: patron.firstname | html
1228 #. %3$s: patron.surname | html
1229 #. %4$s: patron.title | html
1230 #. %5$s: patron.firstname | html
1231 #. %6$s: patron.surname | html
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1235 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1236 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1239 #. %1$s: IF log.info.status_before
1240 #. %2$s: before = log.info.status_before
1241 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1242 #. %4$s: display_before | html
1244 #. %6$s: after = log.info.status_after
1245 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1246 #. %8$s: display_after | html
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1249 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1252 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1253 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1258 msgid "%s %s %s unknown %s "
1259 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1262 #. %2$s: USE KohaDates
1264 #. %4$s: sEcho | html
1265 #. %5$s: iTotalRecords | html
1266 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1267 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1268 #. %8$s: data.type | html
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1272 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1273 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1277 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1278 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1282 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1283 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1285 #. %1$s: - USE Koha -
1286 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1288 #. %4$s: delimiter | html
1289 #. %5$s: delimiter | html
1290 #. %6$s: delimiter | html
1291 #. %7$s: delimiter | html
1292 #. %8$s: delimiter | html
1293 #. %9$s: delimiter | html
1294 #. %10$s: delimiter | html
1295 #. %11$s: delimiter | html
1296 #. %12$s: delimiter | html
1297 #. %13$s: delimiter | html
1298 #. %14$s: delimiter | html
1299 #. %15$s: delimiter | html
1300 #. %16$s: delimiter | html
1301 #. %17$s: delimiter | html
1302 #. %18$s: delimiter | html
1303 #. %19$s: delimiter | html
1304 #. %20$s: delimiter | html
1305 #. %21$s: delimiter | html
1306 #. %22$s: delimiter | html
1307 #. %23$s: delimiter | html
1308 #. %24$s: delimiter | html
1309 #. %25$s: delimiter | html
1310 #. %26$s: delimiter | html
1311 #. %27$s: delimiter | html
1312 #. %28$s: delimiter | html
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1317 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1318 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1319 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1320 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1321 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1322 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1323 "%sBasket billing place%s "
1325 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1326 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1327 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1328 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1329 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1330 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1331 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1333 #. %1$s: - USE Koha -
1334 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1336 #. %4$s: delimiter | html
1337 #. %5$s: delimiter | html
1338 #. %6$s: delimiter | html
1339 #. %7$s: delimiter | html
1340 #. %8$s: delimiter | html
1341 #. %9$s: delimiter | html
1342 #. %10$s: delimiter | html
1343 #. %11$s: delimiter | html
1344 #. %12$s: delimiter | html
1345 #. %13$s: delimiter | html
1346 #. %14$s: delimiter | html
1347 #. %15$s: delimiter | html
1348 #. %16$s: delimiter | html
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1353 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1354 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1355 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1357 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1358 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1359 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1361 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1362 #. %2$s: SWITCH type
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1370 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1371 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1373 #. %1$s: - USE Koha -
1374 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1376 #. %4$s: - delimiter | html -
1377 #. %5$s: - delimiter | html -
1378 #. %6$s: - delimiter | html -
1379 #. %7$s: - delimiter | html -
1380 #. %8$s: - delimiter | html -
1381 #. %9$s: - delimiter | html -
1382 #. %10$s: - delimiter | html -
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1387 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1388 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1392 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1409 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1411 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1415 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1416 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1417 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1418 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1420 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1421 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1422 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1423 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1424 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1425 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1427 #. %1$s: - BLOCK role -
1428 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1429 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1430 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1431 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1432 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1433 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1434 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1435 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1436 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1437 #. %11$s: - CASE 'te' -
1438 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1439 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1440 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1441 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1442 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1443 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1444 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1445 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1446 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1447 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1448 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1449 #. %23$s: - CASE 'database' -
1450 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1453 #. %27$s: - BLOCK person -
1454 #. %28$s: IF p.openhub
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1458 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1459 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1460 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1461 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1462 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1463 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1464 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1465 "maintainer %s %s %s %s"
1468 #. %1$s: IF ( test_term )
1469 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1470 #. %3$s: test_term | html
1471 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1472 #. %5$s: test_term | html
1473 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1474 #. %7$s: test_term | html
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1480 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1481 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1485 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1486 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1487 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1488 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1492 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1494 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1496 #. %1$s: item.biblio.title | html
1497 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1498 #. %3$s: item.barcode | html
1499 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1502 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1503 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1505 #. %1$s: item.biblio.title | html
1506 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1507 #. %3$s: item.barcode | html
1508 #. %4$s: borrower.firstname | html
1509 #. %5$s: borrower.surname | html
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1512 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1515 #. %1$s: item.biblio.title | html
1516 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1517 #. %3$s: item.barcode | html
1518 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1522 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1523 "anymore since %s. "
1526 #. %1$s: item.biblio.title | html
1527 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1528 #. %3$s: item.barcode | html
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1532 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1533 "because the patron's account is expired"
1536 #. %1$s: item.biblio.title | html
1537 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1538 #. %3$s: item.barcode | html
1539 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1543 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1547 #. %1$s: item.biblio.title | html
1548 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1549 #. %3$s: item.barcode | html
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1552 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1555 #. For the first occurrence,
1556 #. %1$s: basket.total_items | html
1557 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1558 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1563 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1564 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1566 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1567 #. %2$s: current_matcher_code | html
1568 #. %3$s: current_matcher_description | html
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1574 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1579 #. %3$s: statuscode | html
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1584 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1585 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1588 #. %2$s: basketgroup.name | html
1590 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1591 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1592 #. %6$s: basketgroup.name | html
1596 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1597 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1598 #. %12$s: basketgroup.name | html
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1601 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1602 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1604 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1605 #. %2$s: itemtype.description | html
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1608 msgid "%s %s (default)"
1609 msgstr "%s %s (zadano)"
1611 #. %1$s: record.biblionumber | html
1612 #. %2$s: IF loop.first
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1616 msgid "%s %s (record kept) %s "
1617 msgstr "%s %s prije %s "
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1624 msgid "%s %s 0 to order %s "
1625 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1628 #. %2$s: IF item.rota.active
1631 #. %5$s: IF !item.rota.active
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1634 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1635 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1637 #. %1$s: SWITCH m.code
1638 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1639 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1640 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1641 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1642 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1643 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1644 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1646 #. %10$s: m.code | html
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1651 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1652 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1653 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1654 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1655 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1658 #. %1$s: SWITCH m.code
1659 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1660 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1661 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1662 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1663 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1664 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1666 #. %9$s: m.code | html
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1671 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1672 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1673 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1674 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1675 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1676 "successfully. %s %s %s "
1679 #. %1$s: SWITCH m.code
1680 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1681 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1682 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1683 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1684 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1685 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1686 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1687 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1688 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1689 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1690 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1692 #. %14$s: m.code | html
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1697 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1698 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1699 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1700 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1701 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1702 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1703 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1704 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1705 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1706 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1707 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1710 #. %1$s: SWITCH m.code
1711 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1712 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1713 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1714 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1715 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1716 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1717 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1719 #. %10$s: m.code | html
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1724 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1725 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1726 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1727 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1728 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1731 #. %1$s: SWITCH m.code
1732 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1733 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1734 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1735 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1736 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1737 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1738 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1739 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1740 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1741 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1742 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1743 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1744 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1745 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1746 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1747 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1748 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1749 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1751 #. %21$s: m.code | html
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1756 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1757 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1758 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1759 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1760 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1761 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1762 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1763 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1764 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1765 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1766 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1767 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1768 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1769 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1770 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1773 #. %1$s: SWITCH m.code
1774 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1775 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1776 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1777 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1778 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1779 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1781 #. %9$s: m.code | html
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1786 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1787 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1788 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1789 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1790 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1793 #. %1$s: SWITCH m.code
1794 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1795 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1796 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1797 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1798 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1799 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1800 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1802 #. %10$s: m.code | html
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1807 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1808 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1809 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1810 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1811 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1815 #. %1$s: SWITCH m.code
1816 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1817 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1818 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1819 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1820 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1821 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1822 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1823 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1827 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1828 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1829 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1830 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1831 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1832 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1835 #. %1$s: SWITCH m.code
1836 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1837 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1838 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1839 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1840 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1841 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1842 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1843 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1844 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1845 #. %11$s: m.data.items_count | html
1846 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1847 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1848 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1849 #. %15$s: m.data.items_count | html
1851 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1852 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1853 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1854 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1855 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1856 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1857 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1858 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1860 #. %26$s: m.code | html
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1865 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1866 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1867 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1868 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1869 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1870 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1871 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1872 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1873 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1874 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1875 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1876 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1877 "libraries are still using it. %s %s %s "
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s: SWITCH m.code
1882 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1883 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1884 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1885 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1886 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1887 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1888 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1890 #. %10$s: m.code | html
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1896 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1897 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1898 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1899 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1900 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1901 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1904 #. %1$s: SWITCH m.code
1905 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1906 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1907 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1908 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1909 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1910 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1912 #. %9$s: m.code | html
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1917 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1918 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1919 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1920 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1921 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1926 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1930 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1933 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1934 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1935 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1936 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1937 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1938 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1939 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1940 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1941 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1946 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1947 "Saturday %s Sunday %s "
1950 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1951 #. %2$s: CASE "issue" -
1952 #. %3$s: CASE "return" -
1953 #. %4$s: CASE "payment" -
1954 #. %5$s: CASE # default case -
1955 #. %6$s: operation.action | html
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1959 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1960 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1962 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1963 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1964 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1965 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1966 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1967 #. %6$s: CASE "Return From" -
1968 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1969 #. %8$s: CASE "Return To" -
1970 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1971 #. %10$s: CASE "Branch" -
1972 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1973 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1974 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1975 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1976 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1977 #. %16$s: CASE "Day" -
1978 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1979 #. %18$s: CASE "Month" -
1980 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1981 #. %20$s: CASE "Year" -
1982 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1983 #. %22$s: CASE # default case -
1984 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1985 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1990 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1991 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1992 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1996 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1997 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
2000 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2001 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
2004 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
2007 msgid "%s %s Data deleted "
2008 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2011 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2014 msgid "%s %s Data recorded "
2015 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2019 #. %2$s: CASE 'default'
2020 #. %3$s: CASE 'never'
2021 #. %4$s: CASE 'forever'
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2026 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2027 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2029 #. %1$s: IF ( ERROR )
2030 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2036 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2040 #. For the first occurrence,
2042 #. %2$s: CASE 'email'
2043 #. %3$s: CASE 'print'
2045 #. %5$s: CASE 'feed'
2046 #. %6$s: CASE 'phone'
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2053 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2054 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2056 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2057 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2060 msgid "%s %s Found in wrong place"
2065 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2067 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2068 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2069 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2072 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2073 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2079 msgid "%s %s Item being transferred to "
2082 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2083 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2084 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2085 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2086 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2087 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2088 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2089 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2090 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2091 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2093 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2099 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2100 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2101 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2102 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2106 #. %2$s: CASE 'itype'
2107 #. %3$s: CASE 'ccode'
2108 #. %4$s: CASE 'location'
2109 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2110 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2117 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2118 "Holding library %s %s %s "
2120 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2121 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2125 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2126 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2128 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2129 #. %2$s: CASE "koha"
2130 #. %3$s: CASE "slip"
2133 #. %6$s: opac_new.lang | html
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2137 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2138 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2141 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2142 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2145 msgid "%s %s Lost (%s)"
2146 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2148 #. %1$s: SWITCH d.type
2149 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2150 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2151 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2152 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2156 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2157 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2160 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2164 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2165 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2175 #. %1$s: SWITCH code
2176 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2177 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2178 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2179 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2180 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2181 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2182 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2187 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2188 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2189 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2193 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2195 #. %4$s: # display the search results
2196 #. %5$s: IF ( total )
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2199 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2200 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2203 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2204 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2208 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2209 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2214 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2217 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2218 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2221 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2222 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2225 msgid "%s %s On order (%s)"
2226 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2228 #. %1$s: SET status_found = 0
2229 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2230 #. %3$s: SET status_found = 1
2231 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2232 #. %5$s: SET status_found = 1
2233 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2234 #. %7$s: SET status_found = 1
2235 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2236 #. %9$s: SET status_found = 1
2238 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2239 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2240 #. %13$s: s.lib | html
2241 #. %14$s: SET status_found = 1
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2248 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2251 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2254 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2268 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2272 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2273 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2274 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2276 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2277 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2278 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2280 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2281 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2282 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2283 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2288 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2289 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2290 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2294 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2295 #. %3$s: message.biblionumber | html
2296 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2297 #. %5$s: message.authid | html
2298 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2299 #. %7$s: message.biblionumber | html
2300 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2301 #. %9$s: message.biblionumber | html
2302 #. %10$s: message.reserve_id | html
2303 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2304 #. %12$s: message.biblionumber | html
2305 #. %13$s: message.itemnumber | html
2306 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2307 #. %15$s: message.biblionumber | html
2308 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2309 #. %17$s: message.authid | html
2310 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2311 #. %19$s: message.biblionumber | html
2312 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2313 #. %21$s: message.authid | html
2315 #. %23$s: IF message.error
2316 #. %24$s: message.error | html
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2321 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2322 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2323 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2324 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2325 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2326 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2327 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2328 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2329 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2333 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2334 #. %3$s: message.mmtid | html
2335 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2336 #. %5$s: message.biblionumber | html
2337 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2338 #. %7$s: message.authid | html
2339 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2343 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2344 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2345 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2348 #. %1$s: SWITCH m.code
2349 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2353 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2357 #. For the first occurrence,
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2364 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2365 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2367 #. %1$s: SWITCH m.code
2368 #. %2$s: CASE 'no_email'
2369 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2370 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2371 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2373 #. %7$s: m.code | html
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2378 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2379 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2380 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2381 "%s ERROR! - %s %s "
2385 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2387 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2388 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2390 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2391 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2393 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2396 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2400 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2401 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2403 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2404 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2408 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2413 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2417 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2418 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2419 #. %4$s: IF expires_on
2420 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2424 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2425 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2428 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2429 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2432 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2433 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2439 #. %4$s: CASE 'inherit'
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2444 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2445 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2447 #. %1$s: SWITCH m.code
2448 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2449 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2451 #. %5$s: m.code | html
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2456 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2459 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2463 #. %2$s: IF searchfield
2464 #. %3$s: searchfield | html
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2467 msgid "%s %s You searched for %s"
2468 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2470 #. %1$s: IF added.branchcode
2471 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2473 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2477 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2478 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2480 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2481 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2482 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2485 msgid "%s %s before %s "
2486 msgstr "%s %s prije %s "
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2490 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2492 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2497 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2500 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2501 #. %2$s: loo.branches.size | html
2503 #. %4$s: loo.branches.size | html
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2510 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2513 #. For the first occurrence,
2514 #. %1$s: IF l.shared
2515 #. %2$s: IF shared_by_other
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s: biblio.title | html
2524 #. %2$s: IF biblio.author
2525 #. %3$s: biblio.author | html
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2530 msgid "%s %s by %s%s"
2533 #. %1$s: title | html
2534 #. %2$s: IF ( author )
2535 #. %3$s: author | html
2537 #. %5$s: biblionumber | html
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2540 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2543 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2544 #. %2$s: rule.age | html
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2549 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2550 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2553 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2559 #. %1$s: holdsfirstname | html
2560 #. %2$s: holdssurname | html
2561 #. %3$s: waiting_holds | html
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2564 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2565 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2567 #. %1$s: patron.firstname | html
2568 #. %2$s: patron.surname | html
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2571 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2572 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2575 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2581 #. %1$s: IF (modified_items)
2582 #. %2$s: modified_items | html
2583 #. %3$s: modified_fields | html
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2589 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2592 #. %1$s: IF items.count
2593 #. %2$s: items.count | html
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2598 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2603 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2605 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2610 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2613 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2614 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2615 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2619 msgid "%s %s to %s %s "
2623 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2624 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2625 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2626 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2628 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2631 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2632 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2634 #. %1$s: count | html
2635 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2638 msgid "%s %s transferred."
2639 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2641 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2642 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2643 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2644 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2648 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2652 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2653 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2657 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2658 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2661 #. %2$s: IF ( slip )
2662 #. %3$s: slip | $raw
2666 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2669 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2670 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2673 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2674 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2675 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2678 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2681 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2682 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2684 #. %1$s: SWITCH type
2685 #. %2$s: CASE 'earlier'
2686 #. %3$s: CASE 'later'
2687 #. %4$s: CASE 'acronym'
2688 #. %5$s: CASE 'musical'
2689 #. %6$s: CASE 'broader'
2690 #. %7$s: CASE 'narrower'
2691 #. %8$s: CASE 'parent'
2694 #. %11$s: type | html
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2700 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2701 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2705 #. %1$s: budget.b_txt | html
2706 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2710 msgid "%s %s(inactive)%s"
2711 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2713 #. %1$s: record.recordid | html
2714 #. %2$s: IF record.reference
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2718 msgid "%s %s(ref)%s "
2719 msgstr "%s %s(ref)%s "
2721 #. %1$s: listprice | html
2722 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2728 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2729 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2731 #. %1$s: error.barcode | html
2732 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2734 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2736 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2738 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2743 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2744 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2749 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2752 msgid "%s %s; ISBN:"
2753 msgstr "%s %s; ISBN:"
2755 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2765 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2768 #. %1$s: SWITCH f.name
2769 #. %2$s: CASE 'author'
2770 #. %3$s: CASE 'itype'
2771 #. %4$s: CASE 'location'
2772 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2773 #. %6$s: CASE 'title-series'
2774 #. %7$s: CASE 'subject'
2775 #. %8$s: CASE 'ccode'
2776 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2777 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2785 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2786 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2788 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2789 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2792 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2795 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2796 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2798 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2799 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2800 #. %3$s: tagfield | html
2801 #. %4$s: authtypecode | html
2804 #. %7$s: action | html
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2808 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2811 #. %1$s: IF ( label_ids )
2812 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2813 #. %3$s: label_count | html
2815 #. %5$s: label_count | html
2817 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2818 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2819 #. %9$s: item_count | html
2821 #. %11$s: item_count | html
2824 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2825 #. %15$s: multi_batch_count | html
2827 #. %17$s: multi_batch_count | html
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2833 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2834 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2837 #. %1$s: IF ( label_ids )
2838 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2839 #. %3$s: card_count | html
2841 #. %5$s: card_count | html
2843 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2844 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2845 #. %9$s: borrower_count | html
2847 #. %11$s: borrower_count | html
2849 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2851 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2852 #. %16$s: multi_batch_count | html
2854 #. %18$s: multi_batch_count | html
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2860 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2861 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2862 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2866 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2870 msgstr "%s %sISBN: "
2872 #. %1$s: nnoverdue | html
2873 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2876 #. %5$s: todaysdate | html
2877 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2880 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2883 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2885 #. %3$s: CASE 'ordered'
2886 #. %4$s: CASE 'partial'
2887 #. %5$s: CASE 'complete'
2888 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2892 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2898 #. %3$s: CASE 'ordered'
2899 #. %4$s: CASE 'partial'
2900 #. %5$s: CASE 'complete'
2901 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2906 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2909 #. %1$s: selected=relationship | html
2910 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2913 msgid "%s %sNone specified"
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2921 msgid "%s %sNot checked out%s"
2922 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2924 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2925 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2928 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2929 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2934 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2935 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2937 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2938 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2939 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2940 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2941 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2942 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2943 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2944 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2946 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2949 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2950 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2954 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2958 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2959 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2961 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2962 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2964 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2965 #. %2$s: CASE 'receiving'
2966 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2971 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2975 #. %2$s: IF (errcode==2)
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2978 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2979 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2983 #. %2$s: matches.0 | html
2984 #. %3$s: matches.1 | html
2985 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2986 #. %5$s: matches.0 | html
2987 #. %6$s: matches.1 | html
2988 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2989 #. %8$s: matches.0 | html
2990 #. %9$s: matches.1 | html
2991 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2992 #. %11$s: matches.0 | html
2993 #. %12$s: matches.1 | html
2994 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2995 #. %14$s: matches.0 | html
2996 #. %15$s: matches.1 | html
2997 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2998 #. %17$s: matches.0 | html
2999 #. %18$s: matches.1 | html
3000 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3001 #. %20$s: matches.0 | html
3002 #. %21$s: matches.1 | html
3003 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3004 #. %23$s: matches.0 | html
3005 #. %24$s: matches.1 | html
3007 #. %26$s: serial.serialseq | html
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3013 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3014 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3015 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3017 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3018 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3019 #. %3$s: tagfield | html
3022 #. %6$s: action | html
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3026 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3029 #. %1$s: SWITCH m.code
3030 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3032 #. %4$s: m.code | html
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3037 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3042 #. %2$s: IF tablename
3045 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3049 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3050 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3052 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3053 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3056 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3060 #. %2$s: IF flagloo.yes
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3066 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3067 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3069 #. %1$s: SWITCH m.code
3070 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3071 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3072 #. %4$s: m.letter_code | html
3073 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3074 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3075 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3076 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3077 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3079 #. %11$s: m.code | html
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3084 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3085 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3086 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3087 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3088 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3092 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3095 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3096 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3097 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3099 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3100 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3105 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3108 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3109 #. %2$s: IF class_source
3112 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3113 #. %6$s: IF sort_rule
3116 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3117 #. %10$s: IF split_rule
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3124 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3125 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3126 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3129 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3130 #. %2$s: IF framework
3133 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3134 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3135 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3140 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3141 "framework for %s (%s)? %s "
3144 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3147 #. %4$s: library.branchcode | html
3149 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3150 #. %7$s: library.branchcode | html
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3155 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3156 "of library '%s' %s "
3158 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3161 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3162 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3165 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3170 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3171 "authority type %s "
3174 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3175 #. %2$s: IF city.cityid
3178 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3183 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3188 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3189 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3192 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3193 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3197 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3198 #. %4$s: authtypecode | html
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3207 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3209 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3214 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3215 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3218 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3219 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3222 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3223 #. %3$s: label | html
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3228 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3230 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3232 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3233 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3237 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3238 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3243 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3246 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3247 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3255 msgid "%s › Results%s"
3256 msgstr "%s › Rezultati%s"
3258 #. %1$s: IF ( run_report )
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3262 msgid "%s › Results%s "
3263 msgstr "%s › Rezultati%s "
3265 #. %1$s: IF no_op_set
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3269 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3270 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
3272 #. %1$s: p.metadata.name | html
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3275 msgid "%s ( other format via plugin)"
3278 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3279 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3282 msgid "%s (%s days)"
3283 msgstr "%s (%s dana)"
3285 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3286 #. %2$s: patron.get_age | html
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3289 msgid "%s (%s years) "
3290 msgstr "%s (%s dana)"
3292 #. %1$s: IF location
3293 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3295 #. %4$s: IF ( callnumber )
3296 #. %5$s: callnumber | html
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3300 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3301 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3303 #. %1$s: IF location
3304 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3306 #. %4$s: IF ( callnumber )
3307 #. %5$s: callnumber | html
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3311 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3312 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3314 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3315 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3316 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3319 msgid "%s (%s). Due on %s"
3320 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3322 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3323 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3326 msgid "%s (Barcode: %s)"
3329 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3330 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3333 msgid "%s (Currently on "%s")"
3337 #. %2$s: cur_active | html
3338 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3344 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s: basketgroup.name | html
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3353 msgstr "%s (zatvoreno)"
3355 #. %1$s: class_source.description | html
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3358 msgid "%s (default)"
3359 msgstr "%s %s (zadano)"
3361 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3362 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3368 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3369 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3370 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3371 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3372 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3376 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3379 #. For the first occurrence,
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3385 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3397 msgid "%s (inactive)"
3398 msgstr "%s (neaktivni)"
3403 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3406 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3407 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3409 #. %1$s: riloo.duedate | html
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3412 msgid "%s (overdue)"
3415 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3418 msgid "%s (probably okay if blank)"
3421 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3423 #. %3$s: IF books_loo.title
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3426 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3427 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3429 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3431 #. %3$s: IF (order.title)
3432 #. %4$s: order.title | html
3433 #. %5$s: IF order.author
3434 #. %6$s: order.author | html
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3439 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3440 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3442 #. %1$s: report.total_success | html
3443 #. %2$s: report.total_records | html
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3446 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3449 #. %1$s: booksellerphone | html
3450 #. %2$s: booksellerfax | html
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3453 msgid "%s / Fax: %s"
3454 msgstr "%s / Fax: %s"
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3474 msgid "%s 0 records %s "
3475 msgstr "%s zapis %s: %s"
3477 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3478 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3479 #. %3$s: routinglists.count | html
3481 #. %5$s: routinglists.count | html
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3486 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3487 "subscription routing lists %s "
3489 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3490 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3492 #. %1$s: IF !rota.active
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3497 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3498 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3500 #. %1$s: IF ( active )
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3505 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3506 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3508 #. For the first occurrence,
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3513 msgid "%s Add incoming record"
3516 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3517 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3519 #. %4$s: nomatch_action | html
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3525 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3526 "processed) %s %s %s %s "
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3532 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3534 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3539 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3541 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3543 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3546 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3549 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3554 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3559 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3563 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3564 "required for editing additional fields %s %s "
3567 #. For the first occurrence,
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3573 msgid "%s Address 2:"
3574 msgstr "%s Adresa 2:"
3576 #. For the first occurrence,
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3585 msgid "%s Address 2: "
3586 msgstr "%s Adresa 2: "
3588 #. For the first occurrence,
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3597 #. For the first occurrence,
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3606 msgid "%s Address: "
3607 msgstr "%s Adresa: "
3609 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3611 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3615 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3616 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3621 msgid "%s Always add items"
3622 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3624 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3625 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3626 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3627 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3629 #. %6$s: item_action | html
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3635 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3636 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3639 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3644 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3645 "administrator to resolve this problem. %s "
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3653 msgid "%s An unknown error has occurred."
3656 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3657 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3658 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3662 #. %7$s: op_count | html
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3666 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3668 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3676 msgid "%s Article requests"
3679 #. %1$s: IF (del_biblio)
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3685 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3686 "not be deleted. %s "
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3692 msgid "%s Card number: "
3693 msgstr "%s Članski broj: "
3695 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3696 #. %2$s: categorycode | html
3698 #. %4$s: categorycode | html
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3703 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3706 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3709 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3710 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3713 msgid "%s Checked out (%s),"
3714 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s: issuecount | html
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3721 msgid "%s Checkout(s)"
3722 msgstr "%s Zaduženja"
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3727 msgid "%s Circulation note: "
3728 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3730 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3739 #. For the first occurrence,
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3753 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3754 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3755 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3756 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3757 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3759 #. %8$s: import_status | html
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3766 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3770 #. %1$s: IF data.closed
3771 #. %2$s: ELSIF data.expired
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3775 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3776 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3778 #. %1$s: IF invoice.closedate
3779 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3784 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3785 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3790 msgid "%s Confirm password: "
3791 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3793 #. For the first occurrence,
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3799 msgid "%s Contact note: "
3800 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3802 #. For the first occurrence,
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3811 #. For the first occurrence,
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3820 msgid "%s Country: "
3821 msgstr "%s Zemlja: "
3823 #. For the first occurrence,
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3828 msgid "%s Create a new "
3829 msgstr "Izradi novi popis"
3831 #. For the first occurrence,
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3837 msgid "%s Create a new club template %s "
3838 msgstr "Izradi novi predložak"
3840 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3841 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3843 #. %4$s: tablename | html
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3846 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3847 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3852 msgid "%s Date of birth: "
3853 msgstr "%s Datum rođenja: "
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3861 #. %1$s: IF humanbranch
3862 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3868 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3869 "and fine rules for all libraries %s "
3872 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3874 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3876 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3878 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3880 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3882 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3884 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3885 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3888 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3889 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3890 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3892 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3896 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3897 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3899 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3900 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3906 msgid "%s Disabled %s "
3907 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s: ELSIF batch_id
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3915 msgstr "%sUređivanje "
3917 #. For the first occurrence,
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3924 msgstr "%s E-pošta: "
3926 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3930 msgstr "%s Omogućeno "
3932 #. %1$s: IF ( error )
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3936 msgstr "%s Greška: "
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3941 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3942 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3950 #. %1$s: IF ( areas )
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3953 msgid "%s Filter by area "
3954 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3956 #. For the first occurrence,
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3962 msgid "%s First name:"
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3968 msgid "%s First name: "
3971 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3973 #. %3$s: value.lib | html
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3977 msgid "%s For loan %s %s %s "
3978 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s: authtypecode | html
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3985 msgid "%s Framework"
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3991 msgid "%s From any library "
3992 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3997 msgid "%s From home library "
3998 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
4000 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4001 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4002 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4003 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4008 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4011 #. %1$s: IF budget_period_id
4012 #. %2$s: budget_period_description | html
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4017 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4018 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4020 #. %1$s: IF deleted.title
4021 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4023 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4027 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s: holds_count | html
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4036 msgstr "%s Rezervacije"
4038 #. For the first occurrence,
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4043 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4049 msgid "%s Ignore items"
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4055 msgid "%s Image file"
4056 msgstr "%s slikovna datoteka"
4058 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4059 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4060 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4061 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4065 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4066 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4071 msgid "%s Initials: "
4072 msgstr "%s Inicijali: "
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4077 msgid "%s Item floats "
4080 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4083 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4089 msgid "%s Item returns home "
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4095 msgid "%s Item returns to issuing library "
4096 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4098 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4099 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4100 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4101 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4102 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4105 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4110 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4111 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4113 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4114 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4116 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4117 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4118 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4119 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4120 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4125 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4127 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4128 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4130 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4135 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4136 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4140 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4141 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4144 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4145 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4147 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4150 msgid "%s Missing (not scanned)"
4151 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4158 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4159 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4166 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4167 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4169 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4174 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4180 msgid "%s Modify club "
4181 msgstr "Izmijeni budžet"
4183 #. %1$s: IF club_template
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4186 msgid "%s Modify club template "
4187 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4189 #. %1$s: IF currency
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4194 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4195 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4197 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4202 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4203 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4205 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4210 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4213 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4218 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4219 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4221 #. %1$s: IF ( modify )
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4224 msgid "%s Modify subscription for "
4225 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4227 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4231 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4232 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4234 #. For the first occurrence,
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4247 msgid "%s New course %s"
4248 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4250 #. For the first occurrence,
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4257 msgstr "%s Nijedan "
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4263 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4270 msgid "%s No active budgets %s "
4271 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4276 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4279 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4282 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4285 msgid "%s No barcode"
4286 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4288 #. For the first occurrence,
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4294 msgid "%s No barcode %s "
4295 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4297 #. For the first occurrence,
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4303 msgid "%s No basket group %s "
4304 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4306 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4307 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4309 #. %4$s: failureMessage | html
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4313 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4319 msgid "%s No group "
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4325 msgid "%s No holds allowed "
4326 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4328 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4330 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4334 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4335 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4341 msgid "%s No inactive budgets %s "
4342 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4344 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4345 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4346 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4348 #. %5$s: failureMessage | html
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4353 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4354 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4357 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4358 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4360 #. %4$s: failureMessage | html
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4365 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4372 msgid "%s No library "
4373 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4375 #. For the first occurrence,
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4381 msgid "%s No limitation %s "
4382 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4384 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4385 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4386 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4388 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4390 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4391 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4392 #. %9$s: biblio.match_score | html
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4396 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4404 msgid "%s No order found %s "
4405 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4407 #. For the first occurrence,
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4413 msgid "%s No results found %s "
4414 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4416 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4417 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4418 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4420 #. %5$s: failureMessage | html
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4425 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4431 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4434 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4435 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4441 msgstr "%s Nijedan "
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4447 msgid "%s Not defined yet %s "
4448 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4454 msgid "%s Not supported yet. %s "
4455 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4457 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4458 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4463 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4464 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4467 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4468 #. %2$s: error.value | html
4469 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4470 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4471 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4472 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4473 #. %7$s: error.value | html
4475 #. %9$s: error | html
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4480 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4481 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4482 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4483 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4484 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4485 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4491 msgid "%s OPAC note: "
4492 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4501 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4506 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4507 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4510 #. %1$s: IF ( total )
4511 #. %2$s: total | html
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4516 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4517 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4522 msgid "%s Other name: "
4523 msgstr "%s Drugo ime: "
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4528 msgid "%s Other phone: "
4529 msgstr "%s Drugi telefon: "
4531 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4533 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4536 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4537 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4543 msgstr "%s Vlasnik "
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4548 msgid "%s Owner and users "
4549 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4554 msgid "%s Owner, users and library "
4555 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4557 #. For the first occurrence,
4559 #. %2$s: current_page | html
4560 #. %3$s: total_pages | html
4561 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4566 msgid "%s Page %s / %s %s "
4569 #. %1$s: IF ( f.filename )
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4572 msgid "%s Parsing upload file "
4573 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4578 msgid "%s Password: "
4579 msgstr "%s Lozinka: "
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4585 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4586 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4588 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4589 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4594 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4597 #. %1$s: IF type == 'credit'
4598 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4602 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4603 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4605 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4606 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4607 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4608 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4609 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4610 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4611 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4614 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4618 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4621 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4626 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4627 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4628 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4633 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4636 #. For the first occurrence,
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4643 msgstr "%s Telefon:"
4645 #. For the first occurrence,
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4652 msgstr "%s Telefon: "
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4657 msgid "%s Primary email: "
4658 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4663 msgid "%s Primary phone: "
4664 msgstr "%s Primarni telefon: "
4669 #. %4$s: IF op == 'view'
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4672 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4673 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4675 #. %1$s: IF datereceived
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4678 msgid "%s Receipt summary for "
4679 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4681 #. For the first occurrence,
4683 #. %2$s: name | html
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4688 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4689 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4694 msgid "%s Registration date: "
4695 msgstr "%s Datum upisa: "
4697 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4700 msgid "%s Relatives' checkouts"
4701 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4703 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4708 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4714 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4715 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4717 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4718 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4719 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4721 #. %5$s: overlay_action | html
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4727 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4728 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4734 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4737 #. %1$s: IF ( reserved )
4738 #. %2$s: name | html
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4741 msgid "%s Reserve found for %s ("
4742 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4746 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4748 #. %4$s: d.comment | $raw
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4755 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4757 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s: debarments.size | html
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4764 msgid "%s Restrictions"
4765 msgstr "%s Ograničenja"
4767 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4772 msgid "%s START %s END %s "
4773 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4778 msgid "%s Salutation: "
4779 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4786 msgid "%s Scan Index for: "
4787 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4789 #. %1$s: IF searchfield
4790 #. %2$s: searchfield | html
4792 #. %4$s: IF cities.count
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4795 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4796 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4801 msgid "%s Secondary email: "
4802 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4807 msgid "%s Secondary phone: "
4808 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4810 #. %1$s: IF skip_serialseq
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4816 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4817 "is kept when an irregularity is found. %s "
4819 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4820 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4822 #. %1$s: batche.card_count | html
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4825 msgid "%s Single Patron Cards"
4828 #. %1$s: batche.card_count | html
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4831 msgid "%s Single patron cards"
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4838 msgid "%s Something went wrong. %s "
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4853 #. For the first occurrence,
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4862 #. For the first occurrence,
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4872 msgstr "%s Država: "
4874 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4877 msgid "%s Still checked out"
4878 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4880 #. For the first occurrence,
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4886 msgid "%s Street Number: "
4887 msgstr "%s Kućni broj: "
4889 #. For the first occurrence,
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4895 msgid "%s Street number: "
4896 msgstr "%s Kućni broj: "
4898 #. For the first occurrence,
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4907 msgid "%s Street type: "
4910 #. For the first occurrence,
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4917 msgstr "%s Prezime:"
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4922 msgid "%s Surname: "
4923 msgstr "%s Prezime: "
4926 #. %2$s: loo.tab | html
4927 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4928 #. %4$s: loo.kohafield | html
4930 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4933 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4936 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4937 #. %13$s: loo.seealso | html
4939 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4941 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4943 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4944 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4946 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4947 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4949 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4950 #. %26$s: loo.value_builder | html
4952 #. %28$s: IF ( loo.link )
4953 #. %29$s: loo.link | html
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4959 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4960 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4961 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4965 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4966 #. %2$s: error.value | html
4968 #. %4$s: error | html
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4973 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4976 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4983 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4984 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4988 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4989 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4990 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4992 #. %7$s: report.total_success | html
4993 #. %8$s: report.total_records | html
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4998 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4999 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5000 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5003 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5006 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5007 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5012 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5013 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5020 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5021 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
5027 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5028 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5038 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5039 "using the table configuration in this module. %s "
5042 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5043 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5046 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5047 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5050 #. %2$s: field.name | html
5053 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5056 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5063 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5064 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5070 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5073 #. %1$s: IF nb_of_orders
5074 #. %2$s: nb_of_orders | html
5075 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5076 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5081 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5082 "vendors. %s Deletion not possible "
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5089 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5092 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5095 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5098 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5101 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5102 msgstr "Obriši označene primjerke"
5104 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5107 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5110 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5111 #. %2$s: f.backend | html
5112 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5113 #. %4$s: f.value | html
5114 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5115 #. %6$s: f.value | html
5117 #. %8$s: f.name | html
5118 #. %9$s: f.value | html
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5123 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5124 "database: %s %s %s : %s %s "
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5131 msgstr "Koristi se u "
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5136 msgid "%s Username: "
5137 msgstr "%s Korisničko ime: "
5139 #. For the first occurrence,
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5163 msgid "%s Yes %s No %s "
5164 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5166 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5167 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5172 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5173 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5175 #. %1$s: IF checkout.renewals
5176 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5182 #. %1$s: IF searchfield
5183 #. %2$s: searchfield | html
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5186 msgid "%s You Searched for %s"
5187 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5193 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5196 #. %1$s: IF ( searchfield )
5197 #. %2$s: searchfield | html
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5200 msgid "%s You searched for %s"
5201 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5205 #. %3$s: ELSIF searchfield
5206 #. %4$s: searchfield | html
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5210 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5211 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5215 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5216 #. %4$s: IF op == 'view'
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5219 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5220 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5222 #. For the first occurrence,
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5228 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5229 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5231 #. For the first occurrence,
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5240 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5241 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5244 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5247 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5254 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5255 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5256 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5257 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5258 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5265 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5266 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5267 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5268 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5269 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5270 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5271 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5272 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5275 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5276 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5279 msgid "%s after %s "
5280 msgstr "%s nakon %s "
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5284 msgid "%s already in your cart"
5285 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5287 #. %1$s: item.countanalytics | html
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5290 msgid "%s analytics"
5291 msgstr "%s analitika"
5293 #. %1$s: IF ( result.author )
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5299 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5300 #. %2$s: loopro.author | html
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5309 #. %2$s: reserveloo.author | html
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5317 #. %1$s: IF books_loo.author
5318 #. %2$s: books_loo.author | html
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5323 msgid "%s by %s%s %s "
5326 #. For the first occurrence,
5327 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5328 #. %2$s: ordersloo.author | html
5330 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5331 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5333 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5337 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5338 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5345 msgid "%s by you %s %s "
5348 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5350 #. %3$s: biblio.author | html
5352 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5353 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5354 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5355 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5358 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5359 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5361 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5365 msgstr "%s kalendar"
5367 #. %1$s: errorfile | html
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5370 msgid "%s can't be opened"
5373 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5379 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5380 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5381 #. %3$s: missing_critical.key | html
5382 #. %4$s: missing_critical.value | html
5384 #. %6$s: missing_critical.key | html
5385 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5386 #. %8$s: missing_critical.value | html
5387 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5388 #. %10$s: missing_critical.value | html
5391 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5392 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5397 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5398 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5399 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5400 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5403 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5406 msgid "%s data added"
5409 #. %1$s: deliverytime | html
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5418 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5421 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5422 "obrisati ovaj zapis?"
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5427 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5428 "permissions to delete this record."
5430 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5431 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5433 #. %1$s: HANDLED | html
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5436 msgid "%s directories processed."
5439 #. %1$s: TOTAL | html
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5442 msgid "%s directories scanned."
5445 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5447 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5450 msgid "%s disabled %s %s "
5453 #. For the first occurrence,
5454 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5458 msgid "%s failed to unpack."
5461 #. %1$s: IF searchmember
5462 #. %2$s: searchmember | html
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5466 msgid "%s for '%s'%s"
5467 msgstr "%s za '%s'%s"
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s: authtypecode | html
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5476 msgid "%s framework"
5479 #. For the first occurrence,
5480 #. %1$s: loop_order.holds | html
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5484 msgid "%s hold(s) left"
5485 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5490 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5494 #. %1$s: LoginBranchname | html
5495 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5498 msgid "%s holdings (%s)"
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5504 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5506 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5508 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5511 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5514 #. %1$s: total | html
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5517 msgid "%s images found"
5518 msgstr "pronađeno %s slika"
5520 #. %1$s: imported | html
5521 #. %2$s: IF ( lastimported )
5522 #. %3$s: lastimported | html
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5526 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5529 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5530 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5538 msgid "%s in tab %s"
5539 msgstr "%s u kartici %s"
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5543 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5548 msgid "%s is permitted!"
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5553 msgid "%s is prohibited!"
5556 #. %1$s: irregular_issues | html
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5560 msgstr "%s sveščići "
5563 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5564 #. %3$s: IF st == subtype
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5567 msgid "%s issues %s %s "
5568 msgstr "%s sveščići "
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5572 msgid "%s item mandatory fields empty"
5575 #. %1$s: num_items | html
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5578 msgid "%s item records found and staged"
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5583 msgid "%s item(s) added to your cart"
5584 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5589 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5590 "deleting this record."
5592 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5593 "prije brisanja zapisa."
5595 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5598 msgid "%s item(s) attached."
5599 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5601 #. %1$s: not_deleted_items | html
5602 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5603 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5607 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5608 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5610 #. %1$s: deleted_items | html
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5613 msgid "%s item(s) deleted."
5614 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s: loop_order.items | html
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5621 msgid "%s item(s) left"
5622 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5624 #. %1$s: total | html
5625 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5626 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5631 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5632 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5634 #. %1$s: moddatecount | html
5635 #. %2$s: date | $KohaDates
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5638 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5641 #. %1$s: total | html
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5644 msgid "%s lines found."
5645 msgstr "%s linija pronađeno"
5647 #. For the first occurrence,
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5652 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5659 msgstr "Broj mjeseci:"
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5665 msgstr "Broj mjeseci:"
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5673 msgid "%s months %s%s %s "
5674 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5676 #. %1$s: alreadyindb | html
5677 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5678 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5683 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5687 #. %1$s: invalid | html
5688 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5689 #. %3$s: lastinvalid | html
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5694 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5697 #. %1$s: selected_count | html
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5700 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5703 #. %1$s: selected_count | html
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5706 msgid "%s note(s) marked as seen."
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5711 msgid "%s of %s renewals remaining"
5714 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5715 #. %2$s: total | html
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5718 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5721 #. For the first occurrence,
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5729 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5730 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5736 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5741 msgid "%s on %s until %s"
5742 msgstr "%s na %s do %s"
5744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5753 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5754 "delete this record."
5756 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5757 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5758 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5760 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5763 msgid "%s order(s) attached."
5764 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5766 #. For the first occurrence,
5767 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5771 msgid "%s order(s) left"
5772 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5774 #. %1$s: overwritten | html
5775 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5776 #. %3$s: lastoverwritten | html
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5780 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5783 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5786 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5787 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5789 #. %1$s: TotalDel | html
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5792 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5793 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5795 #. %1$s: TotalDel | html
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5798 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5801 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5804 msgid "%s patrons will be deleted"
5805 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5807 #. %1$s: TotalDel | html
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5810 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5813 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5817 msgstr "%s na čekanju"
5819 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5822 msgid "%s preferences"
5823 msgstr "%s postavke"
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5828 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5829 "check the server log for more details."
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5834 msgid "%s quotes saved."
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. %1$s: errcon.server | html
5839 #. %2$s: errcon.seq | html
5840 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5844 msgid "%s record %s: %s"
5845 msgstr "%s zapis %s: %s"
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s: authority.count_usage | html
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5853 msgid "%s record(s)"
5856 #. %1$s: deleted_records | html
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5859 msgid "%s record(s) deleted."
5860 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5862 #. %1$s: total | html
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5865 msgid "%s records in file"
5866 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5868 #. %1$s: import_errors | html
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5871 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5872 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5874 #. %1$s: total | html
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5877 msgid "%s records parsed"
5880 #. %1$s: staged | html
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5883 msgid "%s records staged"
5886 #. %1$s: matched | html
5887 #. %2$s: matcher_code | html
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5891 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5895 #. %1$s: total | html
5896 #. %2$s: IF ( query_desc )
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5899 msgid "%s result(s) found %sfor "
5900 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5902 #. %1$s: total | html
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5905 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5906 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5908 #. %1$s: breeding_count | html
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5911 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5912 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5916 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5919 #. %1$s: total | html
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5922 msgid "%s results found "
5923 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5925 #. %1$s: count | html
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5928 msgid "%s shipments"
5929 msgstr "%s pošiljki"
5931 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5934 msgid "%s subscription(s) attached."
5935 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5942 msgid "%s subscription(s) left"
5943 msgstr "preostalo %s pretplata"
5945 #. %1$s: suggestions_count | html
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5948 msgid "%s suggestions waiting. "
5949 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5951 #. %1$s: resul.used | html
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5957 #. For the first occurrence,
5958 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5963 msgstr "%s za narudžbu"
5965 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5968 msgid "%s unavailable:"
5969 msgstr "%s nije dostupno:"
5972 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5973 #. %3$s: IF st == subtype
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5976 msgid "%s weeks %s %s "
5977 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5982 msgid "%s will expire before "
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5991 #. For the first occurrence,
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6002 #. For the first occurrence,
6004 #. %2$s: sEcho | html
6005 #. %3$s: iTotalRecords | html
6006 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6007 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6008 #. %6$s: data.cardnumber | html
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6014 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6015 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6019 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6020 #. %3$s: CASE 'config_only'
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6023 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6024 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6027 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6030 msgid "%s | Config: %s "
6034 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6037 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6041 #. %2$s: IF memcached_namespace
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6044 msgid "%s | Namespace: %s"
6045 msgstr "%s / Fax: %s"
6048 #. %2$s: IF memcached_servers
6049 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6052 msgid "%s | Status: %s %s "
6053 msgstr "%s sveščići "
6056 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6057 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6058 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6059 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6060 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6061 #. %7$s: IF data.overdues
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6065 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6066 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6068 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6069 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6072 #. %2$s: riloo.duedate | html
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6078 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6079 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6082 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6084 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6087 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6088 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
6090 #. %1$s: unlimited_total | html
6091 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6092 #. %3$s: limit | html
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6096 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6097 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6099 #. For the first occurrence,
6100 #. %1$s: IF framework
6101 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6102 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6110 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6111 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6113 #. %1$s: IF ( Supplier )
6114 #. %2$s: Supplier | html
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6118 msgid "%s%s : %sLate orders"
6119 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6122 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6128 #. For the first occurrence,
6130 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6131 #. %3$s: LibraryName | html
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6136 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6137 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6141 #. %2$s: batche.label_count | html
6143 #. %4$s: batche.label_count | html
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6148 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6151 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6152 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6153 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6154 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6155 #. %5$s: loopro.object | html
6157 #. %7$s: loopro.object | html
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6162 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6163 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6165 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6166 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6168 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6169 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6170 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6171 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6173 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6174 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6176 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6177 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6179 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6180 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6184 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6185 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6188 #. %2$s: data.overdues | html
6190 #. %4$s: data.issues | html
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6193 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6196 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6197 #. %2$s: letter.content.length | html
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6202 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6203 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s: IF lette.branchname
6207 #. %2$s: lette.branchname | html
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6213 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6214 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6216 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6217 #. %2$s: patron.phone | html
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6222 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6223 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6225 #. %1$s: IF ( patron.email )
6226 #. %2$s: patron.email | html
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6231 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6232 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6234 #. %1$s: IF ( comments )
6235 #. %2$s: comments | html
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6240 msgid "%s%s%s(none)%s"
6241 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6243 #. %1$s: searchfield | html
6245 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6248 #. %6$s: action | html
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6252 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6255 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6256 #. %2$s: frameworkcode | html
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6261 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6262 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6264 #. %1$s: IF ( lastdate )
6265 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6270 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6271 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6274 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6280 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s: IF ( template_id )
6284 #. %2$s: template_id | html
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6290 msgid "%s%s%sN/A%s "
6293 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6294 #. %2$s: loopro.title | html
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6299 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6300 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6302 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6303 #. %2$s: loopro.barcode | html
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6308 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6309 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6311 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6312 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6317 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6318 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6320 #. %1$s: IF ( slip )
6321 #. %2$s: slip | html
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6326 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6327 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6329 #. For the first occurrence,
6331 #. %2$s: IF limit_desc
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6335 msgid "%s%s with limit(s): "
6338 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6339 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6340 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6342 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6343 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6344 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6345 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6348 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6349 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s: biblio.title | html
6353 #. %2$s: IF biblio.author
6354 #. %3$s: biblio.author | html
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6359 msgid "%s%s, by %s%s"
6362 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6363 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6364 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6366 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6369 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6370 msgstr "%s%s, %s%s ("
6372 #. For the first occurrence,
6373 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6374 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6375 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6380 msgid "%s%s, %s%s ("
6381 msgstr "%s%s, %s%s ("
6384 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6385 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6387 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6390 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6393 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6394 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6397 msgid "%s%sModify tag "
6400 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6401 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6403 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6406 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6409 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6410 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6412 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6415 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6416 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6418 #. %1$s: count | html
6419 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6420 #. %3$s: showncount | html
6421 #. %4$s: hiddencount | html
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6424 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6427 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6428 #. %2$s: title |html
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6432 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6433 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6435 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6436 #. %2$s: subscriptionid | html
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6440 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6441 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6443 #. %1$s: IF op == 'edit'
6444 #. %2$s: PROCESS ServerType
6445 #. %3$s: server.servername | html
6447 #. %5$s: IF op == 'add'
6448 #. %6$s: PROCESS ServerType
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6452 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6453 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6455 #. %1$s: IF ( saved1 )
6456 #. %2$s: ELSIF ( create )
6457 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6460 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6461 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6463 #. %1$s: IF ( build1 )
6464 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6465 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6466 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6467 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6468 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6474 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6475 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6476 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6477 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6481 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6482 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6483 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6488 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6495 msgid "%s(deleted patron)%s "
6496 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6498 #. For the first occurrence,
6499 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6505 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6506 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6508 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6513 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6514 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6516 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6522 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6523 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6525 #. %1$s: loo.kohafield | html
6527 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6530 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6533 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6535 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6537 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6541 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6542 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6547 #. %2$s: item_loo.author | html
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6552 msgid "%s, by %s%s "
6555 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6556 #. %2$s: overdueloo.author | html
6558 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6559 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6563 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6564 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6566 #. For the first occurrence,
6567 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6568 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6570 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6574 msgid "%s, by %s%s%s- "
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6579 #. %2$s: savedreport.id | html
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6583 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6586 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6591 msgid "%sActive%sInactive%s"
6592 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6598 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6599 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6601 #. %1$s: IF ( opadd )
6602 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6605 #. %5$s: IF (firstname)
6606 #. %6$s: firstname | html
6608 #. %8$s: IF (surname)
6609 #. %9$s: surname | html
6611 #. %11$s: IF ( categoryname )
6612 #. %12$s: categoryname | html
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6628 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6629 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6631 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6632 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6634 #. %1$s: IF ( opadd )
6635 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6638 #. %5$s: IF ( categoryname )
6639 #. %6$s: categoryname | html
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6655 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6656 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6658 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6659 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6661 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6666 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6667 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6669 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6674 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6675 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6683 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6684 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6685 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6686 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6688 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6689 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6696 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6699 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6702 #. %1$s: IF humanbranch
6703 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6709 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6710 "policy by patron category%s"
6713 #. %1$s: IF (errcode==1)
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6716 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6717 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6719 #. %1$s: IF ( value.default )
6721 #. %3$s: value.display_value | html
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6725 msgid "%sDefault%s%s%s"
6728 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6731 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6732 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6734 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6736 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6741 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6742 "the item number from this barcode.%s "
6745 #. %1$s: IF course_id
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6750 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6753 #. %1$s: IF ( layout_id )
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6758 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6759 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6761 #. %1$s: IF ( layout_id )
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6766 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6767 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6769 #. %1$s: IF (template_id)
6772 #. %4$s: IF (template_id)
6773 #. %5$s: template_id | html
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6777 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6778 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6780 #. %1$s: IF ( layout_id )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6785 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6786 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6788 #. %1$s: IF (profile_id)
6791 #. %4$s: IF (profile_id)
6792 #. %5$s: profile_id | html
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6796 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6797 msgstr "Uredi profil printera"
6799 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6803 msgstr "%sUređivanje "
6805 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6807 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6809 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6811 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6813 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6815 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6817 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6819 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6821 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6823 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6825 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6826 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6827 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6830 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6835 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6836 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6837 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6839 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6840 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6841 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6844 #. For the first occurrence,
6845 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6847 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6849 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6851 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6853 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6855 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6857 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6859 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6861 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6863 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6865 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6867 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6873 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6874 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6875 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6877 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6878 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6879 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6881 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6882 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6884 #. %4$s: patron.sex | html
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6888 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6889 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6891 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6892 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6894 #. %4$s: patron.sex | html
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6898 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6899 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6901 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6903 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6905 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6909 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6912 #. For the first occurrence,
6913 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6915 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6920 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6932 #. %10$s: sep | html
6933 #. %11$s: sep | html
6934 #. %12$s: sep | html
6935 #. %13$s: sep | html
6936 #. %14$s: sep | html
6937 #. %15$s: sep | html
6938 #. %16$s: sep | html
6939 #. %17$s: sep | html
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6944 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6945 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6946 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6947 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6950 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6952 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6956 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6957 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6959 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6964 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6967 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6972 msgid "%sHidden%sShown%s"
6975 #. %1$s: BLOCK subject
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6980 msgstr "Rezervacije"
6982 #. %1$s: IF humanbranch
6983 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6988 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6991 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6992 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6993 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6994 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6995 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6996 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7002 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7003 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7005 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7006 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7008 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7009 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7013 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7014 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7016 #. %1$s: IF biblio.item_error
7018 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
7022 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7026 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7027 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7028 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7033 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7034 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7036 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7037 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7040 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7041 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
7052 #. %10$s: sep | html
7053 #. %11$s: sep | html
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7058 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7059 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7063 #. %1$s: IF ( modify )
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7068 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7071 #. %1$s: IF ( action_modify )
7073 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7075 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7079 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7082 #. %1$s: IF framework
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7087 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7088 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7095 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7096 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7098 #. %1$s: IF ( modify )
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7103 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7106 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7108 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7112 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7113 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7115 #. %1$s: IF ( budget_id )
7118 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7119 #. %5$s: budget_name | html
7120 #. %6$s: budget_period_description | html
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7124 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7125 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7127 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7129 #. %3$s: basketname | html
7130 #. %4$s: basketno | html
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7133 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7134 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7136 #. %1$s: IF record.permanent
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7155 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7156 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7158 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7163 msgid "%sOverdue!%s %s"
7166 #. %1$s: - BLOCK subject -
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7170 msgid "%sOverdue:%s "
7171 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7173 #. %1$s: IF ( reserved )
7174 #. %2$s: branchname | html
7176 #. %4$s: IF ( waiting )
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7181 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7182 "and then attempt transfer: %s "
7185 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7187 #. %3$s: IF errors.no_file
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7192 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7193 "select a file to upload.%s "
7196 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7198 #. %3$s: IF errors.no_file
7200 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7205 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7206 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7213 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7214 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7220 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7221 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7223 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7224 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7227 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7234 msgid "%sThis record has no items.%s "
7235 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7242 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7243 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7244 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7246 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7247 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7250 #. %1$s: IF currency.archived
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7255 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7257 #. For the first occurrence,
7258 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7264 msgid "%sYes%s %s"
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s: IF record.public
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7290 #. %1$s: IF field.searchable
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7295 msgid "%sYes%sNo%s "
7296 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7298 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7301 msgid "%sa - Earlier heading"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7311 #. %1$s: IF ( issn )
7314 #. %4$s: IF ( issn )
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7317 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7320 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7321 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7326 msgstr "%spri %s%s "
7328 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7331 msgid "%sb - Later heading"
7334 #. %1$s: IF ( reser.author )
7335 #. %2$s: reser.author | html
7337 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7340 msgid "%sby %s%s %s ("
7343 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7344 #. %2$s: result_se.author | html
7346 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7347 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7348 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7350 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7351 #. %9$s: result_se.place | html
7353 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7354 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7356 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7357 #. %15$s: result_se.pages | html
7359 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7362 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7365 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7368 msgid "%sd - Acronym"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7375 msgid "%sdefault%s framework"
7376 msgstr "%szadani%s obrazac"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7382 msgid "%sdefault%s framework. "
7383 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7385 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7386 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7387 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7388 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7390 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7394 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7397 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7400 msgid "%sf - Musical composition"
7403 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7406 msgid "%sg - Broader term"
7409 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7412 msgid "%sh - Narrower term"
7415 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7418 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7421 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7424 msgid "%sn - Not applicable"
7425 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7427 #. For the first occurrence,
7428 #. %1$s: IF cities.count
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7439 msgid "%sor choose "
7442 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7445 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7448 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7449 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7450 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7451 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7453 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7455 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7458 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7461 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7464 msgid "%st - Immediate parent body"
7467 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7468 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7469 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7475 #. %1$s: IF currency.active
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7485 "Български (Bulgarian) "
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7492 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7499 "Українська "
7500 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7505 msgid "עברית (Hebrew)"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7510 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7515 msgid "فارسى (Persian)"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7520 msgid "中文 (Chinese)"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7525 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7531 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7536 msgid "日本語 (Japanese)"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7541 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7546 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7551 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7556 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7562 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7563 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7568 msgid "한국어 (Korean)"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7574 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7575 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7576 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7581 msgid "čeština (Czech)"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7586 msgid "<< Back to suggestions"
7587 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7593 msgid "<< Previous"
7594 msgstr "<< Prethodna"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7598 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7604 msgid " Author as phrase"
7605 msgstr " Autor kao fraza"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7612 msgid " Call number"
7613 msgstr " Signatura"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7618 msgid " Conference name"
7619 msgstr " Naziv konferencije"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7624 msgid " Conference name as phrase"
7625 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7630 msgid " Corporate name"
7631 msgstr " Naziv ustanove"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7636 msgid " Corporate name as phrase"
7637 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7642 msgid " ISBN"
7643 msgstr " ISBN"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7648 msgid " ISSN"
7649 msgstr " ISSN"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7654 msgid " Keyword as phrase"
7655 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7660 msgid " Personal name"
7661 msgstr " Osobno ime"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7666 msgid " Personal name as phrase"
7667 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7672 msgid " Series title"
7673 msgstr " Naziv serije"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7678 msgid " Subject and broader terms"
7679 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7684 msgid " Subject and narrower terms"
7685 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7690 msgid " Subject and related terms"
7691 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7696 msgid " Subject as phrase"
7697 msgstr " Predmet kao fraza"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7702 msgid " Title as phrase"
7703 msgstr " Naslov kao fraza"
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7707 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7708 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7712 msgid " Show inactive funds:"
7713 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7722 msgid " Show inactive:"
7723 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7727 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7730 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7735 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7736 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7739 #. %2$s: IF step == 2
7741 #. %4$s: IF step == 3
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7745 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7746 msgstr "› SQL prikaz %s"
7748 #. %1$s: template_name | html
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7753 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7754 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7757 #. %2$s: IF ( else )
7758 #. %3$s: tagfield | html
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7762 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7766 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7767 #. %3$s: tagsubfield | html
7769 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7771 #. %7$s: IF ( add_form )
7772 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7773 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7776 #. %12$s: action | html
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7782 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7783 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7786 #. %1$s: IF ( add_form )
7787 #. %2$s: IF ( basketno )
7788 #. %3$s: basketname | html
7790 #. %5$s: booksellername | html
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7795 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7796 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7798 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7802 msgid "› %s Add a new collection %s "
7803 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7805 #. %1$s: IF step == 1
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7809 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7810 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7812 #. %1$s: IF type == 'credit'
7813 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7817 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7818 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7820 #. For the first occurrence,
7821 #. %1$s: IF course_name
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7826 msgid "› %s Edit "
7827 msgstr "› %s Uredi "
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7836 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7837 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7842 msgid "› %s Modify club "
7843 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7845 #. %1$s: IF club_template
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7848 msgid "› %s Modify club template "
7849 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7851 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7856 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7857 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7859 #. %1$s: IF datereceived
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7862 msgid "› %s Receipt summary for "
7863 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7865 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7867 #. %3$s: authid | html
7868 #. %4$s: authtypetext | html
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7873 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7876 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7880 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7883 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7888 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7889 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7891 #. For the first occurrence,
7892 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7897 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7898 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7900 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7903 msgid "› %s calendar"
7904 msgstr "› %s kalendar"
7906 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7907 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7911 #. %6$s: basketname | html
7912 #. %7$s: IF ( basketno )
7913 #. %8$s: basketno | html
7915 #. %10$s: booksellername | html
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7918 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7919 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7921 #. %1$s: IF op == 'list'
7922 #. %2$s: IF budget_period_id
7923 #. %3$s: budget_period_description | html
7927 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7930 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7931 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7933 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7934 #. %2$s: IF currency
7935 #. %3$s: currency.currency | html
7939 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7940 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7941 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7946 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7947 "currency %s %sCurrencies %s "
7949 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7952 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7953 #. %2$s: categorycode | html
7955 #. %4$s: categorycode | html
7958 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7962 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7972 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7974 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7975 "cirkulaciju periodike%s"
7977 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7978 #. %2$s: patron.firstname | html
7979 #. %3$s: patron.surname | html
7980 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7984 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7985 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s: IF (template_id)
7989 #. %2$s: template_id | html
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7999 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8000 msgstr "› Uredi %s "
8002 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
8005 msgid "› %sEditing "
8008 #. %1$s: IF ( authid )
8009 #. %2$s: authid | html
8010 #. %3$s: authtypetext | html
8012 #. %5$s: authtypetext | html
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8016 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8019 #. %1$s: IF ( action_modify )
8021 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8023 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8025 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8029 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8032 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
8033 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
8035 #. %1$s: IF ( categorycode )
8036 #. %2$s: categorycode | html
8040 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8043 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8046 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8047 #. %2$s: contractname | html
8051 #. %6$s: IF ( add_validate )
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8054 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8058 #. %2$s: field.name | html
8061 #. %5$s: CASE 'list'
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8064 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8065 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8067 #. %1$s: IF ( budget_id )
8068 #. %2$s: IF ( budget_name )
8069 #. %3$s: budget_name | html
8074 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8077 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8078 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8080 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8081 #. %2$s: ordernumber | html
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8086 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8089 #. %1$s: IF ( modify )
8090 #. %2$s: searchfield | html
8094 #. %6$s: IF ( add_validate )
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8098 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8101 #. %1$s: IF ( opsearch )
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8105 msgid "› %sOrder from external source%s"
8106 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8108 #. %1$s: IF ( newpassword )
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8113 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8116 #. %1$s: IF ( display_list )
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8120 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8123 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8124 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8128 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8129 msgstr "› Datoteke za %s"
8131 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8132 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8134 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8135 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8144 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8145 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8146 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8148 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8149 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8151 #. %1$s: IF ( display_list )
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8155 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8158 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8159 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8163 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8164 msgstr "› Datoteke za %s"
8166 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8169 msgid "› API Keys for %s "
8170 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8174 msgid "› About Koha"
8175 msgstr "› O Kohi"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8179 msgid "› Access files"
8180 msgstr "› Datoteke"
8182 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8185 msgid "› Account for %s"
8186 msgstr "› Račun za %s"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8190 msgid "› Acquisitions"
8191 msgstr "› Normativa"
8193 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8196 msgid "› Add a new OAI set%s"
8197 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
8199 #. %1$s: booksellername | html
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8202 msgid "› Add basket group for %s"
8203 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
8207 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8211 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8212 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8215 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8218 msgid "› Add new account %s %s › "
8219 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8222 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8225 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8226 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8230 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8233 msgid "› Add notice%s%s%s "
8234 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8238 msgid "› Add or remove items"
8239 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8243 msgid "› Add order from a subscription"
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8248 msgid "› Add order from a suggestion"
8249 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8253 msgid "› Add orders from MARC file"
8254 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8258 msgid "› Add patrons"
8259 msgstr "› Dodaj korisnike"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8264 msgid "› Add reserves for "
8265 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8268 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8271 msgid "› Add suggestion %s %s "
8272 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8276 msgid "› Administration"
8277 msgstr "› Administracija"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8281 msgid "› Advanced search"
8282 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8286 msgid "› Alert subscribers for "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8291 msgid "› Attach an item to "
8292 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8296 msgid "› Audio alerts"
8297 msgstr "› Datoteke"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8301 msgid "› Authorities"
8302 msgstr "› Normativa"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8306 msgid "› Authority search results"
8307 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8309 #. %1$s: category | html
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8314 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8315 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8317 #. %1$s: basketno | html
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8320 msgid "› Basket (%s)"
8321 msgstr "› Grupiranje košarica"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8325 msgid "› Basket grouping"
8326 msgstr "› Grupiranje košarica"
8328 #. %1$s: import_batch_id | html
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8333 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8338 msgid "› Batch edit "
8339 msgstr "› Uredi "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8343 msgid "› CSV export profiles "
8344 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8348 msgid "› Cancel order "
8349 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8351 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8355 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8356 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8360 msgid "› Cataloging"
8361 msgstr "› Katalogizacija"
8364 #. %2$s: IF op == 'list'
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8368 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8371 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8376 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8377 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8381 msgid "› Check expiration "
8382 msgstr "› Istekle pretplate "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8386 msgid "› Check in"
8387 msgstr "› Razduživanje"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8391 msgid "› Checkout history for "
8392 msgstr "› Povijest posudbe za "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8396 msgid "› Checkout notes "
8397 msgstr "› Razduživanje"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8401 msgid "› Circulation"
8402 msgstr "› Cirkulacija"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8406 msgid "› Circulation and fine rules"
8409 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8412 msgid "› Circulation history for %s"
8413 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8417 msgid "› Claims"
8418 msgstr "› Reklamacije"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8422 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8423 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8427 msgid "› Club enrollments"
8428 msgstr "› Datoteke"
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8432 msgid "› Columns settings"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8437 msgid "› Compare matched records "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8444 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8445 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8451 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8452 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8454 #. %1$s: contractnumber | html
8456 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8459 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8460 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8462 #. %1$s: searchfield | html
8464 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8467 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8468 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8470 #. %1$s: searchfield | html
8472 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8475 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8476 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8478 #. %1$s: tagsubfield | html
8480 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8483 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8486 #. %1$s: searchfield | html
8487 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8490 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8491 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8499 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8500 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8504 msgid "› Confirm holds"
8505 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8508 #. %2$s: IF ( else )
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8512 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8513 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8517 msgid "› Course details for "
8518 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8520 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8524 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8525 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8528 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8531 msgid "› Data added%s %s "
8532 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8537 msgid "› Data deleted %s "
8538 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8541 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8544 msgid "› Data recorded %s %s "
8545 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8550 msgid "› Delete fund? %s "
8551 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8553 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8556 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8559 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8560 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8562 #. %1$s: patron.firstname | html
8563 #. %2$s: patron.surname | html
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8566 msgid "› Delete patron %s %s"
8567 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8569 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8572 msgid "› Details for %s "
8573 msgstr "› Datoteke za %s"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8577 msgid "› Did you mean?"
8578 msgstr "› Jeste li mislili?"
8581 #. %2$s: IF close_form
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8584 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8585 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8590 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8591 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8595 msgid "› Duplicate warning"
8596 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8600 msgid "› Edit "
8601 msgstr "› Uredi "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8606 msgid "› Edit %s "
8607 msgstr "› Uredi %s "
8609 #. %1$s: spec | html
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8614 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8615 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8617 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8620 msgid "› Edit SQL report %s› "
8621 msgstr "› SQL prikaz %s"
8623 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8626 msgid "› Edit stage %s "
8627 msgstr "› Uredi %s "
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8633 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8634 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8636 #. %1$s: suggestionid | html
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8640 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8641 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8645 msgid "› Editor"
8646 msgstr "› Uredi "
8648 #. %1$s: errno | html
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8651 msgid "› Error %s"
8652 msgstr "› Greška 401"
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8656 msgid "› Export data"
8657 msgstr "› Izvještaji"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8661 msgid "› Files"
8662 msgstr "› Datoteke"
8664 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8667 msgid "› Files for %s"
8668 msgstr "› Datoteke za %s"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8672 msgid "› Hold ratios"
8673 msgstr "› Racio rezervacija"
8675 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8678 msgid "› Holds history for %s"
8679 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8683 msgid "› Holds to pull"
8684 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8686 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8689 msgid "› ILL requests history for %s "
8690 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8694 msgid "› Images"
8695 msgstr "› Slike za "
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8699 msgid "› Images "
8700 msgstr "› Slike za "
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8704 msgid "› Invoices"
8705 msgstr "› Računi"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8709 msgid "› Item circulation alerts "
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8714 msgid "› Item details for "
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8719 msgid "› Item search "
8720 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8724 msgid "› Item search fields "
8725 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8729 msgid "› Items with no checkouts"
8730 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8734 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8739 msgid "› Label creator "
8740 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8744 msgid "› Link a host item to "
8745 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8747 #. %1$s: IF ( total )
8748 #. %2$s: total | html
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8753 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8756 #. %1$s: patron.firstname | html
8757 #. %2$s: patron.surname | html
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8760 msgid "› Make a payment for %s %s"
8761 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8765 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8766 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8771 msgid "› Manage stages"
8772 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8776 msgid "› Manual credit"
8777 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8781 msgid "› Manual invoice"
8782 msgstr "› Ručna izrada računa"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8786 msgid "› Merge patron records"
8787 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8792 msgid "› Merging records"
8793 msgstr "› Spajanje zapisa"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8798 msgid "› Modify account %s › "
8799 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8801 #. %1$s: tablename | html
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8806 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8807 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8809 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8813 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8814 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8819 msgid "› Modify library EAN %s › "
8820 msgstr "› SQL prikaz %s"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8825 msgid "› Modify notice%s "
8826 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8828 #. %1$s: searchfield | html
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8832 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8840 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8841 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8845 #. %3$s: IF ( add_validate )
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8848 msgid "› New printer%s%s %s "
8852 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8855 msgid "› Notice added%s%s "
8856 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8860 msgid "› Offline circulation"
8861 msgstr "› Off-line circulacija"
8863 #. %1$s: fund_code | html
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8866 msgid "› Ordered - %s"
8867 msgstr "› Naručeno - %s"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8871 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8872 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8874 #. %1$s: todaysdate | html
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8877 msgid "› Overdues as of %s"
8878 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8880 #. %1$s: LoginBranchname | html
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8883 msgid "› Overdues at %s"
8884 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8887 #. %2$s: IF ( else )
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8891 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8892 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8896 msgid "› Patron card creator "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8901 msgid "› Patron clubs"
8902 msgstr "› Popisi korisnika"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8906 msgid "› Patron lists"
8907 msgstr "› Popisi korisnika"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8911 msgid "› Patrons with no checkouts"
8912 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8916 msgid "› Pending discharge requests"
8917 msgstr "› Spajanje zapisa"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8921 msgid "› Pending on-site checkouts"
8922 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8924 #. %1$s: title | html
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8927 msgid "› Place a hold on %s"
8928 msgstr "› Rezerviraj %s"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8932 msgid "› Plugins "
8933 msgstr "› Dodaci "
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8937 msgid "› Plugins disabled "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8942 msgid "› Preview routing list"
8943 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8946 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8949 msgid "› Printer added%s %s "
8950 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8953 #. %2$s: IF ( else )
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8957 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8958 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8960 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8963 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8964 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8968 msgid "› Quick spine label creator"
8969 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8973 msgid "› Quote editor"
8974 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8978 msgid "› Quote uploader"
8981 #. %1$s: name | html
8982 #. %2$s: IF ( invoice )
8983 #. %3$s: invoice | html
8985 #. %5$s: ordernumber | html
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8988 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8989 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8991 #. %1$s: name | html
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8994 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8995 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8999 msgid "› Renew"
9000 msgstr "› Obnovi"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9004 msgid "› Reports"
9005 msgstr "› Izvještaji"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9010 msgid "› Request article %s "
9011 msgstr "› Rezervacija "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9017 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9018 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9024 msgid "› Results %s Logs %s "
9025 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9031 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9032 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9038 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9039 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9045 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9046 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9050 msgid "› Results for tag "
9051 msgstr "› Rezultati za tag "
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9057 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9058 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9064 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9065 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9071 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9072 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9078 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9079 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9085 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9086 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9092 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9093 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9099 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9100 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9106 msgid "› Results%sInventory%s"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9113 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9114 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9120 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9121 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9125 msgid "› Rotating collections"
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9132 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9133 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9137 msgid "› SMS cellular providers"
9138 msgstr "› CSV profili za isporuku "
9140 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9143 msgid "› SQL view %s› "
9144 msgstr "› SQL prikaz %s"
9146 #. %1$s: IF ( query_desc )
9147 #. %2$s: query_desc | html
9149 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9150 #. %5$s: limit_desc | html
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9154 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9155 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9159 msgid "› Search engine configuration"
9160 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9164 msgid "› Search existing records"
9165 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9169 msgid "› Search for vendor "
9170 msgstr "› Pretraži dobavljača "
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9174 msgid "› Search history "
9175 msgstr "› Povijest pretraživanja "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9180 msgid "› Search results%s"
9181 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9187 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9188 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9194 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9195 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9201 msgid "› Search results%sSerials %s "
9202 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9204 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9207 msgid "› Sent notices for %s"
9208 msgstr "› Poslane poruke za %s"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9212 msgid "› Serial collection information for "
9213 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9217 msgid "› Serial edition "
9218 msgstr "› Sveščići "
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9222 msgid "› Serials "
9223 msgstr "› Periodika "
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9227 msgid "› Serials subscriptions stats"
9228 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9232 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9233 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9235 #. %1$s: patron.surname | html
9236 #. %2$s: patron.firstname | html
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9239 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9240 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9244 msgid "› Share content with Mana KB"
9245 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9247 #. %1$s: suggestionid | html
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9252 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9253 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9255 #. %1$s: fund_code | html
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9258 msgid "› Spent - %s"
9259 msgstr "› Potrošeno - %s"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9263 msgid "› Stock rotation details for "
9264 msgstr "› Informacije o kolegiju "
9267 #. %2$s: IF ( else )
9268 #. %3$s: tagfield | html
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9272 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9277 msgid "› Subscription history"
9278 msgstr "› Povijest pretplata"
9280 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9283 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9284 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9288 msgid "› System preferences"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9293 msgid "› Tags"
9294 msgstr "› Tagovi"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9298 msgid "› Tools"
9299 msgstr "› Alati"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9303 msgid "› Transfer collection"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9308 msgid "› Transfers"
9309 msgstr "› Transferi"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9313 msgid "› Transfers to receive"
9314 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9318 msgid "› Transport cost matrix"
9321 #. %1$s: booksellername | html
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9326 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9327 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9331 msgid "› Update patron records"
9332 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9334 #. %1$s: name | html
9338 #. %5$s: name | html
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9342 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9343 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9349 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9350 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9354 msgid "› Upload plugins "
9355 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9361 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9362 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9366 msgid "› Usage statistics"
9367 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9369 #. %1$s: IF ( status )
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9374 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9377 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9382 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9383 msgstr "› Uredi %s "
9386 #. %2$s: IF op == 'list'
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9390 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9395 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9399 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9402 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9419 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9424 msgid "') | html %%]"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9430 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9431 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9432 "administrator about options). "
9435 #. For the first occurrence,
9436 #. %1$s: rescardnumber | html
9437 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9438 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9442 msgid "(%s) at %s since %s"
9445 #. %1$s: message.barcode | html
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9451 #. %1$s: message.barcode | html
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9457 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9460 msgid "(%s) has been on hold for "
9463 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9466 msgid "(%s) has been waiting for "
9469 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9472 msgid "(%s) is checked out to "
9473 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9475 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9478 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9480 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9482 #. %1$s: message.barcode | html
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9488 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9489 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9490 #. %3$s: w.biblio.author | html
9492 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9493 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9495 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9498 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9499 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9501 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9502 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9506 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9507 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9514 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9516 #. %3$s: IF field.marcfield
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9519 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9520 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9524 msgid "(Create label batch)"
9525 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9529 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9534 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9539 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9544 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9547 #. %1$s: budget_period_description | html
9548 #. %2$s: bookfund | html
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9551 msgid "(Current: %s - %s)"
9552 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9563 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9564 msgstr "Na primjer: 5.00"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9576 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9577 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9581 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9584 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9585 "raspone datuma prema potrebi. )"
9587 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9591 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9594 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9595 "raspone datuma prema potrebi. )"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9599 msgid "(Indonesian)"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9608 #. %1$s: biblionumber | html
9610 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9613 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9614 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9616 #. %1$s: biblionumber | html
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9621 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9622 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9637 msgstr "Datum vraćanja"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9641 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9647 msgstr "(bez poreza)"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9652 msgstr "(bez poreza)"
9654 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9657 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9658 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9662 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9665 #. For the first occurrence,
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9678 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9681 #. %1$s: cur_active | html
9682 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9687 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9690 #. %1$s: cur_active | html
9691 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9697 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9698 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9702 msgid "(amounts will be rounded down)"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9707 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9708 msgstr "Predviđena cijena: "
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9712 msgid "(can be positive or negative)"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9725 msgid "(current stage highlighted)"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9732 msgstr "Postojeći pojmovi"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9736 msgid "(default if none is defined)"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9741 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9746 msgid "(enter amount in numerals) "
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9752 msgid "(exclusive) "
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9758 msgid "(fast cataloging)"
9759 msgstr "(brza katalogizacija)"
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9763 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9764 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9768 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9769 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9774 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9775 "authorized value list)"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9781 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9782 "authorized value list) "
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9788 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9795 msgstr "(uključivo) "
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9799 msgid "(inclusive) "
9800 msgstr "(uključivo) "
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9805 msgid "(inclusive) to "
9808 #. For the first occurrence,
9809 #. %1$s: innerloop1 | html
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9819 msgid "(items.itemcallnumber) "
9820 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9822 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9825 msgid "(modified on %s)"
9826 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9828 #. For the first occurrence,
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9831 msgid "(must be a number greater than 0)"
9832 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9841 msgid "(no library)"
9842 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9844 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9850 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9851 #. %2$s: relate.related_search | html
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9855 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9856 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9866 msgid "(see online help)"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9871 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9872 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9876 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9877 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9881 msgid ") is currently restricted."
9882 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9886 msgid ") is not checked out to a patron."
9887 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9889 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9892 msgid ") now due on %s "
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9901 #. %1$s: borrower.firstname | html
9902 #. %2$s: borrower.surname | html
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9905 msgid ") renewed for %s %s ( "
9906 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9911 msgid ") you selected does not exist. "
9912 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9920 #. %2$s: IF ( waiting )
9921 #. %3$s: branchname | html
9922 #. %4$s: name | html
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9925 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9926 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9930 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9931 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9935 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9945 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9950 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9956 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9962 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9967 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9972 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9977 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9982 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9987 msgid ", Please transfer this item. "
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9992 msgid ", greater than or equal to 1"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9997 msgid ", when the next team will be elected."
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10002 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10007 msgid "- Budget code cannot be blank"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10012 msgid "- Budget name cannot be blank"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10017 msgid "- Budget parent is current budget"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10022 msgid "- First publication date is not defined"
10023 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10027 msgid "- Frequency is not defined"
10028 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10033 msgstr "- Nijedno -"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10037 msgid "- Please select an item to place a hold"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10048 msgid "-- Choose -- "
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10054 msgid "-- Choose a reason -- "
10055 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10059 msgid "-- Choose a status --"
10060 msgstr "-- Odaberi status --"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10065 msgid "-- Choose format --"
10066 msgstr "-- Odaberi format --"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10070 msgid "-- Choose one -- "
10071 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10076 msgstr "- Nijedno -"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10080 msgid "-- none -- "
10081 msgstr "-- nijedna -- "
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10086 msgid "-- please choose --"
10087 msgstr "-- odabir --"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10091 msgid ". Check out anyway?"
10092 msgstr "Posuđeno na datum"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10097 msgid ". Deletion is not possible."
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10102 msgid ". Deletion not possible "
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10108 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10109 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10110 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10115 msgid ". Please re-enter the new password."
10116 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10121 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10127 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10128 "like a date string. "
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10135 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10136 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10142 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10143 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10162 msgid "0 Checkouts"
10163 msgstr "0 Zaduženja"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10169 msgstr "0 Rezervacije"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10174 msgid "0 to disable"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10215 #. META http-equiv=refresh
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10217 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10246 msgid ": %sa list:%s"
10247 msgstr ": %spopis:%s"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10253 msgid ": Barcode must be unique."
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10258 msgid ": The items do not belong to your library."
10259 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10266 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10274 msgid ": item has a waiting hold."
10275 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10279 msgid ": item has linked "
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10286 msgid ": item is checked out."
10287 msgstr ": primjerak je posuđen."
10289 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10290 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10291 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10292 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10293 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10297 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10300 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10301 "podržava tagove.] "
10303 #. INPUT type=button name=back
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10311 #. INPUT type=button name=delete
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10318 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10323 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10324 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10329 msgid "A field name is required"
10330 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10335 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10336 "yes/no pull down menu."
10339 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10342 msgid "A group with the title %s already exists. "
10343 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10347 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10352 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10353 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10358 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10359 "in addition to the default values."
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10364 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10369 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10375 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10376 "have a library set. "
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10381 msgid "A pattern with this name already exists."
10382 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10386 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10389 #. For the first occurrence,
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10393 msgid "A translation already exists for this language."
10394 msgstr "Naziv organizacije: "
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10399 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10400 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10406 msgid "AJAX error (%s alert)"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10411 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10416 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10421 msgid "ALL items fields MUST :"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10434 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10437 msgid "API keys for %s"
10438 msgstr "Košarice za %s"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10454 msgid "Abstracts / Summaries"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10471 msgstr "Prihvaćeno"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10477 msgid "Accepted by"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10482 msgid "Accepted by the library"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10487 msgid "Accepted by:"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10492 msgid "Accepted date from:"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10498 msgid "Accepted on:"
10501 #. %1$s: message.amount | html
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10504 msgid "Accepted payment (%s) from "
10505 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10510 msgstr "Barkod datoteka: "
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10517 msgid "Access files"
10518 msgstr "Barkod datoteka: "
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10522 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10527 msgid "Access to all librarian functions"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10532 msgid "Access to the files stored on the server "
10533 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10537 msgid "Accession date"
10538 msgstr "Datum zaprimanja:"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10542 msgid "Accession date (inclusive)"
10543 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10547 msgid "Accession date:"
10548 msgstr "Datum zaprimanja:"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10552 msgid "Account fines and payments"
10555 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10558 msgid "Account for %s"
10559 msgstr "› Račun za %s"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10563 msgid "Account has been administratively locked."
10564 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10568 msgid "Account has been locked."
10569 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10573 msgid "Account has expired"
10574 msgstr "Vrsta računa"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10581 msgid "Account management fee"
10584 #. %1$s: - CASE 'M' -
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10587 msgid "Account management fee %s"
10588 msgstr "› Račun za %s"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10593 msgid "Account number: "
10594 msgstr "Broj računa: "
10596 #. %1$s: patron.firstname | html
10597 #. %2$s: patron.surname | html
10598 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10601 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10602 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10609 msgid "Account type"
10610 msgstr "Vrsta računa"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10622 msgid "Accounting details"
10623 msgstr "Računovodstveni podaci"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10629 msgid "Accruing fine"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10639 msgid "Acquisition"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10644 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10645 msgstr "Administracija prijedloga"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10650 msgid "Acquisition date"
10651 msgstr "Datum nabave"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10656 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10657 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10664 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10665 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10672 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10673 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10679 msgid "Acquisition details"
10680 msgstr "Podaci o nabavi"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10686 msgid "Acquisition information"
10687 msgstr "Podaci o nabavi"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10692 msgid "Acquisition parameters"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10697 msgid "Acquisition tables"
10698 msgstr "Podaci o nabavi"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10739 msgid "Acquisitions"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10744 msgid "Acquisitions home"
10745 msgstr "Naslovnica nabave"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10750 msgid "Acquisitions statistics"
10751 msgstr "Statistika nabave"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10755 msgid "Acquisitions statistics "
10756 msgstr "Statistika nabave "
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10776 msgid "Action if matching record found:"
10777 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10781 msgid "Action if matching record found: "
10782 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10787 msgid "Action if no match found:"
10788 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10792 msgid "Action if no match is found: "
10793 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10889 msgid "Actions for "
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10919 msgid "Active budgets"
10920 msgstr "Aktivni budžeti"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10929 msgid "Actual cost"
10930 msgstr "Stvarna cijena"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10934 msgid "Actual cost tax exc."
10935 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10941 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10942 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10946 msgid "Actual cost tax inc."
10947 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10951 msgid "Actual cost:"
10952 msgstr "Stvarna cijena:"
10954 #. For the first occurrence,
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10987 #. %1$s: total | html
10988 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10991 msgid "Add %s items to %s"
10992 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10994 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10996 msgid "Add & duplicate"
10997 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
11001 msgid "Add "In demand""
11004 #. %1$s: booksellername | html
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11007 msgid "Add a basket to %s"
11008 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11013 msgid "Add a condition"
11014 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11018 msgid "Add a contract"
11019 msgstr "Dodaj ugovor"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11023 msgid "Add a definition to the dictionary."
11024 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11028 msgid "Add a mapping"
11029 msgstr "Dodaj mapiranje"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11033 msgid "Add a message for:"
11034 msgstr "Dodaj poruku za:"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11038 msgid "Add a new OAI set"
11039 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11043 msgid "Add a new action"
11044 msgstr "Dodaj novu akciju"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11048 msgid "Add a new authorized value"
11049 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11053 msgid "Add a new delivery "
11054 msgstr "Dodaj novo polje"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11058 msgid "Add a new field"
11059 msgstr "Dodaj novo polje"
11061 #. INPUT type=button
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11064 msgid "Add a new item"
11065 msgstr "Dodaj novo polje"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11070 msgid "Add a new message"
11071 msgstr "Dodaj novu poruku"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11075 msgid "Add a new record"
11076 msgstr "Dodaj novo polje"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11081 msgid "Add a new regular expression"
11082 msgstr "Dodaj novu akciju"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11087 msgid "Add a new upload"
11088 msgstr "Dodaj novo polje"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11093 msgid "Add a substitution"
11094 msgstr "Naslov pretplate"
11096 #. INPUT type=submit
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11099 msgstr "Dodaj akciju"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11103 msgid "Add additional fields to certain tables"
11104 msgstr "podaci o pretplati"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11109 msgid "Add an SMS cellular provider"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11115 msgid "Add an adjustment"
11116 msgstr "Dodaj atribut"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11120 msgid "Add an attribute"
11121 msgstr "Dodaj atribut"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11125 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11130 msgid "Add and remove items from rotas "
11131 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11133 #. INPUT type=button
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11135 msgid "Add another condition"
11136 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11140 msgid "Add another contact"
11141 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11145 msgid "Add another field"
11146 msgstr "Dodaj novo polje"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11150 msgid "Add basket group for "
11151 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11156 msgstr "Dodaj biblio"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11162 msgstr "Dodaj budžet"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11166 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11167 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11171 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11172 msgstr "Broj korisnika: "
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11176 msgid "Add checked"
11177 msgstr "Dodaj označeno"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11182 msgstr "Dodaj dijete"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11186 msgid "Add child fund"
11187 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11191 msgid "Add classification source"
11192 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11196 msgid "Add comment"
11197 msgstr "Odobreni komentari"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11201 msgid "Add course reserves "
11202 msgstr "Nastavni materijali"
11204 #. INPUT type=submit name=add
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11207 msgstr "Dodaj iznos"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11211 msgid "Add description"
11212 msgstr "Dodaj opis"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11217 msgstr "Dodaj novo polje"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11221 msgid "Add filing rule"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11227 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11232 msgstr "Dodaj novu grupu"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11237 msgstr "Dodaj novu grupu"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11243 msgid "Add internal note"
11244 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11246 #. For the first occurrence,
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11253 msgstr "Dodaj primjerak"
11255 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11258 msgid "Add item %s"
11259 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11261 #. %1$s: rota.title | html
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11264 msgid "Add item to "%s""
11265 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11269 msgid "Add item type"
11270 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11274 msgid "Add item(s)"
11275 msgstr "Dodaj primjerke"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11280 msgstr "Dodaj primjerak"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11285 msgstr "Dodaj primjerak"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11290 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11292 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11293 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11297 msgid "Add items to rota report"
11298 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11302 msgid "Add items: scan barcode"
11303 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11307 msgid "Add items: scan barcodes"
11308 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11312 msgid "Add library "
11313 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11320 msgid "Add manual restriction"
11321 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11328 msgid "Add match check"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11336 msgid "Add match point"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11341 msgid "Add message"
11342 msgstr "Dodaj poruku"
11344 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11347 msgid "Add multiple copies of this item"
11348 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11353 msgid "Add multiple items"
11354 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11363 msgid "Add new alert"
11364 msgstr "Izradi novu zbirku"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11368 msgid "Add new collection"
11369 msgstr "Izradi novu zbirku"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11377 msgid "Add new definition"
11378 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11383 msgid "Add new field "
11384 msgstr "Dodaj novo polje"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11388 msgid "Add new group"
11389 msgstr "Dodaj novu grupu"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11393 msgid "Add new holiday"
11394 msgstr "Dodaj novi praznik"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11403 msgid "Add offline circulations to queue"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11409 msgid "Add or remove items"
11410 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11415 msgstr "Dodaj narudžbu"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11419 msgid "Add order to basket"
11420 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11424 msgid "Add order to basket %s"
11425 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11430 msgstr "Dodaj narudžbe"
11432 #. %1$s: comments | html
11433 #. %2$s: file_name | html
11434 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11437 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11442 msgid "Add patron attribute type"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11448 msgid "Add patron image"
11449 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11453 msgid "Add patron(s)"
11454 msgstr "Dodaj korisnike"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11460 msgid "Add patrons"
11461 msgstr "Dodaj korisnike"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11466 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11467 "add via patron search."
11469 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11470 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11479 msgid "Add recipients"
11480 msgstr "Dodaj primatelje"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11484 msgid "Add record matching rule"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11489 msgid "Add record using fast cataloging"
11490 msgstr "(brza katalogizacija)"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11494 msgid "Add reserves"
11495 msgstr "Dodaj rezervacije"
11497 #. INPUT type=submit
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11499 msgid "Add restriction"
11500 msgstr "Dodaj restrikciju"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11505 msgstr "Dodaj novo polje"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11510 msgstr "Dodaj korisnike"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11514 msgid "Add selected patrons to:"
11515 msgstr "Označeni korisnici"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11519 msgid "Add splitting rule"
11520 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11525 msgstr "Dodaj poruku"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11529 msgid "Add staged files to basket"
11530 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11534 msgid "Add sub-group "
11535 msgstr "Dodaj novu grupu"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11542 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11546 msgstr "Dodavanje na %s"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11550 msgid "Add to a list"
11551 msgstr "Dodavanje na popis"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11555 msgid "Add to a new list:"
11556 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11561 msgid "Add to basket"
11562 msgstr "Dodaj u košaricu"
11564 #. For the first occurrence,
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11571 msgid "Add to cart"
11572 msgstr "Dodaj u košaricu"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11576 msgid "Add to list"
11577 msgstr "Dodaj na popis"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11581 msgid "Add to list "
11582 msgstr "Dodaj na popis"
11584 #. INPUT type=submit
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11586 msgid "Add to offline circulation queue"
11587 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11591 msgid "Add to rota"
11592 msgstr "Dodaj u košaricu"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11603 msgstr "Dodaj korisnika"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11608 msgstr "Dodaj korisnike"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11613 msgstr "Dodaj dobavljača"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11619 msgid "Add vendor note"
11620 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11624 msgid "Add, edit and delete courses "
11625 msgstr "Izradi novi predložak"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11629 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11634 msgid "Add, modify and view patron information"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11639 msgid "Add, modify and view patron information "
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11644 msgid "Add/Edit items"
11645 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11659 msgid "Added on or after date: "
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11664 msgid "Added on or before date: "
11667 #. %1$s: added_attribute_type | html
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11670 msgid "Added patron attribute type "%s""
11673 #. %1$s: added_matching_rule | html
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11676 msgid "Added record matching rule "%s""
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11687 msgid "Adding a mapping for: %s."
11688 msgstr "Dodaj mapiranje"
11690 #. %1$s: authtypetext | html
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11693 msgid "Adding authority %s"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11698 msgid "Additional SRU options: "
11699 msgstr "Dodatni alati"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11706 msgid "Additional attributes and identifiers"
11707 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11711 msgid "Additional content types"
11712 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11721 msgid "Additional fields"
11722 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11724 #. %1$s: tablename | html
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11727 msgid "Additional fields for '%s'"
11728 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11732 msgid "Additional fields:"
11733 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11737 msgid "Additional options"
11738 msgstr "Dodatni alati"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11743 msgid "Additional parameters"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11748 msgid "Additional subfields (XML)"
11749 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11753 msgid "Additional thanks to..."
11754 msgstr "Dodatni alati"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11759 msgid "Additional tools"
11760 msgstr "Dodatni alati"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11781 msgid "Address 2: "
11782 msgstr "Adresa 2: "
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11787 msgid "Address in question"
11788 msgstr "Upitna adresa"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11792 msgid "Address line 1: "
11793 msgstr "Adresa 1: "
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11797 msgid "Address line 2: "
11798 msgstr "Adresa 2: "
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11802 msgid "Address line 3: "
11803 msgstr "Adresa 3: "
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11819 msgid "Adjustment cost for invoice "
11820 msgstr "Poštarina za račun %s"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11824 msgid "Adjustments"
11827 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11830 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11837 msgid "Adlibris cover image"
11838 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11893 msgid "Administration"
11894 msgstr "Administracija"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11899 msgid "Administration "
11900 msgstr "Administracija"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11904 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11909 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11910 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11914 msgid "Administration › Item types "
11915 msgstr "Administracija"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11919 msgid "Administration tables"
11920 msgstr "Administracija"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11924 msgid "Administrator account created!"
11925 msgstr "Administracija"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11929 msgid "Administrator account permissions"
11930 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11934 msgid "Administrator identity"
11935 msgstr "Administracija"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11939 msgid "Administrator login"
11940 msgstr "Administracija"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11945 msgid "Adobe Agates"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11951 msgstr "Adolescent"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11962 msgid "Advanced »"
11963 msgstr "Složeno pretraživanje"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11967 msgid "Advanced constraints"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11972 msgid "Advanced constraints:"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11977 msgid "Advanced editor"
11978 msgstr "Složeno pretraživanje"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11982 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11983 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11987 msgid "Advanced editor shortcuts"
11988 msgstr "Složeno pretraživanje"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11992 msgid "Advanced prediction pattern: "
11993 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12003 msgid "Advanced search"
12004 msgstr "Složeno pretraživanje"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12032 msgid "Age in days"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12037 msgid "Age required"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12043 msgid "Age required: "
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12048 msgid "Age restricted"
12049 msgstr "ograničeno"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12053 msgid "Age restriction"
12054 msgstr "Dobno ograničenje"
12056 #. For the first occurrence,
12057 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12061 msgid "Age restriction %s."
12064 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12065 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12069 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12074 msgid "Albany Senior High School"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12085 msgid "Alert subscribers for "
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12095 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12150 msgid "All active funds"
12151 msgstr "Sva mjesta troška"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12158 msgid "All authority types"
12161 #. %1$s: IF LoginBranchname
12162 #. %2$s: LoginBranchname | html
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12166 msgid "All available funds%s for %s%s"
12167 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12173 msgid "All branches"
12174 msgstr "Sve knjižnice"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12178 msgid "All budgets"
12179 msgstr "Svi budžeti"
12181 #. %1$s: do_anonym | html
12182 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12185 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12186 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12190 msgid "All collection codes"
12191 msgstr "Kod za zbirku"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12196 msgstr "Svi datumi"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12200 msgid "All dependencies installed."
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12208 msgstr "Sva mjesta troška"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12212 msgid "All images come from "
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12217 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12222 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12228 msgid "All item types"
12229 msgstr "Sve vrste građe"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12247 msgid "All libraries"
12248 msgstr "Sve knjižnice"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12252 msgid "All locations"
12253 msgstr "Sve lokacije"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12258 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12265 msgid "All payments to the library"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12270 msgid "All records have successfully been modified! "
12271 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12275 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12281 msgid "All selected"
12282 msgstr "Obriši označeno"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12286 msgid "All shelving locations"
12287 msgstr "Sve lokacije na polici"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12291 msgid "All statuses"
12292 msgstr "Svi datumi"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12297 msgstr "Svi tagovi"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12302 msgid "All transactions"
12303 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12307 msgid "All vendors"
12308 msgstr "Svi dobavljači"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12312 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12325 msgid "Allow access to the reports module"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12330 msgid "Allow changes to contents from: "
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12336 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12341 msgid "Allow public downloads:"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12346 msgid "Allow public enrollment:"
12347 msgstr "Interna napomena:"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12351 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12356 msgid "Allow transfer?"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12372 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12373 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12374 "category, enter this Search category to any Item types"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12379 msgid "Already received"
12380 msgstr "Zaprimljeno"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12384 msgid "Already validated discharges"
12385 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12389 msgid "Alt key is \"Alt\""
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12398 msgid "Alternate address"
12399 msgstr "Alternativna adresa"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12404 msgid "Alternate address: Address"
12405 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12410 msgid "Alternate address: Address 2"
12411 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12416 msgid "Alternate address: City"
12417 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12421 msgid "Alternate address: Contact note"
12422 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12426 msgid "Alternate address: Country"
12427 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12432 msgid "Alternate address: Email"
12433 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12438 msgid "Alternate address: Phone"
12439 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12444 msgid "Alternate address: State"
12445 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12450 msgid "Alternate address: Street number"
12451 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12456 msgid "Alternate address: Street type"
12457 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12462 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12463 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12469 msgid "Alternate contact"
12470 msgstr "Alternativni kontakt"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12475 msgid "Alternate contact: Address"
12476 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12481 msgid "Alternate contact: Address 2"
12482 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12487 msgid "Alternate contact: City"
12488 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12493 msgid "Alternate contact: Country"
12494 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12499 msgid "Alternate contact: First name"
12500 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12504 msgid "Alternate contact: Note"
12505 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12510 msgid "Alternate contact: Phone"
12511 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12516 msgid "Alternate contact: State"
12517 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12522 msgid "Alternate contact: Surname"
12523 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12527 msgid "Alternate contact: Title"
12528 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12533 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12534 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12539 msgid "Alternative contact"
12540 msgstr "Alternativni kontakt"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12545 msgid "Alternative phone: "
12546 msgstr "Alternativni telefon: "
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12550 msgid "Always show checkouts immediately"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12555 msgid "American Numismatic Society, USA"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12576 msgid "Amount being paid: "
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12581 msgid "Amount of change"
12582 msgstr "Broj zaduženja"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12589 msgid "Amount outstanding"
12590 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12594 msgid "Amount paid :"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12613 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12617 #. %1$s: batch_id | html
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12620 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12621 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12623 #. %1$s: batch_id | html
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12626 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12629 #. %1$s: batch_id | html
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12632 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12635 #. %1$s: batch_id | html
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12638 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12643 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12644 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12648 msgid "An error has occurred!"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12653 msgid "An error has occurred. "
12654 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12656 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12659 msgid "An error has occurred. %s "
12660 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12664 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12667 #. For the first occurrence,
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12671 msgid "An error occurred on deleting this image"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12677 msgid "An error occurred reading this file."
12678 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12683 msgid "An error occurred when adding this translation"
12684 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12688 msgid "An error occurred when creating this list."
12689 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12691 #. %1$s: shelfname | html
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12694 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12695 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12699 msgid "An error occurred when deleting this list."
12700 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12705 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12706 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12710 msgid "An error occurred when updating this list."
12711 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12716 msgid "An error occurred when updating this translation."
12717 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12720 #. %2$s: label_element | html
12721 #. %3$s: element_id | html
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12725 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12726 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12729 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12733 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12734 "error log for details. "
12737 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12740 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12741 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12745 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12750 msgid "An unknown error has occurred."
12753 #. %1$s: card_element | html
12754 #. %2$s: element_id | html
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12757 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12762 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12772 msgid "Analyze items"
12773 msgstr "Analitika za primjerak"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12777 msgid "Anonymize checkout history"
12778 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12782 msgid "Another pattern with this name already exists."
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12819 msgid "Any audience"
12820 msgstr "Bilo koja publika"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12826 msgid "Any category code"
12827 msgstr "Bilo koja kategorija"
12829 #. For the first occurrence,
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12833 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12838 msgid "Any collection"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12843 msgid "Any content"
12844 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12849 msgstr "Bilo koji format"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12854 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12864 msgid "Any item type"
12865 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12869 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12877 msgid "Any library"
12878 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12882 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12889 msgstr "Bilo koja fraza"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12893 msgid "Any shelving location"
12894 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12898 msgid "Any status except cancelled"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12904 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12909 msgstr "Bilo koja riječ"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12918 msgid "Anyone seeing this list"
12919 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12923 msgid "Apache version: "
12924 msgstr "Apache verzija: "
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12928 msgid "Appear in position: "
12931 #. %1$s: num_with_matches | html
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12934 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12940 msgstr "Dodaj iznos"
12942 #. INPUT type=submit
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12944 msgid "Apply different matching rules"
12947 #. INPUT type=submit
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12950 msgid "Apply filter"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12955 msgid "Apply filter(s)"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12978 msgid "Approved comments"
12979 msgstr "Odobreni komentari"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12983 msgid "Approved tags"
12984 msgstr "Odobreni tagovi"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12991 #. For the first occurrence,
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13001 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13013 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13015 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13019 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13024 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13025 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13030 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13031 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13033 #. %1$s: ordernumber | html
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13036 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13037 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13041 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13042 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13048 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13050 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13056 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13057 "library? This will override the existing rules in this library."
13058 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13064 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13065 "override the existing rules in this library."
13067 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13070 #. %1$s: basketname | html
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13073 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13074 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13080 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13081 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13085 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13086 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13088 #. For the first occurrence,
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13094 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13095 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13099 msgid "Are you sure you want to delete "
13100 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13102 #. For the first occurrence,
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13105 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13106 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13108 #. %1$s: library.branchname | html
13109 #. %2$s: library.branchcode | html
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13112 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13113 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13118 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13119 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13124 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13125 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13127 #. For the first occurrence,
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13131 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13132 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13136 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13137 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13142 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13143 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13147 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13148 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13152 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13153 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13159 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13160 "enrollments in this club."
13162 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13168 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13169 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13174 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13175 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13177 #. %1$s: patron.firstname | html
13178 #. %2$s: patron.surname | html
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13182 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13184 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13190 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13191 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13195 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13196 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13200 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13201 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13205 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13206 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13211 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13212 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13217 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13218 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13223 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13224 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13229 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13230 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13235 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13236 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13241 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13242 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13246 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13247 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13253 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13254 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13259 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13260 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13262 #. For the first occurrence,
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13266 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13267 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13272 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13273 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13279 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13282 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13285 #. For the first occurrence,
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13290 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13291 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13293 #. For the first occurrence,
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13298 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13299 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13304 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13305 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13310 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13311 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13316 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13317 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13319 #. For the first occurrence,
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13324 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13325 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13329 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13330 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13335 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13336 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13340 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13341 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13346 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13347 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13352 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13353 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13355 #. For the first occurrence,
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13360 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13361 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13363 #. For the first occurrence,
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13368 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13369 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13374 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13375 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13380 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13381 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13386 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13387 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13389 #. For the first occurrence,
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13393 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13394 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13399 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13401 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13407 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13409 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13414 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13415 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13420 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13421 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13425 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13426 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13430 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13431 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13433 #. For the first occurrence,
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13439 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13440 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13442 #. For the first occurrence,
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13446 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13447 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13452 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13453 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13457 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13458 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13460 #. For the first occurrence,
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13466 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13467 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13471 msgid "Are you sure you want to do this?"
13472 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13476 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13477 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13481 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13482 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13487 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13488 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13490 #. %1$s: basketname | html
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13493 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13494 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13499 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13500 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13505 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13506 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13510 msgid "Are you sure you want to remove "
13511 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13516 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13517 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13521 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13522 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13527 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13528 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13532 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13533 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13537 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13538 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13542 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13543 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13547 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13548 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13552 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13553 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13557 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13558 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13563 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13564 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13568 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13569 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13571 #. For the first occurrence,
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13578 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13579 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13584 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13592 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13593 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13598 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13599 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13605 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13608 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13614 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13615 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13620 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13624 #. For the first occurrence,
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13628 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13633 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13634 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13639 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13640 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13644 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13645 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13649 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13650 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13664 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13683 msgid "Article requests"
13686 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13689 msgid "Article requests (%s)"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13694 msgid "Article requests:"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13699 msgid "Article title"
13700 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
13702 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13703 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13707 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13708 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13714 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13723 #. For the first occurrence,
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13728 msgid "At least two records must be selected for merging."
13729 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13731 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13734 msgid "At library: %s"
13735 msgstr "U knjižnici: %s"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13739 msgid "Athens County Public Libraries"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13744 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13747 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13750 msgid "Attach an item%s to "
13751 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13755 msgid "Attach another item"
13756 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13760 msgid "Attach item"
13761 msgstr "Pridruži primjerak"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13766 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13767 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13771 msgid "Attempt to delete record failed."
13772 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13779 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13782 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13783 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13787 msgid "Attribute: "
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13794 msgid "Audio alerts"
13795 msgstr "Zvučna upozorenja"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13802 #. For the first occurrence,
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13818 msgid "Auth field copied"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13828 msgid "Auth value:"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13884 msgid "Author (A-Z)"
13885 msgstr "Autor (A-Ž)"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13892 msgid "Author (Z-A)"
13893 msgstr "Autor (Ž-A)"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13898 msgid "Author (any): "
13899 msgstr "Autor (bilo koje): "
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13904 msgid "Author (corporate): "
13905 msgstr "Autor (korporativni): "
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13909 msgid "Author (meeting / conference): "
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13914 msgid "Author (meeting/conference): "
13915 msgstr "Autor (korporativni): "
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13920 msgid "Author (personal): "
13921 msgstr "Autor (osoba): "
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13928 #. For the first occurrence,
13929 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13930 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13932 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13933 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13935 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13936 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13937 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13938 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13940 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13947 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13948 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13980 #. %1$s: author | html
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13988 msgid "Authorised value category"
13989 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13996 msgid "Authorised value category:"
13997 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14001 msgid "Authorised value category: "
14002 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14006 msgid "Authorised values category"
14007 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14011 msgid "Authorised values category: "
14012 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14024 msgid "Authorities"
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14029 msgid "Authorities tables"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14035 msgid "Authorities: "
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14046 #. %1$s: authid | html
14047 #. %2$s: authtypetext | html
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14050 msgid "Authority #%s (%s)"
14051 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14053 #. %1$s: loopro.object | html
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14056 msgid "Authority %s"
14057 msgstr "Normativa %s"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14061 msgid "Authority Control"
14062 msgstr "Normativna kontrola"
14064 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14065 #. %2$s: authtypecode | html
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14070 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14073 #. %1$s: tagfield | html
14074 #. %2$s: authtypecode | html
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14077 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14080 #. %1$s: tagfield | html
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14083 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14088 msgid "Authority Type"
14089 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14093 msgid "Authority field to copy: "
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14099 msgid "Authority record"
14100 msgstr "Normativni zapis"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14104 msgid "Authority search"
14105 msgstr "Pretraživanje normative"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14110 msgid "Authority search results"
14111 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14115 msgid "Authority type"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14122 msgid "Authority type: "
14123 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14132 msgid "Authority types"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14147 msgid "Authorized value"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14152 msgid "Authorized value category: "
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14158 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14159 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14160 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14166 msgid "Authorized value:"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14173 msgid "Authorized value: "
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14182 msgid "Authorized values"
14183 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14185 #. %1$s: category | html
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14188 msgid "Authorized values for category %s"
14189 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14204 msgid "Auto ordering"
14205 msgstr "%s za narudžbu"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14209 msgid "Auto subscription sharing: "
14210 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14212 #. INPUT type=button
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14214 msgid "Auto-fill row"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14220 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14221 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14227 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14228 "doesn't match your library. "
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14236 msgid "Automatic item modifications by age"
14237 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14241 msgid "Automatic ordering: "
14242 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14248 msgid "Automatic renewal"
14249 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14254 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14255 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14259 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14264 msgid "Availability"
14265 msgstr "Dostupnost"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14269 msgid "Available call numbers"
14270 msgstr "Dostupne signature"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14274 msgid "Available copy"
14275 msgstr "Dostupni primjerak"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14279 msgid "Available copy numbers"
14280 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14285 msgid "Available enumeration"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14290 msgid "Available in the library"
14291 msgstr "Dostupne vrste građe"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14295 msgid "Available item types"
14296 msgstr "Dostupne vrste građe"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14300 msgid "Available locations"
14301 msgstr "Dostupne lokacije"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14305 msgid "Average checkout period"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14310 msgid "Average checkout period statistics"
14311 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14317 msgid "Average loan time"
14318 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14327 msgid "BSD 3-clause Licence"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14335 msgid "BSD License"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14357 #. For the first occurrence,
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14363 msgstr "Natrag %s "
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14367 msgid "Back side layout not used"
14370 #. INPUT type=submit
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14372 msgid "Back to System Preferences"
14373 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14377 msgid "Back to Tools"
14378 msgstr "Natrag na Alate"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14382 msgid "Back to the list"
14383 msgstr "Natrag na Alate"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14392 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14398 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14399 "KohaAdminEmailAddress."
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14458 #. %1$s: barcode | html
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14464 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14465 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14466 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14470 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14471 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14473 #. For the first occurrence,
14474 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14478 msgid "Barcode : %s "
14479 msgstr "Barkod : %s "
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14483 msgid "Barcode file:"
14484 msgstr "Barkod datoteka: "
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14489 msgid "Barcode file: "
14490 msgstr "Barkod datoteka: "
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14495 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14496 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14500 msgid "Barcode not found"
14501 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14505 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14506 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14510 msgid "Barcode submitted"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14515 msgid "Barcode type"
14516 msgstr "Vrsta barkoda: "
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14520 msgid "Barcode type: "
14521 msgstr "Vrsta barkoda: "
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14538 #. For the first occurrence,
14539 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14543 msgid "Barcode: %s "
14544 msgstr "Barkod: %s "
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14548 msgid "Barcodes file"
14549 msgstr "Barkod datoteka: "
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14554 msgid "Barcodes not found"
14555 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14559 msgid "Barcodes not found:"
14560 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14569 msgid "Base-level allocated"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14574 msgid "Base-level available"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14579 msgid "Base-level ordered"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14584 msgid "Base-level spent"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14589 msgid "Basic constraints"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14594 msgid "Basic installation complete."
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14600 msgid "Basic parameters"
14601 msgstr "Osnovni parametri"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14619 #. For the first occurrence,
14620 #. %1$s: basket.basketno | html
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14631 msgstr "Košarica %s"
14633 #. %1$s: basketname | html
14634 #. %2$s: basketno | html
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14637 msgid "Basket %s (%s)"
14638 msgstr "Košarica %s (%s)"
14640 #. %1$s: basket.basketname | html
14641 #. %2$s: basket.basketno | html
14642 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14645 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14646 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14651 msgstr "Košarica (#)"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14656 msgstr "Košarica :"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14660 msgid "Basket created by: "
14661 msgstr "Izradila: "
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14667 msgid "Basket creator"
14668 msgstr "Izrada naljepnica"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14672 msgid "Basket deleted"
14673 msgstr "Košarica obrisana"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14677 msgid "Basket details"
14678 msgstr "Podaci o košarici"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14689 msgid "Basket group"
14690 msgstr "Grupa košarica"
14692 #. %1$s: name | html
14693 #. %2$s: basketgroupid | html
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14696 msgid "Basket group %s (%s) for "
14697 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14701 msgid "Basket group billing place:"
14702 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14706 msgid "Basket group delivery placename:"
14707 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14712 msgid "Basket group name:"
14713 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14717 msgid "Basket group search"
14718 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14723 msgid "Basket group:"
14724 msgstr "Grupa košarica:"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14728 msgid "Basket grouping"
14729 msgstr "Grupiranje košarica"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14733 msgid "Basket grouping for "
14734 msgstr "Grupiranje košarica za "
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14738 msgid "Basket groups"
14739 msgstr "Grupe košarica"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14743 msgid "Basket name"
14744 msgstr "Naziv košarice: "
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14748 msgid "Basket name:"
14749 msgstr "Naziv košarice: "
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14753 msgid "Basket name: "
14754 msgstr "Naziv košarice: "
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14758 msgid "Basket not found."
14759 msgstr "Korisnik nije pronađen."
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14763 msgid "Basket search"
14764 msgstr "Pretraživanje košarica"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14771 msgstr "Košarica: "
14773 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14776 msgid "Basket: %s "
14777 msgstr "Košarica %s"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14781 msgid "Basketgroup: "
14782 msgstr "Grupa košarica: "
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14789 #. %1$s: booksellertoname | html
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14792 msgid "Baskets for %s"
14793 msgstr "Košarice za %s"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14797 msgid "Baskets in this group:"
14798 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14800 #. %1$s: batchid | html
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14806 #. %1$s: batch_id | html
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14809 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14812 #. %1$s: batch_id | html
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14815 msgid "Batch %s was not deleted."
14816 msgstr "Košarica obrisana"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14822 msgstr "Košarica obrisana"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14826 msgid "Batch add reserves"
14827 msgstr "Dodaj rezervacije"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14832 msgid "Batch check out"
14833 msgstr "Ne može se posuditi"
14836 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14840 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14841 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14843 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14844 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14845 #. %3$s: batch | html
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14849 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14850 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14854 msgid "Batch delete"
14855 msgstr "Košarica obrisana"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14859 msgid "Batch delete patrons "
14860 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14864 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14865 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14870 msgid "Batch description: "
14871 msgstr "Opis ugovora:"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14875 msgid "Batch edit patrons "
14876 msgstr "Uredi korisnike"
14878 #. %1$s: IF ( del )
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14883 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14892 msgid "Batch item deletion"
14893 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14897 msgid "Batch item deletion results"
14898 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14906 msgid "Batch item modification"
14907 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14911 msgid "Batch item modification results"
14912 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14917 msgid "Batch modify"
14918 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14925 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14926 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14928 #. For the first occurrence,
14929 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14933 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14934 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14941 msgid "Batch patron modification"
14942 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14947 msgid "Batch patrons modification"
14948 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14952 msgid "Batch patrons results"
14953 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14960 msgid "Batch record deletion"
14961 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14968 msgid "Batch record modification"
14969 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14974 msgstr "Košarica obrisana"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14980 msgstr "Košarica obrisana"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14984 msgid "BdP de la Meuse, France"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14989 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14990 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14995 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14996 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15002 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15003 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15015 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15016 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15017 "administrator and located in your "
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15022 msgid "Beginning date:"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15027 msgid "Begins with"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15032 msgid "Begins with: "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15042 msgid "BibLibre, France"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15053 #. %1$s: loopro.object | html
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15061 msgid "Biblio count"
15062 msgstr "Broj biblio zapisa"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15066 msgid "Biblio level hold."
15067 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15071 msgid "Biblio number"
15072 msgstr "Broj biblio zapisa "
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15076 msgid "Biblio number (internal)"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15081 msgid "Biblio numbers:"
15082 msgstr "Broj biblio zapisa "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15086 msgid "Biblio-level item type"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15098 msgid "Bibliographic"
15099 msgstr "Bibliografski"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15103 msgid "Bibliographic data to print"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15110 msgid "Bibliographic information"
15111 msgstr "Bibliografski podaci"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15117 msgid "Bibliographic record"
15118 msgstr "Bibliografski zapis"
15120 #. %1$s: object | html
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15123 msgid "Bibliographic record %s"
15124 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15129 msgid "Bibliographic record ID"
15130 msgstr "Bibliografski zapis"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15135 msgid "Bibliographic record ID:"
15136 msgstr "Bibliografski zapis"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15140 msgid "Bibliographic record count"
15141 msgstr "Bibliografski zapis"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15145 msgid "Bibliographic record not found."
15146 msgstr "Bibliografski zapis"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15150 msgid "Bibliographic record title"
15151 msgstr "Bibliografski zapis"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15156 msgid "Bibliographic records"
15157 msgstr "Bibliografski zapis"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15161 msgid "Bibliographic: "
15162 msgstr "Bibliografski"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15166 msgid "Bibliographies"
15167 msgstr "Bibliografije"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15171 msgid "Biblioitem number"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15176 msgid "Biblioitem number (internal)"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15183 msgid "Biblionumber"
15184 msgstr "Broj biblio zapisa "
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15188 msgid "Biblionumber:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15193 msgid "Biblios in reservoir"
15194 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15203 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15208 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15215 msgid "Billing date"
15216 msgstr "Datum plaćanja"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15221 msgid "Billing date:"
15222 msgstr "Datum plaćanja:"
15224 #. %1$s: IF billingdateto
15225 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15226 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15228 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15232 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15235 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15238 msgid "Billing date: All until %s "
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15244 msgid "Billing place"
15245 msgstr "Mjesto naplate"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15251 msgid "Billing place:"
15252 msgstr "Mjesto naplate:"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15256 msgid "Billing place: "
15257 msgstr "Mjesto naplate:"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15262 msgstr "Biografija"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15267 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15278 msgid "Block expired patrons:"
15279 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15288 msgid "Book drop mode"
15291 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15294 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15300 msgstr "Mjesto troška:"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15304 msgid "Bookseller invoice no: "
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15326 msgid "Borrower name"
15327 msgstr "Broj korisnika"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15336 msgid "Borrower number"
15337 msgstr "Broj korisnika"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15342 msgid "Borrowernumber: "
15343 msgstr "Broj korisnika: "
15345 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15348 msgid "Borrowernumber: %s"
15349 msgstr "Broj korisnika: "
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15353 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15359 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15377 msgid "Branches limitation"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15383 msgid "Branches limitation: "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15389 msgid "Branches limitations"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15394 msgid "Briar Cliff University, USA"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15399 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15404 msgid "Brief display"
15405 msgstr "Sažeti prikaz"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15409 msgid "Broader Term"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15414 msgid "Brooke Johnson"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15419 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15422 #. For the first occurrence,
15423 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15427 msgid "Browse by last name: %s "
15428 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15432 msgid "Browse selected records"
15433 msgstr "Obriši označene primjerke"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15437 msgid "Browse system logs"
15438 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15442 msgid "Browse the system logs"
15443 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15447 msgid "Browse the system logs "
15448 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15455 #. For the first occurrence,
15456 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15457 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15458 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15463 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15468 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15479 msgid "Budget name"
15480 msgstr "Naziv budžeta"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15485 msgid "Budget period description"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15495 msgid "Budgeted cost"
15496 msgstr "Predviđena cijena: "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15501 msgid "Budgeted cost: "
15502 msgstr "Predviđena cijena: "
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15521 msgid "Budgets administration"
15522 msgstr "Administracija budžeta"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15526 msgid "Bug wranglers:"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15531 msgid "Build a new report?"
15532 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15542 msgid "Build a report"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15547 msgid "Build and run reports"
15548 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15554 msgstr "Izrada novog"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15558 msgid "Built-in offline circulation interface"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15578 msgid "ByWater Solutions, USA"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15588 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15598 msgid "C3.js v0.4.11"
15601 #. %1$s: cookie | html
15602 #. %2$s: interface | html
15603 #. %3$s: interface | html
15604 #. %4$s: interface | html
15605 #. %5$s: interface | html
15606 #. %6$s: interface | html
15607 #. %7$s: interface | html
15608 #. %8$s: interface | html
15609 #. %9$s: interface | html
15610 #. %10$s: interface | html
15611 #. %11$s: interface | html
15612 #. %12$s: interface | html
15613 #. %13$s: interface | html
15614 #. %14$s: interface | html
15615 #. %15$s: interface | html
15616 #. %16$s: interface | html
15617 #. %17$s: theme | html
15618 #. %18$s: interface | html
15619 #. %19$s: theme | html
15620 #. %20$s: interface | html
15621 #. %21$s: theme | html
15622 #. %22$s: interface | html
15623 #. %23$s: theme | html
15624 #. %24$s: interface | html
15625 #. %25$s: theme | html
15626 #. %26$s: interface | html
15627 #. %27$s: themelang | html
15628 #. %28$s: interface | html
15629 #. %29$s: interface | html
15630 #. %30$s: interface | html
15631 #. %31$s: interface | html
15632 #. %32$s: interface | html
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15636 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15637 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15638 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15639 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15640 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15641 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15642 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15643 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15644 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15645 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15646 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15647 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15648 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15649 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15650 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15651 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15666 msgid "CC-0 license"
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15681 msgid "CD software"
15682 msgstr "Softverski CD"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15696 #. For the first occurrence,
15697 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15708 msgid "CSV profile ID"
15709 msgstr "CSV profili"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15713 msgid "CSV profile: "
15714 msgstr "CSV profili"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15720 msgid "CSV profiles"
15721 msgstr "CSV profili"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15725 msgid "CSV separator"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15730 msgid "CSV separator: "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15736 msgstr "Vrsta naplate"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15740 msgid "Cache expiry (seconds)"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15747 msgid "Cache expiry:"
15750 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15751 #. %2$s: from | $KohaDates
15752 #. %3$s: to | $KohaDates
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15755 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15766 msgid "Calendar information"
15767 msgstr "Podaci u kalendaru"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15771 msgid "California College of the Arts, USA"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15778 msgid "Call Number"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15785 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15786 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15845 msgid "Call number"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15850 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15851 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15858 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15859 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15863 msgid "Call number browser"
15864 msgstr "Raspon signatura"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15869 msgid "Call number range"
15870 msgstr "Raspon signatura"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15877 msgid "Call number:"
15878 msgstr "Signatura:"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15882 msgid "Call number: "
15883 msgstr "Signatura:"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15887 msgid "Call numbers"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15898 msgid "Callnumber classification scheme"
15899 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
15901 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15904 msgid "Callnumber: %s "
15905 msgstr "Signatura: %s "
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15909 msgid "Calyx, Australia"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15914 msgid "Camden County, USA"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15919 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15925 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15926 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15927 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15928 "appropriate group."
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15933 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15938 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15941 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15942 #. %2$s: error.cardnumber | html
15944 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15947 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15953 msgid "Can't cancel order"
15954 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15959 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15960 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15965 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15966 "with this order. Cancel holds first"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15972 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15973 "linked with this order. Cancel holds first"
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15978 msgid "Can't cancel receipt "
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15984 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15986 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15987 "otkazati rezervaciju"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15993 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15996 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16003 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16006 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16012 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16014 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16020 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16022 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16027 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16032 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16037 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16234 msgid "Cancel a confirmed request"
16235 msgstr "Otkazane narudžbe"
16237 #. INPUT type=submit
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16243 #. INPUT type=submit
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16246 msgid "Cancel and Transfer all"
16247 msgstr "Odustani od transfera"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16251 msgid "Cancel and return to order"
16252 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16257 msgid "Cancel article request"
16258 msgstr "Otkazane narudžbe"
16260 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16263 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16268 msgid "Cancel enrollment "
16269 msgstr "Ne može se razdužiti"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16273 msgid "Cancel filter"
16274 msgstr "Ukloni filter"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16284 msgid "Cancel hold"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16289 msgid "Cancel hold "
16292 #. INPUT type=submit
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16295 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16299 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16307 msgid "Cancel import"
16308 msgstr "Otkaži spajanje"
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16313 msgid "Cancel marked holds"
16314 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16318 msgid "Cancel merge"
16319 msgstr "Otkaži spajanje"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16323 msgid "Cancel modifications"
16324 msgstr "Otkaži promjene"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16328 msgid "Cancel notification"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16335 msgid "Cancel order"
16336 msgstr "Otkazane narudžbe"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16340 msgid "Cancel order and catalog record"
16341 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16345 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16346 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16350 msgid "Cancel receipt"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16355 msgid "Cancel request "
16356 msgstr "Otkaži spajanje"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16360 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16366 msgid "Cancel transfer"
16367 msgstr "Odustani od transfera"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16371 msgid "Cancel upload"
16372 msgstr "Otkaži učitavanje"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16382 msgid "Cancellation date"
16383 msgstr "Datum otkazivanja"
16385 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16389 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16390 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16395 msgid "Cancellation requested"
16396 msgstr "Otkazane narudžbe"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16414 msgid "Cancelled orders"
16415 msgstr "Otkazane narudžbe"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16420 msgid "Cannot Delete"
16421 msgstr "Ne može se obrisati"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16425 msgid "Cannot add patron"
16426 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16430 msgid "Cannot be ordered"
16431 msgstr "Ne može se naručiti"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16436 msgid "Cannot be put on hold"
16437 msgstr "Ne može se rezervirati"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16441 msgid "Cannot be toggled"
16442 msgstr "Ne može se naručiti"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16446 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16452 msgid "Cannot check in"
16453 msgstr "Ne može se razdužiti"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16457 msgid "Cannot check in "
16458 msgstr "Ne može se razdužiti"
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16462 msgid "Cannot check out"
16463 msgstr "Ne može se posuditi"
16465 #. For the first occurrence,
16466 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16470 msgid "Cannot check out! %s "
16471 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16480 msgid "Cannot delete"
16481 msgstr "Ne može se obrisati"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16486 msgid "Cannot delete budget"
16489 #. %1$s: budget_period_description | html
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16492 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16493 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16495 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16498 msgid "Cannot delete currency %s"
16499 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16503 msgid "Cannot delete patron"
16504 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16509 msgid "Cannot edit"
16510 msgstr "Ne može se urediti"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16514 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16522 msgid "Cannot open %s to read."
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16527 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16532 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16537 msgid "Cannot place hold"
16538 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16542 msgid "Cannot place hold on some items"
16543 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16548 msgid "Cannot place hold:"
16549 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16553 msgid "Cannot process file as an image."
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16558 msgid "Cannot renew:"
16559 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16563 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16564 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16568 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16569 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16573 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16579 msgid "Cap fine at replacement price"
16580 msgstr "Vrijednost"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16598 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16600 #. %1$s: batche.batch_id | html
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16603 msgid "Card batch number %s"
16604 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16608 msgid "Card batches"
16609 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16613 msgid "Card height:"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16623 msgid "Card number"
16624 msgstr "Članski broj"
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16628 msgid "Card number already in use."
16629 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16631 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16635 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16636 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16640 msgid "Card number length is incorrect."
16641 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16645 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16646 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16650 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16651 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16653 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16654 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16655 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16658 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16659 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16661 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16662 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16665 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16666 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16668 #. For the first occurrence,
16669 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16674 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16675 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16681 msgid "Card number: "
16682 msgstr "Članski broj: "
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16688 msgid "Card preview"
16689 msgstr "MARC prikaz"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16693 msgid "Card template"
16694 msgstr "Izradi predložak"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16698 msgid "Card templates"
16699 msgstr "Izradi predložak"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16703 msgid "Card width:"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16710 msgstr "Broj iskaznice"
16712 #. %1$s: e.cardnumber | html
16713 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16714 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16719 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16725 msgid "Cardnumber already in use."
16726 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16730 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16731 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16735 msgid "Cardnumbers already in list"
16736 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16741 msgid "Cardnumbers not found"
16742 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16746 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16764 msgid "Cash register"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16770 msgid "Cash register statistics"
16771 msgstr "Statistika kataloga"
16773 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16774 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16777 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16782 msgid "Cassette recording"
16783 msgstr "Snimka na kazeti"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16819 msgid "Catalog by item type"
16820 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16824 msgid "Catalog details"
16825 msgstr "Detalji za katalog"
16827 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16830 msgid "Catalog details %s "
16831 msgstr "Detalji za katalog %s "
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16835 msgid "Catalog search"
16836 msgstr "Pretraži katalog"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16842 msgid "Catalog statistics"
16843 msgstr "Statistika kataloga"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16858 msgstr "Katalogizacija"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16862 msgid "Cataloging editor"
16863 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16867 msgid "Cataloging search"
16868 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16877 msgid "Catalogue tables"
16878 msgstr "Detalji za katalog"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16882 msgid "Cataloguing tables"
16883 msgstr "Detalji za katalog"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16887 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16902 msgstr "Kategorija"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16906 msgid "Category code"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16912 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16918 msgid "Category code unknown."
16919 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16926 msgid "Category code: "
16927 msgstr "Kod za kategoriju: "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16931 msgid "Category name"
16932 msgstr "Naziv kategorije"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16937 msgid "Category type: "
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16945 msgstr "Kategorija:"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16957 msgstr "Kategorija: "
16959 #. For the first occurrence,
16960 #. %1$s: patron.category.description | html
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16964 msgid "Category: %s"
16965 msgstr "Kategorija: %s"
16967 #. %1$s: patron.category.description | html
16968 #. %2$s: patron.categorycode | html
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16971 msgid "Category: %s (%s)"
16972 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16976 msgid "Categorycode"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16983 msgstr "Novi dobavljač"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16988 msgid "Cell value "
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16993 msgid "Cells contain estimated values only."
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16998 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17003 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17006 #. INPUT type=button
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17014 msgid "Change amounts by"
17015 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17019 msgid "Change basket group"
17020 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17022 #. INPUT type=submit
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17024 msgid "Change basketgroup"
17025 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17030 msgid "Change framework"
17031 msgstr "Promijeni obrazac: "
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17036 msgid "Change internal note"
17037 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17041 msgid "Change library"
17042 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17047 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17048 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17053 msgid "Change order"
17054 msgstr "Promijeni narudžbu"
17056 #. %1$s: ordernumber | html
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17059 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17060 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17062 #. %1$s: ordernumber | html
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17065 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17066 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17070 msgid "Change password"
17071 msgstr "Promjena lozinke"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17076 msgid "Change to give: "
17077 msgstr "Promijeni narudžbu"
17079 #. %1$s: patron.firstname | html
17080 #. %2$s: patron.surname | html
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17083 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17084 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17088 msgid "Change your Mana KB settings"
17089 msgstr "Postavke zaduživanja"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17093 msgid "Changed action if matching record found"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17098 msgid "Changed action if no match found"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17103 msgid "Changed item processing option"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17116 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17122 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17128 msgid "Changes saved."
17129 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17146 msgid "Character encoding: "
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17161 msgid "Charge when?"
17162 msgstr "Vrsta naplate"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17166 msgid "Chart (.svg)"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17171 msgid "Chart settings"
17172 msgstr "Postavke zaduživanja"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17176 msgid "Chart type: "
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17182 msgstr "Označi sve"
17184 #. INPUT type=submit
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17194 msgstr "Označi sve"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17198 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17203 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17209 msgid "Check expiration"
17210 msgstr "Istekle pretplate"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17214 msgid "Check for embedded item record data?"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17220 msgid "Check for previous checkouts: "
17221 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17243 #. For the first occurrence,
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17248 msgid "Check in message"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17253 msgid "Check lists"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17260 msgid "Check logs for more details."
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17293 msgid "Check out and check in items"
17294 msgstr "Razduženi primjerak"
17296 #. For the first occurrence,
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17299 msgid "Check out message"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17304 msgid "Check out to this patron"
17305 msgstr "Zaduži na korisnika"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17309 msgid "Check previous checkout?"
17310 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17315 msgid "Check previous checkouts: "
17316 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17320 msgid "Check that your database is running."
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17325 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17330 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17335 msgid "Check the expiration of a serial "
17336 msgstr "Istekle pretplate"
17338 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17339 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17340 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17344 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17351 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17352 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17355 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17357 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17360 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17362 msgid "Check to delete this field"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17367 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17373 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17374 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17380 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17385 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17388 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17391 msgid "Check your database settings in %s."
17392 msgstr "Postavke zaduživanja"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17402 msgid "Check-in date from"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17407 msgid "Check-in date from:"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17418 msgstr "Provjereno"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17422 msgid "Checked by the library"
17423 msgstr "Danas posuđeno"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17429 msgstr "Razduženo "
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17433 msgid "Checked in "
17434 msgstr "Razduženo "
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17438 msgid "Checked in item."
17439 msgstr "Razduženi primjerak"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17445 msgid "Checked out"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17450 msgid "Checked out "
17454 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17455 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17458 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17460 #. %8$s: item.datedue | html
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17463 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17464 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17466 #. %1$s: checkouts.size | html
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17469 msgid "Checked out %s times"
17470 msgstr "Posuđivano %s puta"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17480 msgid "Checked out from"
17481 msgstr "Posuđeno iz"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17490 msgid "Checked out on"
17491 msgstr "Posuđeno na datum"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17495 msgid "Checked out: "
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17501 msgid "Checked-in items"
17502 msgstr "Razduženi primjerci"
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17511 msgid "Checkin message"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17516 msgid "Checkin message type: "
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17521 msgid "Checkin message: "
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17531 msgid "Checking out to "
17532 msgstr "Zaduživanje na "
17534 #. For the first occurrence,
17535 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17540 msgid "Checking out to %s"
17541 msgstr "Zaduživanje na %s"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17546 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17547 "the values of that field on all selected patrons"
17549 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17550 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17551 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17556 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17557 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17560 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17561 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17562 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17573 msgid "Checkout count"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17578 msgid "Checkout count:"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17583 msgid "Checkout date"
17584 msgstr "Datum zaduženja"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17588 msgid "Checkout date from:"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17593 msgid "Checkout date from: "
17594 msgstr "Datum posudbe od: "
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17598 msgid "Checkout history"
17599 msgstr "Povijest posudbe"
17601 #. %1$s: biblio.title | html
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17604 msgid "Checkout history for %s"
17605 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17611 msgid "Checkout notes"
17612 msgstr "Datum zaduženja"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17616 msgid "Checkout notes pending"
17617 msgstr "Postavke zaduživanja"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17621 msgid "Checkout on"
17624 #. INPUT type=submit
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17627 msgid "Checkout or renew"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17632 msgid "Checkout settings"
17633 msgstr "Postavke zaduživanja"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17637 msgid "Checkout status:"
17638 msgstr "Status zaduživanja:"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17649 msgstr "Zaduživanja"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17656 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17657 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17662 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17663 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17668 msgstr "Zaduživanja"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17673 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17674 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17680 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17681 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17716 msgstr "Odabir popisa"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17720 msgid "Choose .koc file: "
17721 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17725 msgid "Choose Hemisphere:"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17730 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17738 msgid "Choose a field name"
17739 msgstr "Odaberi datoteku "
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17744 msgid "Choose a file "
17745 msgstr "Odaberi datoteku "
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17749 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17751 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17755 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17760 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17765 msgid "Choose adult category "
17766 msgstr "čija kategorija je:"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17771 msgid "Choose an icon:"
17772 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17776 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17781 msgid "Choose layout type: "
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17786 msgid "Choose library:"
17787 msgstr "Odabir knjižnice:"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17791 msgid "Choose list"
17792 msgstr "Odabir popisa"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17803 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17804 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17809 msgid "Choose order of text fields to print"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17814 msgid "Choose the file to add to the basket"
17815 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17819 msgid "Choose this record"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17824 msgid "Choose time"
17825 msgstr "Odaberi vrijeme"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17830 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17831 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17837 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17838 "to borrow an item they borrowed before. "
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17843 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17848 msgid "Choose your library:"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17861 msgstr "Odabir popisa"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17867 msgstr "Odabir knjižnice:"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17872 msgstr "Odabir popisa"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17882 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17918 msgid "Circulation"
17919 msgstr "Cirkulacija"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17923 msgid "Circulation (\""
17924 msgstr "Cirkulacija"
17926 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17929 msgid "Circulation History for %s"
17930 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17932 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17935 msgid "Circulation alerts for %s"
17936 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17940 msgid "Circulation and fine rules"
17941 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17946 msgid "Circulation and fines rules"
17947 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17952 msgid "Circulation history"
17953 msgstr "Povijest posudbe"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17957 msgid "Circulation home"
17958 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17963 msgid "Circulation note"
17964 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17968 msgid "Circulation note: "
17969 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17973 msgid "Circulation records were last synced on: "
17974 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17978 msgid "Circulation reports"
17979 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17983 msgid "Circulation rule created!"
17984 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17988 msgid "Circulation rule not created!"
17989 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17995 msgid "Circulation statistics"
17996 msgstr "Statistika cirkulacije"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18000 msgid "Circulation tables"
18001 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18003 #. %1$s: LoginBranchname | html
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18006 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18007 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18023 msgid "Cities and towns"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18052 msgid "City search:"
18053 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18067 msgid "Claim acquisition"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18073 msgstr "Datum reklamacije"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18077 msgid "Claim missing serials "
18078 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18080 #. INPUT type=submit
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18082 msgid "Claim order"
18083 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18090 msgid "Claim serial issue"
18091 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18095 msgid "Claim using notice: "
18096 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18105 msgstr "Reklamiran"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18109 msgid "Claimed date"
18110 msgstr "Datum reklamacije"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18116 msgstr "Reklamacije"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18121 msgid "Claims count"
18122 msgstr "Broj reklamacija"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18126 msgid "Claims count: "
18127 msgstr "Broj reklamacija"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18137 msgid "ClassSources"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18143 msgid "Classification"
18144 msgstr "Klasifikacija"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18148 msgid "Classification filing rules"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18154 msgid "Classification source code: "
18155 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18162 msgid "Classification sources"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18167 msgid "Classification splitting rules"
18168 msgstr "Klasifikacija: %s "
18170 #. For the first occurrence,
18171 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18175 msgid "Classification: %s "
18176 msgstr "Klasifikacija: %s "
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18183 #. %1$s: import_batch_id | html
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18186 msgid "Cleaned import batch #%s"
18189 #. For the first occurrence,
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18245 msgstr "Ukloni sve oznake"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18250 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18252 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18253 "može vratiti natrag."
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18262 msgstr "Obriši datum"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18266 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18271 msgid "Clear field"
18272 msgstr "Očisti polje"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18276 msgid "Clear fields"
18277 msgstr "Obriši sva polja"
18279 #. For the first occurrence,
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18284 msgid "Clear filter"
18285 msgstr "Ukloni filtere"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18289 msgid "Clear on loan"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18295 msgid "Clear screen"
18296 msgstr "Očisti ekran"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18302 msgid "Clear search form"
18303 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18310 msgid "Clear selection on visible rows"
18311 msgstr "Odaberite %s."
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18315 msgid "Clear used authorities"
18316 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18318 #. For the first occurrence,
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18322 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18327 msgid "Click Save to finish."
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18333 msgid "Click here to define a printer profile."
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18338 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18344 msgid "Click here to see the merged record."
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18349 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18350 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18356 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18362 msgid "Click on individual cells to edit."
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18368 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18369 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18375 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18376 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18382 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18383 "Enter> key to save the quote."
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18388 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18393 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18398 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18403 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18408 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18409 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18414 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18421 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18426 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18432 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18439 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18445 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18451 msgid "Click to Expand this Tag"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18457 msgid "Click to add item"
18458 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18462 msgid "Click to collapse"
18463 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18467 msgid "Click to collapse this section"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18473 msgid "Click to edit"
18474 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18478 msgid "Click to expand this section"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18483 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18504 msgid "Clone these rules to:"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18514 msgid "Clone this subfield"
18517 #. %1$s: IF frombranch
18518 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18520 #. %4$s: IF tobranch
18521 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18525 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18526 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18530 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18531 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18567 #. INPUT type=button
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18570 msgid "Close and export as PDF"
18571 msgstr "Zatvori i printaj"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18575 msgid "Close basket group"
18576 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18580 msgid "Close budget "
18581 msgstr "› Zatvori budžet "
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18587 msgid "Close this basket"
18588 msgstr "Zatvori košaricu"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18592 msgid "Close this menu"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18597 msgid "Close this window."
18598 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18600 #. INPUT type=button
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18605 msgid "Close window"
18606 msgstr "Zatvori prozor"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18620 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18623 msgid "Closed (%s)"
18624 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18628 msgid "Closed on %s"
18629 msgstr "Zatvoreno na %s"
18631 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18634 msgid "Closed on %s."
18635 msgstr "Zatvoreno na %s."
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18641 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18651 msgid "Club enrollments for "
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18656 msgid "Club fields:"
18657 msgstr "Očisti polje"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18662 msgid "Club template "
18663 msgstr "Izradi predložak"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18667 msgid "Club templates"
18668 msgstr "Izradi predložak"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18675 #. For the first occurrence,
18676 #. %1$s: enrollments.count | html
18677 #. %2$s: enrollable.count | html
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18681 msgid "Clubs (%s/%s) "
18682 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18686 msgid "Clubs currently enrolled in"
18687 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18691 msgid "Clubs not enrolled in"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18724 msgid "CodeMirror editing library"
18725 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18729 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18735 msgid "Collapse all"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18745 msgid "Collect from patron: "
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18750 msgid "Collected from patron: "
18751 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18781 msgid "Collection "
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18792 msgid "Collection code"
18793 msgstr "Kod za zbirku"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18798 msgid "Collection code:"
18799 msgstr "Kod za zbirku:"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18803 msgid "Collection code: "
18804 msgstr "Kod za zbirku:"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18808 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18813 msgid "Collection deleted successfully"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18818 msgid "Collection failed to be deleted"
18819 msgstr "Naslov zbirke:"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18825 msgid "Collection title:"
18826 msgstr "Naslov zbirke:"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18830 msgid "Collection transferred successfully"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18835 msgid "Collection:"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18840 msgid "Collection: "
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18848 msgid "Collection: %s "
18849 msgstr "Zbirka: %s "
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18853 msgid "Collections"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18871 #. %1$s: column | html
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18879 msgid "Column name"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18887 #. For the first occurrence,
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18898 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18899 "columns will be ignored. "
18901 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18902 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18904 #. For the first occurrence,
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18910 msgid "Columns settings"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18915 msgid "Coming from"
18918 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18921 msgid "Coming from %s"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18932 msgid "Comma separated text (.csv)"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18951 msgid "Comment by: "
18952 msgstr "Komentar: "
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18966 msgstr "Komentar: "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18971 msgstr "Komentator "
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
18992 msgid "Comments about this file: "
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18997 msgid "Comments awaiting moderation"
18998 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19002 msgid "Comments pending approval"
19003 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19008 msgstr "Komentari:"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19012 msgid "Company details"
19013 msgstr "Podaci o kompaniji"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19017 msgid "Company name: "
19018 msgstr "Naziv kompanije: "
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19022 msgid "Compare barcodes list to results: "
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19030 msgstr "Pregled svega"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19034 msgid "Complete request "
19035 msgstr "Pregled svega"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19041 msgstr "Pregled svega"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19045 msgid "Completed import of records"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19050 msgid "Completed on"
19051 msgstr "Pregled svega"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19062 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19072 msgid "Configure Mana KB"
19073 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19077 msgid "Configure columns"
19078 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19082 msgid "Configure plugins "
19083 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19087 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19093 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19094 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19095 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19096 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19097 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19100 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19110 msgid "Confirm ILL request"
19111 msgstr "Potvrdi brisanje"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19115 msgid "Confirm custom report"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19121 msgid "Confirm deletion"
19122 msgstr "Potvrdi brisanje"
19124 #. %1$s: searchfield | html
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19127 msgid "Confirm deletion of %s?"
19128 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19132 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19137 msgid "Confirm deletion of contract "
19138 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19140 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19143 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19144 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19148 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19153 msgid "Confirm deletion of printer "
19154 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19158 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19161 #. %1$s: tagsubfield | html
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19164 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19165 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19169 msgid "Confirm deletion of tag "
19170 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19174 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19180 msgid "Confirm hold "
19181 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19185 msgid "Confirm hold and transfer "
19186 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19190 msgid "Confirm holds"
19191 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19195 msgid "Confirm new password:"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19200 msgid "Confirm password: "
19201 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19205 msgid "Confirm this payment?"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19210 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19215 msgid "Congratulations, installation complete"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19220 msgid "Connection established."
19223 #. For the first occurrence,
19224 #. %1$s: errcon.server | html
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19229 msgid "Connection failed to %s"
19232 #. For the first occurrence,
19233 #. %1$s: errcon.server | html
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19237 msgid "Connection timeout to %s"
19238 msgstr "Veza je istekla za %s"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19248 msgid "Constraints"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19259 msgid "Contact about late issues?"
19260 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19264 msgid "Contact about late orders?"
19265 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19270 msgid "Contact details"
19271 msgstr "Kontakt podaci"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19276 msgid "Contact information"
19277 msgstr "Kontakt podaci"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19281 msgid "Contact name: "
19282 msgstr "Ime kontakta: "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19286 msgid "Contact note: "
19287 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19291 msgid "Contact when ordering?"
19292 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19301 msgid "Contact: First name"
19302 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19306 msgid "Contact: Last name"
19307 msgstr "Ime kontakta: "
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19311 msgid "Contact: Relationship"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19316 msgid "Contact: Title"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19344 msgid "Contents of "
19347 #. INPUT type=submit
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19360 msgid "Continue to log in to Koha"
19363 #. INPUT type=submit
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19373 msgid "Continue to the next step"
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19378 msgid "Continue without marking >>"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19383 msgid "Continue without renewing"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19393 msgid "Contract deleted"
19394 msgstr "Ugovor obrisan"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19398 msgid "Contract description:"
19399 msgstr "Opis ugovora:"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19403 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19408 msgid "Contract end date:"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19414 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19419 msgid "Contract id "
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19426 msgid "Contract name:"
19427 msgstr "Naziv ugovora:"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19431 msgid "Contract number:"
19432 msgstr "Broj ugovora:"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19436 msgid "Contract number: "
19437 msgstr "Broj ugovora: "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19441 msgid "Contract start date:"
19442 msgstr "Početni datum ugovora:"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19446 msgid "Contract(s)"
19449 #. %1$s: booksellername | html
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19452 msgid "Contract(s) of %s"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19471 msgid "Contributing companies and institutions"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19476 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19482 msgid "Control no.: "
19483 msgstr "Kontrolni br.: "
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19488 msgid "Control no: "
19489 msgstr "Kontrolni br.: "
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19493 msgid "Control number:"
19494 msgstr "Broj ugovora:"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19499 msgid "Control number: "
19500 msgstr "Broj ugovora:"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19506 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19507 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19508 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19509 "of history kept is controlled by the cronjob "
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19514 msgid "Converted message, rendered:"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19519 msgid "Converted version"
19520 msgstr "Perl verzija: "
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19524 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19529 msgid "Copied one row to clipboard"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19536 msgstr "Primjeraka:"
19538 #. For the first occurrence,
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19551 msgid "Copy and replace"
19554 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19562 msgid "Copy existing value"
19563 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19567 msgid "Copy holidays to:"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19572 msgid "Copy notice"
19573 msgstr "Kopiraj obavijest"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19587 msgid "Copy number"
19588 msgstr "Broj primjerka"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19592 msgid "Copy number:"
19593 msgstr "Broj primjerka:"
19595 #. %1$s: l.branchname | html
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19599 msgstr "Kopiraj u %s"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19603 msgid "Copy to all libraries"
19604 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19609 msgid "Copy to clipboard"
19610 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19620 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19625 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19632 msgid "Copyright date:"
19633 msgstr "Datum copyright-a:"
19635 #. For the first occurrence,
19636 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19640 msgid "Copyright year: %s "
19641 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19645 msgid "Copyright: "
19646 msgstr "Copyright: "
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19651 msgid "Copyrightdate"
19652 msgstr "Datum copyright-a"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19662 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19672 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19684 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19685 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19688 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19692 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19693 "code already exists. "
19696 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19697 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19701 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19702 "by %s patron records"
19705 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19709 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19710 "absent from the database."
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19715 msgid "Could not find a system preference named "
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19721 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19722 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19728 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19729 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19735 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19736 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19747 msgid "Count deleted items"
19748 msgstr "Obriši označene primjerke"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19752 msgid "Count holds:"
19753 msgstr "Prebroji rezervacije"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19757 msgid "Count items:"
19758 msgstr "Prebroji primjerke"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19762 msgid "Count of checkouts"
19763 msgstr "Broj zaduženja"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19767 msgid "Count total items"
19768 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19772 msgid "Count total items:"
19773 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19777 msgid "Count unique bibliographic records"
19778 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19784 msgid "Count unique bibliographic records:"
19785 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19789 msgid "Count unique borrowers:"
19790 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19795 msgid "Count unique items:"
19796 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19814 #. %1$s: l.branchcountry | html
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19817 msgid "Country: %s"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19822 msgid "Courier New"
19823 msgstr "Izradi novi"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19832 msgid "Course Reserves"
19833 msgstr "Nastavni materijali"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19837 msgid "Course name"
19838 msgstr "Naziv kolegija"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19842 msgid "Course name:"
19843 msgstr "Naziv kolegija:"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19847 msgid "Course number"
19848 msgstr "Broj kolegija"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19852 msgid "Course number:"
19853 msgstr "Broj kolegija:"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19867 msgid "Course reserves"
19868 msgstr "Nastavni materijali"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19872 msgid "Course reserves tables"
19873 msgstr "Nastavni materijali"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19882 msgid "Crawford County Federated Library System"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19887 msgid "Create EDIFACT order"
19888 msgstr "Izradi novi zapis"
19890 #. INPUT type=submit
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19893 msgstr "Izradi novi"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19897 msgid "Create SQL reports "
19898 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19902 msgid "Create a new CSV profile"
19903 msgstr "Izradi novi predložak"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19907 msgid "Create a new category"
19908 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19912 msgid "Create a new city"
19913 msgstr "Izradi novi popis"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19917 msgid "Create a new list"
19918 msgstr "Izradi novi popis"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19922 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19923 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19927 msgid "Create a new subscription "
19928 msgstr "Nova pretplata"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19932 msgid "Create a new template"
19933 msgstr "Izradi novi predložak"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19938 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19939 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19943 msgid "Create analytics"
19944 msgstr "Izradi analitiku"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19948 msgid "Create and edit club templates "
19949 msgstr "Izradi novi predložak"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19953 msgid "Create and edit clubs "
19954 msgstr "Izradi novi popis"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19959 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19960 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19966 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19967 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19968 "for the MARC editor."
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19973 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19976 #. %1$s: authtypecode | html
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19979 msgid "Create authority framework for %s using "
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19984 msgid "Create chart"
19985 msgstr "Izradi novi zapis"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
19989 msgid "Create field"
19990 msgstr "Očisti polje"
19992 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
19993 #. %2$s: framework.frameworktext | html
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19996 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20002 msgid "Create from SQL"
20003 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20007 msgid "Create guided report"
20008 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20012 msgid "Create item when receiving"
20013 msgstr "Izradi novi"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20017 msgid "Create item when receiving: "
20018 msgstr "Izradi novi"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20023 msgid "Create items when:"
20024 msgstr "Izradi novi"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20032 msgid "Create manual credit"
20033 msgstr "Izradi kredit ručno"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20041 msgid "Create manual invoice"
20042 msgstr "Izadi račun ručno"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20046 msgid "Create new authority"
20047 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20049 #. INPUT type=submit
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20051 msgid "Create new invoice anyway"
20052 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20056 msgid "Create new record"
20057 msgstr "Izradi novi zapis"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20061 msgid "Create new rota"
20062 msgstr "Izradi novi zapis"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20066 msgid "Create new stage"
20067 msgstr "Izradi novi popis"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20071 msgid "Create patron list: "
20072 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20076 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20077 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20081 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20082 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20086 msgid "Create printable patron cards"
20087 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20091 msgid "Create record"
20092 msgstr "Izradi novi zapis"
20094 #. INPUT type=submit name=submit
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20098 msgid "Create report from SQL"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20104 msgid "Create routing list"
20105 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20109 msgid "Create routing list for "
20110 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20114 msgid "Create, edit and delete rotas "
20115 msgstr "Izradi novi predložak"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20121 msgstr "Izradila: "
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20133 msgid "Created by:"
20134 msgstr "Izradila: "
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20143 msgid "Creation date"
20144 msgstr "Datum izrade"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20148 msgid "Creation date: "
20149 msgstr "Datum izrade"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20153 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20158 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20169 #. For the first occurrence,
20170 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20180 msgid "Credit (item returned)"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20185 msgid "Credit applied"
20186 msgstr "Vrsta kredita: "
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20190 msgid "Credit type: "
20191 msgstr "Vrsta kredita: "
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20216 msgid "Currencies & Exchange rates"
20217 msgstr "Valute & Tečajevi"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20223 msgid "Currencies and exchange rates"
20224 msgstr "Valute i tečajevi"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20228 msgid "Currencies search:"
20229 msgstr "Pretraži valute:"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20238 #. %1$s: currency | html
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20241 msgid "Currency = %s"
20242 msgstr "Valuta = %s"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20262 msgid "Current article requests"
20263 msgstr "Postojeći pojmovi"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20268 msgid "Current checkouts allowed"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20273 msgid "Current checkouts allowed: "
20274 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20280 msgid "Current library"
20281 msgstr "Trenutna knjižnica"
20283 #. For the first occurrence,
20284 #. %1$s: LoginBranchname | html
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20290 msgid "Current library: %s"
20291 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20300 msgid "Current location"
20301 msgstr "Trenutna lokacija"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20305 msgid "Current location:"
20306 msgstr "Trenutna lokacija:"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20310 msgid "Current maintenance team"
20311 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20316 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20317 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20321 msgid "Current renewals:"
20322 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20326 msgid "Current server time is:"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20332 msgid "Current session"
20333 msgstr "Tekuće razdoblje"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20337 msgid "Current terms"
20338 msgstr "Postojeći pojmovi"
20340 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20343 msgid "Currently available %s"
20344 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20348 msgid "Currently available batches"
20349 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20353 msgid "Currently available layouts"
20354 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20358 msgid "Currently available profiles"
20359 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20363 msgid "Currently available templates"
20364 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20369 msgid "Currently in local use %s "
20370 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20375 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20383 msgstr "Curriculum"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20387 msgid "Custom search fields"
20388 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20402 msgid "Dænsk (Danish)"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20412 msgid "D3.js v3.5.17"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20422 msgid "DBMS auto increment fix"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20432 msgid "DSpace project"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20437 msgid "DVD video / Videodisc"
20438 msgstr "DVD video / Video disk"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20442 msgid "Daily rental charge"
20443 msgstr "Cijena posudbe"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20447 msgid "Daily rental charge:"
20448 msgstr "Cijena posudbe:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20452 msgid "Daily rental charge: "
20453 msgstr "Cijena posudbe: "
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20465 msgid "Damaged %s "
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20475 msgid "Damaged on:"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20480 msgid "Damaged status"
20481 msgstr "Status uništeno"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20485 msgid "Damaged status:"
20486 msgstr "Status uništeno:"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20493 msgid "Data deleted"
20494 msgstr "Podaci izbrisani"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20503 msgid "Data fields"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20508 msgid "Data for preview:"
20509 msgstr "MARC prikaz"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20513 msgid "Data problems"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20519 msgid "Data recorded"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20530 msgstr "Baza podataka"
20532 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20535 msgid "Database %s exists."
20536 msgstr "vrsta baze podataka : "
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20540 msgid "Database host: "
20541 msgstr "vrsta baze podataka : "
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20545 msgid "Database name: "
20546 msgstr "vrsta baze podataka : "
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20550 msgid "Database port: "
20551 msgstr "vrsta baze podataka : "
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20555 msgid "Database settings:"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20560 msgid "Database tables created"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20565 msgid "Database type: "
20566 msgstr "vrsta baze podataka : "
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20570 msgid "Database user: "
20571 msgstr "vrsta baze podataka : "
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20617 msgid "Date accessioned"
20618 msgstr "Datum zaprimanja"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20623 msgid "Date acquired"
20624 msgstr "Datum zaprimanja"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20628 msgid "Date acquired (item)"
20629 msgstr "Datum zaprimanja"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20636 msgstr "Datum dodavanja"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20640 msgid "Date and time: "
20641 msgstr "Rok posudbe:"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20646 msgid "Date arrived"
20647 msgstr "Datum pristizanja"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20651 msgid "Date created"
20652 msgstr "Pregled svega"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20656 msgid "Date deleted (item)"
20657 msgstr "Obriši označene primjerke"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20666 msgstr "Rok posudbe"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20671 msgstr "Rok posudbe:"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20675 msgid "Date enrolled"
20676 msgstr "Datum narudžbe "
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20680 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20681 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20685 msgid "Date hold placed"
20686 msgstr "Datum narudžbe "
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20690 msgid "Date last checked out"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20695 msgid "Date last modified"
20696 msgstr "Zadnji put viđeno"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20701 msgid "Date last seen"
20702 msgstr "Zadnji put viđeno"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20716 msgid "Date of birth"
20717 msgstr "Datum rođenja"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20721 msgid "Date of birth is invalid."
20722 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20727 msgid "Date of birth:"
20728 msgstr "Datum rođenja:"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20732 msgid "Date of enrollment is invalid."
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20737 msgid "Date of expiration is invalid."
20738 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20742 msgid "Date of transfer"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20747 msgid "Date ordered"
20748 msgstr "Datum narudžbe "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20752 msgid "Date ordered "
20753 msgstr "Datum narudžbe "
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20757 msgid "Date placed between:"
20758 msgstr "Zadnji put viđeno"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20762 msgid "Date published"
20763 msgstr "Datum izdavanja"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20767 msgid "Date published "
20768 msgstr "Datum izdavanja "
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20772 msgid "Date published (text) "
20773 msgstr "Datum izdavanja "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20778 msgstr "Raspon datuma"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20784 msgid "Date received"
20785 msgstr "Datum zaprimanja"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20789 msgid "Date received "
20790 msgstr "Datum zaprimanja "
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20794 msgid "Date received: "
20795 msgstr "Datum zaprimanja: "
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20799 msgid "Date requested"
20800 msgstr "Pregled svega"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20804 msgid "Date updated"
20805 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20810 msgstr "Datum/Vrijeme"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20814 msgid "Date/time of change"
20815 msgstr "Datum/Vrijeme"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20834 msgid "Date: from "
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20847 msgid "Dates cannot be empty"
20848 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20852 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20857 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20862 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20867 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20883 msgid "Day of week"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20908 msgid "Days in advance"
20909 msgstr "Dana unaprijed"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20916 #. For the first occurrence,
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20958 msgid "Default accounting details"
20961 #. %1$s: IF humanbranch
20962 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20966 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20971 msgid "Default font"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20987 msgid "Default framework"
20988 msgstr "Zadani predložak"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
20992 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
20997 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20998 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21002 msgid "Default privacy"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21009 msgid "Default privacy: "
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21014 msgid "Default replacement cost"
21015 msgstr "Vrijednost: "
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21019 msgid "Default replacement cost: "
21020 msgstr "Vrijednost: "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21025 msgid "Default value:"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21030 msgid "Default values"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21035 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21036 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21040 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21041 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21043 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21047 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21052 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21058 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21059 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21060 "managed through plugins"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21065 msgid "Define categories and authorized values for them."
21066 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21071 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21072 "categories, and item types"
21074 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21075 "korisnika i vrsta građe"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21079 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21080 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21085 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21086 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21087 "splitting rules for splitting them."
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21092 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21097 msgid "Define days when the library is closed"
21098 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21102 msgid "Define days when the library is closed "
21103 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21108 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21114 msgid "Define funds within your budgets"
21115 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21119 msgid "Define hierarchical library groups."
21120 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21124 msgid "Define item types used for circulation rules."
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21129 msgid "Define libraries."
21130 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21134 msgid "Define mappings"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21139 msgid "Define notices "
21140 msgstr "Brisati obavijest?"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21145 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21147 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21151 msgid "Define patron categories."
21152 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21157 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21158 "libraries, patron categories, and item types"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21163 msgid "Define rules to modify items by age"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21168 msgid "Define the holidays for:"
21169 msgstr "Odredite praznike za:"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21174 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21175 "to find some data independently of the framework."
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21181 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21182 "MARC Bibliographic records."
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21187 msgid "Define transport costs between branches"
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21194 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21195 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21199 msgid "Define which events trigger which sounds"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21204 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21209 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21214 msgid "Define your budgets"
21217 #. %1$s: IF ( branch )
21218 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21223 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21224 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21228 msgid "Defining transport costs between libraries "
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21238 msgid "Definition description:"
21239 msgstr "Opis definicije:"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21243 msgid "Definition name:"
21244 msgstr "Naziv definicije:"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21248 msgid "DejaVu Sans Mono"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21256 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21257 #. %2$s: BORERR | html
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21261 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21262 "be only numerical characters. "
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21268 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21271 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21274 #. For the first occurrence,
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21396 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21398 msgid "Delete ALL submitted items"
21399 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21401 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21404 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21405 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21407 #. %1$s: ean.ean | html
21408 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21411 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21412 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21416 msgid "Delete Images"
21417 msgstr "Obriši slike"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21421 msgid "Delete SQL reports "
21422 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21426 msgid "Delete a batch of items"
21427 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21431 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21437 msgstr "Obriši sve"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21442 msgid "Delete all items"
21443 msgstr "Obriši sve primjerke"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21447 msgid "Delete all items at once "
21448 msgstr "Obriši sve primjerke"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21452 msgid "Delete an existing subscription "
21453 msgstr "Obriši pretplatu"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21457 msgid "Delete basket"
21458 msgstr "Obriši košaricu"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21462 msgid "Delete basket and orders"
21463 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21467 msgid "Delete basket, orders, and records"
21468 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21473 msgid "Delete batch"
21474 msgstr "Obriši košaricu"
21476 #. For the first occurrence,
21477 #. %1$s: budget_period_description | html
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21481 msgid "Delete budget '%s'?"
21482 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21484 #. %1$s: city.city_name | html
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21487 msgid "Delete city \"%s?\""
21488 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21492 msgid "Delete contact"
21493 msgstr "Obriči kontakt"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21497 msgid "Delete course"
21498 msgstr "Obriši kolegij"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21502 msgid "Delete current field"
21503 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21507 msgid "Delete current subfield"
21508 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21513 msgid "Delete field"
21514 msgstr "Obriši popis"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21519 msgid "Delete field:"
21520 msgstr "Obriši popis"
21522 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21523 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21526 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21529 #. %1$s: budget_name | html
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21532 msgid "Delete fund %s?"
21533 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21537 msgid "Delete group"
21538 msgstr "Brisanje korisnika"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21543 msgid "Delete image"
21544 msgstr "Obriši sliku"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21549 msgid "Delete item"
21550 msgstr "Obriši popis"
21552 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21555 msgid "Delete item type '%s'?"
21556 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21561 msgid "Delete items in a batch"
21562 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21567 msgid "Delete list"
21568 msgstr "Obriši popis"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21573 msgid "Delete macro"
21574 msgstr "Brisanje korisnika"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21578 msgid "Delete notice?"
21579 msgstr "Brisati obavijest?"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21584 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21585 "reading history) "
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21590 msgid "Delete patrons"
21591 msgstr "Brisanje korisnika"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21595 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21600 msgid "Delete public lists "
21601 msgstr "Obriši popis"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21606 msgid "Delete quote(s)"
21607 msgstr "Obriši citate"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21613 msgid "Delete record"
21614 msgstr "Obriši zapis"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21618 msgid "Delete record "
21619 msgstr "Obriši zapis"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21623 msgid "Delete records if no items remain."
21624 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21629 msgid "Delete request"
21630 msgstr "Pregled svega"
21632 #. INPUT type=submit
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21638 msgid "Delete selected"
21639 msgstr "Obriši označeno"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21643 msgid "Delete selected alerts"
21644 msgstr "Obriši označene primjerke"
21646 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21650 msgid "Delete selected items"
21651 msgstr "Obriši označene primjerke"
21653 #. INPUT type=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21656 msgid "Delete selected records"
21657 msgstr "Obriši označene primjerke"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21661 msgid "Delete subfield "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21666 msgid "Delete subscription"
21667 msgstr "Obriši pretplatu"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21671 msgid "Delete the exceptions on a range"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21676 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21681 msgid "Delete the single holidays on a range"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21689 msgid "Delete this Tag"
21690 msgstr "Obriši ovaj tag"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21694 msgid "Delete this account?"
21695 msgstr "Obriši ovu valutu"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21699 msgid "Delete this basket"
21700 msgstr "Obriši košaricu"
21702 #. INPUT type=submit
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21704 msgid "Delete this category"
21705 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21709 msgid "Delete this exception."
21710 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21714 msgid "Delete this holiday"
21715 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21717 #. For the first occurrence,
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21720 msgid "Delete this holiday."
21721 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21725 msgid "Delete this saved report"
21726 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21731 msgid "Delete this subfield"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21739 msgid "Delete user"
21740 msgstr "Obriši korisnika"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21744 msgid "Delete vendor"
21745 msgstr "Obriši dobavljača"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21757 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21758 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21760 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21763 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21766 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21769 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21779 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21785 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21791 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21796 msgid "Delimiter: "
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21807 msgstr "Mjesto isporuke"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21814 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21819 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21824 msgid "Delivery comment:"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21830 msgid "Delivery day:"
21831 msgstr "Mjesto isporuke"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21835 msgid "Delivery details"
21836 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21841 msgid "Delivery place"
21842 msgstr "Mjesto isporuke"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21849 msgid "Delivery place:"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21854 msgid "Delivery place: "
21855 msgstr "Mjesto isporuke"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21860 msgid "Delivery time: "
21861 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21863 #. For the first occurrence,
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21884 msgid "Department:"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21890 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21946 msgid "Description"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21951 msgid "Description (OPAC)"
21952 msgstr "Opis (OPAC)"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21956 msgid "Description (OPAC): "
21957 msgstr "Opis (OPAC): "
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21961 msgid "Description is required"
21962 msgstr "Opis je obavezan"
21964 #. For the first occurrence,
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21967 msgid "Description missing"
21968 msgstr "Nedostaje opis"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21973 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21980 msgid "Description of charges"
21981 msgstr "Opis naplate"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21999 msgid "Description:"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22027 msgid "Description: "
22030 #. For the first occurrence,
22031 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22035 msgid "Description: %s"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22040 msgid "Descriptions"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22046 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22047 "working with items)"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22053 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22059 msgid "Destination"
22060 msgstr "Konačni zapis"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22064 msgid "Destination library:"
22065 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22070 msgid "Destination library: "
22071 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22075 msgid "Destination record"
22076 msgstr "Konačni zapis"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22093 msgid "Details for all requests"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22098 msgid "Details from library"
22099 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22101 #. %1$s: request.backend | html
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22104 msgid "Details from supplier (%s)"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22109 msgid "Details of fee"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22114 msgid "Details of payment"
22115 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22120 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22121 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22131 msgid "Dewey number:"
22132 msgstr "Broj primjerka:"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22136 msgid "Dewey/classification"
22137 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22148 #. For the first occurrence,
22149 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22154 msgstr "Dewey: %s "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22158 msgid "Dictionaries"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22173 msgid "Dictionary "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22178 msgid "Dictionary definitions"
22179 msgstr "Definicije u rječniku"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22183 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22188 msgid "Did you mean: "
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22195 msgid "Did you mean?"
22196 msgstr "Jeste li mislili?"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22206 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22207 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22211 msgid "Digests only "
22212 msgstr "Samo digets?"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22216 msgid "Directories"
22217 msgstr "Direktoriji"
22219 #. For the first occurrence,
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22225 msgid "Directory is not writeable"
22226 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22231 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22237 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22241 msgid "Disabled for %s"
22242 msgstr "Onemogućeno za %s"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22246 msgid "Disabled for all"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22257 msgid "Discharge requests pending"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22267 msgid "Discographies"
22268 msgstr "Diskografije"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22286 msgid "Display children too."
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22291 msgid "Display detail for this authority"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22296 msgid "Display detail for this biblio"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22301 msgid "Display detail for this item"
22302 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22306 msgid "Display from: "
22307 msgstr "Prikaži od: "
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22312 msgid "Display height: "
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22317 msgid "Display in OPAC: "
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22322 msgid "Display in check-out: "
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22328 msgid "Display location:"
22329 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22333 msgid "Display member details."
22334 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22338 msgid "Display only used tags/subfields"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22344 msgid "Display order"
22345 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22349 msgid "Display order:"
22350 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22354 msgid "Display order: "
22355 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22359 msgid "Display supplier metadata"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22364 msgid "Display supplier metadata "
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22369 msgid "Display them"
22370 msgstr "Prikaži do: "
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22374 msgid "Display to: "
22375 msgstr "Prikaži do: "
22377 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22379 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22381 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22383 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22387 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22392 msgid "Do Space, USA"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22397 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22403 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22406 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22407 "postoji u katalogu."
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22411 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22412 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22416 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22417 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22423 msgid "Do not look for matching records"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22428 msgid "Do not notify"
22429 msgstr "Ne obvještavati"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22433 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22438 msgid "Do not use plugin"
22439 msgstr "Ne koristiti."
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22443 msgid "Do not use."
22444 msgstr "Ne koristiti."
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22449 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22450 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22454 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22455 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22459 msgid "Do you want to confirm this order?"
22460 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22465 msgid "Document type:"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22470 msgid "Documentation manager:"
22471 msgstr "Naziv definicije:"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22475 msgid "Documentation team:"
22476 msgstr "Naziv definicije:"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22491 msgid "Don't allow"
22492 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22497 msgid "Don't block "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22503 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22508 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22513 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22520 msgid "Don't export fields:"
22521 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22525 msgid "Don't export items:"
22526 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22533 msgid "Don't include tax "
22534 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22536 #. For the first occurrence,
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22550 msgid "DoverNet, USA"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22557 msgstr "Preuzimanje"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22563 msgstr "Preuzimanje "
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22567 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22574 msgid "Download as CSV"
22575 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22581 msgid "Download as PDF"
22582 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22588 msgid "Download as XML"
22589 msgstr "Preuzmi kao XML"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22593 msgid "Download cart"
22594 msgstr "Preuzimanje košarice"
22596 #. INPUT type=submit
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22598 msgid "Download configuration"
22599 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22601 #. INPUT type=submit
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22603 msgid "Download database"
22604 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22608 msgid "Download directory"
22609 msgstr "Preuzmi zapise"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22613 msgid "Download directory: "
22614 msgstr "Preuzmi zapise"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22618 msgid "Download file of all overdues"
22619 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22623 msgid "Download file of displayed overdues"
22624 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22628 msgid "Download list"
22629 msgstr "Preuzmi popis"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22633 msgid "Download list "
22634 msgstr "Preuzmi popis "
22636 #. INPUT type=submit name=save
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22639 msgid "Download record"
22640 msgstr "Preuzmi zapise"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22644 msgid "Download records"
22645 msgstr "Preuzmi zapise"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22649 msgid "Download selected claims"
22650 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22654 msgid "Downloading records, please wait..."
22655 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22659 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22669 msgid "Draw guide boxes: "
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22675 msgid "Dublin Core"
22676 msgstr "Javna napomena"
22678 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22682 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22700 msgstr "Rok posudbe"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22704 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22709 msgid "Due date hidden not formatted"
22712 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22716 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22725 msgstr "Dupliciraj"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22730 msgstr "Dupliciraj"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22734 msgid "Duplicate a template:"
22735 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22739 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22744 msgid "Duplicate budget"
22745 msgstr "Dupliciraj budžet"
22747 #. %1$s: budget_period_description | html
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22750 msgid "Duplicate budget %s"
22751 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22755 msgid "Duplicate existing orders"
22756 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22758 #. %1$s: batch_id | html
22759 #. %2$s: duplicate_count | html
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22762 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22767 msgid "Duplicate orders"
22768 msgstr "Dupliciraj"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22772 msgid "Duplicate patron record?"
22773 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22775 #. %1$s: batch_id | html
22776 #. %2$s: duplicate_count | html
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22779 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22780 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22785 msgid "Duplicate record suspected"
22786 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22791 msgid "Duplicate this saved report"
22792 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22794 #. For the first occurrence,
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22798 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22804 msgid "Duplicate warning"
22805 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22807 #. INPUT type=text name=duration
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22812 msgid "Duration (days)"
22813 msgstr "Datum izrade"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22823 msgid "E-mail order"
22824 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22859 msgid "EDI accounts"
22860 msgstr "Broj primjeraka"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22864 msgid "EDIFACT message"
22865 msgstr "HTML poruka:"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22872 msgid "EDIFACT messages"
22873 msgstr "HTML poruka:"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22877 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22892 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22897 msgid "ERROR - unknown"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22916 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22926 msgid "EXAMPLE plugin"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22931 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22936 msgid "Earliest hold date"
22939 #. For the first occurrence,
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23035 #. For the first occurrence,
23036 #. %1$s: rota.title | html
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23040 msgid "Edit \"%s\""
23043 #. %1$s: itemnumber | html
23044 #. %2$s: IF ( barcode )
23045 #. %3$s: barcode | html
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23049 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23050 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23055 msgstr "Uredi primjerke"
23057 #. %1$s: spec | html
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23060 msgid "Edit OAI set '%s'"
23061 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23071 msgid "Edit SQL report"
23072 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23077 msgid "Edit action %s"
23078 msgstr "Izdanje: %s"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23082 msgid "Edit actions"
23083 msgstr "Izdanje: %s"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23088 msgstr "Uredi košaricu"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23092 msgid "Edit an existing subscription "
23093 msgstr "Uredi pretplatu"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23099 msgid "Edit as new (duplicate)"
23100 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23104 msgid "Edit authorities"
23105 msgstr "Uredi normativne zapise"
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23109 msgid "Edit authority"
23110 msgstr "Uredi normativne zapise"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23114 msgid "Edit basket"
23115 msgstr "Uredi košaricu"
23117 #. %1$s: basketname | html
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23120 msgid "Edit basket %s"
23121 msgstr "Uredi košaricu %s"
23123 #. %1$s: name | html
23124 #. %2$s: basketgroupid | html
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23127 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23128 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23132 msgid "Edit biblio"
23133 msgstr "Uredi biblio"
23135 #. %1$s: budget_period_description | html
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23138 msgid "Edit budget %s"
23139 msgstr "Uredi budžet %s"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23143 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23148 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23149 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23153 msgid "Edit collection "
23154 msgstr "Uredi zbirke"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23158 msgid "Edit course"
23159 msgstr "Uredi kolegij"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23168 msgid "Edit details"
23169 msgstr "Uredi detalje"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23174 msgstr "Uredi potpolja"
23176 #. %1$s: description | html
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23179 msgid "Edit frequency: %s"
23180 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23185 msgstr "Uredi popis"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23189 msgid "Edit history"
23190 msgstr "Uredi povijest"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23194 msgid "Edit in host"
23195 msgstr "Uredi u domaćinu"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23200 msgid "Edit internal note"
23201 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23208 msgstr "Uredi primjerke"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23216 msgstr "Uredi primjerke"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23220 msgid "Edit items "
23221 msgstr "Uredi primjerke"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23226 msgid "Edit items in batch"
23227 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23231 msgid "Edit label template"
23232 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23238 msgstr "Uredi popis"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23243 msgstr "Uredi popis "
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23248 msgid "Edit patron image"
23249 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23253 msgid "Edit patrons"
23254 msgstr "Uredi korisnike"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23258 msgid "Edit printer profile"
23259 msgstr "Uredi profil printera"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23264 msgid "Edit provider %s"
23265 msgstr "Uredi budžet %s"
23267 #. %1$s: suggestionid | html
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23270 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23271 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23275 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23276 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23280 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23281 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23292 msgid "Edit record"
23293 msgstr "Uredi zapis"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23298 msgid "Edit request"
23299 msgstr "Uredi popis"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23303 msgid "Edit request "
23304 msgstr "Uredi popis"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23310 msgstr "Uredi košaricu"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23315 msgid "Edit routing list"
23316 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23320 msgid "Edit routing list "
23321 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23323 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23326 msgid "Edit routing list (%s)"
23327 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23331 msgid "Edit routing list for "
23332 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23337 msgstr "Uredi popis"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23341 msgid "Edit search"
23342 msgstr "Uredi pretraživanje"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23346 msgid "Edit selected serials"
23347 msgstr "Uredi sveščiće"
23349 #. INPUT type=submit
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23351 msgid "Edit serials"
23352 msgstr "Uredi sveščiće"
23354 #. INPUT type=submit
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23357 msgid "Edit subfields"
23358 msgstr "Uredi potpolja"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23362 msgid "Edit subscription"
23363 msgstr "Uredi pretplatu"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23368 msgid "Edit this holiday"
23369 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23373 msgid "Edit vendor"
23374 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23379 msgid "Edit vendor note"
23380 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23384 msgid "Editable in OPAC: "
23385 msgstr "Zatvori prozor"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23389 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23395 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23396 msgstr "Uredi zapis"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23401 msgid "Editing new full record"
23402 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23407 msgid "Editing new record"
23408 msgstr "Uredi zapis"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23413 msgid "Editing search result"
23414 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23416 #. For the first occurrence,
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23444 msgid "Elasticsearch: "
23445 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23460 msgid "Email address:"
23461 msgstr "Adresa e-pošte:"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23467 msgid "Email has been sent."
23468 msgstr "E-pošta je poslana."
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23473 msgid "Email required"
23474 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23478 msgid "Email text:"
23479 msgstr "Običan prikaz"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23498 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23503 msgid "Empty and close"
23504 msgstr "Isprazni i zatvori"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23509 msgstr "%s Omogućeno "
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23514 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23515 "Mana KB server, and to share your own."
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23521 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23522 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23542 msgid "Encoding (z3950 can send"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23552 msgid "Encumber while invoice open"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23557 msgid "Encumber while invoice open? "
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23562 msgid "Encyclopedias "
23563 msgstr "Enciklopedije "
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23573 msgstr "Završni datum"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23577 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23578 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23587 msgstr "Završni datum:"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23594 msgstr "Završni datum: "
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23598 msgid "End of date range "
23599 msgstr "Završetak raspona datuma"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23604 msgid "End of interval"
23605 msgstr "Završetak raspona datuma"
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23614 msgid "Enhanced content"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23619 msgid "Enhanced content settings"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23634 msgid "Enroll patrons in clubs "
23635 msgstr "Korisnici na popisima"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23639 msgid "Enrolled patrons"
23640 msgstr "Uredi korisnike"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23644 msgid "Enrollment fee"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23650 msgid "Enrollment fee: "
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23655 msgid "Enrollment field"
23656 msgstr "Tekstualna polja"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23660 msgid "Enrollment fields"
23661 msgstr "Tekstualna polja"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23665 msgid "Enrollment period"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23671 msgid "Enrollment period: "
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23677 msgid "Enrollments "
23678 msgstr "Tekstualna polja"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23682 msgid "Enrolment period: "
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23688 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23691 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23692 "dediciranim printerima za naljepnice"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23696 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23702 msgid "Enter a list of record numbers"
23703 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23707 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23708 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23712 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23713 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23718 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23719 "Example, for a website itemtype : "
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23724 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23729 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23734 msgid "Enter any authority field:"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23739 msgid "Enter any heading:"
23740 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23744 msgid "Enter barcode: "
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23750 msgid "Enter biblionumber:"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23755 msgid "Enter by barcode:"
23756 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23760 msgid "Enter by itemnumber:"
23761 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23765 msgid "Enter cover biblionumber: "
23766 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23770 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23771 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23777 msgid "Enter item barcode:"
23778 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23784 msgid "Enter item barcode: "
23785 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23789 msgid "Enter main heading ($a only):"
23790 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23794 msgid "Enter main heading:"
23795 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23799 msgid "Enter multiple card numbers"
23800 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23802 #. %1$s: name | html
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23805 msgid "Enter parameters for report %s:"
23806 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23815 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23816 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23820 msgid "Enter patron card number:"
23821 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23825 msgid "Enter patron cardnumber: "
23826 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23845 msgid "Enter search keywords:"
23846 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23848 #. INPUT type=text name=q
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23851 msgid "Enter search terms"
23852 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23856 msgid "Enter starting card position: "
23857 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23861 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23866 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23867 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23869 #. INPUT type=text name=q
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23883 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23884 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23893 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23899 msgstr "Završni datum"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23908 msgid "Enumeration"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23916 #. For the first occurrence,
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23924 #. %1$s: errno | html
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23928 msgstr "Greška: %s"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23932 msgid "Error - unknown option"
23933 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23937 msgid "Error adding items:"
23938 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23942 msgid "Error analysis:"
23945 #. For the first occurrence,
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23951 msgid "Error code 0 not used"
23952 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23956 msgid "Error downloading the file"
23957 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23962 msgid "Error importing the framework"
23963 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23965 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23968 msgid "Error message from Zebra: %s "
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23973 msgid "Error performing operation"
23974 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
23980 msgid "Error saving item"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
23987 msgid "Error saving items"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23992 msgid "Error while creating PDF file. "
23993 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24026 #. For the first occurrence,
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24032 msgstr "Greška: %s"
24034 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24038 msgstr "Greška: %s"
24040 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24041 #. %2$s: errse.serialseq | html
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24044 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24049 msgid "Error: Required news title missing!"
24050 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24052 #. %1$s: msg_add | html
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24055 msgid "Error: Server with id %s not found"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24060 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24061 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24065 msgid "Error: no field value specified."
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24071 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24077 msgid "Error; your data might not have been saved"
24080 #. For the first occurrence,
24081 #. %1$s: name | html
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24085 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24090 msgid "Errors occurred:"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24095 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24101 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24102 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24107 msgid "Espace\\Temps"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24113 msgstr "Predviđena cijena"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24117 msgid "Estimated cost per unit "
24118 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24122 msgid "Estimated delivery date"
24123 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24127 msgid "Estimated delivery date from: "
24128 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24132 msgid "Estimated delivery date:"
24133 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24137 msgid "Estimated priority:"
24138 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24149 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24151 #. For the first occurrence,
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24172 msgid "Everything went okay. Update done."
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24183 msgid "Example: 5.00"
24184 msgstr "Na primjer: 5.00"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24189 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24195 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24205 msgid "Exception: %s"
24206 msgstr "Iznimka: %s"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24215 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24220 msgid "Execute SQL reports "
24221 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24225 msgid "Execute overdue items report "
24226 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24230 msgid "Existing SQL"
24231 msgstr "Uredi korisnike"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24235 msgid "Existing holds"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24242 msgstr "Proširi sve"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24254 msgid "Expected on"
24255 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24273 msgid "Expiration date"
24274 msgstr "Datum isteka"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24281 msgid "Expiration date: "
24282 msgstr "Datum isteka: "
24284 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24287 msgid "Expiration date: %s"
24288 msgstr "Datum isteka: %s"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24296 msgid "Expiration:"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24301 msgid "Expiration: "
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24311 msgid "Expired? / Closed?"
24312 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24317 msgid "Expires before:"
24318 msgstr "Ističe prije:"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24331 msgid "Expiring before:"
24332 msgstr "Ističe prije:"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24337 msgid "Expiry date"
24338 msgstr "Datum isteka"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24342 msgid "Explanation"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24347 msgid "Explanation: "
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24386 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24389 msgid "Export %s framework"
24390 msgstr "Isporuka %s predložak"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24395 msgid "Export Labels"
24396 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24398 #. INPUT type=submit
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24403 msgid "Export as CSV"
24404 msgstr "Isporuči kao CSV"
24406 #. INPUT type=submit
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24409 msgid "Export as PDF"
24410 msgstr "Isporuči kao CSV"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24415 msgid "Export authority records"
24416 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24420 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24421 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24426 msgid "Export bibliographic records"
24427 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24431 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24433 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24437 msgid "Export card batch"
24438 msgstr "Isporuči skupinu"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24442 msgid "Export checkouts using format:"
24443 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24447 msgid "Export configuration"
24448 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24453 msgid "Export data"
24454 msgstr "Isporuka podataka"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24458 msgid "Export database"
24459 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24463 msgid "Export default framework"
24464 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24470 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24473 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24475 #. INPUT type=button
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24478 msgid "Export from patron list"
24479 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24483 msgid "Export full batch"
24484 msgstr "Isporuči skupinu"
24486 #. For the first occurrence,
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24490 msgid "Export labels"
24491 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24496 msgid "Export or print"
24497 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24499 #. For the first occurrence,
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24503 msgid "Export patron cards"
24504 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24509 msgid "Export patron cards from list"
24510 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24515 msgid "Export results to CSV"
24516 msgstr "Isporuči kao CSV"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24520 msgid "Export results to barcodes file"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24525 msgid "Export selected"
24528 #. INPUT type=button
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24531 msgid "Export selected batches"
24532 msgstr "Isporuči skupinu"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24536 msgid "Export selected card(s)"
24537 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24542 msgid "Export selected items"
24543 msgstr "Obriši označene primjerke"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24548 msgid "Export single batch"
24549 msgstr "Isporuči skupinu"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24554 msgid "Export single card"
24555 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24559 msgid "Export this basket group as CSV"
24560 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24564 msgid "Export to CSV file: "
24565 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24570 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24577 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24584 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24590 msgid "Export today's checked in barcodes"
24591 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24595 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24610 msgid "Facet order"
24611 msgstr "Otkazane narudžbe"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24616 msgstr "Pretraživo: "
24618 #. For the first occurrence,
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24630 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24635 msgid "Failed to add item with barcode "
24636 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24638 #. %1$s: error_info | html
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24641 msgid "Failed to add mapping for %s"
24642 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24646 msgid "Failed to add scheduled task"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24651 msgid "Failed to apply different matching rule"
24654 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24655 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24658 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24659 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24664 msgid "Failed to change framework"
24665 msgstr "Promijeni obrazac: "
24667 #. %1$s: selected_count | html
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24670 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24675 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24680 msgid "Failed to delete field."
24683 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24684 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24685 #. %3$s: message_loo.approver | html
24686 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24690 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24691 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24696 msgid "Failed to remove item with barcode "
24697 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24702 msgid "Failed to run macro:"
24703 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24707 msgid "Failed to transfer collection"
24708 msgstr "Izradi novu zbirku"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24712 msgid "Failed to unzip archive."
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24717 msgid "Failed to update field."
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24727 msgid "FamFamFam Site"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24732 msgid "Famfamfam iconset"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24737 msgid "Farmington Public Library, USA"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24743 msgid "Fast cataloging"
24744 msgstr "Brza katalogizacija"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24748 msgid "Fast cataloging "
24749 msgstr "Brza katalogizacija"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24768 #. %1$s: library.branchfax | html
24770 #. %3$s: IF library.branchemail
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24773 msgid "Fax: %s%s %s "
24774 msgstr "Fax: %s%s %s "
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24784 msgid "Features enabled"
24785 msgstr "%s Omogućeno "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24792 #. For the first occurrence,
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24809 msgid "Fees & Charges:"
24810 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24830 msgid "Fewer options"
24831 msgstr "Manje opcija"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24836 msgstr "Beletristika"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24846 #. For the first occurrence,
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24850 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24874 msgid "Field autofilled by plugin"
24875 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24879 msgid "Field name: "
24880 msgstr "Naziv polja: "
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24884 msgid "Field separator: "
24887 #. %1$s: field_added.label | html
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24890 msgid "Field successfully added: %s "
24891 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24895 msgid "Field successfully deleted. "
24896 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24898 #. %1$s: field_updated.label | html
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24901 msgid "Field successfully updated: %s "
24902 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24906 msgid "Field to use for record matching"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24911 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24917 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24918 "location_description and permanent_location_description show description "
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24924 msgid "Fields to display in report:"
24925 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24929 msgid "Fields to print"
24930 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24935 msgid "File Not Found!"
24936 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24938 #. For the first occurrence,
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24944 msgid "File already exists"
24945 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24950 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24951 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24958 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24959 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24960 "accepted: .csv and .txt)"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24965 msgid "File could not be created. Check permissions."
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24971 msgid "File could not be read."
24972 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24977 msgid "File format: "
24978 msgstr "Format datoteke: "
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24983 msgid "File has been deleted."
24984 msgstr "E-pošta je poslana."
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24989 msgid "File is not readable"
24990 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
24997 msgstr "Naziv datoteke"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25004 msgstr "Naziv datoteke:"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25009 msgid "File or upload record could not be deleted."
25010 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25014 msgid "File read cancelled"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25020 msgstr "Vrsta datoteke"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25037 msgstr "Datoteka: "
25039 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25043 msgstr "Datoteka: %s"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25048 msgid "FileSaver library"
25049 msgstr "Podesi knjižnicu"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25055 msgstr "Naziv datoteke"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25065 msgid "Files attached to invoice"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25071 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25072 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25075 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25078 msgid "Files for %s"
25079 msgstr "Datoteke za %s"
25081 #. %1$s: invoicenumber | html
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25084 msgid "Files for invoice: %s"
25085 msgstr "Datoteke za %s"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25089 msgid "Filing routine: "
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25094 msgid "Filing rule"
25095 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25099 msgid "Filing rule code missing"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25105 msgid "Filing rule code: "
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25110 msgid "Filing rule: "
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25115 msgid "Filmographies"
25116 msgstr "Filmografija"
25118 #. INPUT type=submit
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25140 msgid "Filter barcode"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25145 msgid "Filter by library"
25146 msgstr "Podesi knjižnicu"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25150 msgid "Filter by: "
25151 msgstr "Filtiraj prema: "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25155 msgid "Filter location"
25156 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25165 msgid "Filter paid transactions"
25166 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25170 msgid "Filter partner libraries:"
25171 msgstr "Podesi knjižnicu"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25176 msgid "Filter results:"
25177 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25182 msgstr "Filtiraj prema: "
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25186 msgid "Filtered by: "
25187 msgstr "Filtiraj prema: "
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25200 msgid "Filtered on:"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25219 msgid "Find another patron?"
25220 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25233 #. %1$s: - CASE 'A' -
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25237 msgstr "Novčane naknade"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25242 msgid "Fine amount"
25243 msgstr "Iznos novčane naknade"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25247 msgid "Fine amount: "
25248 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25253 msgid "Fine charging interval"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25259 msgid "Fine grace period"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25265 msgstr "Novčane naknade"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25269 msgid "Fines & Charges"
25270 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25274 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25279 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25280 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25282 #. INPUT type=submit
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25290 msgid "Finish enrollment"
25291 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25293 #. INPUT type=submit
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25295 msgid "Finish receiving"
25296 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25298 #. For the first occurrence,
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25309 msgid "First arrival:"
25310 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25314 msgid "First indicator default value: "
25315 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25319 msgid "First issue publication date:"
25320 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25324 msgid "First issue publication date: "
25325 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25340 msgid "First name: "
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25345 msgid "First patron"
25346 msgstr "Uredi korisnike"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25351 msgid "First publication date is not defined"
25352 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25368 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25375 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25382 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25389 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25396 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25402 msgid "Following required fields are missing:"
25403 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25407 msgid "Following required subfields are missing:"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25413 msgid "Font Awesome"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25419 msgid "Font Face Observer"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25427 msgid "Font size: "
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25440 msgid "For all collection codes: "
25441 msgstr "Kod za zbirku"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25445 msgid "For all item types: "
25446 msgstr "Sve vrste građe"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25451 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25452 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25457 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25463 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25464 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25469 msgid "For the selected operations: "
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25475 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25476 "patron's category. "
25478 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25479 "kategoriju korisnika. "
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25484 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25485 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25487 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25488 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25498 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25511 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25512 #. %2$s: holdfor_surname | html
25513 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25516 msgid "Forget %s %s (%s)"
25517 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25521 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25526 msgid "Forgive fines on return:"
25527 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25531 msgid "Forgive overdue charges"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25539 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25542 msgid "Forgiven %s"
25545 #. For the first occurrence,
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25555 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25556 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25573 msgstr "Formatiranje"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25577 msgid "Formatting:"
25578 msgstr "Formatiranje"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25582 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25594 msgid "Framework code"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25600 msgid "Framework code: "
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25606 msgid "Framework description"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25616 msgid "Français (French) "
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25627 msgid "French terms of relations"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25633 msgid "Frequencies"
25634 msgstr "Učestalost"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25639 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25640 "housebound tab in the patron account in staff."
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25647 msgstr "Učestalost"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25652 msgid "Frequency is not defined"
25653 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25661 msgstr "Učestalost:"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25666 msgid "Frequency: "
25667 msgstr "Učestalost:"
25669 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25670 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25671 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25673 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25674 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25676 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25677 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25682 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25691 #. For the first occurrence,
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25740 msgid "From a new (empty) record"
25741 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25745 msgid "From a new file"
25746 msgstr "Iz priređene datoteke"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25750 msgid "From a staged file"
25751 msgstr "Iz priređene datoteke"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25755 msgid "From a subscription"
25756 msgstr "Iz pretplate"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25760 msgid "From a suggestion"
25761 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25765 msgid "From an existing record: "
25766 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25770 msgid "From an external source"
25771 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25776 msgid "From any library"
25777 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25781 msgid "From any library:"
25782 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25786 msgid "From authid: "
25787 msgstr "Od authid: "
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25791 msgid "From biblionumber: "
25792 msgstr "Od biblio broja: "
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25796 msgid "From call number:"
25797 msgstr "Od signature: "
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25803 msgstr "Od datuma:"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25807 msgid "From existing orders (copy)"
25808 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25813 msgid "From home library"
25814 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25818 msgid "From home library:"
25819 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25823 msgid "From item call number: "
25824 msgstr "Od signature: "
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25828 msgid "From titles with highest hold ratios"
25829 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25833 msgid "From vendor: "
25834 msgstr "Dobavljač: "
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25860 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25881 msgstr "Mjesto troška"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25885 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25886 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25890 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25891 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25895 msgid "Fund amount:"
25896 msgstr "Količina sredstava:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25903 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25908 msgid "Fund code: "
25909 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25913 msgid "Fund filters"
25914 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25919 msgstr "Mjesto troška: "
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25923 msgid "Fund list of budget "
25924 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25928 msgid "Fund locked"
25929 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25937 msgstr "Naziv mjesta troška"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25941 msgid "Fund name: "
25942 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25946 msgid "Fund parent: "
25947 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25951 msgid "Fund remaining"
25952 msgstr "Preostalo sredstava"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25956 msgid "Fund search"
25957 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25962 msgstr "Ukupno sredstva"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25969 msgstr "Mjesto troška:"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25984 msgstr "Mjesto troška: "
25986 #. For the first occurrence,
25987 #. %1$s: fund_code | html
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25992 msgstr "Mjesto troška: %s"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26002 msgstr "Mjesta troška"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26006 msgid "GPL License"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26030 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26036 msgid "Gap between columns:"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26042 msgid "Gap between rows:"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26047 msgid "Geauga County Public Library"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26071 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26072 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26077 msgid "General holdings: completeness designator"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26083 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26084 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26089 msgid "General holdings: type of unit designator"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26094 msgid "General settings"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26100 msgid "Generate EDIFACT order"
26101 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26105 msgid "Generate a new client id/key pair"
26106 msgstr "Izradi novi popis"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26110 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26115 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26118 #. INPUT type=submit name=discharge
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26121 msgid "Generate discharge"
26122 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26126 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26131 msgid "Generate new client id/secret pair"
26134 #. INPUT type=button
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26136 msgid "Generate next"
26137 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26142 msgid "Geolocation: "
26143 msgstr "Geolokacija: "
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26148 msgid "Gestion des index MACLES"
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26153 msgid "Get Firefox add-on"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26158 msgid "Get desktop application"
26159 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26163 msgid "Get help on current subfield"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26173 msgid "Global system preferences"
26174 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26178 msgid "Glyphicons Free"
26181 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26199 msgstr "Idi na dno"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26208 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26209 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26214 msgid "Go to advanced search"
26215 msgstr "Složeno pretraživanje"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26220 msgid "Go to item details"
26221 msgstr "Podaci o primjerku"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26225 msgid "Go to item search"
26226 msgstr "Pretraživanje normative"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26232 msgid "Go to page : "
26233 msgstr "Idi na stranicu : "
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26237 msgid "Go to receipt page"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26242 msgid "Go to record detail page"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26257 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26262 msgid "Gone no address"
26263 msgstr "Glavna adresa"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26267 msgid "Gone no address flag"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26272 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26284 msgid "Grace period:"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26296 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26297 "category 'PA_CLASS')"
26300 #. INPUT type=text name=group
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26305 #. INPUT type=text name=groupdesc
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26308 msgstr "Naziv grupe"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26327 msgid "Groups of libraries: "
26328 msgstr "Grupe knjižnica: "
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26333 msgid "Guarantees:"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26338 msgid "Guarantor borrower number"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26343 msgid "Guarantor information"
26344 msgstr "Podaci o jamcu"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26359 msgid "Guide grid:"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26367 msgid "Guided reports"
26368 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26374 msgid "Guided reports wizard"
26375 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26390 msgid "HTML message:"
26391 msgstr "HTML poruka:"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26395 msgid "Halland County Library, Sweden"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26401 msgstr "Priručnici"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26406 msgid "Hard due date"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26411 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26417 msgstr "Zadnja vrijednost "
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26421 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26426 msgid "Header row could not be parsed"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26445 msgid "Heading A-Z"
26446 msgstr "Odrednica A-Ž"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26459 msgid "Heading Z-A"
26460 msgstr "Odrednica Ž-A"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26475 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26478 #. %1$s: shelfname | $raw
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26481 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26488 msgstr "Lijep pozdrav,"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26492 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26498 msgid "Hidden by default"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26505 msgstr "Prikaži MARC"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26509 msgid "Hide SQL code"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26514 msgid "Hide advanced pattern"
26515 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26522 msgstr "Sakrij sve"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26528 msgid "Hide all columns"
26529 msgstr "Sakri sve stupce"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26533 msgid "Hide already received orders"
26534 msgstr "Zaprimljeno"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26539 msgstr "Postavke zaduživanja"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26543 msgid "Hide details"
26544 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26548 msgid "Hide in OPAC"
26549 msgstr "Zatvori prozor"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26553 msgid "Hide in OPAC: "
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26559 msgid "Hide inactive budgets"
26560 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26564 msgid "Hide or show columns for tables."
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26569 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26575 msgstr "Zatvori prozor"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26579 msgid "Hide window"
26580 msgstr "Zatvori prozor"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26584 msgid "High demand item. "
26587 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26588 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26591 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26594 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26595 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26599 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26611 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26612 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26613 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26633 msgid "History OPAC note:"
26634 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26638 msgid "History end date:"
26639 msgstr "Završni datum praćenja:"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26643 msgid "History staff note:"
26644 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26648 msgid "History start date:"
26649 msgstr "Početni datum praćenja:"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26653 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26659 msgstr "Rezervacija"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26667 msgstr "Rezervacija kod"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26675 msgstr "Datum rezervacije"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26679 msgid "Hold details"
26680 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26684 msgid "Hold expires on date:"
26685 msgstr "Rezervacija ističe:"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26690 msgstr "Cijena rezervacije"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26695 msgid "Hold fee %s"
26696 msgstr "Cijena rezervacije: "
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26702 msgstr "Cijena rezervacije: "
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26706 msgid "Hold filled for:"
26707 msgstr "Rezervacija za:"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26714 msgstr "Rezervacija za:"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26719 msgstr "Rezervacija za: "
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26723 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26724 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26726 #. %1$s: nextreservtitle | html
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26729 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26730 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26734 msgid "Hold found: "
26735 msgstr "Postoji rezervacija: "
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26739 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26744 msgid "Hold must be record level "
26745 msgstr "Izvorni zapisi"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26749 msgid "Hold needing transfer found"
26750 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26754 msgid "Hold next available item "
26755 msgstr "Sljedeći dostupan"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26760 msgid "Hold pickup library match"
26761 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26765 msgid "Hold placed by : "
26766 msgstr "Rezervirala : "
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26771 msgid "Hold policy"
26772 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26777 msgstr "Racio rezervacija"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26781 msgid "Hold ratio:"
26782 msgstr "Racio rezervacija: "
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26787 msgid "Hold ratios"
26788 msgstr "Racio rezervacija"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26792 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26797 msgid "Hold starts on date:"
26798 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26802 msgid "Hold status "
26803 msgstr "Status rezervacije "
26805 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26808 msgid "Hold waiting too long %s"
26809 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26813 msgid "Holding branch"
26814 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26819 msgid "Holding libraries"
26820 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26829 msgid "Holding library"
26830 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26835 msgid "Holding library:"
26836 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26838 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26841 msgid "Holdings (%s)"
26842 msgstr "Ukupno (%s)"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26865 msgstr "Rezervacije"
26867 #. For the first occurrence,
26868 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26873 msgstr "Ukupno (%s)"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26878 msgid "Holds allowed (daily)"
26879 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26884 msgid "Holds allowed (total)"
26885 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26891 msgid "Holds awaiting pickup"
26892 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26894 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26895 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26898 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26899 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26904 msgid "Holds history"
26905 msgstr "Uredi povijest"
26907 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26910 msgid "Holds history for %s"
26911 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26913 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26916 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26917 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26923 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26924 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26930 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26936 msgid "Holds per record (count)"
26937 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26944 msgid "Holds queue"
26945 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26951 msgid "Holds statistics"
26952 msgstr "Statistika rezervacija"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26956 msgid "Holds to place (count)"
26957 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26962 msgid "Holds to pull"
26963 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26965 #. %1$s: from | $KohaDates
26966 #. %2$s: to | $KohaDates
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26969 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26971 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26973 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
26974 #. %2$s: overcount | html
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
26977 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26978 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
26982 msgid "Holds waiting:"
26983 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26985 #. %1$s: reservecount | html
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
26988 msgid "Holds waiting: %s"
26989 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
26994 msgstr "Rezervacije:"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26999 msgid "Holiday exception"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27004 msgid "Holiday only on this day"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27009 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27014 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27020 msgid "Holiday repeating weekly"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27026 msgid "Holiday repeating yearly"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27031 msgid "Holidays on a range"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27036 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27303 msgstr "Naslovnica"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27307 msgid "Home branch"
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27313 msgid "Home libraries"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27337 msgid "Home library"
27338 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27342 msgid "Home library (branchcode)"
27343 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27347 msgid "Home library unknown."
27348 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27352 msgid "Home library:"
27353 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27355 #. For the first occurrence,
27356 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27360 msgid "Home library: %s"
27361 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27365 msgid "Horizontal bar:"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27373 msgid "Horizontal: "
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27378 msgid "Horowhenua Library Trust"
27379 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27383 msgid "Host records"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27388 msgid "Hostname/Port"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27398 msgid "Hotchkiss School, USA"
27401 #. For the first occurrence,
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27411 msgid "Hourly rental charge"
27412 msgstr "Cijena posudbe"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27416 msgid "Hourly rental charge:"
27417 msgstr "Cijena posudbe:"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27421 msgid "Hourly rental charge: "
27422 msgstr "Cijena posudbe: "
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27437 msgstr "Postoji rezervacija: "
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27441 msgid "Housebound details"
27442 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27444 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27447 msgid "Housebound details for %s"
27448 msgstr "› Informacije o kolegiju "
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27454 msgid "Housebound roles"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27459 msgid "How many issues do you want to receive?"
27460 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27464 msgid "How to process items: "
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27469 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27485 msgid "I encountered some problems."
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27490 msgid "I received this from you:"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27495 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27518 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27524 msgid "ILL request log"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27529 msgid "ILL request log "
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27536 msgid "ILL requests"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27542 msgid "ILL requests history"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27547 msgid "IM_notification.ogg"
27548 msgstr "Evidencija promjena"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27552 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27567 msgid "IP address has changed, please log in again "
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27572 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27604 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27610 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27611 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27615 msgid "ISBN, author or title:"
27618 #. %1$s: isbneanissn | html
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27621 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27652 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27653 #. %2$s: isbn | $raw
27654 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27659 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27660 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27669 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27684 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27754 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27755 "new one or overwrite the old one."
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27761 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27762 "on this template from the public catalog."
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27769 msgid "If all unavailable"
27770 msgstr "%s nije dostupno:"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27774 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27781 msgid "If any unavailable"
27782 msgstr "%s nije dostupno:"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27787 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27788 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27789 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27795 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27802 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27809 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27810 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27812 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
27813 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
27814 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27819 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27820 "already exists for a library, no change is made."
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27826 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27833 msgid "If empty, English is used"
27834 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27838 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27844 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27850 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27851 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27852 "and a colon should precede each value. For example: "
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27857 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27863 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27869 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27875 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27876 "with a valid email address."
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27882 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27883 "this club template."
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27888 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27894 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27895 "policies can be overridden by your circulation staff."
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27901 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27902 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27909 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27910 "you can check corresponding boxes below. "
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27915 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27918 #. For the first occurrence,
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27923 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27929 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27930 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27936 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27937 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27943 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27949 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27951 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27955 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27956 msgstr "račun, %s molimo "
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27960 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27961 msgstr "račun, %s molimo "
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27966 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27967 "in the patron categories dropdown box. "
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27973 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27974 "a delay value is required."
27976 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
27977 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27982 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27983 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27985 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
27986 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
27987 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
27992 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27993 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28010 msgid "Ignore and return to transfers: "
28011 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28015 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28025 msgid "Illustrations"
28026 msgstr "Ilustrator"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28052 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28058 msgstr "Datoteka sa slikom"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28062 msgid "Image name: "
28063 msgstr "Naziv slike: "
28065 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28068 msgid "Image name: %s"
28069 msgstr "Naziv slike: %s"
28071 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28072 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28075 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28078 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28082 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28092 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28093 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28096 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28100 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28101 "the error log for more details. %s"
28104 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28107 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28110 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28114 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28115 "maximum size). %s"
28118 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28121 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28124 #. For the first occurrence,
28125 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28130 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28136 msgid "Image source: "
28137 msgstr "Izvor slike: "
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28141 msgid "Image successfully uploaded"
28142 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28146 msgid "Image upload results :"
28147 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28152 msgid "Image(s) successfully deleted"
28153 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28168 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28171 msgid "Images (%s)"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28176 msgid "Images for "
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28194 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28198 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28199 "(.csv, .xml, .ods)"
28201 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28207 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28208 "details (used only if no information is filled for the item):"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28214 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28215 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28219 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28224 msgid "Import batch deleted successfully"
28225 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28230 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28231 "file (.csv, .xml, .ods)"
28233 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28239 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28242 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28246 msgid "Import into the borrowers table"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28251 msgid "Import patron data"
28252 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28256 msgid "Import patron data "
28257 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28264 msgid "Import patrons"
28265 msgstr "Učitavanje korisnika"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28269 msgid "Import quotes"
28270 msgstr "Učitaj citate"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28274 msgid "Import record..."
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28279 msgid "Import results :"
28280 msgstr "Učitaj rezultate :"
28282 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28284 msgid "Import this batch into the catalog"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28290 msgid "Important: "
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28296 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28297 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28298 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28299 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28302 #. For the first occurrence,
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28313 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28314 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28318 msgid "In framework:"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28324 msgid "In months: "
28327 #. For the first occurrence,
28328 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28329 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28333 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28334 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28339 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28340 "records must be up-to-date on this computer: "
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28346 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28347 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28357 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28358 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28359 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28362 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28363 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28370 #. For the first occurrence,
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28375 msgid "In your cart"
28376 msgstr "Moja košarica"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28392 msgid "Inactive budgets"
28393 msgstr "Neaktivni budžeti"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28397 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28402 msgid "Include expired subscriptions: "
28403 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28410 msgid "Include tax "
28411 msgstr "Uključi porez"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28415 msgid "Included ordered:"
28416 msgstr "Otkazane narudžbe"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28421 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28427 msgid "Inconsistency detected!"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28432 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28443 msgid "Indexed in:"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28453 msgid "Indicator 1"
28454 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28458 msgid "Indicator 2"
28459 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28463 msgid "Individual libraries:"
28464 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28482 msgid "Information"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28489 msgid "Inherit from settings"
28490 msgstr "Status zaduživanja:"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28496 msgid "Inherit from system preferences"
28497 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28509 msgstr "Inicijali: "
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28513 msgid "Inner counter"
28514 msgstr "Unutarnji brojač"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28518 msgid "Inner counter "
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28523 msgid "Inner counter:"
28524 msgstr "Unutarnji brojač"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28528 msgid "Inner counter: "
28529 msgstr "Unutarnji brojač"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28538 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28543 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28548 msgid "Insert delimiter (‡)"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28553 msgid "Insert line break"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28559 msgid "Instructions"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28564 msgid "Instructor search:"
28565 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28570 msgid "Instructors"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28575 msgid "Instructors:"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28582 msgid "Insufficient privileges."
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28594 msgstr "Interna bilješka:"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28599 msgstr "Interna bilješka:"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28604 msgid "Interlibrary loan request details"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28609 msgid "Interlibrary loans"
28610 msgstr "Knjižničar"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28614 msgid "Interlibrary loans tables"
28615 msgstr "Knjižničar"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28619 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28628 msgid "Internal note"
28629 msgstr "Interna bilješka:"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28634 msgid "Internal note:"
28635 msgstr "Interna bilješka:"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28646 msgid "Internal note: "
28647 msgstr "Interna bilješka: "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28651 msgid "Internal search error"
28652 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28656 msgid "Internationalization and localization"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28661 msgid "Into an application"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28666 msgid "Into an application "
28667 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28677 msgid "Into an application:"
28678 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28684 msgid "Into an application: "
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28695 msgid "Invalid authority type"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28700 msgid "Invalid barcodes"
28701 msgstr "Preuzmi zapise"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28705 msgid "Invalid collection id"
28706 msgstr "Uredi zbirke"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28711 msgid "Invalid course!"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28716 msgid "Invalid day entered in field %s"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28722 msgid "Invalid indicators"
28723 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28727 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28732 msgid "Invalid month entered in field %s"
28733 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28737 msgid "Invalid number of copies"
28738 msgstr "Broj računa"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28743 msgid "Invalid record"
28744 msgstr "Preuzmi zapise"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28749 msgid "Invalid tag number"
28750 msgstr "Broj računa"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28755 msgid "Invalid username or password"
28756 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28761 msgid "Invalid value for %s"
28762 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28766 msgid "Invalid year entered in field %s"
28767 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28785 msgid "Inventory number"
28786 msgstr "Inventarni broj"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28801 msgid "Invoice detail page"
28802 msgstr "Podaci o računu"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28806 msgid "Invoice details"
28807 msgstr "Podaci o računu"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28811 msgid "Invoice has been modified"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28816 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28817 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28821 msgid "Invoice item price includes tax: "
28822 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28828 msgid "Invoice no."
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28833 msgid "Invoice no.: "
28836 #. %1$s: invoicenumber | html
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28839 msgid "Invoice no.: %s"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28844 msgid "Invoice no:"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28853 msgid "Invoice number"
28854 msgstr "Broj računa"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28858 msgid "Invoice number reverse"
28859 msgstr "Broj računa obrnuto"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28867 msgid "Invoice number:"
28868 msgstr "Broj računa:"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28873 msgid "Invoice prices are: "
28874 msgstr "Cijene na računu su: "
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28878 msgid "Invoice prices:"
28879 msgstr "Cijene na računu:"
28881 #. %1$s: invoicenumber | html
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28884 msgid "Invoice: %s"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28904 msgid "Invoices enabled: "
28905 msgstr "Broj računa:"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28909 msgid "Irma Birchall"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28914 msgid "Irregularity:"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28925 msgid "Is hidden by default"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28931 msgid "Is this a duplicate of "
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28955 msgid "Issue history"
28956 msgstr "Povijest zaprimanja"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28961 msgid "Issue number"
28962 msgstr "Broj sveščića"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28984 msgid "Issues per unit"
28985 msgstr "Brojeva po jedinici"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
28989 msgid "Issues per unit is required"
28990 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28994 msgid "Issues per unit: "
28995 msgstr "Brojeva po jedinici"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28999 msgid "Issuing library"
29000 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29004 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29010 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29016 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29017 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29037 msgstr "Primjerak "
29039 #. For the first occurrence,
29040 #. %1$s: loopro.object | html
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29045 msgstr "Primjerak %s"
29047 #. %1$s: item.item_id | html
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29050 msgid "Item Record %s"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29056 msgstr "Primjerak "
29058 #. INPUT type=text name=barcode
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29061 msgid "Item barcode"
29062 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29066 msgid "Item barcode:"
29067 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29071 msgid "Item barcodes:"
29072 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29077 msgid "Item call number"
29078 msgstr "Signatura primjerka"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29082 msgid "Item callnumber between: "
29083 msgstr "Signatura između: "
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29087 msgid "Item callnumber:"
29088 msgstr "Signatura:"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29092 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29093 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29097 msgid "Item checked out"
29098 msgstr "Primjerak je zadužen"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29104 msgid "Item circulation alerts"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29109 msgid "Item consigned:"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29117 msgstr "Broj primjeraka"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29121 msgid "Item details"
29122 msgstr "Podaci o primjerku"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29127 msgid "Item floats"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29132 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29137 msgid "Item has been withdrawn"
29138 msgstr "Primjerak je otpisan"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29142 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29143 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29147 msgid "Item has been withdrawn."
29148 msgstr "Primjerak je otpisan"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29152 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29157 msgid "Item holding library:"
29158 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29165 msgid "Item holds / Total holds"
29166 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29170 msgid "Item home library:"
29171 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29176 msgid "Item information"
29177 msgstr "Podaci o primjerku"
29179 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29180 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29181 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29184 msgid "Item information %s%s %s "
29185 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29189 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29190 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29195 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29196 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29200 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29205 msgid "Item is already at destination library."
29206 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29210 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29211 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29213 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29214 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29218 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29219 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29223 msgid "Item is not allowed renewal."
29224 msgstr "Izradi novu zbirku"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29228 msgid "Item is restricted"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29233 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29238 msgid "Item is restricted."
29239 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29243 msgid "Item is withdrawn."
29244 msgstr "Primjerak je otpisan."
29247 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29250 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29251 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29253 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29256 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29262 msgid "Item level holds"
29263 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29267 msgid "Item location filters"
29268 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29272 msgid "Item not checked out."
29273 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29275 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29276 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29280 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29281 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29286 msgid "Item not found."
29287 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29292 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29298 msgid "Item number"
29299 msgstr "Broj primjerka"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29303 msgid "Item number (internal)"
29304 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29308 msgid "Item number file: "
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29315 msgstr "Broj primjeraka"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29320 msgid "Item processing:"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29325 msgid "Item records were last synced on: "
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29330 msgid "Item renewed:"
29331 msgstr "Primjerak produžen:"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29336 msgid "Item returns home"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29341 msgid "Item returns to issuing branch"
29342 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29346 msgid "Item returns to issuing library"
29347 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29352 msgid "Item search"
29353 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29355 #. %1$s: field.label | html
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29358 msgid "Item search field: %s"
29359 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29366 msgid "Item search fields"
29367 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29371 msgid "Item search results"
29372 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29376 msgid "Item shelving location updated. "
29377 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
29379 #. %1$s: reqbrchname | html
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29382 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29383 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29387 msgid "Item sorting"
29388 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29393 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29404 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29450 msgstr "Vrsta građe"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29455 msgstr "Vrsta građe: "
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29459 msgid "Item type already exists!"
29460 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29464 msgid "Item type code: "
29465 msgstr "Vrsta građe: "
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29469 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29474 msgid "Item type is normally not for loan."
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29479 msgid "Item type not for loan."
29480 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29492 msgstr "Vrsta građe:"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29505 msgid "Item type: "
29506 msgstr "Vrsta građe: "
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29518 msgstr "Vrste građe"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29522 msgid "Item types administration"
29523 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29528 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29529 "books, CDs, or DVDs."
29532 #. For the first occurrence,
29533 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29537 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29542 msgid "Item was lost, now found."
29543 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29547 msgid "Item was on loan to "
29548 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29552 msgid "Item with barcode "
29553 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29555 #. %1$s: barcode | html
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29558 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29559 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29566 #. %1$s: batch_id | html
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29569 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29570 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29572 #. %1$s: batch_id | html
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29575 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29576 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29586 msgid "Itemnumbers not found"
29587 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29603 msgid "Items added"
29604 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29608 msgid "Items added to rota:"
29609 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29613 msgid "Items already on this rota:"
29614 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29619 msgid "Items available"
29620 msgstr "Dostupni primjerci"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29624 msgid "Items checked out"
29625 msgstr "Zaduženi primjerci"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29630 msgid "Items expected"
29631 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29633 #. %1$s: title | html
29634 #. %2$s: IF ( author )
29635 #. %3$s: author | html
29637 #. %5$s: biblionumber | html
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29640 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29641 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29645 msgid "Items found on other rotas:"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29651 msgstr "Primjerci: "
29653 #. %1$s: batch_id | html
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29656 msgid "Items in batch number %s"
29657 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29661 msgid "Items in your cart: %s"
29662 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29668 msgstr "Popis primjeraka"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29673 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29677 msgid "Items needed"
29678 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29685 msgid "Items with no checkouts"
29686 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29692 msgstr "Primjerci:"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29698 msgstr "Primjerci: "
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29710 msgstr "Vrsta građe"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29728 #. For the first occurrence,
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29738 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29743 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29749 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29754 msgid "Jenkins maintainer:"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29759 msgid "Jenkins maintainers:"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29774 msgid "Job progress: "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29779 msgid "Jobs already entered"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29787 #. For the first occurrence,
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29800 #. For the first occurrence,
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29815 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29820 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29825 msgid "Kazik Pietruszewski"
29828 #. %1$s: budget_period_description | html
29829 #. %2$s: bookfund | html
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29832 msgid "Keep current (%s - %s)"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29838 msgid "Keep issue number"
29839 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29849 msgid "Keyboard shortcuts"
29850 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29854 msgid "Keyboard shortcuts "
29855 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29863 msgstr "Ključna riječ"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29870 msgid "Keyword (any): "
29871 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29875 msgid "Keyword to MARC mapping"
29876 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29882 msgstr "Ključna riječ:"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29887 msgstr "Ključna riječ: "
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29892 msgid "Keywords to MARC mapping"
29893 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29898 msgstr "Ključna riječ:"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29915 #. %1$s: short_version | html
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29918 msgid "Koha %s release team"
29919 msgstr "Koha vrsta građe"
29921 #. %1$s: IF ( nopermission )
29923 #. %3$s: IF ( timed_out )
29925 #. %5$s: IF ( different_ip )
29927 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29929 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29934 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29935 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29938 #. %1$s: IF ( nopermission )
29940 #. %3$s: IF ( timed_out )
29942 #. %5$s: IF ( different_ip )
29944 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29945 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29947 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29952 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29953 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29957 #. %1$s: IF op == 'view'
29958 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29961 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29963 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29964 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
29969 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29970 "list%s%s › Edit list %s%s"
29972 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
29973 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29977 msgid "Koha › About Koha"
29978 msgstr "Koha › O Kohi"
29980 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29986 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29987 "order internal note %s "
29989 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
29990 "interne napomene %s "
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29994 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29995 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29999 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30000 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30004 msgid "Koha › Acquisitions"
30007 #. %1$s: IF ( op_save )
30008 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30009 #. %3$s: suggestionid | html
30012 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30013 #. %7$s: suggestionid | html
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30019 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30020 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30021 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30023 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
30024 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
30025 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30027 #. %1$s: IF ( add_form )
30028 #. %2$s: IF ( basketno )
30029 #. %3$s: basketname | html
30031 #. %5$s: booksellername | html
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30037 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30040 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30043 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30044 #. %2$s: basket.basketno | html
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30049 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30052 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30054 #. %1$s: IF ( date )
30055 #. %2$s: name | html
30056 #. %3$s: IF ( invoice )
30057 #. %4$s: invoice | html
30059 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30061 #. %8$s: name | html
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30066 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30067 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30069 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30070 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30072 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30074 #. %3$s: basketname | html
30075 #. %4$s: basketno | html
30076 #. %5$s: booksellername | html
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30079 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30081 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30084 #. %1$s: IF ( opsearch )
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30090 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30091 "external source › Search results%s"
30093 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30094 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
30096 #. %1$s: IF ( order_loop )
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30102 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30105 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
30106 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30108 #. %1$s: IF ( booksellername )
30109 #. %2$s: booksellername | html
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30115 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30116 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30118 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30119 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30123 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30124 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30126 #. %1$s: basketno | html
30127 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30128 #. %3$s: ordernumber | html
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30134 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30135 "details (line #%s)%sNew order%s"
30137 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
30138 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30140 #. %1$s: basketno | html
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30144 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30146 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30148 #. %1$s: basketno | html
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30151 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30152 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30154 #. %1$s: IF ( add_form )
30155 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30156 #. %3$s: contractname | html
30160 #. %7$s: IF ( else )
30161 #. %8$s: booksellername | html
30163 #. %10$s: IF ( add_validate )
30165 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30166 #. %13$s: contractnumber | html
30168 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30173 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30174 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30175 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30177 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30178 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30179 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30183 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30184 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30188 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30189 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30193 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30194 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30198 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30199 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30203 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30204 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30208 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30213 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30214 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30216 #. %1$s: IF ( batch_details )
30217 #. %2$s: import_batch_id | html
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30223 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30224 "Batch %s %s › Batch list %s "
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30229 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30230 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30232 #. %1$s: name | html
30233 #. %2$s: IF ( invoice )
30234 #. %3$s: invoice | html
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30239 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30240 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30242 #. %1$s: name | html
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30245 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30246 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30250 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30251 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30255 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30256 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30260 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30261 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30265 msgid "Koha › Add to list"
30266 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30270 msgid "Koha › Administration"
30274 #. %2$s: CASE 'add_form'
30276 #. %4$s: field.name | html
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30284 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30285 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30287 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30290 #. %1$s: IF ( add_form )
30291 #. %2$s: IF ( modify )
30292 #. %3$s: searchfield | html
30296 #. %7$s: IF ( add_validate )
30298 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30299 #. %10$s: searchfield | html
30300 #. %11$s: searchfield | html
30302 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30304 #. %15$s: IF ( else )
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30309 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30310 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30311 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30312 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30313 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30316 #. %1$s: IF ( add_form )
30317 #. %2$s: IF ( searchfield )
30318 #. %3$s: searchfield | html
30322 #. %7$s: IF ( add_validate )
30324 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30325 #. %10$s: searchfield | html
30327 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30329 #. %14$s: IF ( else )
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30334 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30335 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30336 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30337 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30340 #. %1$s: IF op =='add_form'
30341 #. %2$s: IF city.cityid
30345 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30352 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30353 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30356 #. %1$s: IF ( add_form )
30357 #. %2$s: action | html
30358 #. %3$s: searchfield | html
30360 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30361 #. %6$s: searchfield | html
30363 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30365 #. %10$s: IF ( else )
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30370 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30371 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30372 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30375 #. %1$s: IF ( op_new )
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30381 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30382 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30387 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30388 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30392 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30393 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30395 #. %1$s: IF ( add_form )
30396 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30397 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30398 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30399 #. %5$s: authtypecode | html
30403 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30404 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30405 #. %11$s: authtypecode | html
30410 #. %16$s: action | html
30413 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30414 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30415 #. %21$s: authtypecode | html
30419 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30420 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30421 #. %27$s: authtypecode | html
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30428 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30429 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30430 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30431 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30432 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30438 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30441 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30442 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30445 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30450 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30451 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30452 "authority type %s "
30455 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30456 #. %2$s: IF ( action_modify )
30458 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30460 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30466 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30467 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30470 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30471 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30473 #. %1$s: IF ( add_form )
30474 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30475 #. %3$s: budget_period_description | html
30479 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30481 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30482 #. %10$s: budget_period_description | html
30484 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30486 #. %14$s: IF close_form
30487 #. %15$s: budget_period_description | html
30489 #. %17$s: IF closed
30490 #. %18$s: budget_period_description | html
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30495 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30496 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30497 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30498 "Budget %s closed %s "
30501 #. %1$s: budget_period_description | html
30502 #. %2$s: authcat | html
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30506 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30507 "Planning for %s by %s"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30512 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30518 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30519 "Clone circulation and fine rules"
30521 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30524 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30525 #. %2$s: IF class_source
30528 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30529 #. %6$s: IF sort_rule
30532 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30533 #. %10$s: IF split_rule
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30540 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30541 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30542 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30543 "%sAdd splitting rule%s %s "
30545 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30546 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30550 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30551 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30553 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30554 #. %2$s: IF currency
30555 #. %3$s: currency.currency | html
30559 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30560 #. %8$s: currency.currency | html
30562 #. %10$s: IF op == 'list'
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30567 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30568 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30569 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30571 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30572 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30573 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30577 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30578 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
30580 #. %1$s: IF acct_form
30581 #. %2$s: IF account
30585 #. %6$s: IF delete_confirm
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30590 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30591 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30594 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30595 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30597 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30598 #. %2$s: IF ( budget_id )
30599 #. %3$s: IF ( budget_name )
30600 #. %4$s: budget_name | html
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30608 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30614 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30620 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30621 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30623 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30624 #. %2$s: IF ( itemtype )
30625 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30629 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30630 #. %8$s: IF ( total )
30631 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30633 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30636 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30641 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30642 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30643 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30648 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30653 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30654 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30658 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30659 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30661 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30662 #. %2$s: IF library
30664 #. %4$s: library.branchcode | html
30666 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30667 #. %7$s: library.branchcode | html
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30672 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30673 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30675 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30676 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30678 #. %1$s: IF ean_form
30683 #. %6$s: IF delete_confirm
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30688 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30689 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30690 "deletion of EAN %s "
30692 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30693 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30698 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30703 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30704 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30706 #. %1$s: IF ( total )
30707 #. %2$s: total | html
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30713 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30714 "Configuration OK!%s"
30717 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30718 #. %2$s: IF framework
30721 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30722 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30723 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30728 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30729 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30735 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30737 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30742 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30743 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30745 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30746 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30750 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30751 #. %7$s: code | html
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30756 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30757 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30758 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30761 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30762 #. %2$s: IF ( categorycode )
30763 #. %3$s: categorycode | html
30767 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30768 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30769 #. %9$s: categorycode | html
30771 #. %11$s: categorycode | html
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30777 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30778 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30779 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30782 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30783 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30787 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30788 #. %7$s: code | html
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30793 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30794 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30795 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30800 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30801 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30805 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30806 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30810 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30811 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30815 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30820 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30823 #. %1$s: IF op == 'edit'
30824 #. %2$s: PROCESS ServerType
30825 #. %3$s: server.servername | html
30827 #. %5$s: IF op == 'add'
30828 #. %6$s: PROCESS ServerType
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30833 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30834 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30836 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30837 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30839 #. %1$s: IF ( add_form )
30840 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30841 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30844 #. %6$s: action | html
30847 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30848 #. %10$s: tagsubfield | html
30850 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30852 #. %14$s: IF ( else )
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30857 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30858 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30859 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30860 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30865 msgid "Koha › Authorities"
30868 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30870 #. %3$s: authid | html
30871 #. %4$s: authtypetext | html
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30876 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30877 "for authority #%s (%s) %s "
30879 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30880 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30882 #. %1$s: IF ( authid )
30883 #. %2$s: authid | html
30884 #. %3$s: authtypetext | html
30886 #. %5$s: authtypetext | html
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30891 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30897 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30898 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30902 msgid "Koha › Authority details"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30907 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30908 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
30910 #. %1$s: booksellername | html
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30913 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30914 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
30916 #. %1$s: biblio.title | html
30917 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30918 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
30922 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
30923 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30925 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30927 #. %3$s: title | html
30928 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30929 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
30935 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30939 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
30944 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30945 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30947 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30949 #. %3$s: bibliotitle | html
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
30954 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30958 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30960 #. %3$s: bibliotitle | html
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
30965 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30968 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30969 #. %2$s: IF ( query_desc )
30970 #. %3$s: query_desc | html
30972 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30973 #. %6$s: limit_desc | html
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
30980 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30981 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
30986 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30987 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
30989 #. %1$s: biblio.title | html
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
30992 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30993 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
30995 #. %1$s: title | html
30996 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30997 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31001 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31006 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31007 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31011 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31012 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
31014 #. %1$s: biblio.title | html
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31017 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31019 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31023 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31024 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31028 msgid "Koha › Cataloging"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31034 msgid "Koha › Cataloging › "
31035 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31037 #. %1$s: title | html
31038 #. %2$s: IF ( author )
31039 #. %3$s: author | html
31041 #. %5$s: biblionumber | html
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31045 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31048 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31049 #. %2$s: title | html
31050 #. %3$s: biblionumber | html
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31056 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31059 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31060 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31062 #. %1$s: bibliotitle | html
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31065 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31066 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31070 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31071 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31075 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31076 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31080 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31086 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31087 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31091 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31092 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31097 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31102 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31103 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31107 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31112 msgid "Koha › Choose adult category"
31113 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31118 msgid "Koha › Circulation"
31122 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31127 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31129 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31132 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31136 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31137 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31141 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31146 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31147 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31149 #. %1$s: title | html
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31152 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31153 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31157 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31158 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
31160 #. %1$s: title | html
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31163 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31164 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31168 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31169 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31173 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31174 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31178 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31180 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
31182 #. %1$s: title | html
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31185 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31190 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31191 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31195 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31196 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31200 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31201 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
31203 #. %1$s: todaysdate | html
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31206 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31207 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31211 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31212 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31216 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31218 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31220 #. %1$s: LoginBranchname | html
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31223 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31224 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31228 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31229 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31231 #. %1$s: title | html
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31234 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31235 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31239 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31240 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31244 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31245 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31249 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31254 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31259 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31260 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31265 msgid "Koha › Course reserves"
31266 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
31268 #. %1$s: IF course_name
31269 #. %2$s: course_name | html
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31274 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31276 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31281 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31282 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
31284 #. %1$s: course.course_name | html
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31287 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31288 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
31290 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31295 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31296 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
31298 #. %1$s: patron.firstname | html
31299 #. %2$s: patron.surname | html
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31302 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31303 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31307 msgid "Koha › Download cart"
31308 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31312 msgid "Koha › Download shelf"
31313 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
31315 #. %1$s: errno | html
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31318 msgid "Koha › Error %s"
31319 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31321 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31324 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31325 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31329 msgid "Koha › ILL requests"
31330 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31334 msgid "Koha › Labels"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31339 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31340 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31344 msgid "Koha › Localization"
31345 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31349 msgid "Koha › Patron search"
31350 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
31352 #. %1$s: IF ( searching )
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31356 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31357 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31359 #. %1$s: title | html
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31362 msgid "Koha › Patrons › %s"
31363 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31365 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31366 #. %2$s: IF ( opadd )
31367 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31370 #. %6$s: IF (firstname)
31371 #. %7$s: firstname | html
31373 #. %9$s: IF (surname)
31374 #. %10$s: surname | html
31376 #. %12$s: IF categoryname
31377 #. %13$s: categoryname | html
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31394 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31395 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31398 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31399 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31401 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31404 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31406 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31408 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31409 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31413 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31415 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31417 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31418 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31422 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31423 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31425 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31426 #. %2$s: patron.firstname | html
31427 #. %3$s: patron.surname | html
31428 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31432 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31434 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31437 #. %1$s: IF ( newpassword )
31439 #. %3$s: patron.surname | html
31440 #. %4$s: patron.firstname | html
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31445 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31448 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31453 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31454 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31456 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31459 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31460 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31462 #. %1$s: patron.firstname | html
31463 #. %2$s: patron.surname | html
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31466 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31471 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31472 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31476 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31477 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31482 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31483 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31485 #. %1$s: patron.firstname | html
31486 #. %2$s: patron.surname | html
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31489 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31490 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31494 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31495 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31499 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31500 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31502 #. %1$s: borrowernumber | html
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31505 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31506 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31508 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31511 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31512 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
31514 #. %1$s: patron.surname | html
31515 #. %2$s: patron.firstname | html
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31518 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31519 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31523 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31524 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31528 msgid "Koha › Reports"
31529 msgstr "Koha › Izvještaji"
31531 #. %1$s: IF ( do_it )
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31537 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31538 "%s› Acquisitions statistics%s"
31540 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
31541 "%s› Statistika nabave%s"
31543 #. %1$s: IF ( do_it )
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31549 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31550 "%s› Cash register statistics%s"
31552 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31553 "%s› Statistika kataloga%s"
31555 #. %1$s: IF ( do_it )
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31561 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31562 "%s› Catalog statistics%s"
31564 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31565 "%s› Statistika kataloga%s"
31567 #. %1$s: IF ( do_it )
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31573 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31574 "%s› Patrons statistics%s"
31576 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
31577 "%s› Statistika korisnika%s"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31581 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31582 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31586 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31587 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31589 #. %1$s: IF ( do_it )
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31594 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31596 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31601 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31602 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31606 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31608 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
31610 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31611 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31612 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31613 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31614 #. %5$s: name | html
31615 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31617 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31618 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31619 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31620 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31621 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31622 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31627 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31628 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31629 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31630 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31631 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31632 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31633 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31634 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31635 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31638 #. %1$s: IF ( do_it )
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31642 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31644 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31649 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31650 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31654 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31655 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31659 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31660 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31662 #. %1$s: IF ( do_it )
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31667 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31669 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31674 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31675 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31679 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31680 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31684 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31685 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31689 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31690 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31694 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31695 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31699 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31700 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
31702 #. %1$s: supplier | html
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31705 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31706 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
31708 #. For the first occurrence,
31709 #. %1$s: biblionumber | html
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31714 msgid "Koha › Serials %s"
31717 #. %1$s: title | html
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31724 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31727 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31728 "cirkulaciju periodike%s"
31730 #. %1$s: IF ( modify )
31731 #. %2$s: bibliotitle | html
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31737 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31740 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
31743 #. %1$s: bibliotitle | html
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31746 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31751 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31752 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31756 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31757 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31761 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31762 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31766 msgid "Koha › Serials › Claims"
31767 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31769 #. %1$s: subscriptionid | html
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31772 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31773 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31777 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31778 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31782 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31783 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31787 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31788 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31792 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31794 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31798 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31799 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31803 msgid "Koha › Serials › Search results"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31808 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31809 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
31811 #. %1$s: bibliotitle | html
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31814 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31815 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
31817 #. %1$s: bibliotitle | html
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31820 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31821 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31825 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31826 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31830 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31831 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31833 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31836 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31837 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31841 msgid "Koha › Stock rotation"
31842 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31846 msgid "Koha › Tools"
31849 #. %1$s: IF ( do_it )
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31854 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31857 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31860 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31861 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
31863 #. %1$s: IF ( del )
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31869 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31875 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31876 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31880 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31881 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31885 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31886 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31888 #. %1$s: IF step == 2
31890 #. %3$s: IF step == 3
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31895 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31896 "Confirm%s%s› Finished%s"
31898 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31899 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31903 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31908 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31909 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31913 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31914 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31918 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31921 #. %1$s: IF ( status )
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31927 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31928 "Comments awaiting moderation%s"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
31933 msgid "Koha › Tools › Export data"
31934 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31936 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
31940 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
31945 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
31950 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31951 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31953 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
31956 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31957 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31959 #. %1$s: IF batch_id
31960 #. %2$s: batch_id | html
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
31966 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31969 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
31975 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31976 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31978 #. %1$s: IF ( layout_id )
31979 #. %2$s: layout_id | html
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
31985 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31988 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31991 #. %1$s: IF ( profile_id )
31992 #. %2$s: profile_id | html
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
31998 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32001 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32004 #. %1$s: IF ( template_id )
32005 #. %2$s: template_id | html
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32011 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32012 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32014 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32019 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32022 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32023 #. %2$s: import_batch_id | html
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32028 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32035 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32037 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32041 msgid "Koha › Tools › News"
32044 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32045 #. %2$s: IF ( modify )
32049 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32051 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32056 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32057 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32062 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32063 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32067 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32070 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32073 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32074 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32076 #. %1$s: IF batch_id
32077 #. %2$s: batch_id | html
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32083 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32084 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32086 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32091 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32092 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32094 #. %1$s: IF ( layout_id )
32095 #. %2$s: layout_id | html
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32101 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32102 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32104 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32107 #. %1$s: IF ( profile_id )
32108 #. %2$s: profile_id | html
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32114 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32115 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32117 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32120 #. %1$s: IF (template_id)
32121 #. %2$s: template_id | html
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32127 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32128 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32130 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32136 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32142 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32143 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32146 #. %2$s: club.name | html
32148 #. %4$s: club_template.name | html
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32153 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32154 "Create a new %s club %s "
32156 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32159 #. %1$s: IF club_template
32160 #. %2$s: club_template.name | html
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32166 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32167 "%s %s Create a new club template %s "
32169 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32174 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32176 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32181 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32182 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32184 #. %1$s: list.name | html
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32188 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32190 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32193 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32199 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32200 "New patron list %s "
32202 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32207 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32208 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32212 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32217 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32218 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32222 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32223 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32227 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32228 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32232 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32233 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32237 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32238 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32242 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32245 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32247 #. %3$s: editColTitle | html
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32252 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32253 "collection %s Edit collection %s %s "
32256 #. %1$s: colTitle | html
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32260 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32261 "’ Add or remove items"
32263 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32269 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32275 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32276 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32280 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32281 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32283 #. For the first occurrence,
32284 #. %1$s: IF ( do_it )
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32291 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32296 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32301 msgid "Koha › Tools › Upload"
32302 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32306 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32307 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32311 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32312 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
32314 #. %1$s: name | html
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32317 msgid "Koha › Vendor %s"
32318 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
32320 #. %1$s: UNLESS ( language )
32322 #. %3$s: IF ( language )
32323 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32324 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32326 #. %7$s: IF ( problems )
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32333 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32334 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32338 #. %1$s: IF all_done
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32344 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32347 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32349 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32351 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32352 #. %4$s: IF ( error )
32356 #. %8$s: IF ( default )
32357 #. %9$s: IF ( upgrading )
32361 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32363 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32365 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32367 #. %19$s: IF ( finish )
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32372 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32373 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32374 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32375 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32376 "Installation complete %s "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32381 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32382 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32386 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32387 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32391 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32392 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32396 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32397 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32401 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32402 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32406 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32407 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32411 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32412 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32416 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32417 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32422 msgid "Koha administration"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32428 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32429 "password unchanged."
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32435 msgid "Koha database schema"
32436 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32440 msgid "Koha development team"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32452 msgid "Koha field:"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32457 msgid "Koha full call number"
32458 msgstr "Potpuna signatura"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32462 msgid "Koha history timeline"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32467 msgid "Koha internal"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32473 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32474 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32475 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32481 msgid "Koha itemtype"
32482 msgstr "Koha vrsta građe"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32491 msgid "Koha module:"
32492 msgstr "Koha modul:"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32496 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32497 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32502 msgid "Koha offline circulation"
32503 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32507 msgid "Koha plugins"
32508 msgstr "Administracija prijedloga"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32512 msgid "Koha release teams"
32513 msgstr "Koha vrsta građe"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32517 msgid "Koha report library"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32522 msgid "Koha reports library"
32523 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32527 msgid "Koha staff client"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32533 msgstr "Koha vrsta građe"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32537 msgid "Koha to MARC Mapping"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32544 msgid "Koha to MARC mapping"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32549 msgid "Koha version: "
32550 msgstr "Verzija Kohe: "
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32554 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32564 msgid "LC call number:"
32565 msgstr "LC signatura: "
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32573 msgid "LC call number: "
32574 msgstr "LC signatura: "
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32591 #. For the first occurrence,
32592 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32608 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32629 #. %1$s: batche.batch_id | html
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32632 msgid "Label Batch Number %s"
32633 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32637 msgid "Label batch"
32638 msgstr "Nova skupina"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32642 msgid "Label batches"
32643 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32653 msgid "Label creator"
32654 msgstr "Izrada naljepnica"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32658 msgid "Label for lib: "
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32663 msgid "Label for opac: "
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32668 msgid "Label height:"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32673 msgid "Label number"
32674 msgstr "Broj naljepnice"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32678 msgid "Label template"
32679 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32683 msgid "Label templates"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32688 msgid "Label width:"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32699 msgid "Labeled MARC"
32700 msgstr "MARC s oznakama"
32702 #. %1$s: biblionumber | html
32703 #. %2$s: bibliotitle | html
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32706 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32707 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32746 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32751 msgid "Large print"
32752 msgstr "Uvećani tisak"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32757 msgstr "Vrsta naplate"
32759 #. For the first occurrence,
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32765 msgstr "Posljednja"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32769 msgid "Last borrowed:"
32770 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32774 msgid "Last borrower:"
32775 msgstr "Prethodni korisnik:"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32779 msgid "Last changed:"
32780 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32784 msgid "Last checkout date:"
32785 msgstr "Datum zaduženja"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32789 msgid "Last claim date: "
32790 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32794 msgid "Last displayed"
32795 msgstr "Zadnji put prikazano"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32800 msgstr "Ne može se urediti"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32805 msgid "Last import"
32806 msgstr "Ne može se urediti"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32810 msgid "Last inventory date:"
32811 msgstr "Datum zaduženja"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32815 msgid "Last location"
32816 msgstr "Posljednja lokacija"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32820 msgid "Last name: "
32821 msgstr "Naziv popisa: "
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32825 msgid "Last patron"
32826 msgstr "Uredi korisnike"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32830 msgid "Last returned by:"
32831 msgstr "Zadnji put vratio:"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32836 msgstr "Zadnji put viđeno"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32843 msgstr "Zadnji put viđeno"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32848 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32854 msgid "Last time a library used this pattern"
32855 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32859 msgid "Last update: "
32860 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32865 msgid "Last updated"
32866 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32871 msgid "Last updated:"
32872 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32876 msgid "Last updated: "
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32881 msgid "Last value "
32882 msgstr "Zadnja vrijednost "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32896 msgid "Late orders"
32897 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32901 msgid "Latina (Latin)"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32906 msgid "Law reports and digests"
32907 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32915 msgstr "Novi raspored"
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32926 msgid "Layout name: "
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32932 msgstr "Novi raspored"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
32950 msgid "Learn more about Mana KB on the "
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32955 msgid "Leave a message"
32956 msgstr "Ostavi poruku"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
32962 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
32967 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32972 msgid "Left on order "
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32978 msgid "Left page margin:"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
32983 msgid "Left text margin:"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32988 msgid "Legal articles"
32989 msgstr "Pravni članci"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
32993 msgid "Legal cases and case notes"
32994 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33003 msgid "Legislation"
33004 msgstr "Zakonodavstvo"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33033 msgid "LibLime, USA"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33039 msgstr "Knjižničar"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33043 msgid "Librarian identity:"
33044 msgstr "Identitet knjižničara:"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33049 msgid "Librarian interface"
33050 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33055 msgstr "Knjižničar:"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33069 msgid "Libraries and groups "
33070 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33074 msgid "Libraries informations: "
33075 msgstr "Bibliografski podaci"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33079 msgid "Libraries limitation: "
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33133 msgstr "Knjižnica "
33135 #. %1$s: branchcode | html
33136 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33139 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33140 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33150 msgid "Library EANs"
33151 msgstr "Knjižnica "
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33155 msgid "Library URL: "
33156 msgstr "Knjižnica: "
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33160 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33165 msgid "Library branch"
33166 msgstr "Knjižnica "
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33172 msgid "Library code: "
33173 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33177 msgid "Library created!"
33178 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33185 msgid "Library groups"
33186 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33190 msgid "Library is invalid."
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33196 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33201 msgid "Library management"
33202 msgstr "Podaci o članstvu"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33206 msgid "Library name: "
33207 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33211 msgid "Library of Congress"
33212 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33216 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33221 msgid "Library of the patron:"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33226 msgid "Library set-up"
33227 msgstr "Postavke u knjižnici"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33232 msgid "Library transfer limits"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33237 msgid "Library type: "
33238 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33243 msgid "Library use"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33273 msgstr "Knjižnica:"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33295 msgstr "Knjižnica: "
33297 #. For the first occurrence,
33298 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33302 msgid "Library: %s"
33303 msgstr "Knjižnica: %s"
33305 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33306 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33309 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33310 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33314 msgid "Libriotech, Norway"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33325 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33326 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33327 "items_batchmod is still required) "
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33332 msgid "Limit collection code to: "
33333 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33338 "Limit item modification to subfields defined in the "
33339 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33340 "is still required) "
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33345 msgid "Limit item type to: "
33346 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33351 msgid "Limit patron data access by group "
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33357 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33358 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33359 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33364 msgid "Limit to any of the following:"
33365 msgstr "Ograniči na:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33369 msgid "Limit to currently available items"
33370 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33382 msgstr "Ograniči na: "
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33387 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33389 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33398 msgstr "Ograničenja"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33406 #. For the first occurrence,
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33426 msgid "Link field to authorities"
33427 msgstr "Uredi normativne zapise"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33431 msgid "Link to host item"
33432 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33446 msgid "List Fields"
33447 msgstr "Polja u popisu"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33452 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33457 msgid "List created."
33458 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33462 msgid "List deleted."
33463 msgstr "Košarica obrisana"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33467 msgid "List fields"
33468 msgstr "Polja u popisu"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33472 msgid "List item price includes tax: "
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33477 msgid "List member:"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33484 msgstr "Naziv popisa"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33488 msgid "List name will be file name with timestamp"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33493 msgid "List name: "
33494 msgstr "Naziv popisa: "
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33499 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33500 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33501 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33507 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33508 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33513 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33515 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33519 msgid "List of rules"
33520 msgstr "Polja u popisu"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33525 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33530 msgid "List prices are: "
33531 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33535 msgid "List prices:"
33536 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33540 msgid "List requests "
33541 msgstr "Polja u popisu"
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33545 msgid "List updated."
33546 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33560 msgid "Lists that include this title: "
33561 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33563 #. For the first occurrence,
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33580 msgstr "Učitavanje"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33602 msgstr "Učitavanje "
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33607 msgid "Loading data..."
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33612 msgid "Loading more results…"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33617 msgid "Loading new messaging defaults "
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33622 msgid "Loading page %s, please wait..."
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33627 msgid "Loading records, please wait..."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33634 msgid "Loading, please wait..."
33637 #. For the first occurrence,
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33647 msgstr "Učitavanje..."
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33652 msgid "Loading... "
33653 msgstr "Učitavanje..."
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33657 msgid "Loading... you may continue scanning."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33663 msgid "Loan period"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33668 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33673 msgid "Loan period: "
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33684 msgid "Local catalog"
33685 msgstr "Brza katalogizacija"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33689 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33695 msgid "Local number"
33696 msgstr "Broj naljepnice"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33705 msgid "Local use preferences"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33711 msgid "Local use recorded"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33716 msgid "Local use recorded."
33717 msgstr "Izvorni zapisi"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33754 msgid "Location and availability"
33755 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33759 msgid "Location(s)"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33776 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33779 msgid "Location: %s"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33789 msgid "Lock budget: "
33790 msgstr "Zaključaj budžet: "
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33804 msgstr "Pregled rada sustava"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33808 msgid "Log in as a different user"
33809 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33814 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33815 "from using any other OPAC functionality "
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33827 msgstr "Pregled rada sustava"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33831 msgid "Logged in as:"
33834 #. INPUT type=submit
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33847 msgid "Look for existing records in catalog?"
33848 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33852 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33859 msgstr "Izgubljeno"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33865 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33869 msgid "Lost card flag"
33870 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33878 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33880 #. %1$s: - CASE 'W' -
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33883 msgid "Lost item %s"
33884 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33886 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33889 msgid "Lost item fee refund %s"
33890 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33892 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33895 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33898 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33901 msgid "Lost item processing fee %s"
33902 msgstr "Obrađujem..."
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33906 msgid "Lost item returned"
33907 msgstr "Zadnji put vratio:"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33915 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33919 msgid "Lost items in staff client"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33924 msgid "Lost items in staff client: "
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33931 msgstr "Izgubljeno:"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33936 msgstr "Izgubljeno:"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33942 msgid "Lost status"
33943 msgstr "Status izgubljeno"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33947 msgid "Lost status:"
33948 msgstr "Status izgubljeno:"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
33952 msgid "Lost status: "
33953 msgstr "Status izgubljeno: "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
33967 msgid "Lower left X coordinate: "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
33977 msgid "Lower left Y coordinate: "
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
33982 msgid "Lucida Console"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34021 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34026 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34033 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34043 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34048 msgid "MARC Card View"
34049 msgstr "MARC prikaz"
34051 #. %1$s: IF framework
34052 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34053 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34058 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34063 msgid "MARC Preview:"
34064 msgstr "MARC prikaz:"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34069 msgstr "MARC prikaz"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34074 msgid "MARC bibliographic framework"
34075 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34080 msgid "MARC bibliographic framework test"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34094 msgid "MARC field: "
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34102 msgid "MARC frameworks"
34105 #. %1$s: marcflavour | html
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34108 msgid "MARC frameworks: %s"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34114 msgid "MARC modification templates"
34117 #. %1$s: template_id | html
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34120 msgid "MARC modification templates %s"
34121 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34126 msgid "MARC organization code"
34127 msgstr "Organizacija"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34142 msgid "MARC preview"
34143 msgstr "MARC prikaz"
34145 #. %1$s: biblionumber | html
34146 #. %2$s: bibliotitle | html
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34149 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34150 msgstr "%s zapis %s: %s"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34154 msgid "MARC staging results :"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34160 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34161 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34162 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34169 msgid "MARC structure"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34175 msgid "MARC subfield"
34178 #. %1$s: tagfield | html
34179 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34180 #. %3$s: frameworkcode | html
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34186 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34192 msgid "MARC subfield: "
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34197 msgid "MARC with items"
34198 msgstr "Uredi primjerke"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34202 msgid "MARC without items"
34203 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34207 msgid "MARC21/USMARC"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34224 msgid "MIT License"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34229 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34234 msgid "MIT licence"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34244 msgid "MIT license"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34265 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34272 msgid "Main address"
34273 msgstr "Glavna adresa"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34278 msgid "Main library"
34279 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34287 msgid "Make a payment"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34293 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34294 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34295 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34301 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34302 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34303 "will not affect August 1-10 in other years."
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34309 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34310 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34315 msgid "Make budget active: "
34316 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34321 msgid "Make payment"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34327 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34328 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34342 #. %1$s: total || 0 | html
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34346 msgstr "Otvoreno (%s)"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34351 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34352 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34353 "used by any other software."
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34358 msgid "Mana KB token"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34363 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34364 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34369 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34370 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34371 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34372 "with Mana KB is shared under the "
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34378 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34379 "contact your site administrator. "
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34384 msgid "Mana search"
34385 msgstr "Pretraživanje"
34387 #. %1$s: statuscode | html
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34390 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34395 msgid "Mana token: "
34396 msgstr "Administrira"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34401 msgstr "Administrira"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34408 msgstr "Administrira"
34410 #. %1$s: rota.title | html
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34413 msgid "Manage %s items"
34414 msgstr "Omogući OAI skupove"
34416 #. %1$s: rota.title | html
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34419 msgid "Manage %s stages"
34420 msgstr "Administracija prijedloga"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34425 msgid "Manage API keys"
34426 msgstr "Omogući OAI skupove"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34430 msgid "Manage CSV export profiles"
34431 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34435 msgid "Manage CSV export profiles "
34436 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34440 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34441 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34445 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34450 msgid "Manage ILL request"
34451 msgstr "Frekvencije "
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34455 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34460 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34461 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34465 msgid "Manage MARC modification templates"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34470 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34475 msgid "Manage OAI Sets"
34476 msgstr "Omogući OAI skupove"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34480 msgid "Manage OAI sets "
34481 msgstr "Omogući OAI skupove"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34485 msgid "Manage SMS cellular providers "
34486 msgstr "› CSV profili za isporuku "
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34490 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34495 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34496 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34501 msgid "Manage additional fields"
34502 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34507 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34508 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34514 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34515 "patron card layout."
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34520 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34525 msgid "Manage all funds "
34526 msgstr "Administracija slika"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34530 msgid "Manage audio alerts "
34531 msgstr "Administracija prijedloga"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34535 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34536 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34540 msgid "Manage basket and order lines "
34541 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34545 msgid "Manage basket groups "
34546 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34550 msgid "Manage budget plannings "
34551 msgstr "Administracija prijedloga"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34555 msgid "Manage budgets "
34556 msgstr "Administracija prijedloga"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34561 msgid "Manage circulation rules "
34562 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34567 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34568 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34569 "manage_circ_rules is still required) "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34574 msgid "Manage cities and towns "
34575 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34579 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34580 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34584 msgid "Manage column configuration "
34585 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34589 msgid "Manage contracts "
34590 msgstr "Administracija ugovora"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34594 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34595 msgstr "Valute i tečajevi"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34599 msgid "Manage custom fields for item search."
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34604 msgid "Manage extended patron attributes "
34605 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34609 msgid "Manage frequencies "
34610 msgstr "Frekvencije "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34614 msgid "Manage funds "
34615 msgstr "Administracija prijedloga"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34619 msgid "Manage global system preferences "
34620 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34625 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34626 "administrator email, and templates."
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34631 msgid "Manage housebound deliveries"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34636 msgid "Manage housebound profile"
34637 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34642 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34647 msgid "Manage invoice files"
34648 msgstr "Administracija profila"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34652 msgid "Manage item circulation alerts "
34653 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34657 msgid "Manage item search fields "
34658 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34662 msgid "Manage item types "
34663 msgstr "Dostupne vrste građe"
34665 #. %1$s: rota.title | html
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34668 msgid "Manage items assigned to "%s""
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34673 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34678 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34679 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34683 msgid "Manage libraries and library groups "
34684 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34688 msgid "Manage library EDI EANs"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34693 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34698 msgid "Manage lists of patrons."
34699 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34703 msgid "Manage marc modification templates "
34704 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34708 msgid "Manage numbering patterns "
34709 msgstr "Uzorci numeriranja "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34713 msgid "Manage orders"
34714 msgstr "Administracija narudžbi"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34718 msgid "Manage patron categories "
34719 msgstr "kategorije korisnika"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34723 msgid "Manage patron clubs.."
34724 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34728 msgid "Manage patron image"
34729 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34733 msgid "Manage patrons fines and fees"
34734 msgstr "Administracija profila"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34739 msgid "Manage plugins"
34740 msgstr "Administracija prijedloga"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34744 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34749 msgid "Manage purchase suggestions "
34750 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34754 msgid "Manage record matching rules "
34755 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34760 msgid "Manage request"
34761 msgstr "Frekvencije "
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34765 msgid "Manage restrictions for accounts "
34766 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34770 msgid "Manage rotating collections"
34771 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34775 msgid "Manage rotating collections "
34776 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34781 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34786 msgid "Manage search engine configuration "
34787 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34791 msgid "Manage serial subscriptions"
34792 msgstr "Pretplate na periodiku"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34797 msgid "Manage staged MARC records"
34798 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34800 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34801 #. %2$s: import_batch_id | html
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34805 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34806 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34810 msgid "Manage staged records"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34815 msgid "Manage stockrotation operations"
34816 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34821 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34827 msgid "Manage suggestions"
34828 msgstr "Administracija prijedloga"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34832 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34837 msgid "Manage uploaded files ("
34838 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34842 msgid "Manage usage statistics settings "
34843 msgstr "Statistika korisnika"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34847 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34852 msgid "Manage vendors "
34853 msgstr "Administracija narudžbi"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34860 msgstr "Administrira"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34864 msgid "Managed by - on"
34865 msgstr "Administrirala - dana"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34873 msgid "Managed by:"
34874 msgstr "Administrira:"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34879 msgid "Managed in tab: "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34884 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34886 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34887 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34892 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34894 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34895 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34899 msgid "Management date from:"
34900 msgstr "Datum adnimistracije:"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34904 msgid "Manager name"
34905 msgstr "Administrira"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34909 msgid "Managing library:"
34910 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34920 msgid "Mandatory data added"
34921 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34928 msgid "Mandatory: "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34934 msgid "Manual credit"
34935 msgstr "Ručno izrađen kredit"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34939 msgid "Manual history:"
34940 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
34944 msgid "Manual history: "
34945 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34950 msgid "Manual invoice"
34951 msgstr "Ručno izrađen račun"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
34956 msgstr "Dodaj mapiranje"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34960 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34963 #. %1$s: setName | html
34964 #. %2$s: setSpec | html
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
34967 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34970 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34973 msgid "Mappings for the %s"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
34978 msgid "Mappings have been saved"
34979 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34986 #. For the first occurrence,
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34996 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
34999 #. INPUT type=submit
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35002 msgid "Mark item as lost"
35003 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35005 #. INPUT type=submit
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35008 msgid "Mark lost and notify patron"
35009 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35015 msgid "Mark not seen"
35016 msgstr "Zadnji put viđeno"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35023 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35025 #. INPUT type=submit
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35028 msgid "Mark seen and continue >>"
35029 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35031 #. INPUT type=submit
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35033 msgid "Mark seen and quit"
35034 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35038 msgid "Mark selected as: "
35039 msgstr "Označenome pridijeli: "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35043 msgid "Mark the original budget as inactive"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35048 msgid "MassCat, USA"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35053 msgid "Match applied"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35058 msgid "Match check "
35061 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35064 msgid "Match check %s"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35069 msgid "Match check 1 | "
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35074 msgid "Match details"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35079 msgid "Match found"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35084 msgid "Match point "
35087 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35090 msgid "Match point %s | "
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35095 msgid "Match point 1 | "
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35100 msgid "Match points"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35105 msgid "Match threshold: "
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35115 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35116 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35121 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35122 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35126 msgid "Matching rule applied"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35131 msgid "Matching rule applied:"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35136 msgid "Matching rule code missing"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35142 msgid "Matching rule code: "
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35148 msgstr "Pretraživanje"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35154 msgid "Matchpoint components"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35172 msgid "Materials specified"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35177 msgid "Materials specified:"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35187 msgid "Max length:"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35193 msgid "Max. suspension duration (day)"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35198 msgid "Maximum Koha version"
35199 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35203 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35204 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35206 #. For the first occurrence,
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35226 msgid "Memcached: "
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35248 #. %1$s: error | html
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35251 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35256 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35261 msgid "Merge invoices"
35262 msgstr "Spoji račune"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35266 msgid "Merge patron records"
35267 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35269 #. INPUT type=submit
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35272 msgid "Merge patrons"
35273 msgstr "Brisanje korisnika"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35278 msgid "Merge reference"
35279 msgstr "Referentni zapis"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35284 msgid "Merge selected"
35285 msgstr "Spoji označeno"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35289 msgid "Merge selected invoices"
35290 msgstr "Spoji označene račune"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35296 msgid "Merge selected patrons"
35297 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35302 msgid "Merging records"
35303 msgstr "Spajanje zapisa"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35307 msgid "Merging with authority: "
35308 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35318 msgid "Message body:"
35319 msgstr "Tijelo poruke:"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35324 msgid "Message sent"
35325 msgstr "Poruka poslana"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35329 msgid "Message subject:"
35330 msgstr "Naslov poruke:"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35345 msgid "Microsecond"
35346 msgstr "Mikrosekunda"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35350 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35355 msgid "Millisecond"
35356 msgstr "Milisekunda"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35366 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35371 msgid "Minimum Koha version"
35372 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35374 #. %1$s: minPasswordLength | html
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35377 msgid "Minimum password length: %s"
35378 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35407 msgid "Missing (damaged)"
35408 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35416 msgid "Missing (lost)"
35417 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35425 msgid "Missing (never received)"
35426 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35434 msgid "Missing (sold out)"
35435 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35439 msgid "Missing control field contents"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35445 msgid "Missing issues"
35446 msgstr "Nedostaju primjerci"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35450 msgid "Missing issues:"
35451 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35453 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35456 msgid "Missing issues: %s "
35457 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35461 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35467 msgid "Missing mandatory tag: "
35468 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35477 msgid "Mobile phone number"
35478 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35483 msgid "Modal title"
35484 msgstr "Vrsta zapisa"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35488 msgid "Moderate patron comments "
35489 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35493 msgid "Moderate patron comments. "
35494 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35498 msgid "Moderate patron tags"
35499 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35503 msgid "Moderate patron tags "
35504 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35509 msgid "Modification date"
35510 msgstr "Datum promjene"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35515 msgid "Modification log"
35516 msgstr "Evidencija promjena"
35518 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35521 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35524 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35527 msgid "Modified record matching rule "%s""
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35537 #. %1$s: PROCESS ServerType
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35540 msgid "Modify %s server"
35541 msgstr "Izmijeni %s server"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35545 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35546 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35550 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35551 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35555 msgid "Modify a CSV profile"
35556 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35560 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35565 msgid "Modify a city"
35566 msgstr "Izmijeni grad"
35568 #. %1$s: authid | html
35569 #. %2$s: authtypetext | html
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35572 msgid "Modify authority #%s %s"
35573 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35577 msgid "Modify budget "
35578 msgstr "Izmijeni budžet"
35580 #. %1$s: budget_period_description | html
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35583 msgid "Modify budget '%s'"
35584 msgstr "Izmijeni budžet"
35586 #. %1$s: categorycode | html
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35589 msgid "Modify category %s"
35590 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35594 msgid "Modify classification source"
35595 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35597 #. %1$s: contractname | html
35598 #. %2$s: booksellername | html
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35601 msgid "Modify contract %s for %s"
35602 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35606 msgid "Modify field"
35607 msgstr "Uredi potpolja"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35611 msgid "Modify filing rule"
35612 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35616 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35621 msgid "Modify holds priority "
35622 msgstr "Izmijeni grad"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35626 msgid "Modify item type"
35627 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35631 msgid "Modify items in a batch"
35632 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35636 msgid "Modify patron attribute type"
35637 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35641 msgid "Modify patrons in batch"
35642 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35646 msgid "Modify pattern"
35647 msgstr "Izmijeni uzorak"
35649 #. %1$s: label | html
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35652 msgid "Modify pattern: %s"
35653 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35657 msgid "Modify printer"
35658 msgstr "Promijeni printer"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35662 msgid "Modify record matching rule"
35663 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35669 msgid "Modify record using the following template: "
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35674 msgid "Modify selected items"
35675 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35677 #. INPUT type=button
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35680 msgid "Modify selected records"
35681 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35685 msgid "Modify splitting rule"
35686 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35690 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35703 msgid "Module current"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35709 msgid "Module upgrade needed"
35710 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35727 #. For the first occurrence,
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35737 msgstr "Ponedjeljak"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35744 #. For the first occurrence,
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35761 msgstr "Mjesec/Dan"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35782 msgid "More › Set permissions"
35783 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35787 msgid "More details"
35788 msgstr "Više detalja"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35792 msgid "More documentation on defining key maps"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35799 msgstr "Više popisa"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35803 msgid "More options"
35804 msgstr "[Više opcija]"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35810 msgstr "Upozorenje"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35815 msgstr "Upozorenje:"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35822 msgid "Most-circulated items"
35823 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35840 msgid "Move action down"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35845 msgid "Move action to bottom"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35850 msgid "Move action to top"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35855 msgid "Move action up"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35860 msgid "Move alert down"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35865 msgid "Move alert to bottom"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35870 msgid "Move alert to top"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35876 msgid "Move alert up"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35881 msgid "Move hold down"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35886 msgid "Move hold to bottom"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35891 msgid "Move hold to top"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35896 msgid "Move hold up"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35901 msgid "Move remaining unspent funds"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35906 msgid "Move these patrons to the trash"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35911 msgid "Move to next position"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
35917 msgid "Move to next stage "
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
35922 msgid "Move to previous position"
35925 #. INPUT type=submit
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35927 msgid "Move unreceived orders"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
35939 msgid "Multi receiving"
35940 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
35944 msgid "Musical recording"
35945 msgstr "Glazbeni zapis"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
35950 msgstr "Broj primjeraka"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
35954 msgid "My checkouts"
35955 msgstr "0 Zaduženja"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
35960 msgstr "Moja knjižnica"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
35964 msgid "MySQL data added"
35965 msgstr "Datum dodavanja"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35969 msgid "MySQL version: "
35970 msgstr "MySQL verzija: "
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
35996 msgid "NOT CHECKED IN"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36001 msgid "NOT CHECKED IN "
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36015 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36022 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36023 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36079 msgid "Name (any): "
36080 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36086 msgid "Name of day"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36093 msgid "Name of day (abbreviated)"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36100 msgid "Name of month"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36107 msgid "Name of month (abbreviated)"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36114 msgid "Name of season"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36121 msgid "Name of season (abbreviated)"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36126 msgid "Name or ISSN: "
36127 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36131 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36132 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36136 msgid "Name or cardnumber:"
36137 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36141 msgid "Name the new definition"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36178 msgstr "s nazivom:"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36194 msgstr "s nazivom: "
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36199 msgid "Narrower Term"
36200 msgstr "Broj korisnika"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36204 msgid "Near East University"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36209 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36214 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36217 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36221 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36222 "manual grant permissions\" "
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36260 #. %1$s: PROCESS ServerType
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36263 msgid "New %s server"
36264 msgstr "Novi %s server"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36269 msgid "New CSV profile"
36270 msgstr "Novi profil"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36279 msgid "New ILL request"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36286 msgid "New ILL request "
36287 msgstr "Otkaži spajanje"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36291 msgid "New SMS provider"
36292 msgstr "Novi Z39.50 server"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36296 msgid "New SQL from Mana"
36297 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36302 msgid "New SQL report"
36303 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36307 msgid "New SRU server"
36308 msgstr "Novi Z39.50 server"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36312 msgid "New Z39.50 server"
36313 msgstr "Novi Z39.50 server"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36317 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36322 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36327 msgid "New account "
36328 msgstr "Broj primjeraka"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36333 msgstr "Novi korisnik "
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36338 msgstr "Novi dobavljač"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36342 msgid "New authority "
36343 msgstr "Novi normativni zapis "
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36347 msgid "New authority type"
36348 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36350 #. %1$s: category | html
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36353 msgid "New authorized value for %s"
36354 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36359 msgstr "Nova košarica"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36363 msgid "New basket group"
36364 msgstr "Nova grupa košarica"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36368 msgid "New batch patron modification"
36369 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36373 msgid "New batch patrons modification"
36374 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36379 msgid "New batch record deletion"
36380 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36387 msgid "New batch record modification"
36388 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36398 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36407 msgstr "Nova iskaznica"
36409 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36412 msgid "New card %s"
36413 msgstr "Nova iskaznica"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36419 msgid "New category"
36420 msgstr "Nova kategorija"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36424 msgid "New child record"
36425 msgstr "Novi analitički zapis"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36435 msgid "New classification source"
36436 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36442 msgstr "Broj primjeraka"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36446 msgid "New club field"
36447 msgstr "Broj primjeraka"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36451 msgid "New club template"
36452 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36456 msgid "New collection"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36462 msgid "New comment"
36465 #. %1$s: booksellername | html
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36468 msgid "New contract for %s"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36474 msgstr "Novi kolegij"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36478 msgid "New currency"
36479 msgstr "Nova valuta"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36483 msgid "New definition"
36484 msgstr "Nova definicija"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36488 msgid "New enrollment field"
36489 msgstr "Tekstualna polja"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36500 msgstr "Novi primjerak"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36504 msgid "New field on next line"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36509 msgid "New filing rule"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36514 msgid "New framework"
36515 msgstr "Novi obrazac"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36520 msgid "New frequency"
36521 msgstr "Nova učestalost"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36526 msgid "New from Z39.50/SRU"
36527 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36529 #. %1$s: budget_period_description | html
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36532 msgid "New fund for %s"
36533 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36538 msgid "New guided report"
36539 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36544 msgstr "Novi primjerak"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36548 msgid "New item type"
36549 msgstr "Nova vrsta građe"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36553 msgid "New item type created!"
36554 msgstr "Nova vrsta građe"
36556 #. %1$s: label_batch | html
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36559 msgid "New label batch created: # %s "
36560 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36564 msgid "New library"
36565 msgstr "Nova knjižnica"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36570 msgid "New line (\\n)"
36571 msgstr "Novi red (\\n)"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36577 msgstr "Novi popis"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36582 msgid "New macro..."
36583 msgstr "Novi korisnik "
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36587 msgid "New notice "
36588 msgstr "Nova obavijest"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36593 msgid "New numbering pattern"
36594 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36598 msgid "New password:"
36599 msgstr "Nova lozinka:"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36603 msgid "New patron "
36604 msgstr "Novi korisnik "
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36608 msgid "New patron attribute type"
36609 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36613 msgid "New patron list"
36614 msgstr "Novi popis korisnika"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36618 msgid "New preference"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36624 msgid "New printer"
36625 msgstr "Novi printer"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36630 msgid "New purchase suggestion"
36631 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36637 msgstr "Novi zapis"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36641 msgid "New record "
36642 msgstr "Novi zapis "
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36646 msgid "New record matching rule"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36651 msgid "New report "
36652 msgstr "Novi izvještaj "
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36657 msgid "New request"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36667 msgid "New routing list"
36668 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36673 msgstr "Novo pretraživanje"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36677 msgid "New search field"
36678 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36687 msgid "New splitting rule"
36688 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36696 msgid "New subscription"
36697 msgstr "Nova pretplata"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36707 msgid "New template"
36708 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36712 msgid "New username:"
36713 msgstr "Novo korisničko ime:"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36719 msgstr "Novi dobavljač"
36721 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36722 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36723 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36724 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36726 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36733 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36737 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36738 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36743 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36749 msgstr "Novi dobavljač"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36763 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36771 #. For the first occurrence,
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36798 msgid "Next >>"
36799 msgstr "Sljedeće >>"
36801 #. INPUT type=submit
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36809 msgstr "Sljedeće >>"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36813 msgid "Next available"
36814 msgstr "Sljedeći dostupan"
36816 #. For the first occurrence,
36817 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36821 msgid "Next available %s item"
36822 msgstr "Sljedeći dostupan"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36827 msgid "Next issue publication date is not defined"
36828 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36832 msgid "Next issue publication date:"
36833 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
36835 #. INPUT type=button name=changepage_next
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36840 msgstr "Sljedeća stranica"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36844 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36847 #. For the first occurrence,
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36906 msgstr "Napomene : %s "
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
36915 msgid "No (default)"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36922 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36923 "ACQ, the items framework would be used"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
36929 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36930 "ACQ, the items framework would be used "
36933 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
36936 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36939 #. For the first occurrence,
36940 #. %1$s: booksellername | html
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36944 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36947 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
36950 msgid "No Item with barcode: %s"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36956 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36957 "frameworks supplied for English (en)"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
36962 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36968 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36969 "searches will go through the whole record. Continue?"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
36980 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36981 "with the category TERM."
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
36986 msgid "No action defined for the template. "
36987 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36992 msgid "No active currency is defined"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
36997 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37003 msgid "No address stored."
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37010 msgid "No and try to override system preferences"
37011 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37016 msgid "No authorities have been selected."
37017 msgstr "Spoji označeno"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37022 msgid "No automatic renewal after"
37023 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37028 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37029 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37033 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37038 msgid "No categories have been defined. "
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37053 msgstr "Spremi promjene"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37058 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37064 msgid "No city stored."
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37069 msgid "No claims notice defined. "
37070 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37074 msgid "No club templates defined."
37075 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37079 msgid "No clubs defined."
37080 msgstr "Nema definiranih grupa."
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37085 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37091 msgid "No columns selected!"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37096 msgid "No comments have been approved."
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37101 msgid "No comments to moderate."
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37106 msgid "No cover image available"
37107 msgstr "Nema slike ovitka"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37111 msgid "No data available in table"
37112 msgstr "Nema podataka u tablici"
37114 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37117 msgid "No database named %s detected."
37118 msgstr "vrsta baze podataka : "
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37122 msgid "No descriptions"
37123 msgstr "Nema opisa"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37128 msgid "No email stored."
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37133 msgid "No entries to show"
37134 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37138 msgid "No files found."
37139 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37148 msgstr "Nema sredstava"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37152 msgid "No fund found"
37153 msgstr "Nema rezervacija."
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37158 msgid "No fund selected."
37159 msgstr "Spoji označeno"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37163 msgid "No funds to display for this search criteria"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37169 msgstr "Nema grupe"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37177 msgid "No holds allowed"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37182 msgid "No holds allowed:"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37188 msgid "No holds found."
37189 msgstr "Nema rezervacija."
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37195 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37203 msgid "No holds on this record"
37204 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37210 msgid "No if settings allow it"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37221 msgid "No images are currently available. "
37222 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37227 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37228 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37232 msgid "No item found"
37233 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37235 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37238 msgid "No item found with barcode %s"
37239 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37243 msgid "No item matches this barcode"
37244 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37249 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37250 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37254 msgid "No item was selected"
37255 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37260 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37262 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37265 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37268 msgid "No item with barcode: %s"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37279 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37280 "before adding items to a batch. "
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37286 msgid "No items are available"
37287 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37289 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37292 msgid "No items for %s"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37299 msgid "No items found."
37300 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37304 msgid "No items were found by searching."
37305 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37310 msgid "No itemtype"
37311 msgstr "Koha vrsta građe"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37315 msgid "No keys defined for the current patron. "
37316 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37318 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37319 #. %2$s: BORERR | html
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37323 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37324 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37325 "should be specified."
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37332 msgstr "Bez ograničenja"
37334 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37337 msgid "No log found %s for "
37338 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37342 msgid "No mappings have been defined for this set"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37350 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37351 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37354 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37355 msgstr "Broj korisnika: "
37357 #. For the first occurrence,
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37362 msgid "No matches found"
37363 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37368 msgid "No matching notices found"
37369 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37373 msgid "No matching records found"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37378 msgid "No matching reports found"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37383 msgid "No missing issues found."
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37388 msgid "No more renewals possible"
37389 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37393 msgid "No more renewals possible."
37394 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37399 msgstr "Nema obavijesti"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37403 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37408 msgid "No order selected"
37409 msgstr "Spoji označeno"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37413 msgid "No orders yet"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37418 msgid "No outstanding charges"
37419 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37424 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37425 "(by default ILLLIBS category)."
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37430 msgid "No patron card numbers given."
37431 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37435 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37440 msgid "No patron matched "
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37445 msgid "No patron may put this book on hold."
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37450 msgid "No patron records have been actually removed"
37451 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37455 msgid "No patron records have been anonymized"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37460 msgid "No patron records have been removed"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37466 msgid "No patron with this name, please, try another"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37471 msgid "No pending baskets"
37472 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37476 msgid "No pending on-site checkout."
37477 msgstr "Nije posuđeno."
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37482 msgid "No phone stored."
37483 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37488 msgid "No physical items for this record"
37489 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37493 msgid "No plugins installed"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37498 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37503 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37508 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37514 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37520 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37530 msgstr "Najpopularnije"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37534 msgid "No printers defined."
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37539 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37551 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37554 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37555 "postoji u katalogu."
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37559 msgid "No record was removed."
37560 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37565 msgid "No records have been selected."
37566 msgstr "Spoji označeno"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37570 msgid "No records have been staged."
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37575 msgid "No records imported"
37576 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37580 msgid "No records were modified. "
37581 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37586 msgid "No renewal before"
37587 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37591 msgid "No renewal before %s"
37592 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37596 msgid "No results for your query"
37597 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37604 msgid "No results found"
37605 msgstr "Nijedan rezultat"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37609 msgid "No results found for "
37610 msgstr "Nijedan rezultat za "
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37614 msgid "No results found."
37615 msgstr "Nijedan rezultat."
37617 #. %1$s: IF ( query_desc )
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37620 msgid "No results match your search %sfor "
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37625 msgid "No results match your search for "
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37630 msgid "No results."
37631 msgstr "Nijedan rezultat."
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37636 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37637 "the samples supplied for English (en)"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37642 msgid "No saved reports match your criteria. "
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37648 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37649 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37653 msgid "No system preferences matched your search for: "
37654 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37659 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37660 "your ILL partner library records. "
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37665 msgid "No temporary directory found."
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37670 msgid "No transfers to receive"
37671 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37675 msgid "No valid patrons to merge were found."
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37680 msgid "No warnings."
37681 msgstr "Nema upozorenja"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37685 msgid "No, I don't confirm"
37688 #. INPUT type=submit
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37691 msgid "No, do not Delete"
37692 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37719 msgid "No, do not delete"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37724 msgid "No, do not reset mappings"
37725 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37729 msgid "No, don't cancel (N)"
37730 msgstr "Ne, nemoj brisati"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37734 msgid "No, don't check out (N)"
37735 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37740 msgid "No, don't close (N)"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37745 msgid "No, don't delete (N)"
37746 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37750 msgid "No, don't renew (N)"
37751 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37756 msgid "No, let me think about it"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37761 msgid "No, save as new record"
37762 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37773 msgid "No. of items:"
37774 msgstr "Broj primjeraka:"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37778 msgid "No. of times checked out"
37779 msgstr "Broj posuđivanja"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37783 msgid "No: Save as new authority"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37794 msgstr "Napomene: "
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37798 msgid "Non-fiction"
37799 msgstr "Publicistika"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37803 msgid "Non-musical recording"
37804 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37808 msgid "Non-public note"
37809 msgstr "Interna napomena:"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37813 msgid "Non-public note:"
37814 msgstr "Interna napomena:"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37818 msgid "Non-public notes"
37819 msgstr "Interna napomena:"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37862 msgid "None defined"
37863 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37867 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37873 msgid "None specified"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37878 msgid "None specified "
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37883 msgid "Nonpublic note"
37884 msgstr "Interna napomena"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37889 msgid "Nonpublic note:"
37890 msgstr "Interna napomena:"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37894 msgid "Nonpublic note: "
37895 msgstr "Interna napomena:"
37897 #. %1$s: internalnotes | html
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
37900 msgid "Nonpublic note: %s"
37901 msgstr "Interna napomena: %s"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
37905 msgid "Nonpublic notes"
37906 msgstr "Interna napomena:"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37911 msgstr "Običan prikaz"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37916 msgstr "Uobičajeni dan"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
37920 msgid "Normal text"
37921 msgstr "Običan prikaz"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37933 msgid "Normalization rule: "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37938 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37943 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37948 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
37953 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
37964 msgid "Not Installed %s"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
37969 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37974 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37980 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
37991 msgid "Not allowed"
37992 msgstr "Nemoj dozvoliti"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37997 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37998 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38002 msgid "Not allowed to delete own account"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38007 msgid "Not allowed: overdue"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38013 msgid "Not allowed: patron restricted"
38014 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38021 msgid "Not available"
38022 msgstr "Nije dostupno"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38026 msgid "Not checked out since: "
38027 msgstr "Nije posuđivano od: "
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38031 msgid "Not checked out."
38032 msgstr "Nije posuđeno."
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38041 msgid "Not for loan"
38044 #. For the first occurrence,
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38049 msgid "Not for loan status"
38050 msgstr "Nije za posudbu: "
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38054 msgid "Not for loan status updated. "
38055 msgstr "Nije za posudbu: "
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38060 msgid "Not for loan: "
38061 msgstr "Nije za posudbu: "
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38065 msgid "Not published"
38066 msgstr "Nije izdano"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38071 msgid "Not renewable"
38072 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38078 msgstr "Zadnji put viđeno"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38098 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38104 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38110 msgid "Note about the accompanying materials: "
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38115 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38120 msgid "Note for OPAC"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38125 msgid "Note for staff"
38126 msgstr "Napomena za zaposlene"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38130 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38135 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38138 #. %1$s: CASE 'both'
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38142 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38143 "$KOHA_CONF file %s "
38147 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38148 #. %3$s: effective_caching_method | html
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38153 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38154 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38155 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38158 #. %1$s: CASE # nowhere
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38162 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38163 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38164 "memcached config from ENV. %s "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38183 msgstr "Napomena: "
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38188 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38189 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38190 "or slow your system down."
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38195 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38201 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38202 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38207 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38212 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38217 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38223 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38224 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38225 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38226 "the bibliographic record"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38231 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38232 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38264 #. For the first occurrence,
38265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38269 msgid "Notes : %s "
38270 msgstr "Napomene : %s "
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38275 msgid "Notes/Comments"
38276 msgstr "Napomene/komentari"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38308 msgstr "Napomene: "
38310 #. For the first occurrence,
38311 #. %1$s: reservenotes | html
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38317 msgstr "Napomene: %s"
38319 #. %1$s: library.branchnotes | html
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38323 msgid "Notes: %s%s "
38324 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38329 msgid "Nothing found."
38330 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38334 msgid "Nothing found. "
38335 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38337 #. For the first occurrence,
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38342 msgid "Nothing is selected."
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38347 msgid "Nothing to save"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38365 msgid "Notices & slips"
38366 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38370 msgid "Notification date"
38371 msgstr "Datum obavijesti"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38390 msgid "NoveList Select"
38391 msgstr "Košarica obrisana"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38396 msgid "Novelist Select: "
38399 #. For the first occurrence,
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38415 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38416 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38422 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38433 msgid "Num/Patrons"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38457 msgid "Number of baskets"
38458 msgstr "Broj košarica"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38462 msgid "Number of checkouts"
38463 msgstr "Broj zaduženja"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38468 msgid "Number of checkouts by item type"
38469 msgstr "Broj zaduženja"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38474 msgid "Number of columns:"
38475 msgstr "Broj stupaca:"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38479 msgid "Number of copies of this item to add: "
38480 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38482 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38485 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38490 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38491 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38495 msgid "Number of issues to display to staff:"
38496 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38500 msgid "Number of issues to display to staff: "
38501 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38505 msgid "Number of issues to display to the public: "
38506 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38510 msgid "Number of issues:"
38511 msgstr "Količina brojeva:"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38515 msgid "Number of items"
38516 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38520 msgid "Number of items added"
38521 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38525 msgid "Number of items deleted"
38526 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38530 msgid "Number of items displayed"
38531 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38535 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38536 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38540 msgid "Number of items replaced"
38541 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38546 msgid "Number of items to add"
38547 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38553 msgid "Number of libraries using this pattern"
38554 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38558 msgid "Number of months:"
38559 msgstr "Broj mjeseci:"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38563 msgid "Number of months: "
38564 msgstr "Broj mjeseci: "
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38568 msgid "Number of num:"
38569 msgstr "Količina brojeva:"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38573 msgid "Number of pages"
38574 msgstr "Broj stranica"
38576 #. %1$s: LinesRead | html
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38579 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38580 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38584 msgid "Number of records added"
38585 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38589 msgid "Number of records changed back"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38594 msgid "Number of records deleted"
38595 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38600 msgid "Number of records ignored"
38601 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38605 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38606 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38610 msgid "Number of records updated"
38611 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38615 msgid "Number of renewals"
38616 msgstr "Broj produženja"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38621 msgid "Number of rows:"
38622 msgstr "Broj redova:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38626 msgid "Number of students:"
38627 msgstr "Broj studenata:"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38631 msgid "Number of subscriptions: "
38632 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38636 msgid "Number of weeks:"
38637 msgstr "Broj tjedana:"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38641 msgid "Number of weeks: "
38642 msgstr "Broj tjedana: "
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38646 msgid "Number pattern:"
38647 msgstr "Uzorak numeracije:"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38651 msgid "Number pattern: "
38652 msgstr "Uzorak numeracije:"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38657 msgstr "Numeracija"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38661 msgid "Numbering calculation"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38666 msgid "Numbering formula"
38667 msgstr "Formula za numeriranje"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38673 msgid "Numbering formula:"
38674 msgstr "Formula za numeraciju:"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38679 msgid "Numbering pattern"
38680 msgstr "Uzorak numeriranja"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38684 msgid "Numbering pattern:"
38685 msgstr "Uzorak numeriranja:"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38690 msgid "Numbering patterns"
38691 msgstr "Uzorci numeriranja"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38695 msgid "OAI set mappings"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38701 msgstr "OAI setovi"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38708 msgid "OAI sets configuration"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38713 msgid "OAI xslt stylesheet"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38723 msgid "OD/Checkouts"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38732 #. INPUT type=submit name=submit
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38799 #. %1$s: patron.firstname | html
38800 #. %2$s: patron.surname | html
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38803 msgid "OPAC - %s %s"
38804 msgstr "Stranica %s %s "
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38808 msgid "OPAC Info: "
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38813 msgid "OPAC and Koha news"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38818 msgid "OPAC info: "
38819 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38825 msgstr "Napomena za OPAC"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38830 msgstr "Napomena za OPAC:"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38835 msgstr "Napomena za OPAC"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38839 msgid "OPAC tables"
38840 msgstr "Napomena za OPAC"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38846 msgstr "Napomena za OPAC"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38855 msgid "OPAC/Staff login"
38856 msgstr "Podaci za prijavu"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38866 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38880 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
38890 msgid "OS version ('uname -a'): "
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
38905 msgid "Oblique title: "
38906 msgstr "Za naslov "
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38913 #. For the first occurrence,
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
38921 #. For the first occurrence,
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
38934 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38935 "transactions, but patron and item information will not be available."
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
38944 msgid "Offline circulation"
38945 msgstr "Offline cirkulacija"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
38949 msgid "Offline circulation file upload"
38950 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
38975 msgstr "Zadnja vrijednost "
38977 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
38978 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
38979 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
38980 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
38982 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38989 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
38993 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38994 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
38999 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39018 msgstr "Rezervirano"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39022 msgid "On hold due date:"
39023 msgstr "Novi datum vraćanja:"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39027 msgid "On hold for"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39033 msgid "On shelf holds allowed"
39034 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39038 msgid "On shelf holds allowed: "
39039 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39044 msgstr "Za naslov "
39046 #. For the first occurrence,
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39051 msgid "On-site checkout"
39052 msgstr "Nije posuđeno."
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39056 msgid "On-site checkouts"
39057 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39061 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39072 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39073 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39074 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39075 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39076 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39077 "email. Read it and follow the instructions."
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39082 msgid "One borrowernumber per line."
39083 msgstr "Jedan barkod po redu."
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39087 msgid "One number per line."
39088 msgstr "Jedan barkod po redu."
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39092 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39093 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39097 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39102 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39107 msgid "One result is available, press enter to select it."
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39112 msgid "Online Public Access Catalog"
39113 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39117 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39122 msgid "Only KPZ file format is supported."
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39128 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39134 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39145 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39149 msgid "Only items currently available:"
39150 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39154 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39159 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39165 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39166 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39177 msgid "Opac notes:"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39187 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39191 msgstr "Otvoreno (%s)"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39195 msgid "Open Document Spreadsheet"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39201 msgid "Open fresh record"
39202 msgstr "Pronađi zapis"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39210 msgid "Open in new window"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39215 msgid "Open in new window."
39216 msgstr "Zatvori prozor"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39230 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39235 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39250 msgid "Optional data added"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39255 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39260 msgid "Optional module missing"
39261 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39274 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39280 msgid "Or enter a list of record numbers"
39281 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39285 msgid "Or list barcodes one by one"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39290 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39295 msgid "Or scan items one by one"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39301 msgid "Or select a list of records"
39302 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39307 msgid "Or use a patron list"
39308 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39347 msgid "Order acquisition"
39348 msgstr "Izvor nabave"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39353 msgstr "Cijena narudžbe"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39357 msgid "Order cost search"
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39363 msgstr "Datum narudžbe"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39368 msgid "Order date:"
39369 msgstr "Datum narudžbe:"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39374 msgid "Order from external source"
39375 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39387 msgid "Order line (parent)"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39392 msgid "Order line search"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39398 msgid "Order line:"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39404 msgstr "Cijena narudžbe"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39410 msgid "Order number"
39411 msgstr "Broj narudžbe"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39415 msgid "Order status: "
39416 msgstr "Status narudžbe: "
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39421 msgid "Order this one"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39426 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39448 msgid "Ordered amount:"
39449 msgstr "Naručena količina"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39453 msgid "Ordered by the library"
39454 msgstr "Trenutna knjižnica"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39459 msgid "Ordered by: "
39460 msgstr "Izradila: "
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39465 msgid "Ordering information"
39466 msgstr "Podaci o narudžbi"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39470 msgid "Ordernumber"
39471 msgstr "Broj narudžbe"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39482 msgid "Orders are standing:"
39483 msgstr "%s Omogućeno "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39490 msgid "Orders by fund"
39491 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39495 msgid "Orders enabled: "
39496 msgstr "%s Omogućeno "
39498 #. %1$s: booksellerfromname | html
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39501 msgid "Orders for %s"
39502 msgstr "Narudžbe za %s"
39504 #. %1$s: current_budget_name | html
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39507 msgid "Orders for fund '%s'"
39508 msgstr "Narudžbe za %s"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39512 msgid "Orders from:"
39513 msgstr "Narudžbe za %s"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39518 msgid "Orders search"
39519 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39523 msgid "Orders with uncertain prices"
39524 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39528 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39529 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39533 msgid "Orex Digital, Spain"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39540 msgid "Organization"
39541 msgstr "Organizacija"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39545 msgid "Organization #:"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39550 msgid "Organization name: "
39551 msgstr "Naziv organizacije: "
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39555 msgid "Organize by: "
39556 msgstr "Organiziraj prema: "
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39565 msgid "Original message, rendered:"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39570 msgid "Original order line"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39575 msgid "Original version"
39576 msgstr "Verzija dodatka"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39580 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39592 msgid "Other action"
39593 msgstr "Druge akcije"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39597 msgid "Other course reserves"
39598 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39603 msgstr "Drugi podaci"
39605 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39608 msgid "Other holdings (%s)"
39609 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39613 msgid "Other holdings:"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39623 msgid "Other names"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39628 msgid "Other options (choose one)"
39629 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39634 msgid "Other phone"
39635 msgstr "Drugi telefonski broj"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39640 msgid "Other phone: "
39641 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39664 msgstr "Izlazni podaci"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39668 msgid "Output format"
39669 msgstr "Izlazni format"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39673 msgid "Output format "
39674 msgstr "Izlazni format "
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39678 msgid "Output format:"
39679 msgstr "Izlazni format:"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39683 msgid "Output to a file named: "
39684 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39689 msgstr "Izlazni podaci"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39695 msgid "Outstanding"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39700 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39706 msgid "OverDrive library authnames"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39717 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39723 msgid "Overdue notice required: "
39724 msgstr "Šalje se opomena: "
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39729 msgid "Overdue notice/status triggers"
39730 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39735 msgid "Overdue report"
39736 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39743 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39748 msgid "Overdues with fines"
39749 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39753 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39754 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39762 msgid "Override and renew"
39763 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39767 msgid "Override blocked renewals "
39768 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39773 msgid "Override limit and renew"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39778 msgid "Override renewal restrictions:"
39779 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39783 msgid "Override restriction temporarily"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39788 msgid "Overwrite the existing one with this"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39828 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39829 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39833 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39838 msgid "Packaging manager:"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39844 msgid "Page height:"
39845 msgstr "Visina stranice:"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39849 msgid "Page side: "
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39855 msgid "Page width:"
39856 msgstr "Širina stranice:"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39874 msgid "Paid for (unused)"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
39906 msgid "Partially received"
39907 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
39918 msgid "Password Updated"
39919 msgstr "Lozinka obnovljena"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
39923 msgid "Password change in OPAC: "
39924 msgstr "Zatvori prozor"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39928 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
39933 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
39938 msgid "Password is too short"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
39943 msgid "Password is too weak"
39944 msgstr "Lozinka obnovljena"
39946 #. For the first occurrence,
39947 #. %1$s: minPasswordLength | html
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39951 msgid "Password must be at least %s characters long."
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39957 msgid "Password must contain at least %s characters"
39958 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39963 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39971 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39977 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
39982 msgid "Password reset in OPAC: "
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40001 msgid "Passwords do not match"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40007 msgid "Passwords do not match."
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40012 msgid "Passwords will be displayed as text"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40017 msgid "Patent document"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40044 msgstr "Korisnik #:"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40049 msgid "Patron '%s' added."
40050 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40055 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40056 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40061 msgstr "Korisnik #:"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40065 msgid "Patron account flags"
40066 msgstr "Onake na računu korisnika"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40070 msgid "Patron activity"
40071 msgstr "Aktivnost korisnika"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40076 msgid "Patron attribute type code: "
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40084 msgid "Patron attribute types"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40091 msgid "Patron attributes"
40092 msgstr "Korisnički atributi"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40096 msgid "Patron attributes: "
40097 msgstr "Korisnički atributi"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40108 msgid "Patron card creator"
40109 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40113 msgid "Patron card number"
40114 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40124 msgid "Patron categories"
40125 msgstr "Kategorije korisnika"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40138 msgid "Patron category"
40139 msgstr "Kategorija korisnika"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40143 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40148 msgid "Patron category created!"
40149 msgstr "Kategorija korisnika: "
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40153 msgid "Patron category:"
40154 msgstr "Kategorija korisnika:"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40161 msgid "Patron category: "
40162 msgstr "Kategorija korisnika: "
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40172 msgid "Patron clubs"
40173 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40177 msgid "Patron count"
40178 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40182 msgid "Patron details"
40183 msgstr "Podaci o publikaciji"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40187 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40188 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40192 msgid "Patron expires soon"
40193 msgstr "Popisi korisnika"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40197 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40198 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40202 msgid "Patron flags:"
40205 #. %1$s: charges | $Price
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40208 msgid "Patron has %s in fines."
40209 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40211 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40214 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40215 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40217 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40220 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40221 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40223 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40224 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40228 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40230 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40233 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40234 #. %2$s: creditsamount | $Price
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40238 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40241 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40244 msgid "Patron has a restriction until %s."
40245 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40247 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40252 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40259 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40260 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40262 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40265 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40266 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40271 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40272 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40276 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40281 msgid "Patron has nothing checked out."
40282 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40287 msgid "Patron has nothing on hold."
40288 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40290 #. %1$s: fines | $Price
40291 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40294 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40295 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40297 #. %1$s: fines | html
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40300 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40301 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40303 #. For the first occurrence,
40304 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40308 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40309 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40311 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40314 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40315 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40320 msgid "Patron has previously checked out this title"
40322 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40326 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40328 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40332 msgid "Patron has restrictions"
40333 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40337 msgid "Patron holds"
40338 msgstr "Rezervacije"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40342 msgid "Patron image failed to upload"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40347 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40352 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40355 #. For the first occurrence,
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40363 msgid "Patron is RESTRICTED"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40368 msgid "Patron is an adult"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40374 msgid "Patron is currently unrestricted."
40375 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40379 msgid "Patron is not notified."
40380 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40385 msgid "Patron is restricted"
40386 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40390 msgid "Patron is restricted."
40391 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40395 msgid "Patron library"
40396 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40402 msgid "Patron list: "
40403 msgstr "Popis korisnika: "
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40411 msgid "Patron lists"
40412 msgstr "Popisi korisnika"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40416 msgid "Patron lists:"
40417 msgstr "Popisi korisnika:"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40422 msgid "Patron messaging preferences"
40423 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40429 msgid "Patron name"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40435 msgid "Patron not found"
40436 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40440 msgid "Patron not found."
40441 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40446 msgid "Patron not found. "
40447 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40451 msgid "Patron not found:"
40452 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40456 msgid "Patron note"
40457 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40461 msgid "Patron notes"
40462 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40468 msgid "Patron notes:"
40469 msgstr "Popisi korisnika:"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40473 msgid "Patron notification:"
40474 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40479 msgid "Patron notification: "
40480 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40482 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40483 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40485 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40487 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40489 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40495 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40496 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40500 msgid "Patron number: "
40501 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40505 msgid "Patron records merged into "
40506 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40510 msgid "Patron records were last synced on: "
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40515 msgid "Patron request"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40520 msgid "Patron restrictions"
40521 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40525 msgid "Patron search: "
40526 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40530 msgid "Patron selection"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40536 msgid "Patron sort 1"
40537 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40542 msgid "Patron sort 2"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40547 msgid "Patron status"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40553 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40554 "out. Ensure you are working with the right patron."
40557 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40560 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40561 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40563 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40566 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40567 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40569 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40572 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40573 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40575 #. For the first occurrence,
40576 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40577 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40579 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40583 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40589 msgid "Patron's address in doubt"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40598 msgid "Patron's address is in doubt"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40603 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40609 msgid "Patron's address is in doubt."
40612 #. %1$s: age_low | html
40613 #. %2$s: age_high | html
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40616 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40621 msgid "Patron's card has been reported lost."
40624 #. %1$s: IF ( expiry )
40625 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40629 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40634 msgid "Patron's card is expired"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40639 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40644 msgid "Patron's card is expired."
40645 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40651 msgid "Patron's card is lost"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40656 msgid "Patron's card is lost."
40657 msgstr "Korisnici na popisima"
40659 #. For the first occurrence,
40660 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40664 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40667 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40670 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40673 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40674 #. %2$s: IF noissues
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40677 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40680 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40681 #. %2$s: patron.branchcode | html
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40684 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40685 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40689 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40704 msgstr "Korisnik: "
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40708 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40711 #. %1$s: patronlistname | html
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40714 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40763 msgid "Patrons › New patron"
40764 msgstr "› Dodaj korisnike"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40771 msgid "Patrons and circulation"
40772 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40776 msgid "Patrons found for: "
40777 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40781 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40784 #. %1$s: batch_id | html
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40787 msgid "Patrons in batch number %s"
40788 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40792 msgid "Patrons in list"
40793 msgstr "Korisnici na popisima"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40798 msgid "Patrons requesting modifications"
40799 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40805 msgid "Patrons statistics"
40806 msgstr "Statistika korisnika"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40810 msgid "Patrons tables"
40811 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40815 msgid "Patrons to be added"
40816 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40821 msgid "Patrons using this provider"
40822 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40827 msgid "Patrons who haven't checked out"
40828 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40832 msgid "Patrons with holds"
40833 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40838 msgid "Patrons with no checkouts"
40839 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40847 msgid "Patrons with the most checkouts"
40848 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40852 msgid "Pattern name:"
40853 msgstr "Naziv obrasca:"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40862 msgid "Pay all fines"
40865 #. INPUT type=submit name=paycollect
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
40872 msgid "Pay an amount toward all fines"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
40877 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
40882 msgid "Pay an individual fine"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
40895 #. %1$s: patron.firstname | html
40896 #. %2$s: patron.surname | html
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
40899 msgid "Pay fines for %s %s"
40900 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
40902 #. INPUT type=submit name=payselected
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
40904 msgid "Pay selected"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
40915 #. For the first occurrence,
40916 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
40923 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
40926 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
40929 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
40932 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
40935 #. %1$s: - CASE 'N' -
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
40938 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
40943 msgid "Payment note"
40944 msgstr "Napomena o plaćanju"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
40949 msgid "Payment type: "
40950 msgstr "Napomena o plaćanju"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
40967 msgstr "Na čekanju"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
40972 msgstr "Na čekanju"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40976 msgid "Pending discharge requests"
40977 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40981 msgid "Pending holds"
40982 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40986 msgid "Pending modifications:"
40987 msgstr "Otkaži promjene"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
40992 msgid "Pending offline circulation actions"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
40999 msgid "Pending on-site checkouts"
41000 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41006 msgid "Pending order"
41007 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41011 msgid "Pending orders"
41012 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41016 msgid "Pending suggestions"
41017 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41021 msgid "Pending tags"
41022 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41026 msgid "Perform a new search"
41027 msgstr "Novo pretraživanje"
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41031 msgid "Perform batch deletion of items "
41032 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41036 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41041 msgid "Perform batch modification of items "
41042 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41046 msgid "Perform batch modification of patrons "
41047 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41051 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41052 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41056 msgid "Perform inventory of your catalog"
41057 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41061 msgid "Perform inventory of your catalog "
41062 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41067 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41068 "the AutoSelfCheckID "
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41076 #. %1$s: IF budget_period_total
41077 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41081 msgid "Period allocated %s%s%s "
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41086 msgid "Periodicity"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41091 msgid "Perl @INC: "
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41096 msgid "Perl interpreter: "
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41102 msgid "Perl modules"
41103 msgstr "Perl moduli"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41107 msgid "Perl version: "
41108 msgstr "Perl verzija: "
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41112 msgid "Permanent library"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41117 msgid "Permanent shelving location"
41118 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41122 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41127 msgid "Permanently delete these patrons"
41130 #. %1$s: library.branchphone | html
41132 #. %3$s: IF library.branchfax
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41135 msgid "Ph: %s%s %s "
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41148 msgid "Phone number"
41149 msgstr "Broj telefona"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41166 msgid "Physical address: "
41167 msgstr "Adresa sjedišta: "
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41171 msgid "Physical details:"
41172 msgstr "Materijalni opis:"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41176 msgid "Physical form designators"
41177 msgstr "Materijalni opis:"
41179 #. INPUT type=submit name=pick
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41186 msgid "Pick up location"
41187 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41193 msgstr "Preuzmi u:"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41198 msgstr "Preuzmi u:"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41205 msgid "Pickup library"
41206 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41210 msgid "Pickup library is different. "
41211 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41215 msgid "Pickup library:"
41216 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41220 msgid "Pickup location"
41221 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41225 msgid "Pickup location: "
41226 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41239 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41240 #. %2$s: title | html
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41243 msgid "Place a hold on %s%s"
41244 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41246 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41249 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41250 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41254 msgid "Place and modify holds for patrons"
41257 #. %1$s: biblio.title | html
41258 #. %2$s: patron.firstname | html
41259 #. %3$s: patron.surname | html
41260 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41263 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41264 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41283 msgstr "Rezerviraj"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41287 msgid "Place hold "
41288 msgstr "Rezerviraj "
41290 #. For the first occurrence,
41291 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41292 #. %2$s: holdfor_surname | html
41293 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41299 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41300 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41304 msgid "Place hold on this item?"
41305 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41309 msgid "Place hold?"
41310 msgstr "Rezerviraj?"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41314 msgid "Place holds for patrons "
41315 msgstr "Pretraži korisnike"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41319 msgid "Place of publication"
41320 msgstr "Mjesto izdavanja"
41322 #. INPUT type=submit
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41325 msgid "Place request"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41330 msgid "Place request with partner libraries"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41343 msgstr "Datum rezervacije"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41350 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41358 msgid "Plan by item types"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41363 msgid "Plan by libraries"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41368 msgid "Plan by months"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41373 msgid "Planned date"
41374 msgstr "Planirani datum"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41380 msgstr "Planiranje"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41385 msgstr "Planiranje "
41387 #. %1$s: budget_period_description | html
41388 #. %2$s: authcat | html
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41391 msgid "Planning for %s by %s"
41392 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41396 msgid "Plano Independent School, USA"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41411 msgid "Please add a library"
41412 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41416 msgid "Please add a patron category"
41417 msgstr "Kategorija korisnika"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41422 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41428 msgid "Please check at least one action"
41429 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41433 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41434 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41436 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41442 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41443 "less than 30 days. %s %s "
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41448 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41453 msgid "Please choose a file to upload"
41454 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41458 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41463 msgid "Please choose a vendor."
41464 msgstr "Odaberite dobavljača."
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41469 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41470 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41475 msgid "Please choose at least one external target"
41476 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41480 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41481 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41485 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41492 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41493 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41495 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41496 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41500 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41501 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41505 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41511 msgid "Please confirm checkout"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41516 msgid "Please confirm subscription deletion"
41517 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41521 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41526 msgid "Please contact your system administrator"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41531 msgid "Please correct these errors. "
41532 msgstr "Odaberite dobavljača."
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41536 msgid "Please create the database before continuing."
41537 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41541 msgid "Please define one"
41542 msgstr "Molim definirajte poruku."
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41547 msgid "Please delete %d character(s)"
41548 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41552 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41557 msgid "Please enable Javascript:"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41562 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41567 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41572 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41578 msgid "Please enter %n or more characters"
41579 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41583 msgid "Please enter a "
41584 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41589 msgid "Please enter a date!"
41590 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41594 msgid "Please enter a name for this pattern"
41595 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41601 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41602 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41606 msgid "Please enter a number of items to create."
41607 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41612 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41619 msgid "Please enter a search term."
41620 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41624 msgid "Please enter a valid URL."
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41629 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41635 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41636 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41640 msgid "Please enter a valid date."
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41645 msgid "Please enter a valid email address."
41648 #. For the first occurrence,
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41652 msgid "Please enter a valid number."
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41658 msgid "Please enter a valid phone number."
41659 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41663 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41668 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41673 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41678 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41683 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41688 msgid "Please enter at least {0} characters."
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41694 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41695 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41700 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41705 msgid "Please enter only digits."
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41711 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41712 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41717 msgid "Please enter the same password as above"
41718 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41722 msgid "Please enter the same value again."
41723 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41727 msgid "Please enter your username and password"
41728 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41733 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41739 msgid "Please fill at least one template."
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41744 msgid "Please fix this field."
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41749 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41754 msgid "Please log in again"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41760 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41761 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41762 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41767 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41774 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41775 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41776 "Reference Manager or ProCite."
41778 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
41779 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
41780 "Manager ili ProCite."
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41785 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41786 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41788 #. For the first occurrence,
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41793 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41794 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41799 msgid "Please only choose one enrollment period."
41800 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41805 msgid "Please only enter letters or numbers."
41806 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41811 msgid "Please only enter letters."
41812 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41817 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41818 "listed, please inform your system administrator."
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41824 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41825 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41826 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41827 "enabled on the staff client) "
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41833 msgid "Please refresh the page and try again."
41834 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
41836 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41839 msgid "Please return item to home library: %s"
41842 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
41845 msgid "Please return item to: %s"
41846 msgstr "Odaberite %s."
41848 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41851 msgid "Please return item to: %s "
41852 msgstr "Odaberite %s."
41854 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41857 msgid "Please return this item to %s "
41858 msgstr "Odaberite %s."
41860 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41864 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41865 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41872 msgid "Please review the error log for more details."
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
41877 msgid "Please select ..."
41878 msgstr "Odaberite ..."
41880 #. For the first occurrence,
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41884 msgid "Please select a %s."
41885 msgstr "Odaberite %s."
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
41889 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41895 msgid "Please select a modification template."
41896 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
41901 msgid "Please select a news item to delete."
41902 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41907 msgid "Please select a patron list."
41908 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41910 #. For the first occurrence,
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41915 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41921 msgid "Please select at least one %s to %s."
41922 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41924 #. For the first occurrence,
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41928 msgid "Please select at least one batch to export."
41931 #. For the first occurrence,
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41934 msgid "Please select at least one card to export."
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41940 msgid "Please select at least one issue."
41941 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41943 #. For the first occurrence,
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
41947 msgid "Please select at least one item to export."
41950 #. For the first occurrence,
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41954 msgid "Please select at least one item."
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41960 msgid "Please select at least one label to delete."
41961 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41963 #. For the first occurrence,
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41966 msgid "Please select at least one label to export."
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41972 msgid "Please select at least one patron to delete."
41973 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41978 msgid "Please select at least one record to process"
41979 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
41984 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41985 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
41990 msgid "Please select image(s) to delete."
41991 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41996 msgid "Please select one %s to %s."
41997 msgstr "Odaberite %s."
41999 #. For the first occurrence,
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42003 msgid "Please select only one %s to %s."
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42009 msgid "Please select or enter a sound."
42010 msgstr "Odaberite %s."
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42014 msgid "Please specify an active currency."
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42019 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42024 msgid "Please specify title and content for %s"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42029 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42032 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42035 msgid "Please transfer item to: %s"
42036 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42038 #. For the first occurrence,
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42042 msgid "Please upload a file first."
42043 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42049 msgid "Please verify that it exists."
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42054 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42060 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42065 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42070 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42075 msgid "Plugin version"
42076 msgstr "Verzija dodatka"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42088 msgstr "Verzija dodatka"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42101 msgid "Plugins disabled!"
42104 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42105 #. %2$s: codes_loo.code | html
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42108 msgid "Policy for %s: %s"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42113 msgid "Polski (Polish)"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42121 msgstr "Popularnost"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42128 msgid "Popularity (least to most)"
42129 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42136 msgid "Popularity (most to least)"
42137 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42141 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42146 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42156 msgid "Português (Portuguese)"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42162 msgstr "Pozicija: "
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42168 msgstr "Pozicija: "
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42172 msgid "Possible record corruption"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42178 msgid "PostScript Points"
42179 msgstr "Nema opisa"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42184 msgid "Postal address: "
42185 msgstr "Poštanska adresa: "
42187 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42188 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42191 msgid "Posted on %s%s by "
42192 msgstr "Zatvoreno na %s"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42196 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42201 msgid "Pre-adolescent"
42202 msgstr "Predadolescentski"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42211 msgid "Predefined notes: "
42212 msgstr "Predefinirane poruke: "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42216 msgid "Prediction pattern"
42217 msgstr "Predviđeni uzorak"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42228 msgid "Preferences and parameters"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42234 msgid "Preferred language for notices: "
42235 msgstr "Nema poruka."
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42239 msgid "Preferred materials:"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42245 msgstr "Predškolski"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42249 msgid "Preselected"
42250 msgstr "Spoji označeno"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42254 msgid "Preselected (searched by default): "
42255 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42260 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42261 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42287 msgid "Preview MARC"
42288 msgstr "Prikaži MARC"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42292 msgid "Preview card"
42293 msgstr "Prikaži karticu"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42297 msgid "Preview notice template"
42298 msgstr "Izradi novi predložak"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42302 msgid "Preview routing list for "
42303 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42308 msgid "Preview this notice template"
42309 msgstr "Izradi novi predložak"
42311 #. For the first occurrence,
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42325 msgid "Previous alerts"
42326 msgstr "Prethodna stranica"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42331 msgid "Previous borrower:"
42332 msgstr "Prethodni korisnik:"
42334 #. For the first occurrence,
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42339 msgid "Previous checkouts"
42340 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42342 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42346 msgid "Previous page"
42347 msgstr "Prethodna stranica"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42352 msgid "Previous sessions"
42353 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42370 msgid "Price effective from"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42376 msgid "Price paid:"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42397 msgid "Primary acquisitions contact"
42398 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42402 msgid "Primary acquisitions contact:"
42403 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42407 msgid "Primary email"
42408 msgstr "Primarna e-pošta"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42413 msgid "Primary email:"
42414 msgstr "Primarna e-pošta:"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42420 msgid "Primary phone"
42421 msgstr "Primarni telefon"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42426 msgid "Primary phone: "
42427 msgstr "Primarni telefon: "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42431 msgid "Primary serials contact"
42432 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42436 msgid "Primary serials contact:"
42437 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42455 #. %1$s: today | html
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42458 msgid "Print Notices for %s"
42459 msgstr "Printanje poruka za %s"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42463 msgid "Print card number as barcode: "
42464 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42468 msgid "Print card number as text under barcode: "
42469 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42474 msgid "Print label"
42475 msgstr "Otisni naljepnicu"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42481 msgstr "Ispiši popis"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42485 msgid "Print overdues"
42486 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42491 msgid "Print patron cards"
42492 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42496 msgid "Print quick slip"
42497 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42499 #. For the first occurrence,
42500 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42504 msgid "Print receipt for %s"
42505 msgstr "Printanje poruka za %s"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42512 msgstr "Ispis potvrde"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42516 msgid "Print slip "
42517 msgstr "Ispis potvrde"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42522 msgid "Print slip and clear screen"
42523 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42528 msgid "Print slip and confirm "
42529 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42533 msgid "Print slip and continue"
42534 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42538 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42539 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42543 msgid "Print summary"
42544 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42548 msgid "Print this basket group in PDF"
42549 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42553 msgid "Print this label"
42554 msgstr "Otisni naljepnicu"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42558 msgid "Print transfer slip"
42559 msgstr "Ispis potvrde"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42568 msgid "Printer added"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42573 msgid "Printer deleted"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42579 msgid "Printer name"
42580 msgstr "Naziv printera: "
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42587 msgid "Printer name:"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42593 msgid "Printer name: "
42594 msgstr "Naziv printera: "
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42599 msgid "Printer profile"
42600 msgstr "Uredi profil printera"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42605 msgid "Printer profiles"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42632 msgid "Privacy Pref:"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42637 msgid "Privacy settings"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42651 msgid "Private lists"
42652 msgstr "Privatni popisi"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42657 msgid "Private lists shared with me"
42658 msgstr "Privatni popisi"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42662 msgid "Problem sending the cart..."
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42667 msgid "Problem sending the list..."
42668 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42677 msgid "Problems found"
42678 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
42680 #. INPUT type=button
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42687 msgid "Process images"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42692 msgid "Process request "
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42697 msgid "Processing "
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42702 msgid "Processing ("
42703 msgstr "Obrađujem..."
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42707 msgid "Processing authority records"
42708 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42712 msgid "Processing bibliographic records"
42713 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42717 msgid "Processing fee (when lost)"
42718 msgstr "Obrađujem..."
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42722 msgid "Processing fee (when lost): "
42723 msgstr "Obrađujem..."
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42727 msgid "Processing multiple items"
42728 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42730 #. For the first occurrence,
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42735 msgid "Processing..."
42736 msgstr "Obrađujem..."
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42742 msgid "Professional"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42749 msgstr "Vrsta profila: "
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42753 msgid "Profile ID: "
42754 msgstr "Vrsta profila: "
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42758 msgid "Profile MARC fields: "
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42763 msgid "Profile SQL fields: "
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42768 msgid "Profile description: "
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42773 msgid "Profile name: "
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42779 msgid "Profile settings"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42784 msgid "Profile type: "
42785 msgstr "Vrsta profila: "
42787 #. For the first occurrence,
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42792 msgid "Profile unassigned %s "
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42805 msgstr "CSV profili"
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42809 msgid "Programmed texts"
42810 msgstr "Programirani tekst"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42814 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42831 msgid "Public enrollment"
42832 msgstr "Javna napomena"
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42839 msgid "Public lists"
42840 msgstr "Javni popisi"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42844 msgid "Public lists:"
42845 msgstr "Javni popisi:"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
42852 msgid "Public note"
42853 msgstr "Javna napomena"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
42862 msgid "Public note:"
42863 msgstr "Javna napomena:"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
42867 msgid "Public note: "
42868 msgstr "Javna napomena:"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
42873 msgid "Public notes"
42874 msgstr "Javne napomene"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
42884 msgid "Publication date"
42885 msgstr "Godina izdavanja"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42890 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42891 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42895 msgid "Publication date:"
42896 msgstr "Godina izdavanja: "
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
42900 msgid "Publication date: "
42901 msgstr "Godina izdavanja: "
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42906 msgid "Publication place:"
42907 msgstr "Mjesto izdavanja:"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
42912 msgid "Publication year"
42913 msgstr "Godina izdavanja"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
42919 msgid "Publication year:"
42920 msgstr "Godina izdavanja:"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
42925 msgid "Publication year: "
42926 msgstr "Godina izdavanja: "
42928 #. %1$s: publicationyear | html
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42931 msgid "Publication year: %s"
42932 msgstr "Godina izdavanja: %s"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
42939 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42940 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
42947 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42948 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
42952 msgid "Published by "
42953 msgstr "Datum izdavanja"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
42957 msgid "Published by:"
42960 #. For the first occurrence,
42961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
42962 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42963 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
42965 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42966 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
42968 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42969 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
42974 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42975 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
42979 msgid "Published date"
42980 msgstr "Datum izdavanja"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42984 msgid "Published date (text)"
42985 msgstr "Datum izdavanja"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42989 msgid "Published on"
42990 msgstr "Datum izdavanja"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42994 msgid "Published on (text)"
42995 msgstr "Datum izdavanja"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43015 msgid "Publisher location"
43016 msgstr "Lokacija izdavača"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43020 msgid "Publisher number:"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43040 msgid "Publisher: "
43043 #. %1$s: publisher | html
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43046 msgid "Publisher: %s"
43047 msgstr "Izdavač: %s"
43049 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43050 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43051 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43052 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43053 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43058 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43059 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43061 #. For the first occurrence,
43062 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43063 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43064 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43065 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43066 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43069 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43073 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43074 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43079 msgid "Pull this many items"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43085 msgid "Purchase suggestions"
43086 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43108 msgid "Qualifier: "
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43113 msgid "Quality assurance manager:"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43118 msgid "Quality assurance team:"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43134 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43135 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43139 msgid "Quantity ordered: "
43140 msgstr "Zaprimljena količina: "
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43147 msgid "Quantity received"
43148 msgstr "Zaprimljena količina"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43152 msgid "Quantity received: "
43153 msgstr "Zaprimljena količina: "
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43157 msgid "Quantity search"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43165 msgstr "Količina: "
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43181 msgid "Queued request"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43191 msgid "Quick add new patron "
43192 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43198 msgid "Quick spine label creator"
43199 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43211 msgid "Quote editor"
43212 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43216 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43217 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43221 msgid "Quote uploader"
43222 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43231 msgid "Quotes enabled: "
43232 msgstr "%s Omogućeno "
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43236 msgid "Réinitialiser"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43256 msgid "RRP tax exc."
43257 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43262 msgid "RRP tax inc."
43263 msgstr "Vrijednost s porezom"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43272 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43285 msgid "Rank (display order): "
43286 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43290 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43306 msgid "Raw (any): "
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43319 msgid "Reason for cancellation:"
43320 msgstr "Razlog predlaganja: "
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43325 msgid "Reason for suggestion: "
43326 msgstr "Razlog predlaganja: "
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43332 msgstr "Korisnik: "
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43336 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43341 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43346 msgid "Receipt history for this subscription"
43347 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43358 msgid "Receive a new shipment"
43359 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43365 msgid "Receive date"
43366 msgstr "Datum zaprimanja"
43368 #. %1$s: name | html
43369 #. %2$s: IF ( invoice )
43370 #. %3$s: invoice | html
43372 #. %5$s: ordernumber | html
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43375 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43376 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43380 msgid "Receive orders and manage shipments "
43381 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43385 msgid "Receive shipment"
43386 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43390 msgid "Receive shipment from vendor "
43391 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43395 msgid "Receive shipments"
43396 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43408 msgstr "Zaprimljeno"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43412 msgid "Received bibliographic records"
43413 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43417 msgid "Received by:"
43418 msgstr "Zaprimila:"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43422 msgid "Received issues"
43423 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43427 msgid "Received issues:"
43428 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43432 msgid "Received items"
43433 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43440 msgid "Received on"
43441 msgstr "Zaprimljeno"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43445 msgid "Receives claims for late issues"
43446 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43450 msgid "Receives claims for late orders"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43455 msgid "Receives orders"
43456 msgstr "Otkazane narudžbe"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43460 msgid "Receives overdue notices: "
43461 msgstr "Prima opomene: "
43463 #. INPUT type=submit
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43465 msgid "Recheck dependencies"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43470 msgid "Recipients:"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43485 msgid "Record deleted"
43486 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43490 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43495 msgid "Record matching rule:"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43503 msgid "Record matching rules"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43508 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43514 msgid "Record only"
43515 msgstr "Vrsta zapisa"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43520 msgid "Record saved "
43521 msgstr "Vrsta zapisa: "
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43525 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43530 msgid "Record title"
43531 msgstr "Vrsta zapisa"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43537 msgid "Record type"
43538 msgstr "Vrsta zapisa"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43542 msgid "Record type:"
43543 msgstr "Vrsta zapisa:"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43548 msgid "Record type: "
43549 msgstr "Vrsta zapisa: "
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43558 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43563 msgid "Redefine shortcuts"
43564 msgstr "Preciziraj rezultate"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43574 msgid "Refine results"
43575 msgstr "Preciziraj rezultate"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43579 msgid "Refine results:"
43580 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43584 msgid "Refine search"
43585 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43589 msgid "Refine your search"
43590 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43599 msgid "Refund lost item fee"
43600 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43611 msgid "Registration date"
43612 msgstr "Datum registracije"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43617 msgid "Registration date: "
43618 msgstr "Datum registracije: "
43620 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43623 msgid "Registration date: %s"
43624 msgstr "Datum registracije: %s"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43628 msgid "Regula Sebastiao"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43633 msgid "Regular expression: "
43634 msgstr "Perl verzija: "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43638 msgid "Regular print"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43665 msgid "Rejected tags"
43666 msgstr "Odbijeni tagovi"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43670 msgid "Related Term"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43675 msgid "Relationship"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43680 msgid "Relationship information"
43681 msgstr "Informacija o vezi"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43685 msgid "Relationship: "
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43690 msgid "Relatives' checkouts"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43695 msgid "Release maintainer:"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43700 msgid "Release maintainers:"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43706 msgid "Release manager assistant:"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43712 msgid "Release manager assistants:"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43718 msgid "Release manager:"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43726 msgstr "Relevantnost"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43731 msgid "Religious organization"
43732 msgstr "Organizacija"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43736 msgid "Remaining circulation permissions "
43737 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43741 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43742 msgstr "Administracija profila"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43746 msgid "Remaining system parameters permissions "
43747 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43751 msgid "Remember for next check in:"
43752 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43757 msgid "Remember for session:"
43758 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43762 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43767 msgid "Reminder date"
43768 msgstr "Podsjetnik: "
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43774 msgstr "Podsjetnik: "
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43778 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43779 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43784 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43785 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43790 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43791 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43795 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43796 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43800 msgid "Remote host"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43805 msgid "Remote host: "
43806 msgstr "Vrijednost: "
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43810 msgid "Remote image"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43815 msgid "Remote image:"
43818 #. For the first occurrence,
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43845 msgid "Remove "In demand""
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
43851 msgid "Remove condition"
43852 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
43856 msgid "Remove course reserves "
43857 msgstr "Drugi nastavni materijali"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
43862 msgid "Remove duplicates"
43863 msgstr "Ukloni duplikate"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
43867 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43868 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
43872 msgid "Remove from group"
43873 msgstr "Grupa izvještaja:"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
43878 msgid "Remove from rota "
43879 msgstr "Grupa izvještaja:"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
43884 msgid "Remove item from collection"
43885 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43889 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
43894 msgid "Remove library from group"
43895 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
43899 msgid "Remove owner"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
43905 msgid "Remove selected"
43906 msgstr "Ukloni označeno"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
43910 msgid "Remove selected items"
43911 msgstr "Ukloni označeno"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
43916 msgid "Remove selected patrons"
43917 msgstr "Ukloni označene korisnike"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
43922 msgid "Remove substitution"
43923 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43934 msgid "Remove this match check"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43941 msgid "Remove this match point"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
43947 msgid "Remove this rule"
43948 msgstr "ukloni ovu sliku"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
43984 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43988 msgstr "Produži #%s"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
43992 msgid "Renew a subscription "
43993 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
43998 msgstr "Produži sve"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44003 msgid "Renew failed:"
44004 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44008 msgid "Renew or check in selected items"
44009 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44014 msgid "Renew patron"
44015 msgstr "Produži članstvo"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44020 msgid "Renew selected subscriptions"
44021 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44025 msgid "Renew this subscription"
44026 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44031 msgstr "Produženja roka posudbe"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44035 msgid "Renewal date: "
44036 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44040 msgid "Renewal denied by syspref"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44046 msgid "Renewal due date:"
44047 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44052 msgid "Renewal period"
44053 msgstr "Period produženja"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44058 msgid "Renewals allowed (count)"
44059 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44063 msgid "Renewals allowed: "
44064 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44068 msgid "Renewals period: "
44069 msgstr "Period produženja"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44079 msgstr "Produženo "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44084 msgid "Renewed, due:"
44085 msgstr "Produženo "
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44090 msgid "Rental charge"
44091 msgstr "Cijena posudbe"
44093 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44096 msgid "Rental charge for this item: %s"
44097 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44101 msgid "Rental charge:"
44102 msgstr "Cijena posudbe:"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44106 msgid "Rental charge: "
44107 msgstr "Cijena posudbe: "
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44112 msgid "Rental discount (%%)"
44115 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44118 msgid "Rental fee %s"
44119 msgstr "Cijena posudbe"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44136 msgid "Reopen this basket"
44137 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44141 msgid "Reopen this basket group"
44142 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44159 msgid "Repeat this Tag"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44174 msgid "Repeatable: "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44179 msgid "Replace all patron attributes"
44180 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44184 msgid "Replace existing covers"
44185 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44189 msgid "Replace only included patron attributes"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44195 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44196 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44200 msgid "Replace the current record's contents"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44205 msgid "Replacement cost: "
44206 msgstr "Vrijednost: "
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44215 msgid "Replacement price"
44216 msgstr "Vrijednost"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44220 msgid "Replacement price search"
44221 msgstr "Vrijednost"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44226 msgid "Replacement price:"
44227 msgstr "Vrijednost:"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44242 msgstr "Izvještaji"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44247 msgstr "Izvještaji"
44249 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44252 msgid "Report %s› "
44253 msgstr "Izvještaj %s"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44257 msgid "Report SQL:"
44258 msgstr "Izvještaji"
44260 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44261 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44262 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44263 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44264 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44265 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44269 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44275 msgid "Report group:"
44276 msgstr "Grupa izvještaja:"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44285 msgid "Report is public:"
44286 msgstr "Izvještaj je javan:"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44291 msgid "Report mistake "
44292 msgstr "Naziv izvještaja: "
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44297 msgid "Report name"
44298 msgstr "Naziv izvještaja"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44302 msgid "Report name:"
44303 msgstr "Naziv izvještaja:"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44308 msgid "Report name: "
44309 msgstr "Naziv izvještaja: "
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44316 msgid "Report plugins"
44317 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44321 msgid "Report subgroup:"
44322 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44329 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44332 msgid "Reported on %s"
44333 msgstr "Datum izvještaja %s"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44358 msgstr "Izvještaji"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44362 msgid "Reports Dictionary"
44363 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44368 msgid "Reports dictionary"
44369 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44372 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44376 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44381 msgid "Reports tables"
44382 msgstr "Naziv izvještaja"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44392 msgid "Request article"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44397 msgid "Request article from "
44398 msgstr "Datum posudbe od: "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44403 msgid "Request details"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44408 msgid "Request log"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44414 msgid "Request number:"
44415 msgstr "Broj primjerka:"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44419 msgid "Request specific item type:"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44425 msgid "Request type:"
44428 #. For the first occurrence,
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44440 msgid "Requested article"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44446 msgid "Requested from partners"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44451 msgid "Requested item type"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44456 msgid "Require valid email address:"
44457 msgstr "Obavezno polje"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44462 msgid "Require.js JS module system"
44463 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44727 msgid "Required fields cannot be cleared"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44732 msgid "Required for staff login."
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44737 msgid "Required match checks"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44742 msgid "Required module missing"
44743 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44747 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44752 msgid "Requires override of hold policy"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44759 msgstr "[Novo pretraživanje]"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44768 msgid "Reserve cancelled"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44773 msgid "Reserve found"
44774 msgstr "Pronađena je rezervacija"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44779 msgstr "Rezervacije"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44792 msgid "Reset Mappings"
44793 msgstr "Dodaj mapiranje"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44798 msgid "Reset filter"
44799 msgstr "Poništi filter"
44801 #. INPUT type=submit
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44803 msgid "Reset your token"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44813 msgid "Responses enabled: "
44814 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44823 msgid "Restrict access to: "
44824 msgstr "Ograniči pristup na: "
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44833 msgstr "Ograničeno"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44837 msgid "Restricted [until] flag"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44842 msgid "Restricted status of an item"
44843 msgstr "Ne može se razdužiti"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44847 msgid "Restricted:"
44848 msgstr "Ograničeno:"
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44852 msgid "Restriction overridden temporarily"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
44857 msgid "Restriction overridden temporarily."
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
44880 #. %1$s: from | html
44882 #. %3$s: IF ( total )
44883 #. %4$s: total | html
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
44887 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44888 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
44890 #. %1$s: from | html
44892 #. %3$s: total | html
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
44895 msgid "Results %s to %s of %s"
44896 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
44898 #. %1$s: from | html
44900 #. %3$s: total | html
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
44903 msgid "Results %s to %s of %s "
44904 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
44908 msgid "Results for authority records"
44909 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
44911 #. For the first occurrence,
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44915 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
44920 msgid "Results per page :"
44921 msgstr "Rezultata po stranici :"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44929 #. INPUT type=submit
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
44932 msgid "Resume all suspended holds"
44933 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
44939 msgid "Retail price: "
44940 msgstr "Nesigurna cijena: "
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
44947 msgid "Return date"
44948 msgstr "Datum vraćanja"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
44953 msgid "Return policy"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
44960 msgid "Return to batch item deletion"
44961 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
44967 msgid "Return to batch item modification"
44968 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
44972 msgid "Return to circulation and fine rules"
44973 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44977 msgid "Return to frameworks"
44978 msgstr "Zadani predložak"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44982 msgid "Return to patron detail"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
44987 msgid "Return to previous page"
44988 msgstr "Povratak na rezultate"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
44994 msgid "Return to request details"
44995 msgstr "Povratak na rezultate"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44999 msgid "Return to results"
45000 msgstr "Povratak na rezultate"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45004 msgid "Return to rota"
45005 msgstr "Povratak na rezultate"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45010 msgid "Return to rotas"
45011 msgstr "Povratak na rezultate"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45020 msgid "Return to rotating collections home"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45026 msgid "Return to search"
45027 msgstr "Povratak na rezultate"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45031 msgid "Return to sets management"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45036 msgid "Return to spine label printer"
45039 #. %1$s: batchid | html
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45042 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45047 msgid "Return to the basket"
45048 msgstr "Pokreni izvještaj"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45052 msgid "Return to the basket without making a new order."
45053 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45060 msgid "Return to the record"
45061 msgstr "Pokreni izvještaj"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45065 msgid "Return to tools"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45073 msgid "Return to where you were"
45074 msgstr "Povratak na rezultate"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45078 msgid "Return-Path: "
45079 msgstr "Datum vraćanja"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45088 msgid "Revert waiting status"
45091 #. For the first occurrence,
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45120 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45125 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45130 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45135 msgid "Rollover at:"
45136 msgstr "Vrati na početak kod:"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45141 msgstr "Vrati na početak:"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45145 msgid "Română (Romanian)"
45148 #. For the first occurrence,
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45153 msgid "Root directory for uploads not defined"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45162 #. TEXTAREA name=description
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45165 msgid "Rota description"
45166 msgstr "Nema opisa"
45168 #. INPUT type=text name=title
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45172 msgstr "Naziv izvještaja"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45176 msgid "Rota status"
45177 msgstr "Status izgubljeno"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45186 msgid "Rotating collections"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45191 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45197 msgstr "Cirkulacija periodike"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45202 msgstr "Cirkulacija periodike"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45206 msgid "Routing list"
45207 msgstr "Cirkulacija periodike"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45211 msgid "Routing lists"
45212 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45217 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45231 msgid "Rows per page: "
45232 msgstr "Redova po stranici: "
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45242 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45243 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45245 #. %1$s: IF ( branch )
45246 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45251 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45252 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45262 msgid "Run and edit macros"
45263 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45268 msgstr "Pokreni izvještaj"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45273 msgstr "Pokreni izvještaj"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45277 msgid "Run report "
45278 msgstr "Pokreni izvještaj "
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45282 msgid "Run reports"
45283 msgstr "Pokreni izvještaje"
45285 #. INPUT type=submit
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45287 msgid "Run the report"
45288 msgstr "Pokreni izvještaj"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45303 msgid "SAN-Ouest Provence"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45308 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45324 msgid "SI Centimeters"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45330 msgid "SI Millimeters"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45335 msgid "SIL OFL 1.1"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45340 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45345 msgid "SIP media type: "
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45355 msgid "SMS alert number"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45362 msgid "SMS cellular providers"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45367 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45373 msgid "SMS number:"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45378 msgid "SMS provider:"
45379 msgstr "CSV profili"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45394 msgid "SRU Search fields mapping: "
45395 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45404 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45409 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45420 msgstr "Oslovljavanje"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45430 msgstr "Zadovoljeno "
45432 #. For the first occurrence,
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45550 #. For the first occurrence,
45551 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45555 msgid "Save all %s preferences"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45561 msgid "Save and continue editing"
45562 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45566 msgid "Save and edit items"
45567 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45569 #. INPUT type=submit name=ok
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45571 msgid "Save and preview routing slip"
45572 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45576 msgid "Save and view record"
45577 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45582 msgid "Save anyway"
45583 msgstr "Spremi svejedno"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45587 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45592 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45597 msgid "Save as new pattern"
45598 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
45600 #. INPUT type=submit
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45610 msgid "Save changes"
45611 msgstr "Spremi promjene"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45615 msgid "Save configuration"
45616 msgstr "Spremi konfiguraciju"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45620 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45626 msgid "Save description"
45627 msgstr "Spremi pretplatu"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45631 msgid "Save quotes"
45632 msgstr "Spremi citate"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45636 msgid "Save record"
45637 msgstr "Spremi zapis"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45641 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45642 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
45644 #. INPUT type=submit name=submit
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45648 msgid "Save report"
45649 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45651 #. INPUT type=submit
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45654 msgid "Save shortcuts"
45655 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
45657 #. INPUT type=submit
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45659 msgid "Save subscription"
45660 msgstr "Spremi pretplatu"
45662 #. INPUT type=submit
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45664 msgid "Save subscription history"
45665 msgstr "Spremi povijest pretplata"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45670 msgid "Save to catalog"
45671 msgstr "Pretraži katalog"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45675 msgid "Save your custom report"
45678 #. For the first occurrence,
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45684 msgstr "Spremljeno"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45688 msgid "Saved preference %s"
45689 msgstr "Snimljene postavke %s"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45693 msgid "Saved report results"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45703 msgid "Saved reports"
45704 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45708 msgid "Saved results"
45709 msgstr "Snimljeni rezultati"
45711 #. For the first occurrence,
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45721 msgid "Scale height (relative to card): "
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45726 msgid "Scale width (relative to card): "
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45736 msgid "Scan a barcode to check in:"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45747 msgid "Scan a barcode to renew:"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45752 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45757 msgid "Scan index:"
45758 msgstr "Pregledavanje kazala:"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45762 msgid "Scan indexes:"
45763 msgstr "Pregledavanje kazala"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45768 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45773 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45777 msgid "Schedule tasks to run"
45778 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45782 msgid "Schedule tasks to run "
45783 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
45785 #. For the first occurrence,
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45788 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45795 msgstr "Predškolski"
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45809 #. INPUT type=submit
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
45858 msgstr "Pretraživanje"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45863 msgid "Search ISSN"
45864 msgstr "Pretraži ISSN"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45868 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45869 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
45875 msgid "Search [% field.name | html %]"
45876 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45880 msgid "Search all headings"
45881 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45885 msgid "Search all headings: "
45886 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45890 msgid "Search by contract name or/and description:"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45895 msgid "Search by keyword:"
45896 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45900 msgid "Search by patron category name:"
45901 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
45905 msgid "Search call number:"
45906 msgstr "Pretraži signaturu"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
45910 msgid "Search callnumber"
45911 msgstr "Pretraži signaturu"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
45916 msgid "Search category"
45917 msgstr "Povijest pretraživanja"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45921 msgid "Search cities"
45922 msgstr "Pretraživanje gradova"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45927 msgid "Search claim count"
45928 msgstr "Broj reklamacija"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45933 msgid "Search claim date"
45934 msgstr "Pretraživanje gradova"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45938 msgid "Search contracts"
45939 msgstr "Pretraživanje ugovora"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45943 msgid "Search currencies"
45944 msgstr "Pretraži valute"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
45950 msgid "Search engine configuration"
45951 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45955 msgid "Search entire record"
45956 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45960 msgid "Search entire record: "
45961 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45965 msgid "Search existing notices:"
45966 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
45970 msgid "Search existing records"
45971 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
45975 msgid "Search expiration date"
45976 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45980 msgid "Search expired, please try again"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
45986 msgid "Search field"
45987 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
45991 msgid "Search fields"
45992 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
45997 msgid "Search fields:"
45998 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46002 msgid "Search filters"
46003 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46007 msgid "Search for "
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46012 msgid "Search for a vendor"
46013 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46017 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46022 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46027 msgid "Search for another record"
46028 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46030 #. %1$s: IF ( batch_id )
46031 #. %2$s: batch_id | html
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46035 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46040 msgid "Search for patron"
46041 msgstr "Pretraži korisnike"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46045 msgid "Search for patrons"
46046 msgstr "Pretraži korisnike"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46050 msgid "Search for record"
46051 msgstr "Pronađi zapis"
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46055 msgid "Search for tag:"
46056 msgstr "Pronađi polje:"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46060 msgid "Search funds"
46061 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46065 msgid "Search funds:"
46066 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46071 msgid "Search history"
46072 msgstr "Povijest pretraživanja"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46076 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46083 msgid "Search index: "
46084 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46089 msgid "Search issue number"
46090 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46095 msgid "Search library"
46096 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46100 msgid "Search location"
46101 msgstr "Pretraži lokacije"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46105 msgid "Search main heading"
46106 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46110 msgid "Search main heading ($a only)"
46111 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46115 msgid "Search main heading ($a only): "
46116 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46120 msgid "Search main heading: "
46121 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46125 msgid "Search notes"
46126 msgstr "Pretraživanje napomena"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46130 msgid "Search notices"
46131 msgstr "Pretraživanje poruka"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46136 msgstr "Pretraži preko"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46140 msgid "Search on Mana"
46141 msgstr "Pretraži preko"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46147 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46148 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46152 msgid "Search options"
46153 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46159 msgid "Search orders"
46160 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46164 msgid "Search orders:"
46165 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46169 msgid "Search patron categories"
46170 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46176 msgid "Search patrons"
46177 msgstr "Pretraži korisnike"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46181 msgid "Search reports by keyword: "
46182 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46188 msgid "Search results"
46189 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46191 #. %1$s: from | html
46193 #. %3$s: total | html
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46196 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46197 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46202 msgid "Search since"
46203 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46208 msgid "Search status"
46209 msgstr "Mete za pretraživanje "
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46213 msgid "Search string matches: "
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46220 msgid "Search subscriptions"
46221 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46226 msgid "Search subscriptions:"
46227 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46231 msgid "Search suggestions"
46232 msgstr "Pretraži prijedloge"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46236 msgid "Search system preferences"
46237 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46243 msgid "Search targets"
46244 msgstr "Mete za pretraživanje "
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46248 msgid "Search term: "
46249 msgstr "Pretraži vrstu:"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46268 msgid "Search the catalog"
46269 msgstr "Pretraži katalog"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46273 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46274 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46279 msgid "Search title"
46280 msgstr "Pretraži naslov"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46284 msgid "Search to hold"
46285 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46290 msgid "Search type:"
46291 msgstr "Pretraži vrstu:"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46296 msgid "Search unavailable"
46297 msgstr "%s nije dostupno:"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46301 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46306 msgid "Search value: "
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46312 msgid "Search vendor"
46313 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46317 msgid "Search vendors:"
46318 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46322 msgid "Search was: "
46323 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46325 #. For the first occurrence,
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46337 msgstr "Pretraživo: "
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46342 msgid "Searchable: "
46343 msgstr "Pretraživo: "
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46349 msgstr "Pretraživanje"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46353 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46360 msgstr "Pretraživanje"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46367 #. For the first occurrence,
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46376 msgid "Second indicator default value: "
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46382 msgid "Secondary email"
46383 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46388 msgid "Secondary email: "
46389 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46394 msgid "Secondary phone"
46395 msgstr "Sekundarni telefon"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46400 msgid "Secondary phone: "
46401 msgstr "Sekundarni telefon: "
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46407 msgid "Seconds (default)"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46421 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46434 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46435 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46439 msgid "See highlighted items below"
46440 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46444 msgid "See online help for advanced options"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46449 msgid "See your public page: "
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46459 #. INPUT type=submit
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46479 msgstr "Označi sve"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46484 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46485 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46491 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46492 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46497 msgid "Select CSV profile:"
46498 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46502 msgid "Select MARC framework:"
46503 msgstr "Zadani predložak"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46508 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46509 "each valid record staged for later import into the catalog."
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46514 msgid "Select a budget"
46515 msgstr "Odaberi sredstva"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46519 msgid "Select a built-in sound: "
46520 msgstr "Odaberi sredstva"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46524 msgid "Select a category type"
46525 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46529 msgid "Select a chooser"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46534 msgid "Select a day"
46535 msgstr "Odaberi dan: "
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46539 msgid "Select a deliverer"
46540 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46544 msgid "Select a department"
46545 msgstr "Odaberi odjel"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46549 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46554 msgid "Select a frequency"
46555 msgstr "Odaberi sredstva"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46560 msgid "Select a fund"
46561 msgstr "Odaberi sredstva"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46565 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46571 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46576 msgid "Select a language: "
46577 msgstr "Odaberi sredstva"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46581 msgid "Select a layout for back side: "
46582 msgstr "Odaberi sredstva"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46587 msgid "Select a layout to be applied: "
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46592 msgid "Select a library :"
46593 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46599 msgid "Select a library : "
46600 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46606 msgid "Select a library:"
46607 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46612 msgid "Select a list"
46613 msgstr "Označi sve"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46618 msgid "Select a list of records"
46619 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46623 msgid "Select a table:"
46624 msgstr "Označi sve"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46629 msgid "Select a template"
46630 msgstr "Obriši predložak"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46635 msgid "Select a template to be applied: "
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46640 msgid "Select a time"
46641 msgstr "Obriši predložak"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46681 msgstr "Označi sve"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46686 msgid "Select all pending"
46687 msgstr "Označi sve"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46694 msgid "Select all visible rows"
46695 msgstr "Odaberi odjel"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46699 msgid "Select an authority framework"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46704 msgid "Select an existing list"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46710 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46711 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46716 msgid "Select day: "
46717 msgstr "Odaberi dan: "
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46721 msgid "Select download format: "
46722 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46726 msgid "Select files: "
46727 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46731 msgid "Select item:"
46732 msgstr "Označi sve"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46736 msgid "Select items to move to this rota:"
46737 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46741 msgid "Select local databases"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46746 msgid "Select month:"
46747 msgstr "Odaberi mjesec:"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46752 msgid "Select none"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46757 msgid "Select none to see all libraries"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46762 msgid "Select note"
46763 msgstr "Odaberi poruku"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46767 msgid "Select notice:"
46768 msgstr "Odaberi obavijest:"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46772 msgid "Select one or more images to delete. "
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46777 msgid "Select ordering library account: "
46778 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46782 msgid "Select owner"
46783 msgstr "Označi sve"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46787 msgid "Select partner libraries:"
46788 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46793 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46794 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46799 msgid "Select planning type:"
46800 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46805 msgid "Select records to export "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46810 msgid "Select remote databases"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46819 msgid "Select searches to: "
46820 msgstr "Označene naslove: "
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46824 msgid "Select table:"
46825 msgstr "Označi sve"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46829 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
46834 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
46839 msgid "Select the file to import: "
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46844 msgid "Select the file to stage: "
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
46853 msgid "Select the file to upload: "
46854 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
46856 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
46859 msgid "Select the host item to link%s to "
46860 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
46864 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46869 msgid "Select to display or not:"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
46874 msgid "Select to import"
46875 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
46879 msgid "Select without holds"
46880 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
46884 msgid "Select without items"
46885 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46889 msgid "Select your MARC flavor"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46896 msgstr "Označi sve"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46900 msgid "Selected items :"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
46906 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46907 "new issue is received."
46909 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
46910 "pristizanju novog broja."
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
46914 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46920 msgstr "Označi sve"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
46925 msgstr "Označi sve"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46929 msgid "Self check modules"
46930 msgstr "Perl moduli"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
46935 msgid "Semi-colon (;)"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46940 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46943 #. INPUT type=submit
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46951 #. INPUT type=submit
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
46954 msgid "Send EDI order"
46955 msgstr "Narudžbe na čekanju"
46957 #. INPUT type=submit
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
46962 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
46967 msgstr "Pošalji popis"
46969 #. INPUT type=submit name=submit
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
46971 msgid "Send notification"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
46980 #. INPUT type=submit
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
46983 msgid "Send to Mana KB"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
46989 msgid "Send visible items to batch modification"
46990 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
46994 msgid "Sending your cart"
46995 msgstr "Slanje košarice"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46999 msgid "Sending your list"
47000 msgstr "Slanje popisa"
47002 #. For the first occurrence,
47003 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47007 msgid "Sent notices for %s"
47008 msgstr "Poslane poruke za %s"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47017 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47022 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47028 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47029 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47034 msgid "Separator must be / in field %s"
47037 #. For the first occurrence,
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47048 msgstr "Serijska publikacija"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47052 msgid "Serial collection"
47053 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47055 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47058 msgid "Serial collection #%s"
47059 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47063 msgid "Serial collection information for "
47064 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47068 msgid "Serial edition "
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47073 msgid "Serial enumeration / chronology"
47074 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47078 msgid "Serial enumeration:"
47079 msgstr "Numeracija serije:"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47083 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47084 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47088 msgid "Serial number:"
47089 msgstr "Broj sveščića:"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47093 msgid "Serial receipt creates an item record."
47094 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47098 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47099 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47103 msgid "Serial receive"
47104 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47108 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47109 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47111 #. For the first occurrence,
47112 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47116 msgid "Serial: %s "
47117 msgstr "Časopis: %s "
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47149 msgid "Serials (new issue)"
47150 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47154 msgid "Serials planning"
47155 msgstr "Planiranje periodike"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47159 msgid "Serials receiving "
47160 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47165 msgid "Serials subscriptions"
47166 msgstr "Pretplate na periodiku"
47168 #. %1$s: total | html
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47171 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47172 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47176 msgid "Serials subscriptions search"
47177 msgstr "Pretplate na periodiku"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47181 msgid "Serials tables"
47182 msgstr "Naziv izvještaja"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47189 msgstr "Nakladnička cjelina"
47191 #. For the first occurrence,
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47197 msgid "Series title"
47198 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47205 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47217 msgid "Server information"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47222 msgid "Server name: "
47223 msgstr "Naziv printera: "
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47231 #. %1$s: IF memcached_servers
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47234 msgid "Servers: %s"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47239 msgid "Session timed out, please log in again"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47244 msgid "Session timed out."
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47249 msgid "Set all funds to zero"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47255 msgid "Set back to"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47260 msgid "Set back to: "
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47265 msgid "Set basket group"
47266 msgstr "Nova grupa košarica"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47271 msgstr "Poredaj prema"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47275 msgid "Set due date to expiry:"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47280 msgid "Set geolocation"
47281 msgstr "Podesi geolokaciju"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47286 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47287 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47291 msgid "Set inventory date to:"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47304 msgid "Set library"
47305 msgstr "Podesi knjižnicu"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47309 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47310 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47314 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47315 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47320 msgid "Set permissions"
47321 msgstr "Postavi ovlasti"
47323 #. %1$s: patron.surname | html
47324 #. %2$s: patron.firstname | html
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47327 msgid "Set permissions for %s, %s"
47328 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47330 #. INPUT type=submit name=submit
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47336 msgstr "Postavi status"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47340 msgid "Set the date received to today?"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47345 msgid "Set to lowest priority"
47346 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47348 #. INPUT type=button
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47351 msgid "Set to patron"
47352 msgstr "Postavi za korisnika"
47354 #. INPUT type=submit
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47356 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47361 msgid "Set user permissions"
47362 msgstr "Postavi ovlasti"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47379 #. %1$s: bibliotitle | html
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47382 msgid "Share %s to Mana"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47387 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47393 msgid "Share content with Mana KB"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47398 msgid "Share content with Mana KB?"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47403 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47408 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47409 msgstr "Statistika korisnika"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47415 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47416 "associated to your sharing."
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47421 msgid "Share usage statistics"
47422 msgstr "Statistika korisnika"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47426 msgid "Share with Mana"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47432 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47437 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47442 msgid "Share your usage statistics"
47443 msgstr "Statistika korisnika"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47464 msgid "Shelving control number"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47480 msgid "Shelving location"
47481 msgstr "Lokacija na polici"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47485 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47486 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47491 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47492 "to items.location in the Koha database."
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47497 msgid "Shelving location selected: "
47498 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47503 msgid "Shelving location:"
47504 msgstr "Smještaj na polici:"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47508 msgid "Shelving location: "
47509 msgstr "Lokacija na polici: "
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47513 msgid "Shibboleth login failed"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47518 msgid "Shift is \"Shift\""
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47523 msgid "Shipment cost"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47528 msgid "Shipment cost:"
47529 msgstr "Poštarina:"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47537 msgid "Shipment date"
47538 msgstr "Datum pošiljke"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47542 msgid "Shipment date reverse"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47548 msgid "Shipment date:"
47549 msgstr "Datum pošiljke:"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47553 msgid "Shipment date: "
47554 msgstr "Datum pošiljke: "
47556 #. %1$s: IF shipmentdateto
47557 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47558 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47560 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47564 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47565 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47567 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47570 msgid "Shipment date: All until %s "
47571 msgstr "Datum pošiljke: "
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47575 msgid "Shipping cost for invoice "
47576 msgstr "Poštarina za račun %s"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47580 msgid "Shipping cost:"
47581 msgstr "Poštarina:"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47585 msgid "Shipping cost: "
47586 msgstr "Poštarina: "
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47591 msgid "Shipping fund: "
47592 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47601 msgid "Shortcut keys"
47604 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47605 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47608 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47621 msgstr "Prikaži MARC"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47625 msgid "Show MARC tag documentation links"
47626 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47631 msgid "Show Mana results"
47632 msgstr "Snimljeni rezultati"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47636 msgid "Show SQL code"
47637 msgstr "Prikaži više"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47641 msgid "Show _MENU_ entries"
47642 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47646 msgid "Show active baskets only"
47647 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47651 msgid "Show active funds only"
47652 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47656 msgid "Show active vendors only"
47657 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47661 msgid "Show actual/estimated values"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47666 msgid "Show advanced pattern"
47667 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47672 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47673 msgstr "Složeno pretraživanje"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47681 msgstr "Prikaži sve"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47685 msgid "Show all active baskets"
47686 msgstr "Prikaži sve košarice"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47690 msgid "Show all baskets"
47691 msgstr "Prikaži sve košarice"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47697 msgid "Show all columns"
47698 msgstr "Prikaži sve kolone"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47702 msgid "Show all details "
47703 msgstr "Prikaži sve detalje "
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47708 msgid "Show all items"
47709 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47711 #. For the first occurrence,
47712 #. %1$s: hiddencount | html
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47716 msgid "Show all items (%s hidden)"
47717 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47721 msgid "Show all orders"
47722 msgstr "Svi dobavljači"
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47726 msgid "Show all suggestions"
47727 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47731 msgid "Show all transactions"
47732 msgstr "Prikaži sve transakcije"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47736 msgid "Show all vendors"
47737 msgstr "Svi dobavljači"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47741 msgid "Show any items currently checked out:"
47742 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
47744 #. %1$s: booksellername | html
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47747 msgid "Show baskets for vendor %s"
47748 msgstr "Košarice za %s"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47752 msgid "Show biblio"
47753 msgstr "Prikaži biblio"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47757 msgid "Show brief form"
47758 msgstr "Prikaži biblio"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47762 msgid "Show category: "
47763 msgstr "Prikaži kategoriju: "
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47768 msgstr "Postavke zaduživanja"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47772 msgid "Show checkouts"
47773 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47778 msgid "Show checkouts to guarantor"
47779 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47783 msgid "Show details"
47784 msgstr "Prikaži sve detalje "
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47788 msgid "Show fields verbatim"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47793 msgid "Show full form"
47794 msgstr "Prikaži sve kolone"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47798 msgid "Show help for this tag"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47803 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47809 msgid "Show inactive budgets"
47810 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47815 msgstr "Prikaži više"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47819 msgid "Show matching titles"
47820 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
47826 msgstr "Prikaži više"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47830 msgid "Show my funds only"
47831 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
47835 msgid "Show my funds only:"
47836 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47840 msgid "Show only mine"
47841 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
47845 msgid "Show only renewed "
47846 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47850 msgid "Show only subscriptions "
47851 msgstr "Prikaži samo pretplate "
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
47856 msgid "Show subscriptions"
47857 msgstr "Prikaži pretplate"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
47862 msgstr "Prikaži tagove"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47868 msgid "Show/hide columns:"
47869 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47873 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47874 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47878 msgid "Showing only available items"
47879 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
47890 msgid "Shows on transit slips"
47891 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47895 msgid "Simple DC-RDF"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47905 msgid "Single holiday: %s"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
47910 msgid "SingleBranchMode is ON."
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
47921 msgid "Size (bytes)"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
47927 msgid "Skip issue number"
47928 msgstr "Preskoči broj sveščića"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47932 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
47933 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
47937 msgid "Skip items on loan: "
47938 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47942 msgid "Slash separated text (.csv)"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
47959 msgid "Society or association"
47960 msgstr "Izvor nabave"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47964 msgid "Some Perl modules are missing. "
47965 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
47970 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47971 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47976 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47977 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47978 "examples assume USD is the active currency. "
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
47983 msgid "Some fields are not valid:"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
47989 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47990 "lead to data loss."
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47996 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47997 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47998 "if you want that this feature works correctly."
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48004 "Some records have not been automatically added because they match an "
48005 "existing record in your catalog:"
48007 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48008 "postoji u katalogu."
48010 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48013 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48018 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48023 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48024 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48028 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48033 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48034 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48038 msgid "Sorry, your request had no results."
48039 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48044 msgstr "Sortiranje 1"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48049 msgstr "Sortiranje 1"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48054 msgstr "Sortiranje 2"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48059 msgstr "Poredaj prema"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48064 msgstr "Poredaj prema :"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48071 msgstr "Poredaj prema: "
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48078 msgid "Sort field 1"
48079 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48084 msgid "Sort field 1:"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48092 msgid "Sort field 2"
48093 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48098 msgid "Sort field 2:"
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48103 msgid "Sort routine missing"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48108 msgid "Sort this list by: "
48109 msgstr "Poredaj popis prema: "
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48128 msgstr "Pretraživo: "
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48133 msgstr "Sortiranje"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48137 msgid "Sorting routine"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48148 msgstr "Mjesto troška: "
48150 #. For the first occurrence,
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48164 msgid "Source (incoming) record check field"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48169 msgid "Source in use?"
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48174 msgid "Source library:"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48179 msgid "Source of acquisition"
48180 msgstr "Izvor nabave"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48184 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48185 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48189 msgid "Source records"
48190 msgstr "Izvorni zapisi"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48194 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48205 msgid "Space separation between symbol and value: "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48210 msgid "Special relationship: "
48211 msgstr "Poseban odnos: "
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48215 msgid "Special thanks to the following organizations"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48220 msgid "Specialized"
48223 #. For the first occurrence,
48224 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48228 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48231 #. For the first occurrence,
48232 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48236 msgid "Specify due date %s: "
48237 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48241 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48244 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48247 msgid "Specify return date %s: "
48248 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48252 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48265 msgid "Spent amount:"
48266 msgstr "Potrošeni iznos"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48270 msgid "Spine label"
48271 msgstr "Hrptena naljepnica"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48275 msgid "Split call numbers: "
48276 msgstr "Rastavi signature: "
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48280 msgid "Splitting routine"
48281 msgstr "Na čekanju "
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48285 msgid "Splitting routine: "
48286 msgstr "Lokacija na polici: "
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48290 msgid "Splitting rule"
48291 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48296 msgid "Splitting rule code: "
48297 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48301 msgid "Splitting rule: "
48302 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48319 msgstr "Napomena za knjižničare"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48323 msgid "Staff - Internal note"
48324 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48328 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48334 msgid "Staff client"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48339 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48344 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48350 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48351 "request a discharge."
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48359 msgstr "Napomena za knjižničare"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48365 msgid "Staff note:"
48366 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48370 msgid "Staff notes"
48371 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48376 msgid "Staff notes:"
48377 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48381 msgid "Stage MARC for import"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48386 msgid "Stage MARC records"
48387 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48394 msgid "Stage MARC records for import"
48395 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48399 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48400 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48404 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48405 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48407 #. INPUT type=button
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48409 msgid "Stage for import"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48414 msgid "Stage records into the reservoir"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48426 msgid "Staged MARC management"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48431 msgid "Staged MARC record management"
48432 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48447 msgid "Stages & duration in days"
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48452 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48461 msgstr "Standardno"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48468 msgid "Standard ID: "
48469 msgstr "Standardni ID: "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48478 msgid "Standard number"
48479 msgstr "Standardni broj"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48483 msgid "Standard number:"
48484 msgstr "Standardni broj"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48488 msgid "Standard rules for all libraries"
48489 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48493 msgid "Standing orders do not close when received."
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48504 msgstr "Početni datum"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48512 msgid "Start date:"
48513 msgstr "Početni datum:"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48520 msgid "Start date: "
48521 msgstr "Početni datum: "
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48525 msgid "Start defining libraries"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48530 msgid "Start of date range "
48531 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48536 msgid "Start of interval"
48537 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48539 #. INPUT type=submit
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48541 msgid "Start search"
48542 msgstr "Započni pretraživanje"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48546 msgid "Start using Koha"
48547 msgstr "Počinje s:"
48549 #. INPUT type=text name=start_card
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48551 msgid "Starting card number"
48552 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48554 #. INPUT type=text name=start_label
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48556 msgid "Starting label number"
48557 msgstr "Početni broj naljepnice"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48562 msgid "Starting with:"
48563 msgstr "Počinje s:"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48570 msgid "Starts with"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48591 msgid "Statistic 1 done on: "
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48599 msgid "Statistic 1: "
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48604 msgid "Statistic 2 done on: "
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48612 msgid "Statistic 2: "
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48619 msgid "Statistical"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48626 msgstr "Statistika"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48630 msgid "Statistics date and time"
48633 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48636 msgid "Statistics for %s"
48637 msgstr "Statistički mađioničar"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48642 msgid "Statistics wizards"
48643 msgstr "Statistički mađioničar"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48688 msgid "Status changed"
48689 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48706 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48707 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48708 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48710 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48712 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48714 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48719 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48720 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48725 msgid "Std. Number"
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48730 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48733 #. %1$s: IF (usecache)
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48738 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48739 "report visibility "
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48744 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48749 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48754 msgid "Step 2: Choose the area "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48759 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48764 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48769 msgid "Step 3: Choose a column "
48770 msgstr "Odaberi ikonicu:"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48774 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48779 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48784 msgid "Step 4: Specify a value "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48789 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48794 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48799 msgid "Step 5: Confirm definition"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48804 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48809 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48812 #. For the first occurrence,
48813 #. %1$s: numberpending | html
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48818 msgid "Still %s servers to search"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
48826 msgid "Stock rotation"
48829 #. %1$s: biblio.title | html
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
48832 msgid "Stock rotation details for %s"
48833 msgstr "› Informacije o kolegiju "
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48837 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
48851 msgid "Street address"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48857 msgid "Street number"
48858 msgstr "Kućni broj "
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
48863 msgid "Street type"
48864 msgstr "Vrsta ulice"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
48874 msgid "Student count"
48875 msgstr "Broj studenata"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
48884 msgid "Sub classification"
48885 msgstr "Sub-klasifikacija"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48910 msgid "Subfield code:"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48915 msgid "Subfield code: "
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
48920 msgid "Subfield separator: "
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48933 #. %1$s: tagsubfield | html
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48936 msgid "Subfield: %s"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48955 msgid "Subfields: "
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
48963 #. INPUT type=text name=subgroup
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
48965 msgid "Subgroup code"
48968 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
48970 msgid "Subgroup name"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
48995 msgid "Subject heading: "
48996 msgstr "Predmetna odrednica: "
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49000 msgid "Subject line:"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49006 msgid "Subject phrase"
49007 msgstr "Fraza iz predmeta"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49012 msgid "Subject sub-division: "
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49018 msgstr "Predmet(i)"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49030 #. For the first occurrence,
49031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49035 msgid "Subject: %s "
49036 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49044 #. INPUT type=submit
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49160 #. INPUT type=submit
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49162 msgid "Submit your suggestion"
49163 msgstr "Pošalji prijedlog"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49167 msgid "Submitting comment "
49168 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49174 msgid "Subscription"
49175 msgstr "Pretplata:"
49177 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49180 msgid "Subscription #%s"
49181 msgstr "Pretplata #%s"
49183 #. %1$s: loopro.object | html
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49186 msgid "Subscription %s "
49187 msgstr "Pretplata %s "
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49191 msgid "Subscription ID: "
49192 msgstr "ID pretplate: "
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49196 msgid "Subscription batch edit"
49197 msgstr "Datum početka pretplate"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49201 msgid "Subscription begin"
49202 msgstr "Pretplata počinje"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49206 msgid "Subscription callnumber"
49207 msgstr "Broj pretplate"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49212 msgid "Subscription closed %s "
49213 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49219 msgid "Subscription details"
49220 msgstr "Podaci o pretplati"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49224 msgid "Subscription end"
49225 msgstr "Pretplata završava"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49229 msgid "Subscription end date"
49230 msgstr "Datum završetka pretplate"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49234 msgid "Subscription end date:"
49235 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49239 msgid "Subscription expired"
49240 msgstr "Pretplata istekla"
49242 #. %1$s: bibliotitle | html
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49247 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49248 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49253 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49254 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49256 #. %1$s: title | html
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49259 msgid "Subscription history for %s"
49260 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49264 msgid "Subscription id"
49265 msgstr "ID pretplate"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49271 msgid "Subscription length:"
49272 msgstr "Dužina pretplate:"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49276 msgid "Subscription not found."
49277 msgstr "Broj pretplate"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49281 msgid "Subscription num."
49282 msgstr "Broj pretplate"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49286 msgid "Subscription number: "
49287 msgstr "Broj pretplate"
49289 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49292 msgid "Subscription renewal for %s"
49293 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49297 msgid "Subscription renewed."
49298 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49300 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49303 msgid "Subscription routing lists for %s"
49304 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49308 msgid "Subscription start date"
49309 msgstr "Datum početka pretplate"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49313 msgid "Subscription start date:"
49314 msgstr "Datum početka pretplate:"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49318 msgid "Subscription summaries"
49319 msgstr "Sažetak pretplate"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49323 msgid "Subscription summary"
49324 msgstr "Sažetak pretplate"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49328 msgid "Subscription title"
49329 msgstr "Naslov pretplate"
49331 #. %1$s: enddate | html
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49334 msgid "Subscription will expire %s. "
49335 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49339 msgid "Subscription:"
49340 msgstr "Pretplata:"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49344 msgid "Subscriptions"
49347 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49350 msgid "Subscriptions (%s)"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49357 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49358 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49362 msgid "Subscriptions renewed."
49363 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49369 msgstr "Naslov pretplate"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49375 msgid "Substitutions"
49376 msgstr "Naslov pretplate"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49381 msgstr "Ukupno sredstva"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49390 msgid "Subtotal for"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49395 msgid "Subtype limits"
49396 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49405 msgid "Success: Import reversed"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49411 msgid "Successfully saved configuration"
49412 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49416 msgid "Suggested by"
49417 msgstr "Predložila"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49421 msgid "Suggested by - on"
49422 msgstr "Predložila - dana"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49426 msgid "Suggested by:"
49427 msgstr "Predložila:"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49433 msgid "Suggested by: "
49434 msgstr "Preložila: "
49436 #. For the first occurrence,
49437 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49438 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49439 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49444 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49445 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49449 msgid "Suggested date from:"
49450 msgstr "Predloženo:"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49454 msgid "Suggestible"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49467 msgid "Suggestion declined"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49472 msgid "Suggestion information"
49473 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49478 msgid "Suggestion management"
49479 msgstr "Administracija prijedloga"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49491 msgid "Suggestions"
49492 msgstr "Prijedlozi"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49496 msgid "Suggestions management"
49497 msgstr "Administracija prijedloga"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49501 msgid "Suggestions pending approval"
49502 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49506 msgid "Suggestions search:"
49507 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49537 #. %1$s: patron.firstname | html
49538 #. %2$s: patron.surname | html
49539 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49542 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49543 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49547 msgid "Summary search"
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49566 #. For the first occurrence,
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49591 #. %1$s: - CASE 'L' -
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49599 msgid "Supplemental issue "
49600 msgstr "Suplement "
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49604 msgid "Supplier metadata"
49605 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49609 msgid "Supplier report"
49610 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49614 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49646 #. INPUT type=submit
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49649 msgid "Suspend all holds"
49650 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49655 msgid "Suspend hold on"
49656 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49661 msgid "Suspend until:"
49662 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49673 msgid "Suspension charging interval"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49679 msgid "Suspension in days (day)"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49684 msgid "Svenska (Swedish)"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49690 msgid "Switch languages"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49695 msgid "Switch to advanced editor"
49696 msgstr "Složeno pretraživanje"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49700 msgid "Switch to basic editor"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49706 msgid "Switching to dom indexing"
49707 msgstr "Složeno pretraživanje"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49721 msgid "Synchronize"
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49731 msgid "Syntax (z3950 can send"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49736 msgid "System Preferences"
49737 msgstr "Postavke sustava"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49741 msgid "System information"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49746 msgid "System permissions"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49752 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49753 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49759 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49760 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49761 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49767 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49768 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49775 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49776 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49780 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49784 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49785 "the items database table: %s "
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49790 msgid "System preference search:"
49791 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49799 msgid "System preferences"
49800 msgstr "Postavke sustava"
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49805 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49806 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
49836 msgid "Tab separated text"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49841 msgid "Tab separated text (.csv)"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49849 #. %1$s: subfield.tab | html
49850 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
49851 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
49852 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
49853 #. %5$s: subfield.kohafield | html
49855 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
49857 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
49859 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
49860 #. %12$s: subfield.seealso | html
49862 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
49863 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
49865 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
49866 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
49868 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
49869 #. %21$s: subfield.value_builder | html
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49874 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
49880 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49885 msgid "Tabs in use"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
49896 msgid "Tabulation (\\t)"
49897 msgstr "Naziv organizacije: "
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49914 #. For the first occurrence,
49915 #. %1$s: tagfield | html
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
49919 msgid "Tag %s Subfield structure"
49922 #. For the first occurrence,
49923 #. %1$s: tagfield | html
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
49927 msgid "Tag %s subfield structure"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49932 msgid "Tag deleted"
49933 msgstr "Tag obrisan"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
49946 msgstr "Alat za uređivanje citata"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49950 msgid "Tag has no subfields"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
49955 msgid "Tag moderation"
49956 msgstr "Moderiranje tagova"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49980 #. %1$s: searchfield | html
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
49988 msgid "Tagged with:"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50000 msgid "Tags pending approval"
50001 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50010 msgid "Talking Tech, Global"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50015 msgid "Tamil, France"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50027 msgid "Target (database) record check field"
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50035 msgid "Task scheduler"
50036 msgstr "Planer zadataka"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50040 msgid "Tax number registered:"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50045 msgid "Tax number registered: "
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50055 msgstr "Porezna stopa: "
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50059 msgid "Technical reports"
50060 msgstr "Tehnički izvještaji"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50066 msgstr "Predložak: "
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50071 msgid "Template ID"
50072 msgstr "Predložak: "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50077 msgid "Template ID:"
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50083 msgid "Template code:"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50089 msgid "Template description:"
50090 msgstr "Opis predloška:"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50095 msgid "Template name"
50096 msgstr "Predložak: "
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50103 msgid "Template name:"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50109 msgstr "Predložak: "
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50115 msgstr "Predložak: "
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50122 #. For the first occurrence,
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50127 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50141 msgid "Term/Phrase"
50142 msgstr "Termin/fraza"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50157 msgid "Terms summary"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50163 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50164 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50165 "Summer, Winter, Fall)."
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50177 msgid "Test pattern"
50178 msgstr "Testiranje uzorka"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50183 msgid "Test prediction pattern"
50184 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50188 msgid "Test the regular expressions:"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50198 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50218 msgid "Text alignment: "
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50223 msgid "Text fields"
50224 msgstr "Tekstualna polja"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50229 msgid "Text for OPAC: "
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50235 msgid "Text for librarian: "
50236 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50240 msgid "Text for librarians: "
50241 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50245 msgid "Text for opac: "
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50250 msgid "Text justification: "
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50273 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50301 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50304 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50305 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50310 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50311 "Falling back to legacy facet calculation. "
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50317 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50318 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50324 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50325 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50333 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50334 "for statistical purposes"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50340 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50341 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50347 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50353 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50358 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50364 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50365 "xml. You must define this block before use. "
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50371 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50372 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50375 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50379 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50380 "defined on the system. "
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50385 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50391 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50392 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50393 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50394 "remove this message by disabling the system preference "
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50399 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50404 msgid "The Noun Project"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50409 msgid "The Noun Project icons"
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50414 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50419 msgid "The alternative email is invalid."
50420 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50425 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50430 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50433 #. %1$s: errauthid | html
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50436 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50442 msgid "The authorized value category ("
50443 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50445 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50449 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50450 "will have barcodes generated upon save to database"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50456 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50457 "try again with an alternative target. "
50460 #. %1$s: Barcode | html
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50463 msgid "The barcode %s was not found."
50464 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50466 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50469 msgid "The barcode was not found %s."
50470 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50474 msgid "The barcode was not found: "
50475 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50479 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50484 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50490 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50494 #. %1$s: email_add | html
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50497 msgid "The cart was sent to: %s"
50498 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50502 msgid "The change to give is "
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50507 msgid "The change will be applied immediately."
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50514 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50519 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50525 msgid "The conditional field should be filled."
50526 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50531 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50532 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50537 msgid "The conditional value should be filled."
50538 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50542 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50548 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50549 "the mappings in the mappings.yaml file."
50552 #. %1$s: image_limit | html
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50556 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50557 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50563 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50568 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50571 #. %1$s: card_element | html
50572 #. %2$s: element_id | html
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50575 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50578 #. %1$s: image_ids | html
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50581 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50584 #. %1$s: card_element | html
50585 #. %2$s: element_id | html
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50588 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50593 msgid "The destination should be filled."
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50599 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50600 "quotes and invoices are downloaded."
50603 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50606 msgid "The due date "%s" is invalid"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50611 msgid "The ending date is missing or invalid."
50612 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50616 msgid "The entered passwords do not match"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50621 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50626 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50631 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50636 msgid "The field has been deleted"
50637 msgstr "E-pošta je poslana."
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50641 msgid "The field has been inserted"
50642 msgstr "Spoji označeno"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50646 msgid "The field has been updated"
50647 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50652 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50653 "Therefore, you cannot add it."
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50658 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50663 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50669 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50675 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50676 "are supplying in the import file."
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50682 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50683 "less than the third for the "
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50689 msgid "The following barcodes were found: "
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50694 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50699 msgid "The following error was encountered:"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50704 msgid "The following errors have occurred:"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50709 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50714 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50720 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50722 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
50724 #. For the first occurrence,
50725 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50726 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50733 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50734 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50738 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50739 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50744 msgid "The following itemnumbers were found: "
50745 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50749 msgid "The following items were added or updated:"
50750 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50754 msgid "The following items were modified:"
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50760 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50766 msgid "The following records could not be deleted:"
50767 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50772 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50773 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50778 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50779 "page, then try again."
50782 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50785 msgid "The framework is used %s times."
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50790 msgid "The generated notices are different!"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50795 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50800 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50801 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50806 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50807 "the item to mark as lost."
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
50812 msgid "The import id number "
50813 msgstr "Broj izvještaja: "
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
50817 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
50822 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50825 #. %1$s: m.item_barcode | html
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
50828 msgid "The item (%s) does not exist."
50829 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50831 #. %1$s: m.item_barcode | html
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
50834 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50835 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50837 #. %1$s: m.item_barcode | html
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
50841 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50842 "already in the list."
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
50847 msgid "The item has been removed from the list."
50848 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50853 msgid "The item has been removed from your cart"
50854 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
50859 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50860 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50863 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
50866 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50871 msgid "The item has successfully been linked to "
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
50876 msgid "The item was not found"
50877 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
50881 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
50887 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50888 "whitespace characters from the library code"
50891 #. %1$s: email | html
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50894 msgid "The list was sent to: %s"
50895 msgstr "Popis je poslan na: %s"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
50899 msgid "The merge was successful. "
50900 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
50904 msgid "The merging was successful. "
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50909 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50910 msgstr "Spoji označeno"
50912 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
50915 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
50921 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
50927 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50933 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50939 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
50944 msgid "The order has been successfully canceled."
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50950 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50951 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
50956 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50957 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
50963 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50964 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
50970 msgid "The original currency value will be copied"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
50975 msgid "The original fund will be used"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
50980 msgid "The original internal note will be used"
50981 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
50985 msgid "The original statistic 1 will be used"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
50990 msgid "The original statistic 2 will be used"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
50995 msgid "The original vendor note will be used"
50996 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51000 msgid "The page entered is not a number."
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51005 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51010 msgid "The passwords entered do not match"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51015 msgid "The patron category you create will be used by the "
51016 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51020 msgid "The patron does not have an email address defined."
51021 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51023 #. For the first occurrence,
51024 #. %1$s: DEBT | $Price
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51028 msgid "The patron has a debt of %s."
51029 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51034 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51039 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51045 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51046 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51052 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51055 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51058 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51059 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51061 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51064 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51065 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51070 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51071 "self_check => self_checkout_module permission. "
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51077 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51078 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51081 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51084 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51085 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51090 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51091 "preference which is set to "
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51096 msgid "The primary email is invalid."
51097 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51102 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51103 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51104 "values are set to max(table.id)+1."
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51110 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51116 msgid "The record "
51117 msgstr "Novi zapis "
51119 #. %1$s: m.bibnum | html
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51122 msgid "The record (%s) does not exist."
51123 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51125 #. %1$s: m.bibnum | html
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51128 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51129 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51131 #. %1$s: m.bibnum | html
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51135 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51136 "already in the list."
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51141 msgid "The record id "
51142 msgstr "Novi zapis "
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51146 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51149 #. For the first occurrence,
51150 #. %1$s: biblionumber | html
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51156 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51159 #. For the first occurrence,
51160 #. %1$s: report_converted | html
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51164 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51165 msgstr "Spoji označeno"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51169 msgid "The requested message cannot be displayed"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51177 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51178 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51179 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51180 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51186 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51187 "found in this order:"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51192 msgid "The rules have been cloned."
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51197 msgid "The secondary email is invalid."
51198 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51203 msgid "The source field should be filled."
51204 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51208 msgid "The source subfield should be filled for update."
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51214 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51215 "Therefore, you cannot add it."
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51220 msgid "The subscription has linked issues"
51221 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51225 msgid "The subscription has linked items"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51230 msgid "The subscription has not expired yet"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51236 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51237 "it includes them all."
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51243 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51244 "correct this before continuing circulation."
51247 #. INPUT type=checkbox name=flag
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51250 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51256 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51257 "this value by one or more virtual hosts."
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51262 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51267 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51273 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51280 msgid "The upload file appears to be empty."
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51286 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51293 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51297 #. %1$s: e.value | html
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51300 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51311 msgid "Then start the installer again."
51312 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51316 msgid "There are currently no checkout notes."
51317 msgstr "Nema poruka."
51319 #. For the first occurrence,
51320 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51324 msgid "There are no %s currently available."
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51329 msgid "There are no EDI accounts. "
51330 msgstr "Nema poruka."
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51334 msgid "There are no EDIFACT messages."
51335 msgstr "Nema poruka."
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51339 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51340 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51344 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51345 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51347 #. %1$s: category | html
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51350 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51355 msgid "There are no cities defined. "
51356 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51360 msgid "There are no collections currently defined."
51361 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51366 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51367 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51371 msgid "There are no defined actions for this template."
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51376 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51381 msgid "There are no existing numbering patterns."
51382 msgstr "Nema uzoraka."
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51386 msgid "There are no images for this record."
51387 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51391 msgid "There are no item search fields defined. "
51392 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51396 msgid "There are no items in this batch yet"
51397 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51401 msgid "There are no items in this collection."
51402 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51406 msgid "There are no itemtypes defined"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51411 msgid "There are no late orders."
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51417 msgid "There are no libraries defined. "
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51422 msgid "There are no library EANs. "
51423 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51425 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51428 msgid "There are no mappings for the %s"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51433 msgid "There are no news items."
51434 msgstr "Nema poruka."
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51438 msgid "There are no notices for this library."
51439 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51443 msgid "There are no notices."
51444 msgstr "Nema poruka."
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51448 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51449 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51451 #. %1$s: IF ( location )
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51455 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51456 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51460 msgid "There are no overdues matching your search. "
51461 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51465 msgid "There are no overdues."
51466 msgstr "Nema poruka."
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51470 msgid "There are no patron categories defined. "
51471 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51475 msgid "There are no patron lists."
51476 msgstr "Nema poruka."
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51480 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51481 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51485 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51490 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51491 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51495 msgid "There are no pending discharge requests."
51496 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51500 msgid "There are no pending offline operations."
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51505 msgid "There are no pending patron modifications."
51506 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51510 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51511 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51516 msgid "There are no rules defined. "
51517 msgstr "Učestalost nije definirana."
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51521 msgid "There are no saved definitions. "
51522 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51526 msgid "There are no saved matching rules."
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51531 msgid "There are no saved patron attribute types."
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51536 msgid "There are no saved reports. "
51537 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51541 msgid "There are no sets defined."
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51546 msgid "There are no statistics for this patron."
51547 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51551 msgid "There are no titles tagged with the term "
51554 #. %1$s: itemtags | html
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51557 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51562 msgid "There is no defined frequency."
51563 msgstr "Učestalost nije definirana."
51565 #. %1$s: e.value | html
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51568 msgid "There is no mapping for the index %s"
51569 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
51572 #. %2$s: IF autoMemberNum
51573 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51576 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51582 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51588 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51589 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51593 msgid "There is no record selected"
51594 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51598 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51603 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51604 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51610 msgid "There was a problem with your form submission"
51613 #. %1$s: err_data | html
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51617 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51620 #. %1$s: err_length | html
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51623 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51628 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51629 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51633 msgid "There were problems with your submission"
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51638 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51639 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51650 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51651 "\"Default\" library."
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51656 msgid "These are disabled for the current library."
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51661 msgid "These are enabled."
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51667 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51673 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51677 #. %1$s: ratio | html
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51680 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51686 msgstr "Ocjenski radovi"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51695 msgid "This account has been locked!"
51696 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51700 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51705 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51710 msgid "This authority type cannot be deleted"
51711 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51716 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51717 "you can delete this budget."
51719 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
51720 "prije brisanja zapisa."
51722 #. %1$s: patrons_in_category | html
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51725 msgid "This category is used %s times"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51730 msgid "This course already has this item on reserve."
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51736 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51737 "and reports) with other Koha libraries."
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51743 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51744 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51750 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51751 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51756 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51759 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51763 msgid "This field is mandatory"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51768 msgid "This field is required."
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51773 msgid "This file already exists (in this category)."
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51778 msgid "This framework cannot be deleted"
51779 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51781 #. %1$s: subscriptions.size | html
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51785 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51787 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51791 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51797 msgid "This fund has children"
51798 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51803 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51804 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51808 msgid "This invoice has no files attached."
51809 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
51814 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51815 "existing invoice?"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
51820 msgid "This is a serial subscription"
51821 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51826 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51827 "a list of anonymized loans, please run a report."
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51832 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
51838 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
51839 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
51840 "in these roles up until "
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
51846 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
51847 "currently installed Koha version."
51850 #. For the first occurrence,
51851 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
51855 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51856 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51860 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
51866 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51867 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51871 msgid "This item has been added to your cart"
51872 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51874 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
51877 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51880 #. %1$s: ITEM_LOST | html
51881 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
51886 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51889 #. For the first occurrence,
51890 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
51894 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51895 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
51899 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51901 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51905 msgid "This item is already in your cart"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
51910 msgid "This item is already on this rota"
51911 msgstr ": primjerak je posuđen."
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
51916 msgid "This item is checked out"
51917 msgstr ": primjerak je posuđen."
51919 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
51924 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
51929 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51931 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
51936 msgid "This item is on hold for another patron."
51937 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
51942 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51944 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51946 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
51949 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
51954 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
51959 msgid "This item is part of a rotating collection."
51960 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
51964 msgid "This item is waiting for another patron."
51965 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
51969 msgid "This item must be checked in at following library: "
51972 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
51975 msgid "This item must be returned to %s."
51976 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51980 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51982 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51986 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51987 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51991 msgid "This list does not exist."
51992 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
51996 msgid "This member has no email"
51997 msgstr "Član nema e-poštu"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52001 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52002 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52006 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52008 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52012 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52017 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52023 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52028 msgid "This patron does not exist. "
52029 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52033 msgid "This patron has no circulation history."
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52038 msgid "This patron has no files attached."
52039 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52043 msgid "This patron has no holds history."
52044 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52048 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52049 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52054 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52055 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52061 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52062 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52068 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52071 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52074 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52077 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52080 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52081 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52086 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52089 #. %1$s: subscriptions.size | html
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52093 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52099 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52105 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52106 "permissions cannot be selected."
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52112 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52117 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52124 msgid "This record has no items"
52125 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52129 msgid "This record has no items."
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52134 msgid "This record is in use"
52135 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52139 msgid "This record is used "
52142 #. %1$s: total | html
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52145 msgid "This record is used %s times"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52150 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52151 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52156 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52163 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52170 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52178 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52179 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52186 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52191 msgid "This stage contains the following item(s):"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52196 msgid "This subfield will be deleted"
52197 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52201 msgid "This subscription depends on another supplier"
52202 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52206 msgid "This subscription is closed."
52207 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52212 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52213 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52216 #. %1$s: field.marcfield | html
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52221 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52226 msgid "This vendor has no email"
52227 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52231 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52232 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52237 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52238 "card layout editor. "
52241 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52246 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52247 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52251 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52257 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52258 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52264 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52265 "will be deleted but not the exceptions."
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52271 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52272 "exceptions will not be deleted."
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52278 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52279 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52280 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52286 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52287 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52288 "dates on which the holiday is repeated."
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52294 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52295 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52296 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52301 msgid "Those items won't be deleted"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52306 msgid "Threshold missing"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52320 #. For the first occurrence,
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52337 #. For the first occurrence,
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52348 msgstr "Vremenska zona"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52352 msgid "Time zone: "
52353 msgstr "Vremenska zona"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52364 msgstr "Vremenska crta"
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52369 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52373 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52384 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52389 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52494 msgid "Title (A-Z)"
52495 msgstr "Naslov (A-Z)"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52502 msgid "Title (Z-A)"
52503 msgstr "Naslov (Z-A)"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52508 msgid "Title (any): "
52509 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52514 msgid "Title (uniform): "
52515 msgstr "Naslov (uniformni): "
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52519 msgid "Title and author"
52520 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52527 msgid "Title phrase"
52528 msgstr "Fraza iz naslova"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52570 #. %1$s: title | html
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52574 msgstr "Naslov: %s"
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52583 msgid "Titles tagged with the term "
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52612 msgstr "Do datuma : "
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52627 msgstr "U datoteku:"
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52632 msgid "To a file: "
52633 msgstr "U datoteku: "
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52637 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52642 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52647 msgid "To authid: "
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52652 msgid "To biblionumber: "
52653 msgstr "Od biblio broja: "
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52657 msgid "To call number:"
52658 msgstr "LC signatura: "
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52662 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52667 msgid "To create another patron, go to: "
52668 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52672 msgid "To create circulation rule, go to: "
52673 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52678 msgstr "Do datuma : "
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52682 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52683 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52688 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52689 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52695 msgid "To item call number: "
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52700 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52706 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52712 msgid "To notify on receiving:"
52713 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52717 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52723 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52730 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52736 msgid "To screen in the browser:"
52737 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52752 msgid "To screen into the browser: "
52753 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
52755 #. %1$s: patron.title | html
52756 #. %2$s: patron.firstname | html
52757 #. %3$s: patron.surname | html
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52761 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52795 msgid "Today's checkins"
52796 msgstr "Danas vraćeno"
52798 #. For the first occurrence,
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52803 msgid "Today's checkouts"
52804 msgstr "Današnja posudba"
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
52808 msgid "Today's notifications"
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
52813 msgid "Toggle lowest priority"
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52818 msgid "Toggle set to lowest priority"
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
52824 msgid "Too many checked out."
52825 msgstr "Nije posuđeno."
52827 #. For the first occurrence,
52828 #. %1$s: current_loan_count | html
52829 #. %2$s: max_loans_allowed | html
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
52833 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
52838 msgid "Too many holds for "
52839 msgstr "Nije posuđeno."
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
52843 msgid "Too many holds for this record: "
52844 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
52850 msgid "Too many holds: "
52853 #. %1$s: too_many_items_display | html
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
52856 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52859 #. %1$s: too_many_items_display | html
52860 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
52864 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
52865 "will not be shown."
52868 #. %1$s: too_many_items_process | html
52869 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
52873 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52877 #. %1$s: too_many_items_display | html
52878 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
52882 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
52883 "will not be shown."
52886 #. %1$s: current_loan_count | html
52887 #. %2$s: max_loans_allowed | html
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
52891 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
52897 msgid "Tool plugins"
52898 msgstr "Administracija prijedloga"
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
52971 msgstr "Alati naslovnica"
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
52975 msgid "Tools tables"
52976 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
52978 #. %1$s: mainloo.limit | html
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
52981 msgid "Top %s Most-circulated items"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
52993 msgid "Top page margin:"
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
52998 msgid "Top text margin:"
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53022 #. For the first occurrence,
53023 #. %1$s: currency.symbol | html
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53028 msgstr "Ukupno (%s)"
53030 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53033 msgid "Total (GST %s %%)"
53034 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53036 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53039 msgid "Total (GST %s%%)"
53040 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53042 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53045 msgid "Total (GST %s)"
53046 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53048 #. %1$s: currency.symbol | html
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53051 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53052 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53061 msgid "Total amount outstanding:"
53062 msgstr "Ukupno duguje: "
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53066 msgid "Total amount outstanding: "
53067 msgstr "Ukupno duguje: "
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53071 msgid "Total amount payable:"
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53076 msgid "Total amount: "
53077 msgstr "Ukupni iznos: "
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53082 msgid "Total available"
53083 msgstr "Ukupno dostupno"
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53088 msgid "Total checkouts"
53089 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53093 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53094 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53098 msgid "Total checkouts:"
53099 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53105 msgstr "Ukupna cijena"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53110 msgid "Total current checkouts allowed"
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53116 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53117 msgstr "Nije posuđeno."
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53123 msgstr "Ukupno duguje"
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53128 msgstr "Ukupan dug:"
53130 #. %1$s: fines | $Price
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53133 msgid "Total due: %s"
53134 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53138 msgid "Total holds"
53139 msgstr "Ukupno rezervacija"
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53143 msgid "Total holds allowed"
53144 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53148 msgid "Total items in group"
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53153 msgid "Total must be a number"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53158 msgid "Total number of results:"
53159 msgstr "Broj studenata:"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53163 msgid "Total ordered"
53164 msgstr "Ukupno naručeno"
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53168 msgid "Total renewals"
53169 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53173 msgid "Total spent"
53174 msgstr "Ukupno potrošeno"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53178 msgid "Total tax exc."
53179 msgstr "Ukupno bez poreza"
53181 #. For the first occurrence,
53182 #. %1$s: currency.symbol | html
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53187 msgid "Total tax exc. (%s)"
53188 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53192 msgid "Total tax inc."
53193 msgstr "Ukupno s porezom"
53195 #. For the first occurrence,
53196 #. %1$s: currency.symbol | html
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53201 msgid "Total tax inc. (%s)"
53202 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53210 #. For the first occurrence,
53211 #. %1$s: basket.total | $Price
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53226 msgid "Transacting librarian"
53227 msgstr "Naziv organizacije: "
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53231 msgid "Transaction branch"
53232 msgstr "Naziv organizacije: "
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53236 msgid "Transaction date"
53237 msgstr "Datum izrade"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53241 msgid "Transaction library"
53242 msgstr "Naziv organizacije: "
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53246 msgid "Transaction logs"
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53251 msgid "Transaction type"
53252 msgstr "Naziv organizacije: "
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53256 msgid "Transaction type:"
53257 msgstr "Naziv organizacije: "
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53265 msgid "Transactions"
53266 msgstr "Naziv organizacije: "
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53280 #. INPUT type=submit
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53282 msgid "Transfer collection"
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53287 msgid "Transfer collection "
53288 msgstr "Izradi novu zbirku"
53290 #. %1$s: reser.diff | html
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53293 msgid "Transfer is %s days late"
53294 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53298 msgid "Transfer is not allowed for: "
53299 msgstr "Izradi novu zbirku"
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53303 msgid "Transfer now? "
53304 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53309 msgid "Transfer order to this basket?"
53310 msgstr "Administracija narudžbi"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53317 msgid "Transfer to:"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53322 msgid "Transferred"
53323 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53327 msgid "Transferred from basket: "
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53332 msgid "Transferred items"
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53337 msgid "Transferred to basket: "
53338 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53343 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53347 msgid "Transfers are "
53350 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53353 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53354 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53359 msgid "Transfers to receive"
53360 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53364 msgid "Translate into other languages"
53365 msgstr "Naziv organizacije: "
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53369 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53375 msgid "Translation"
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53381 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53382 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53386 msgid "Translation manager:"
53387 msgstr "Naziv organizacije: "
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53391 msgid "Translation: "
53392 msgstr "Naziv organizacije: "
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53396 msgid "Translations"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53407 msgid "Transport cost matrix"
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53412 msgid "Transport: "
53413 msgstr "Naziv organizacije: "
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53422 msgid "Try again with a different barcode"
53425 #. INPUT type=submit
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53431 msgid "Try another search"
53432 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53444 #. For the first occurrence,
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53463 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53493 msgid "Type of change"
53494 msgstr "Vrsta procedure"
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53541 #. For the first occurrence,
53542 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53557 msgid "UTF-8 (Default)"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53563 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53564 msgstr "Ne može se razdužiti"
53566 #. For the first occurrence,
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53570 msgid "Unable to change status of note."
53571 msgstr "Ne može se razdužiti"
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53576 msgid "Unable to check in"
53577 msgstr "Ne može se razdužiti"
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53582 msgid "Unable to create enrollment!"
53583 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53588 msgid "Unable to delete club!"
53589 msgstr "Ne može se razdužiti"
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53593 msgid "Unable to delete patron"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53598 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53603 msgid "Unable to delete staff user"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53609 msgid "Unable to delete template!"
53610 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53614 msgid "Unable to resume, hold not found"
53617 #. For the first occurrence,
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53622 msgid "Unable to save description"
53623 msgstr "Opis predloška:"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53627 msgid "Unable to save image to database."
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53632 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53637 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53647 msgid "Unauthorized user "
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53652 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53653 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53662 msgid "Uncertain price: "
53663 msgstr "Nesigurna cijena: "
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53670 msgid "Uncertain prices"
53671 msgstr "Nesigurne cijene"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53685 msgid "Uncheck all"
53686 msgstr "Ukloni sve oznake"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53702 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53704 msgid "Undo import into catalog"
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53710 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53715 msgid "Ungrouped baskets"
53716 msgstr "Negrupirane košarice"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53720 msgid "Unhighlight"
53721 msgstr "Ukloni oznake"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53725 msgid "Unified title"
53728 #. For the first occurrence,
53729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53733 msgid "Unified title: %s "
53734 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53738 msgid "Uniform Resource Identifier"
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53749 msgid "Unique holiday"
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53754 msgid "Unique holidays"
53755 msgstr "Dodaj novi praznik"
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53759 msgid "Unique identifier: "
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53775 msgstr "Jedinična cijena"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53779 msgid "Unit cost search"
53780 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53785 msgstr "Jedinična cijena "
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53790 msgstr "Jedinice: "
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53794 msgid "Units per issue"
53795 msgstr "Jedinica po broju"
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53799 msgid "Units per issue is required"
53800 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53804 msgid "Units per issue: "
53805 msgstr "Jedinica po broju"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53819 msgstr "Jedinice: "
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
53823 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
53828 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
53833 msgid "Universidad ORT Uruguay"
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
53838 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
53843 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53844 msgstr "software.coop, United Kingdom"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
53848 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
53853 msgid "Université de Lyon 3, France"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53858 msgid "Université de Rennes 2, France"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
53863 msgid "Université de St Etienne, France"
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
53870 msgstr "Prikaži tagove"
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
53874 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53877 #. %1$s: errtype | html
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
53880 msgid "Unknown error type %s."
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53885 msgid "Unknown error."
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53890 msgid "Unknown plugin type "
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53895 msgid "Unknown record type, cannot import"
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53901 msgid "Unknown subfield"
53902 msgstr "Uredi potpolja"
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53907 msgid "Unknown tag"
53908 msgstr "Prikaži tagove"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
53922 msgid "Unpacking completed"
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53927 msgid "Unreceived orders"
53928 msgstr "Otkazane narudžbe"
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
53933 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
53938 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53939 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53948 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53949 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
53953 msgid "Unset lowest priority"
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53959 msgid "Until date: "
53962 #. INPUT type=submit name=submit
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
53982 msgstr "Obnovi SQL"
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
53986 msgid "Update action"
53989 #. INPUT type=submit
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
53992 msgid "Update adjustments"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
53997 msgid "Update all child funds with this owner "
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54003 msgid "Update child to adult patron"
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54008 msgid "Update errors :"
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54013 msgid "Update existing or add new"
54014 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54016 #. INPUT type=submit name=submit
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54018 msgid "Update hold(s)"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54023 msgid "Update item"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54028 msgid "Update patron records"
54029 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54033 msgid "Update report :"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54038 msgid "Update succeeded"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54043 msgid "Update your database"
54044 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54046 #. INPUT type=submit
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54049 msgid "Update your statistics usage"
54050 msgstr "Statistika kataloga"
54052 #. %1$s: name | html
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54056 msgstr "Obnova: %s"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54060 msgid "Updated SQL"
54061 msgstr "Obnovi SQL"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54065 msgid "Updated between:"
54068 #. For the first occurrence,
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54076 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54079 msgid "Updated on %s"
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54089 msgid "Updating database structure"
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54109 #. INPUT type=submit name=upload
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54111 msgid "Upload File"
54112 msgstr "Učitaj datoteku"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54116 msgid "Upload Koha plugin"
54117 msgstr "Učitaj datoteku"
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54121 msgid "Upload New File"
54122 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54127 msgid "Upload a file"
54128 msgstr "Učitaj datoteku"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54132 msgid "Upload additional images for patron cards"
54133 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54139 msgid "Upload an image file: "
54140 msgstr "Učitaj datoteku"
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54145 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54146 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54150 msgid "Upload another KOC file"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54155 msgid "Upload any file"
54156 msgstr "Učitaj datoteku"
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54160 msgid "Upload any file "
54161 msgstr "Učitaj datoteku"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54165 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54170 msgid "Upload directory"
54171 msgstr "Učitaj datoteku"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54175 msgid "Upload directory: "
54176 msgstr "Progres učitavanja: "
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54183 msgid "Upload file"
54184 msgstr "Učitaj datoteku"
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54189 msgid "Upload file:"
54190 msgstr "Učitaj datoteku:"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54194 msgid "Upload image"
54195 msgstr "Učitaj sliku"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54199 msgid "Upload images"
54200 msgstr "Učitaj slike"
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54207 msgid "Upload local cover image"
54208 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54212 msgid "Upload local cover images "
54213 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54217 msgid "Upload more images"
54218 msgstr "Učitaj još slika"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54222 msgid "Upload new file"
54223 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54227 msgid "Upload new files"
54228 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54232 msgid "Upload offline circulation data"
54233 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54237 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54238 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54242 msgid "Upload patron image"
54243 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54250 msgid "Upload patron images"
54251 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54255 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54256 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54260 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54261 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54266 msgid "Upload plugin"
54267 msgstr "Učitaj datoteku"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54274 msgid "Upload progress: "
54275 msgstr "Progres učitavanja: "
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54279 msgid "Upload quotes"
54280 msgstr "Učitaj citate"
54282 #. For the first occurrence,
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54289 msgid "Upload status: "
54290 msgstr "Status rezervacije "
54292 #. For the first occurrence,
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54296 msgid "Upload status: Cancelled "
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54301 msgid "Upload transactions"
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54313 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54318 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54323 msgid "Upper age limit"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54329 msgid "Upperage limit: "
54332 #. %1$s: l.branchurl | html
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54336 msgstr "Časopis: %s "
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54349 #. %1$s: missing_module.usage | html
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54355 #. INPUT type=submit
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54357 msgid "Use Existing"
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54363 msgid "Use MARC Modification Template:"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54368 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54374 msgid "Use a barcode file"
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54389 msgid "Use a file "
54390 msgstr "Odaberi datoteku "
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54394 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54400 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54401 "rules, they will be deleted without warning!"
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54406 msgid "Use default values"
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54411 msgid "Use existing record"
54412 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54414 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54416 msgid "Use for MARC exports"
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54421 msgid "Use for OPAC search groups"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54427 msgid "Use for OPAC search groups "
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54432 msgid "Use for staff search groups"
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54438 msgid "Use for staff search groups "
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54444 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54445 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54451 msgid "Use records from the following list: "
54452 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54456 msgid "Use report plugins "
54457 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54461 msgid "Use restrictions"
54462 msgstr "Restrikcije"
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54469 msgstr "Korištenje snimljenih"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54473 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54478 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54480 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54485 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54486 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54487 "writing custom SQL reports."
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54493 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54495 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54500 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54502 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54506 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54509 #. For the first occurrence,
54510 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54514 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54519 msgid "Use tool plugins"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54524 msgid "Use tool plugins "
54525 msgstr "Administracija prijedloga"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54529 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54545 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54546 msgstr "Statistika nabave"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54550 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54563 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54564 "status. Similar to NOT_LOAN"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54569 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54575 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54576 "type for devices like lockers and sorters."
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54582 msgstr "s nazivom: "
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54586 msgid "Useful resources"
54587 msgstr "Korisni izvori"
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54591 msgid "Useless without upload_general_files"
54594 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54595 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54598 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54601 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54602 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54605 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54613 #. %1$s: e.userid | html
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54616 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54617 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54633 msgstr "Korisničko ime"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54637 msgid "Username/password already exists."
54638 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54644 msgstr "Korisničko ime:"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54651 msgstr "Korisničko ime: "
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54656 msgstr "Korisnici:"
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54661 msgid "Using framework:"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54666 msgid "Using the following CSV profile: "
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54671 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54672 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54676 msgid "VHS tape / Videocassette"
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54681 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54687 msgstr "Datum reklamacije"
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54711 msgid "Values are comma-separated."
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54717 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54718 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54719 "is limited to 200 characters"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54724 msgid "Values for manual invoicing types"
54725 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54729 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54734 msgid "Vanier College, Canada"
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54739 msgid "Variable name:"
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54744 msgid "Variable options:"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54749 msgid "Variable type:"
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54782 msgstr "Dobavljač "
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54786 msgid "Vendor EDI accounts"
54787 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54792 msgid "Vendor detail page"
54793 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
54797 msgid "Vendor details"
54798 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
54802 msgid "Vendor invoice:"
54803 msgstr "Račun od dobavljača "
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
54808 msgstr "Dobavljač je:"
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
54812 msgid "Vendor is: "
54813 msgstr "Dobavljač je: "
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54817 msgid "Vendor name: "
54818 msgstr "Naziv dobavljača : "
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
54822 msgid "Vendor not found"
54823 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
54828 msgid "Vendor note"
54829 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54834 msgid "Vendor note:"
54835 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
54846 msgid "Vendor note: "
54847 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
54851 msgid "Vendor price must be a number"
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
54857 msgid "Vendor price: "
54858 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54862 msgid "Vendor search"
54863 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54867 msgid "Vendor search results"
54868 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54870 #. %1$s: count | html
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54873 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54874 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54876 #. %1$s: count | html
54877 #. %2$s: supplier | html
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54880 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54881 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54883 #. %1$s: count | html
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
54886 msgid "Vendor search: %s results found"
54887 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54889 #. %1$s: count | html
54890 #. %2$s: supplier | html
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
54893 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54894 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54908 msgstr "Dobavljač:"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54922 msgstr "Dobavljač: "
54924 #. %1$s: suppliername | html
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54928 msgstr "Dobavljač: %s"
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54932 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54937 msgid "Verify you want to delete patrons"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
54942 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54945 #. %1$s: missing_module.version | html
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
54948 msgid "Version: %s "
54949 msgstr "Verzija: %s "
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54959 #. For the first occurrence,
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54977 msgstr "Prikaži sve"
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
54981 msgid "View ILL requests"
54984 #. For the first occurrence,
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
54991 msgstr "Prikaži MARC"
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54995 msgid "View MARC conversion plugins"
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55000 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55005 msgid "View all libraries"
55006 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55010 msgid "View all pending patron modifications"
55011 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55015 msgid "View all plugins"
55016 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55020 msgid "View analytics"
55021 msgstr "Prikaži analitiku"
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55026 msgid "View biblio details"
55027 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55029 #. For the first occurrence,
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55035 msgid "View borrower details"
55036 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55040 msgid "View course"
55041 msgstr "Novi kolegij"
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55047 msgid "View dictionary"
55048 msgstr "Prikaži rječnik"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55052 msgid "View existing record"
55053 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55057 msgid "View final record"
55058 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55063 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55064 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55069 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55070 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55074 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55079 msgid "View invoice"
55080 msgstr "Prikaži račun"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55084 msgid "View item's checkout history"
55085 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55089 msgid "View message"
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55095 msgstr "Prikaži račun"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55099 msgid "View online payment plugins"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55105 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55106 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55111 msgid "View patron record"
55112 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55116 msgid "View pending offline circulation actions"
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55121 msgid "View plugins by class "
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55126 msgid "View report plugins"
55127 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55132 msgid "View restrictions"
55133 msgstr "Prikaži restrikcije"
55135 #. INPUT type=submit
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55137 msgid "View spine label"
55138 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55142 msgid "View tool plugins"
55143 msgstr "Administracija prijedloga"
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55147 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55152 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55157 msgid "Visibility: "
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55167 msgid "Void payment"
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55185 msgid "Volume date"
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55190 msgid "Volume information"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55195 msgid "Volume number"
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55211 msgstr "UPOZORENJE:"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55222 msgstr "Na čekanju "
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55227 msgid "Waiting date"
55228 msgstr "Na čekanju "
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55232 msgid "Waiting since"
55233 msgstr "Na čekanju "
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55262 msgstr "Upozorenje"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55266 msgid "Warning at (%%): "
55267 msgstr "Upozorenje (%%): "
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55271 msgid "Warning at (amount): "
55272 msgstr "Čeka u (količina): "
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55276 msgid "Warning regarding current user"
55277 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55281 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55287 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55288 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55291 #. %1$s: encumbrance | html
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55294 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55297 #. %1$s: expenditure | html
55298 #. %2$s: IF (currency)
55299 #. %3$s: currency | html
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55303 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55309 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55310 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55314 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55315 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55320 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55321 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55326 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55327 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55332 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55335 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55336 "Primjerci neće biti kreirani."
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55344 msgstr "Upozorenje:"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55349 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55350 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55355 msgid "Warning: Duplicate organization"
55356 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55360 msgid "Warning: Duplicate patron"
55361 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55365 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55366 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55368 #. For the first occurrence,
55369 #. %1$s: message.upload_version | html
55370 #. %2$s: message.current_version | html
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55375 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55376 "I'll try my best."
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55382 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55389 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55390 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55392 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55393 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55394 "obrisati ovaj zapis?"
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55400 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55401 "numbers of overdue items."
55403 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55404 "prekoračenih rokova posudbe."
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55409 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55416 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55420 #. %1$s: message.badbarcode | html
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55424 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55426 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55427 "Ne mogu razdužiti."
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55431 msgid "Warning: no barcodes were found"
55432 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55436 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55437 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55442 msgstr "Upozorenja"
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55446 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55447 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55451 msgid "Washoe County Library System, USA"
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55461 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55462 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55464 #. %1$s: dbversion | html
55465 #. %2$s: kohaversion | html
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55468 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55473 msgid "We encountered an error:"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55478 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55483 msgid "Web installer › Choose your language"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55488 msgid "Web installer › Complete"
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55493 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55498 msgid "Web installer › Create a library"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55503 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55504 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55508 msgid "Web installer › Create a new item type "
55509 msgstr "Izradi novi predložak"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55513 msgid "Web installer › Create a patron category"
55514 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55518 msgid "Web installer › Database settings"
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55523 msgid "Web installer › Default data loaded"
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55528 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55533 msgid "Web installer › Installation complete"
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55538 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55539 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55543 msgid "Web installer › Perl version too old"
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55548 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55553 msgid "Web installer › Set up database"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55558 msgid "Web installer › Success"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55563 msgid "Web installer › Update database"
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55569 msgid "Web services"
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55575 msgstr "Web stranice"
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55581 msgstr "Web stranice: "
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55588 #. For the first occurrence,
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55605 #. For the first occurrence,
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55616 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55621 msgid "Weekly holiday: %s"
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55633 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55634 "increased relevancy. "
55637 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55640 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55641 msgstr "Koha %s priručnik"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55645 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55650 msgid "What's next?"
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55656 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55657 "particular item type."
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55663 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55664 "find and use the price of the currently active currency. "
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55670 msgid "When more than"
55671 msgstr "Kada je više od"
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55675 msgid "When more than: "
55676 msgstr "Kada je više od"
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55680 msgid "When there is an irregular issue:"
55681 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55685 msgid "When to charge"
55686 msgstr "Cijena posudbe"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55691 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55692 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55697 msgid "Why close an empty basket?"
55698 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55708 msgid "With %s selected searches: "
55709 msgstr "Označene naslove: "
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55714 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55719 msgid "With framework : "
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55724 msgid "With framework: "
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55729 msgid "With items owned by the following libraries: "
55730 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55735 msgid "With selected search: "
55736 msgstr "Označene naslove: "
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55746 msgid "Withdrawn on"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55751 msgid "Withdrawn on:"
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55756 msgid "Withdrawn status"
55757 msgstr "Status otpisano"
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55761 msgid "Withdrawn status:"
55762 msgstr "Status otpisano"
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55776 msgid "Working day"
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55781 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55782 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55786 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55787 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55797 #. INPUT type=submit name=woall
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
55799 msgid "Write off all"
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
55804 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
55809 msgid "Write off an individual fine"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
55814 msgid "Write off fines and fees "
55815 msgstr "Administracija profila"
55817 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
55820 msgid "Write off selected"
55821 msgstr "# od % odabranog"
55823 #. INPUT type=submit
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
55825 msgid "Write off this charge"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55831 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55833 #. For the first occurrence,
55834 #. %1$s: - CASE 'HE' -
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
55838 msgid "Writeoff %s"
55839 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
55844 msgid "Writeoff amount: "
55845 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
55859 msgid "XML configuration file"
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
55864 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
55869 msgid "Xercode, Spain"
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55898 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55903 msgid "Yearly holiday: %s"
55906 #. For the first occurrence,
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
55974 msgid "Yes and try to override system preferences"
55975 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
55981 msgid "Yes if settings allow it"
55982 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55986 msgid "Yes, I confirm"
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55991 msgid "Yes, cancel (Y)"
55992 msgstr "Da, obriši"
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
55996 msgid "Yes, check out (Y)"
55997 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56002 msgid "Yes, close (Y)"
56003 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56005 #. INPUT type=submit
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56022 msgid "Yes, delete"
56023 msgstr "Da, obriši"
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56027 msgid "Yes, delete (Y)"
56028 msgstr "Da, obriši (Y)"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56032 msgid "Yes, delete contract"
56033 msgstr "Obriči kontakt"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56037 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56038 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56042 msgid "Yes, delete record matching rule"
56043 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56047 msgid "Yes, delete this currency"
56048 msgstr "Obriši ovu valutu"
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56052 msgid "Yes, delete this framework"
56053 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56057 msgid "Yes, delete this fund"
56058 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56062 msgid "Yes, delete this item type"
56063 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56068 msgid "Yes, delete this subfield"
56069 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56073 msgid "Yes, delete this tag"
56074 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56078 msgid "Yes, edit existing items"
56079 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56083 msgid "Yes, print slip"
56084 msgstr "Ispis potvrde"
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56088 msgid "Yes, renew (Y)"
56089 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56093 msgid "Yes, reset mappings"
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56098 msgid "Yes: Edit existing authority"
56099 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56101 #. INPUT type=submit
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56103 msgid "Yes: View existing items"
56104 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56114 msgid "You already have a list with that name!"
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56119 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56124 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56125 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56129 msgid "You are about to install Koha."
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56134 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56140 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56141 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56142 "using this account."
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56148 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56149 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56155 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56156 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56159 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56163 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56164 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56165 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56171 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56172 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56179 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56180 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56181 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56182 "preference for the file upload plugin to work. "
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56187 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56188 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56192 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56193 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56197 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56198 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56203 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56204 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56208 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56213 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56214 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56218 msgid "You are not authorized to set permissions"
56219 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56223 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56228 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56233 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56238 msgid "You are only viewing one item. "
56239 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56243 msgid "You are running a development version of Koha"
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56249 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56250 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56256 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56257 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56263 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56264 "saved and sent as a single message."
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56270 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56271 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56272 "order will not be deleted)."
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56278 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56279 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56284 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56290 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56291 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56297 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56302 msgid "You can only select %s item(s)"
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56308 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56309 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56316 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56322 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56327 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56332 msgid "You can't create any orders unless you first "
56333 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56337 msgid "You can't receive any more items"
56338 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56342 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56345 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56348 msgid "You cannot edit this subscription"
56349 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56354 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56355 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56359 msgid "You did not specify any search criteria."
56360 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56364 msgid "You didn't select any external target."
56365 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56370 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56371 "on this computer."
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56376 msgid "You do not have permission to access this page. "
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56381 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56382 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56386 msgid "You do not have permission to delete this list."
56387 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56391 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56396 msgid "You do not have permission to update this list."
56397 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56401 msgid "You do not have permission to view this list."
56402 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56407 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56408 "set to receive overdue notices."
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56413 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56416 #. %1$s: total | html
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56420 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56427 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56434 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56435 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56440 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56446 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56449 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56454 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56459 msgid "You have made changes to system preferences."
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56465 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56466 "cancel modifications."
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56472 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56473 "barcodes to your entire catalog."
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56478 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56481 #. %1$s: config_entry.file | html
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56485 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56486 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56489 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56490 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56492 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56497 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56498 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56499 "configuration file. The following configuration file was used without "
56500 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56507 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56508 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56515 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56521 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56527 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56528 "that have not been uploaded."
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56533 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56538 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56543 msgid "You must be online to use these options."
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56548 msgid "You must choose a first publication date"
56549 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56553 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56554 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56559 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56560 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56564 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56569 msgid "You must define a budget in Administration"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56574 msgid "You must enter a term to search on "
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56579 msgid "You must give your new patron list a name!"
56582 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56585 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56590 msgid "You must reset your password"
56591 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56595 msgid "You must select a fund"
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56601 msgid "You must select at least one serial to edit"
56602 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56606 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56609 #. For the first occurrence,
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56613 msgid "You must select checkout(s) to export"
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56618 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56623 msgid "You must select one or more reports to delete"
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56629 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56630 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56634 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56639 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56644 msgid "You need to save the page before printing"
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56649 msgid "You searched for "
56650 msgstr "Tražili ste "
56652 #. For the first occurrence,
56653 #. %1$s: IF ( title )
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56658 msgid "You searched for: %s"
56659 msgstr "Tražili ste: %s"
56661 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56665 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56666 "record in your catalog: %s"
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56672 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56678 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56679 "the phone templates."
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56684 msgid "You should not ignore this warning."
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56690 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56696 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56701 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56706 msgid "You'll have to treat them individually. "
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56711 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56712 msgstr "Košarica je prazna"
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56717 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56718 "(at least version 5.10)."
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56723 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56728 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56729 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56733 msgid "Your authority search history is empty."
56734 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56739 msgstr "Moja košarica"
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56744 msgstr "Moja košarica "
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56748 msgid "Your cart is currently empty"
56749 msgstr "Košarica je prazna"
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56753 msgid "Your cart is empty."
56754 msgstr "Košarica je prazna."
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56758 msgid "Your catalog search history is empty."
56759 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56763 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56764 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56768 msgid "Your comment has been submitted "
56769 msgstr "Spoji označeno"
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56773 msgid "Your country: "
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56778 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56784 msgid "Your download should begin automatically."
56785 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56789 msgid "Your file was processed."
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56794 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
56799 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
56804 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56807 #. %1$s: shelfname | $raw
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56810 msgid "Your list: %s "
56811 msgstr "Moji popisi: %s "
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
56818 msgstr "Moji popisi"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56822 msgid "Your lists:"
56823 msgstr "Moji popisi:"
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
56827 msgid "Your notification has been sent."
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56832 msgid "Your patron lists"
56833 msgstr "Popisi korisnika"
56835 #. %1$s: reportname | html
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56838 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56839 msgstr "Spoji označeno"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
56844 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
56845 "modifications, otherwise it will do nothing."
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
56850 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56855 msgid "Your request gave the following results:"
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
56860 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
56861 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56865 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56866 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56870 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56871 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
56877 msgid "Your search returned no results."
56878 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
56882 msgid "Your search returned no results. "
56883 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
56888 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
56889 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
56895 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56901 msgid "Z39.50 authority search points"
56902 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56906 msgid "Z39.50 search"
56907 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
56914 msgid "Z39.50/SRU search"
56915 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
56917 #. %1$s: msg_add | html
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
56920 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56921 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
56923 #. %1$s: msg_add | html
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
56926 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56927 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56931 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56932 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
56934 #. %1$s: msg_add | html
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
56937 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56938 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
56944 msgid "Z39.50/SRU servers"
56945 msgstr "Z39.50 serveri"
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
56949 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56950 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56964 msgid "ZIP/Postal code"
56965 msgstr "Zip/Poštanski broj"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
56971 msgid "ZIP/Postal code: "
56972 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
56976 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
56981 msgid "Zebra version: "
56982 msgstr "Zebra verzija: "
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
56987 msgstr "Učitaj datoteku"
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56992 msgid "[ New list ]"
56993 msgstr "[ Novi popis ]"
56995 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
56996 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
56999 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57002 #. INPUT type=button
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57004 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57007 #. INPUT type=button
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57010 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57018 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57019 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57021 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57022 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57028 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57029 "items before deleting this record."
57031 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57032 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57040 msgid "[% direction | html %] sort"
57041 msgstr "[% direction %] sort"
57043 #. INPUT type=text name=discount
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57045 msgid "[% discount | format ("
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57051 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57057 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57058 "cardnumber | html %])"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57063 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57069 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57070 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57077 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57078 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57079 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57080 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57081 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57087 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57088 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57089 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57090 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57091 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57092 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57093 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57094 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57101 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57102 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57103 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57104 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57105 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57106 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57112 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57113 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57114 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57115 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57116 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57117 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57118 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57119 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57120 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57121 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57122 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57123 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57124 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57125 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57126 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57127 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57128 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57129 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57130 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57131 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57132 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57133 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57134 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57135 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57136 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57137 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57138 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57139 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57140 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57141 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57142 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57143 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57144 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57145 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57146 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57147 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57148 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57153 msgid "[Main page]"
57154 msgstr "Glavna adresa"
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57158 msgid "[Overridden] "
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57163 msgid "[Previous page]"
57164 msgstr "Prethodna stranica"
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57172 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57173 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57175 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57176 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57178 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57179 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57181 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57183 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57185 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57186 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57188 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57189 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57193 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57196 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57197 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57200 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57201 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57202 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57204 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57205 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57208 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57213 msgid "_ matches only a single character"
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57225 msgstr "Sljedeća stranica"
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57234 msgid "added successfully"
57235 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57239 msgid "administrator account"
57240 msgstr "Administracija"
57242 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57245 msgid "after %s days."
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57256 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57261 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57266 msgid "already exists in database"
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57272 msgid "already has a hold"
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57293 msgid "and has been returned."
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57298 msgid "and mark one currency as active."
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57303 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57313 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57324 msgid "any library"
57325 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57331 msgid "any library "
57332 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57342 msgid "are licensed under the "
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57349 msgstr "Košarica %s"
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57358 msgid "at current library "
57359 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57363 msgid "at least 1 item type defined"
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57368 msgid "at least 1 item type must be defined"
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57373 msgid "at least 1 library defined"
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57378 msgid "at least 1 library must be defined"
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57383 msgid "at least one template for using this tool. "
57384 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57386 #. INPUT type=text name=data_preview
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57392 #. INPUT type=text name=data_preview
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57395 msgid "barcode|borrowernumber"
57396 msgstr "Broj korisnika"
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57406 msgid "basketgroup"
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57412 msgid "batch_anonymise.pl"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57417 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57423 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57428 msgid "be mapped to the same tag,"
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57434 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57435 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57446 msgid "begins with "
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57451 msgid "biblio and biblionumber"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57456 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57461 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57464 #. INPUT type=text name=data_preview
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57467 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57468 msgstr "Broj korisnika"
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57472 msgid "budget_code"
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57488 #. For the first occurrence,
57489 #. %1$s: author | html
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57498 #. %1$s: XISBN.author | html
57499 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57500 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57501 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57502 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57503 #. %6$s: XISBN.place | html
57505 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57506 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57508 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57509 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57511 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57512 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57515 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57517 #. %20$s: XISBN.pages | html
57518 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57519 #. %22$s: XISBN.illus | html
57521 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57523 #. %26$s: XISBN.size | html
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57527 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57531 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57539 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57544 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57549 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57554 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57559 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57564 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57569 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57574 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57579 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57585 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57586 "page visible while you scroll, licensed under the "
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57591 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57596 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57601 msgid "by _AUTHOR_"
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57606 msgid "by item types"
57607 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57611 msgid "by libraries"
57612 msgstr "Sve knjižnice"
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57617 msgstr "Broj mjeseci:"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57621 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57634 #. For the first occurrence,
57635 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57639 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57642 #. %1$s: maxreserves | html
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57645 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57648 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57649 #. %2$s: new_reserves_count | html
57650 #. %3$s: maxreserves | html
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57653 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57656 #. For the first occurrence,
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57660 msgid "cannot be repeated"
57661 msgstr "Ne može se naručiti"
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57665 msgid "cataloging the record"
57666 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57678 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57680 msgid "check to delete this field"
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57685 msgid "children's library"
57686 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57695 msgid "click to log out"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57701 msgstr "%s (zatvoreno)"
57703 #. For the first occurrence,
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57709 msgstr "Natrag %s "
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57723 msgid "configuration file."
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57728 msgid "considered late"
57729 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57734 msgid "containing "
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57759 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57769 msgid "create a CSV profile"
57770 msgstr "Izradi novi predložak"
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57774 msgid "create one or more authorized values"
57775 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57779 msgid "critical.ogg"
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
57787 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57788 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57789 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57790 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57791 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57792 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57793 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57795 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57796 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57797 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57798 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57799 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57800 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57801 "series %]&rft.genre="
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57805 msgid "déselectionner onglet"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
57825 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57826 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
57830 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57831 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
57835 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57836 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
57840 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57841 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57845 msgid "define a budget and a fund"
57846 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
57850 msgid "define a notice"
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57860 msgid "detail of the subscription"
57861 msgstr "podaci o pretplati"
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57865 msgid "device_connect.ogg"
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57870 msgid "device_disconnect.ogg"
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
57880 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
57881 msgstr "Globalne sistemske postavke"
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
57885 msgid "display detail for this librarian."
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
57890 msgid "do a catalog search"
57891 msgstr "Pretraži katalog"
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
57896 msgstr "Cirkulacija periodike"
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57900 msgid "doesn't exist"
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
57905 msgid "doesn't match"
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
57911 msgid "doesn't match any existing record."
57912 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
57914 #. INPUT type=reset
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57916 msgid "déselectionner tout"
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
57922 msgid "ecost tax exc."
57923 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57928 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57929 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
57934 msgid "ecost tax inc."
57935 msgstr "predviđena cijena s porezom"
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57941 msgstr "Uredi primjerke"
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57951 msgstr "Na čekanju"
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
57956 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57957 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57962 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57987 msgid "failed to be added"
57988 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57992 msgid "failed to be updated"
57993 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57998 msgid "failed to run"
57999 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58008 msgid "famfamfam.com"
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58024 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58025 "issue, please unset the flag."
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58040 msgid "framework values"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58068 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58073 msgid "gone no address"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58089 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58097 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58100 msgid "has %s attached items. "
58101 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58105 msgid "has never been checked out."
58106 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58108 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58112 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58116 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58120 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58125 #. %2$s: IF message.error
58126 #. %3$s: message.error | html
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58131 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58132 "logfile for more information). %s "
58135 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58138 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58139 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58143 msgid "has too many holds."
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58156 msgid "holdingbranch"
58157 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58161 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58166 msgid "holdingbranch defined"
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58176 msgid "homebranch NOT mapped"
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58181 msgid "homebranch defined"
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58192 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58193 "libraries you want to associate with this value. "
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58199 msgid "if you wish to enable this feature."
58202 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58221 #. %1$s: LibraryName | html
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58234 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58240 msgid "in library "
58241 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58245 msgid "incoming_call.ogg"
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58250 msgid "invalid authority types"
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58260 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58265 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58271 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58277 msgid "is already in possession"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58282 msgid "is duplicated"
58283 msgstr "je duplikat"
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58289 msgid "is equal to"
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58314 msgid "is licensed under a "
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58319 msgid "is licensed under the "
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58325 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58327 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58330 msgid "is now debarred until %s."
58331 msgstr "%s na %s do %s"
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58336 msgid "is on hold for "
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58341 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58346 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58357 msgid "item fields"
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58362 msgid "item type for older issues:"
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58367 msgid "item type not defined"
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58372 msgid "item's holding library"
58373 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58379 msgid "item's holding library "
58380 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58384 msgid "item's home library"
58385 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58391 msgid "item's home library "
58392 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58396 msgid "itemdata_copynumber"
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58401 msgid "itemdata_enumchron"
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58411 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58422 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58423 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58427 msgid "items.permanent_location mapped"
58428 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58432 msgid "itemtype NOT mapped"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58438 msgstr "Vrsta građe"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58447 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58452 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58457 msgid "jQuery Colvis plugin"
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58463 msgid "jQuery Validation Plugin"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58468 msgid "jQuery and jQueryUI"
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58473 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58479 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58485 msgid "jQuery multiple select plugin"
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58490 msgid "jQuery treetable Plugin"
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58495 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58506 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58511 msgid "jquery.emojiarea.js"
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58516 msgid "jquery.multiple.select.js"
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58521 msgid "jquery.tablednd.js"
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58527 msgid "koha-conf.xml"
58530 #. INPUT type=text name=filename
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58536 #. %1$s: batche.batch_id | html
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58539 msgid "label_batch_%s.pdf"
58542 #. %1$s: patronlist_id | html
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58545 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58548 #. For the first occurrence,
58549 #. %1$s: batche.card_count | html
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58553 msgid "label_single_%s.pdf"
58556 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58559 msgid "last on: %s"
58562 #. INPUT type=text name=from_subfield
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58565 msgid "let blank for the entire field"
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58570 msgid "library is licensed under "
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58575 msgid "library not defined"
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58580 msgid "licensed under the "
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58595 msgid "loading.ogg"
58596 msgstr "Učitavanje..."
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58600 msgid "loading_2.ogg"
58601 msgstr "Učitavanje..."
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58620 msgid "magnifying glass"
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58635 msgid "maximize.ogg"
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58646 msgid "minimize.ogg"
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58652 msgstr "promijenjeno"
58654 #. For the first occurrence,
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58660 msgstr "Broj mjeseci:"
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58685 msgid "new_mail_notification.ogg"
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58693 #. INPUT type=image
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58700 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58710 msgid "noItemTypeImages system preference"
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58722 msgid "nonpublic_note"
58723 msgstr "Interna napomena"
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58732 msgid "not available"
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58737 msgid "not checked out"
58738 msgstr "nije posuđeno"
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58744 msgid "not equal to"
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58760 msgid "not running"
58761 msgstr "Nema upozorenja"
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58766 msgstr "Nije za posudbu: "
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58775 msgid "of one item."
58776 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58783 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58784 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58785 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
58791 msgid "official Mana KB documentation"
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58798 msgstr "Rezervirano"
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58803 msgstr "Dodaj rezervacije"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58807 msgid "on this item "
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58812 msgid "on this item."
58813 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
58823 msgid "one or more records without items attached. %s "
58824 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
58828 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58833 msgid "opening.ogg"
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58856 msgid "or MARC subfield."
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
58861 msgid "or any available"
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
58872 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58881 msgid "patron categories"
58882 msgstr "kategorije korisnika"
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58886 msgid "patron category "
58887 msgstr "kategorija korisnika "
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
58891 msgid "patron_attributes"
58892 msgstr "Korisnički atributi"
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58896 msgid "patrons to "
58897 msgstr "kategorija korisnika "
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58903 msgstr "na čekanju"
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58907 msgid "pending offline circulation actions"
58910 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
58912 msgid "phony_submit"
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58922 msgid "placing an order"
58923 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
58925 #. INPUT type=text name=other_reason
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58929 msgid "please note your reason here..."
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
58934 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58939 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58947 #. INPUT type=image
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
58971 msgid "public_note"
58972 msgstr "Javna napomena"
58974 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
58976 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
58979 msgid "published by: %s %s %s in "
58980 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
58984 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58990 msgid "reason unknown"
58991 msgstr "Datumi nepoznati"
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
58995 msgid "receiving an order"
58996 msgstr "Otkazane narudžbe"
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59000 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59005 msgid "records in various format. Choose one): "
59008 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59010 msgid "regex pattern"
59011 msgstr "regex uzorak"
59013 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59015 msgid "regex replacement"
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59026 msgid "removed successfully"
59027 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59031 msgid "reopen basketgroup"
59032 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59036 msgid "replacement price"
59037 msgstr "Vrijednost"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59043 msgstr "Izvještaji"
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59053 msgstr "ograničeno"
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59059 msgstr "Upozorenje"
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59063 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59073 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59074 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59078 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59079 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59083 msgid "same library, same patron category, all item types"
59084 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59088 msgid "same library, same patron category, same item type"
59089 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59093 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59108 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59113 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59121 msgstr "označi sve"
59123 #. INPUT type=submit
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59128 #. INPUT type=text name=selector
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59132 msgstr "označi sve"
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59137 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59148 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59149 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59154 msgid "setDescription: "
59155 msgstr "setDescription: "
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59159 msgid "setDescriptions"
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59182 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59186 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59191 msgid "since last transfer"
59192 msgstr "od zadnjeg transfera"
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59196 msgid "software.coop, United Kingdom"
59197 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59199 #. INPUT type=text name=sound
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59206 msgid "stack of books"
59207 msgstr "Natrag na Alate"
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59212 msgid "starting with "
59213 msgstr "Počinje s:"
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59232 msgid "starts with"
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59278 msgid "subfield ignored"
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59283 msgid "subfields not in same tabs"
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59288 msgid "subscribers"
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59294 msgid "subscription detail"
59295 msgstr "podaci o pretplati"
59297 #. %1$s: IF ( title )
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59300 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59308 #. For the first occurrence,
59309 #. %1$s: order.suggestionid | html
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59316 msgid "suggestion #%s"
59317 msgstr "prijedlog #%s"
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59321 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59326 msgid "superlibrarian"
59327 msgstr "Knjižničar"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59331 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59337 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59341 #. META http-equiv=Content-Type
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59352 msgid "text/html; charset=utf-8"
59353 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59357 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59363 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59364 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59369 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59376 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59382 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59387 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59392 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59397 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59403 msgid "this record has no items attached. %s "
59404 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59420 msgid "to be placed on hold"
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59425 msgid "to be placed on hold."
59426 msgstr "Ne može se rezervirati"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59431 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59446 msgid "too many renewals"
59447 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59458 msgstr "Prikaži tagove"
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59468 msgid "unrecognized command"
59469 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59484 msgid "updated successfully"
59485 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59494 msgid "use default (cataloging the record)"
59495 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59499 msgid "use default (placing an order)"
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59504 msgid "use default (receiving an order)"
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59509 msgid "used for/see from:"
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59514 msgid "valid entries in your database. "
59515 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59517 #. SELECT name=transport
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59519 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59529 msgid "value missing"
59530 msgstr "nedostaje vrijednost"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59534 msgid "values updated. "
59535 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59539 msgid "variable missing"
59540 msgstr "nedostaje varijabla"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59544 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59555 msgid "warning.ogg"
59556 msgstr "Nema upozorenja"
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59562 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59567 msgid "was updated."
59568 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59572 msgid "which should be set up by your system administrator."
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59577 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59582 msgid "who are in patron list: "
59583 msgstr "Popisi korisnika"
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59587 msgid "who have not been connected since:"
59588 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59592 msgid "who have not borrowed since:"
59593 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59597 msgid "whose expiration date is before:"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59602 msgid "whose patron category is:"
59603 msgstr "čija kategorija je:"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59606 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59611 msgid "will show the link just below the title"
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59617 msgid "with category "
59618 msgstr "Nova kategorija"
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59625 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59626 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59631 msgid "with this reason:"
59632 msgstr "s ovim razlogom:"
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59636 msgid "with value "
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59646 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59672 msgid "years of activity"
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59680 #. %1$s: sEcho | html
59681 #. %2$s: total_rows | html
59682 #. %3$s: total_rows | html
59683 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59684 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59685 #. %6$s: - UNLESS loop.last
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59691 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59692 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59699 msgid "| Actions: "
59700 msgstr "| Akcije: %s "
59702 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59705 msgid "| Actions: %s "
59706 msgstr "| Akcije: %s "
59708 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
59709 #. %2$s: index.index_name | html
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59712 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59715 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59718 msgid "| Status: %s "
59719 msgstr "%s sveščići "
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59753 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59754 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59755 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59756 "and Duaa Bazzazi. "